LE LA 的用法
法语宾语人称代词的用法

法语宾语人称代词的用法法语宾语人称代词的用法学习法语怎么能不知道宾语人称代词的用法呢?下面店铺就为大家讲解一下吧。
如果一个动词的直接宾语是第三人称代词le, la, les, 它可同时使用人称代词(包括副代词“y”和“en”)的'间接宾语,两个人称代词宾语同时使用时,按以下两种情况排列。
1) 在除肯定命令句以外的其它句子中,作直接宾语和间接宾语的人称代词排列顺序是:排列组合的原则如下:(1) (ne) 1+2+verbe (pas)Je ne comprends pas cette leçon.Peux-tu me l’expliquer ?(2) (ne) 1+4+verbe (pas).Où est-ce qu’il vous a conduits? A la Place Tian An Men ?Oui, elle nous y a conduits.(3) (ne) 1+5+verbe (pas)Marie nous apporte des cahiers ?Oui, elle nous en apporte .(4) (ne) 2+3+verbe (pas).A qui as-tu passé cette revue? A Paul ?Oui je la lui ai passée.(5) (ne) 2+4+ verbe (pas).Avez-vous vu notre professeur dans le magasin ?Non, nous ne l’y avons pas vu.(6) (ne) 2+5+ verbe (pas).ça y est, cette fois-ci vous devez tirer la leçon de ces erreurs.Bien sûr, je l’en ai tirée.(7) (ne) 3+4+ verbe (pas).J’ai accompagné des monuments historiques.注意:在此组合中,lui与y很少连用。
法语专四语法复习词法一--冠词

词法(一):法语冠词总结:一、法语定冠词: le la les用法:放在特定名词的前。
单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。
定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。
基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe 和 la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。
复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures1、定冠词的一般用法 :a. 用来表示前面已经提到的人或事物:J’ai un dictionnaire français-anglais. C’est le dictionnaire récemment acheté.我有一本法英词典,这本词典是最近买的。
b. 用来表示说话双方都熟知的人或事物:Donnez-moi la clé.请把钥匙给我。
c. 用来表示虽然初次提到的人或事物,但在剧中直接受到名词补语(介词+名词)、分词、形容词性从句、不定式短语(介词+不定式动词)的限定,明确区别于其他同样的人或事物:Le dispositif sonore de Paul. Paul的音响设备L’accord-cadre dont je vous ai entretenu.我和你谈过的那个框架协定。
Je me rappelle les promesses faites. 我记得曾经许下的那些诺言。
J’ai trouvé le moyen d’éviter cette faute de grammaire. 我找到了避免这个语法错误的办法。
d. 用来表示总体概念:Le cuivre est un métal. 铜是金属。
Le travail crée le monde 劳动创造世界。
具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数也可用复数:L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都要死的。
le与la有什么区别

le与la有什么区别法语是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言,其中le的用法你知道多少呢?以下是由店铺整理关于法语le的用法的内容,希望大家喜欢!法语le的用法le /lE/ ([la],复数les[le])定冠词[le,la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:l'ami,l'épée,l'habit,但在onze,onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siècle;介词de,à与le,les连用时,分别构成结合冠词du,des,au,aux;介词en与les在古法语中结合成ès,现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]1、[用在表示总体概念的名词前]Le chien est un mammifère carnivore.狗是食肉哺乳动物。
2、[在姓氏前用les表示家族]les Bourbons波旁家族/les Goncourt龚古尔兄弟3、[用在表示唯一的,众所周知的,用作典型的,对方明确的或上文提到过的事物的名词前]le soleil太阳/la lune月亮/avoir la fièvre 发烧/garder la chambre(因病)不出门/Fermez la porte.请关门。
4、[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用,起主有限定词的作用]baisser les yeux垂下眼睛/Il s'est cassé la jambe.他摔断了腿。
5、[用在有补语或从句限定的名词前]le livre de mon ami我朋友的书/l'espoir de réussir成功的希望/C'est l'homme dont je vous ai parlé.这就是我对您谈起过的那个人。
法语定冠词

法语定冠词:le la les用法:放在特定名词的前。
单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。
定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。
基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe 和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。
复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures注意:1 多个名词连用时,每个名词前都用:Nous étudions l'histoire, la géographie et l'économie des provinces.2 当指身体的某个部分时,用定冠词:Je me lave les mains et la figure.3 当指的是语言时,用定冠词:Jean comprend le russe.Nous apprenons l'allemand.4 职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,则不用:Le professeur Mersenne arrive.但是: Au revoir, Professeur Mersenne.5 在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.Les écoles étaient fermées mercredi.以及C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.6. 用于季节名词前:L'hiver est très long en Suisse.Au Canada le printemps est doux.补充:il est trois heures et quart.Il est trois heures moins le quart.7. 中国的省份前用le8.颜色前用le练习:1.J’ai trouvé __ clés d ans la rue.__ clés se trouvaient près une voiture.2.__ tour Eiffel a été construte en 1889.3.__ 1er janvier, c’est __ nouvel an.4.__printemps est souvent très court dans cette region.5.__français est une belle langue.6.Paris est __plus grande ville de france.7.J’ai mal à __tête.8.Cette fille a __cheveux longs.9.Je me brosse __dents tous les jours.10.__bleu est ma couleur preferée.不定冠词:un, une, des语言交际中第一次提到的事物,是泛指的,用不定冠词:Jaques a une soeur.Daniel a un frère.练习:1. Ils ont deux enfants:___garçon et ___ fille.2. J’ai ___ meubles anciens dans mon salon.3. Elle a acheté___ sandales blanches pour l''été.4. Ce n’est pas __lac, c’e st __riviere.5. C’est __française.部分冠词:du, de la, (de l’),desDu(de+le); (de l’在以元音或者哑音h开头的名词前)De la;(de l’在以元音者哑音h开头的名词前)Des (de +les)Du sel de la farineDe l’eauMonsieur Comte mange du pain. 孔特先生在吃面包。
浅谈法语中部分冠词和缩合冠词的运用

浅谈法语中部分冠词和缩合冠词的运用1. 引言1.1 介绍法语中冠词的基本概念和作用法语中的冠词在句子中充当着非常重要的角色,它们用来限定名词的范围,帮助人们理解句子中名词的具体含义。
冠词分为不定冠词、定冠词、部分冠词、缩合冠词和比较冠词等几种类型,每种类型都有特定的用法和规则。
不定冠词(un, une)用来表示不确定的或泛指的名词,并且在法语中有单数和复数之分。
定冠词(le, la, les)用来表示特指的或已知的名词,也有单数和复数之分。
部分冠词(du, de la, des)用来表示不可数名词或部分名词的概念,通常在表示数量或部分的情况下使用。
缩合冠词是法语中的特色之一,它是由定冠词和介词组成的缩写形式,例如au (à + le)、aux (à + les)等。
比较冠词用来表示名词间的比较关系,例如plus de (更多的)、moins de (更少的)等。
通过学习法语中的各种冠词的用法和规则,我们能更准确地理解和运用语言,使表达更加清晰和准确。
在接下来的正文中,我们将详细介绍不同类型冠词的具体用法,帮助读者更好地掌握法语语法知识。
2. 正文2.1 不定冠词的用法不定冠词通常用在单数名词前,而且根据名词的性别而变化。
如果名词是男性的,就要用"un";如果名词是女性的,就要用"une"。
当名词以元音音素开头时,不定冠词的形式会变化,以避免两个音节相连。
"un arbre"表示"一棵树",而"une orange"表示"一个橙子"。
不定冠词也可以与表示数量的词语一起使用,来表示某种数量的人或物。
"deux chats"表示"两只猫","trois fleurs"表示"三朵花"。
不定冠词还可以用在表示职业、宗教、国籍等概念的名词前,来表示某个人的身份或身份特征。
法语中各类代词的用法总结

作为passer
的直接宾语
v.t. dir.直接及
b物
v.t. indir.间接
及物
v.i.不及物
问宾 代
me (m' )vous te (t ' ) nous luileur
代替间接 及物动词 的宾语(人 或物)
1.根据动词
的用法
2.根据句子
的含义
1.demandera
qn. de faire qch.
等等。但是
penseraqn
后面也用重
读,而/、能用
间宾代,需着
重记忆
Penser qch
副代
词en
en
1.代替做直 接宾语的不 定冠词或部 分冠词加名 词
2.数词后的 名词
3.数量副词 短语后的名 词
4.形容词和
de+名词”
也是根据 动词的用 法来的。某 些动词后 面要求跟
de qch.
s 'occuperde
1.代替分句
中性代词
Tues
代词
le
(33课)
或前面整
没有性数
professeur? Oui, je le suis.
个句子的变化,用法含义相当简单2.做表语,
3.做直接宾
代替表小
语,代替动
职业身份
的名词
词不定式
4.代替做表
语的形容
词
附:陈述句中,各类代词顺序:(否定命令句也适用)
Neme / te / nous / vousle / la / les lui / leury en verbe pas
qch.(照顾)
Heureux de qch
法语中各类代词的用法总结

1.地点状语
2.代替间宾时要注意和间宾人称代词的区别,这里y一般指代物,而非人和动物,也是跟动词的用法有关
1. Je vaisà la gare.J’y vais.
2. Il répond au téléphone.
Il y répond.
3.此种情况第一册没有出现,暂略
s’intéresser a qch.(对某事感兴趣)
Songer à qch.(思考某事)
Répondre à qch.(回答)
Faire attention à(注意) assister à(参加,列席)
中性代词le
Le
(33课)
1.代替分句或前面整个句子的含义
2.做表语,代替表示职业身份的名词
lui eux
elle elles
1.单独使用
2.作介词的宾语
3.用作表语或同位语
une letter pour moi
s’occuper de moi
C’est moi.
chez moi
介词后面(表示人的时候一定要用重读人称代词)avec,pour,chez等等。但是penser à qn后面也用重读,而不能用间宾代,需着重记忆
v.t. dir.直接及物
v.t. indir.间接及物
v.i.不及物
间宾代
me (m’) vous
te (t’) nous
lui leur
代替间接及物动词的宾语(人或物)
1.根据动词的用法
2.根据句子的含义
1.demander à qn. de faire qch.这里动词demander的用法就是需要跟à qn.(间宾)
法语le的用法

法语l e的用法Revised on November 25, 2020法语Le的用法le /lE/ [la],复数les[le])定冠词1、[le,la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:l'ami,l'épée,l'habit,但在onze,onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siècle;介词de,à与le,les连用时,分别构成结合冠词du,des,au,aux;介词en与les在古法语中结合成ès,现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]1[用在表示总体概念的名词前]Le chien est un mammifère carnivore.狗是食肉哺乳动物。
2、[在姓氏前用les表示家族]les Bourbons波旁家族/les Goncourt龚古尔兄弟3、[用在表示唯一的,众所周知的,用作典型的,对方明确的或上文提到过的事物的名词前]le soleil太阳/la lune月亮/avoir la fièvre发烧/garder lachambre(因病)不出门/Fermez la porte.请关门。
4、[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用,起主有限定词的作用]baisser les yeux垂下眼睛/Il s'est cassé la jambe.他摔断了腿。
5、[用在有补语或从句限定的名词前]le livre de mon ami我朋友的书/l'espoir deréussir成功的希望/C'est l'homme dont je vous ai parlé.这就是我对您谈起过的那个人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
LE, LA:
art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les 连用时,分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用在名词前]
1[用在表示总体概念的名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。
2[在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟
3[用在表示唯一的,众所周知的,用作典型的,对方明确的或上文提到过的事物的名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。
4[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用,起主有限定词的作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。
5[用在有补语或从句限定的名词前]
le livre de mon ami我朋友的书
l'espoir de réussir成功的希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过的那个人。
6[用在有a. 修饰的地名前]
le vieux Paris老巴黎
7[起指示或感叹限定词作用]
Oh!Le beau papillon!啊,这只美丽的蝴蝶!
8[用在表示度量或时间的名词前,起泛指限定词chaque的作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。
9[与某些介词连用,放在数词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。
10[用在人名n. 前,表示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃的老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人
11[用在地名n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国
12[用在作普通名词用的n. 前]
la Citroën de Paul保尔的雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画
B1[在作名词用的其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝;吃的和喝的
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要的在于…
2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]
se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉
C[用在表示最高级的词前]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。
2[表示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时,无性数变化,用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福的一天。
3[表示adv. 最高级时,无性数变化,用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过的书。
pron. pers
[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie]. A[用作直接宾语,代替刚提到过的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!
2[le用作中性代词,代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]
Partons, il le faut. 我们走吧,必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能的。
B[用作表语,代替刚提到的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Êtesvous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是的,我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢,确实很勇敢。
2[le用作中性代词,代替不带冠词的名词、a. 或分词]
Est-t-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累,现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师,我也是。
C[和某些动词组成惯用语]
l'échapper belle侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下,和某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了,您要注意。
se la couler douce安度日子。