中华传统文化霸王项羽之歌——《垓下歌》
垓下歌古诗原文解释

垓下歌古诗原文解释垓下歌作者:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!翻译我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
乌骓马不走了,我能怎么办啊?虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?赏析这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
在这首词中,既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
但在秦亡以后曾经是项羽盟军的另一支反秦部队的首领刘邦为了统治全国,与项羽之间又展开了残酷的战争。
他以项羽的失败而告终。
作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安徽灵璧县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗之后,他率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。
诗歌的第一句,就使读者看到了一个举世无匹的英雄形象。
在我国古代,“气”即源于人的先天禀赋,又能赖于后天的培养;人的品德、能力、风度等等均取决于“气”。
所谓“气盖世”,是说他在这些方面超过了任何一个人。
尽管这是一种?其概括的叙述,但“力拔山”三字却给读者一种具体、生动的感受,所以在这一句中,通过虚实结合的手法,他把自己叱咤风云的气概生动地显现了出来。
然而,在第二、三句里,这位盖世英雄却突然变得苍白无力。
这两句是说:由于天时不利,他所骑的那匹名马乌骓马不能向前行进了,这使他陷入了失败的绝境而无法自拔,只好徒唤“奈何”。
在这里值得注意的是:骓的“不逝”为什么会引起那样严重的后果?对此恐怕只能这样回答:他之得以建立如此伟大的功绩,最主要的依靠说是这匹名马;有了它的配合,他就可以所向无敌。
换言之,他几乎是单人独骑地打天下的,因此他的最主要的战友就是骓,至于别人,对他的事业所起的作用实在微乎其微,他们的和中背对他的成败起不了多少作用,从而他只要注意骓就够了。
力拔山兮气盖世。秦朝 项羽《垓下歌》

力拔山兮气盖世。
秦朝项羽《垓下歌》力拔山兮气盖世。
[译文] 我的力量可以拔起一整座山!我的气魄可以压倒全世界的人![出典] 秦朝项羽《垓下歌》注:1、《垓下歌》项羽力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!2、注释:气:气魄。
3、译文1:我的力量可以拔起一整座山!我的气魄可以压倒全世界的人!时机于我不利,战事于我不顺,千里马也跑不起来了。
马都跑不快了我还能怎样啊,虞姬啊,虞姬啊,我把你怎么办呢?译文2:力量能搬动大山啊!气势可超压当世,时势对我不利啊!骏马不能奔驰。
骏马不能奔驰啊!如何是好,虞姬虞姬啊我怎样安排你!4、项羽,名籍.字羽、秦末时候、下相(今江苏肖宿迁西南)人。
项家几代都是楚将,封在名叫项(今河南省项城东北)的地方.就以项为姓氏。
他的叔父叫项粱,项梁的父亲就是楚国大将项燕。
项羽身长八尺开外,力能扛鼎,但从小不喜欢读书,学剑术又不好好学。
项梁对他大发脾气,他却说:“学书只要能记得自已的姓名就行,剑术只能敌一人。
不值得学,要学那能敌万人的本领。
”项梁于是教他兵法。
项羽开始很高兴,但略知大意,又不肯学了。
后来项梁因故杀了人,带着项羽逃亡到江南。
公元前210年,秦始皇巡游会稽横渡钱塘江时,项羽和项梁也站在岸边观看。
项羽遥指秦始皇说:“他可由我取而代之。
”项梁连忙掐住他的嘴说:“快别胡说,要灭族的”。
但项梁从此对项羽暗暗称奇,觉得这个孩子不同凡响。
由于项羽分封不公,引起诸侯和功臣的不满。
分封不久,握有重兵而未得封王的田荣首先在齐地起兵,自立为齐王。
项羽发兵攻打田荣。
刘邦明修栈道,暗渡陈仓进兵关中,消灭了项羽所分封的关中三王,接着挥师东下,与项羽争夺天下。
于是项羽和刘邦又进行了四年战争,史称“楚汉战争”。
在这四年战争中,开始项羽在军事上处于优势。
但由于他搞分裂,违背历史发展的方向,又不善于用人,致使将士离心。
加上他为人残暴,军纪又坏,所到之处,烧杀掳掠,丧失了民心。
刘邦在上述诸方面的作为则正好和项羽相反,逐渐由劣势转为优势。
高考语文必考知识点《垓下歌》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识总结高中

2021年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-的给**位考生整理了2021年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助.更多的资讯请持续关注.古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《垓下歌》原文及翻译,请大家以所在地区课本为主。
ﻭ《垓下歌》原文力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
ﻭ骓不逝兮可奈何!ﻭ虞兮虞兮奈若何!ﻭ《垓下歌》原文翻译ﻭ我力可拔山啊,豪气可盖世。
ﻭ时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
ﻭ乌骓马不走了,我能怎么办啊虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊《垓下歌》注释ﻭ1.兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”ﻭ2.奈何:怎么办ﻭ3.奈何:怎样;怎么办4.若:你《垓下歌》创作背景ﻭ项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在暴秦的中起了主要的作用.秦亡以后,长达五年的时间内项羽与刘邦展开了争夺天下的战争.但由于坑杀20万秦国降卒,迸咸阳后又再烧杀抢掠,项羽早已失去民心,就只他分封诸侯的作法,就完全背离了黎民百姓渴望安定统一的愿望。
项羽终于在垓下(在今****县南沱岸)陷入刘邦的重重包围之中,损兵折将,粮草吃尽,到了山穷水尽的地步。
在一个黑沉沉的夜里,项羽忽然听到从四面刘邦的军营中传来一阵阵楚国的歌声,项羽大吃一惊,误认为汉军已经把楚国的全占领了,他慌张地从床上爬起来,饮酒消愁。
项羽身边有一个美人,名叫虞姬,十分宠爱,多年来一直跟随左右,与他;还有一匹毛色青白相间的骏马,项羽经常骑着它行军打仗。
项羽看着即将永别的美人,看着心爱的骏马,忍不住唱出了这首慷慨悲凉的《垓下歌》。
作诗之后,项羽率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今****北).《垓下歌》赏析ﻭ这是楚在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
古诗文《垓下歌》赏析

古诗文《垓下歌》赏析垓下歌两汉:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!垓下歌译文力量可以拔起大山,豪气世上无人可比。
可是这时代对我不利,我的乌骓马再也跑不起来了。
乌骓马不前进我能怎么办?虞姬啊虞姬,我可把你怎么办呢?垓下歌鉴赏《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。
他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。
项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中妁佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被各路诸侯推举为“上将军”。
此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西楚霸王。
但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个重要原因。
“时不利兮稚不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
项羽不是新时代的骄子,而是旧制度的牺牲品。
在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
项羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞美人。
他夜不能寐,与虞姬悄然相对,借酒浇愁。
突然,四面传来阵阵楚歜,项羽愕然失色,惊呼“汉皆得楚乎?是何楚人之多?”项羽明白自己到了穷途末日,绝望的痛苦袭击着他。
王位、天下,得而复失,连自己心爱的女人和战马都保不住了。
项羽关心他们的命运,不忍弃之而去。
垓下歌赏析

诗词原文垓下歌(gāi xiàgē)——秦末汉初项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓(zhuī)不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!英雄末路的挽歌诗词翻译我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
乌骓马不走了,我能怎么办啊?虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?赏析思想这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
在这首词中,洋溢着无与伦比的豪气,也蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
但在秦亡以后曾经是项羽盟军的另一支反秦部队的首领刘邦为了统治全国,与项羽之间又展开了残酷的战争。
他以项羽的失败而告终。
垓下歌写作背景作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安徽灵璧县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗之后,他率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江边(今安徽和县东北)。
赏析诗句“力拔山兮气盖世”诗歌的第一句就使读者看到了一个举世无匹的英雄形象。
“气盖世”“力拔山”,通过虚实结合的手法,把项羽叱咤风云的气概生动地显现了出来。
且“力拔山兮气盖世”,有气壮山河,势吞万里之气象。
作为反秦义军的领袖,项羽可谓卓绝超群,气盖一世。
在他的履历中,不乏所向披靡、勇冠三军的神奇故事。
此刻,面对四面楚歌的惨败结局,面对爱妃虞姬,项羽感慨万千。
“力拔山兮气盖世”,既有对自己辉煌岁月的回首,也有对兴亡盛衰的无尽感慨,对“时不再来”的无限懊悔。
“时不利兮骓不逝”似乎一切尽是天意:时机于我不利,战事于我不顺,千里马也跑不起来了。
至此,一种英雄末路的感慨油然而生,让人倍感苍凉。
“骓不逝兮可奈何”抒发的是一种无可奈何的感叹。
项羽并非单纯军事意义上的失败者,他的失败,更多的是政治谋略上的失败。
垓下歌

垓下歌先秦:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
可时运不济宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?注释垓(gāi)下:古地名,在今安徽省灵璧县南沱河北岸。
兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。
骓(zhuī):意为顶级宝马。
虞:即虞姬。
奈何:怎样;怎么办。
奈若何:拿你怎么办。
若,你。
赏析《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。
他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。
项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中的佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被各路诸侯推举为“上将军”。
此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西楚霸王。
但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个重要原因。
“时不利兮骓不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
项羽不是新时代的骄子,而是旧制度的牺牲品。
在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
项羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞美人。
他夜不能寐,与虞姬悄然相对,借酒浇愁。
突然,四面传来阵阵楚歜,项羽愕然失色,惊呼“汉皆得楚乎?是何楚人之多?”项羽知道自己的灭亡已经无可避免,他的事业就要烟消云散,但他没有留恋,没有悔恨,甚至也没有叹息。
项羽《垓下歌》原文译文简析

项羽《垓下歌》原文|译文|简析《垓下歌》是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗。
此诗概括了项羽平生的业绩和豪气,表达了他对美人和名驹的怜惜,抒发了他在汉军的重重包围之中那种充满怨愤和无可奈何的心情。
下面我们一起来看看吧。
《垓下歌》原文两汉:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文及注释译文力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?注释兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”奈何:怎么办奈何:怎样;怎么办若:你简析《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。
他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。
项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中妁佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被各路诸侯推举为“上将军”。
此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西楚霸王。
但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个重要原因。
“时不利兮稚不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
项羽不是新时代的骄子,而是旧制度的牺牲品。
在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
项羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞美人。
2017年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏

2017年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏语文网的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。
更多的资讯请持续关注语文网。
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《垓下歌》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《垓下歌》原文力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!《垓下歌》原文翻译我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
乌骓马不走了,我能怎么办啊?虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?《垓下歌》注释1.兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”2.奈何:怎么办3.奈何:怎样;怎么办4.若:你《垓下歌》创作背景项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
秦亡以后,长达五年的时间内项羽与刘邦展开了争夺天下的战争。
但由于坑杀20万秦国降卒,迸咸阳后又再烧杀抢掠,项羽早已失去民心,就只他分封诸侯的作法,就完全背离了黎民百姓渴望安定统一的愿望。
项羽终于在垓下陷入刘邦的重重包围之中,损兵折将,粮草吃尽,到了山穷水尽的地步。
在一个黑沉沉的夜里,项羽忽然听到从四面刘邦的军营中传来一阵阵楚国的歌声,项羽大吃一惊,误认为汉军已经把楚国的全占领了,他慌张地从床上爬起来,饮酒消愁。
项羽身边有一个美人,名叫虞姬,十分宠爱,多年来一直跟随左右,与他形影不离;还有一匹毛色青白相间的骏马,项羽经常骑着它行军打仗。
项羽看着即将永别的美人,看着心爱的骏马,忍不住唱出了这首慷慨悲凉的《垓下歌》。
作诗之后,项羽率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江。
《垓下歌》诗歌赏析这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中华传统文化霸王项羽之歌——《垓下歌》
古人称之为“羽之神勇,千古无二”的项羽,在垓下之围作了此诗,
着实有霸王的风采,但也有几分感伤和无奈:垓下歌年代:汉作者:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
【作者简介】项羽(公元前232年—公元前202年),名籍,字羽,秦下相(今江苏宿迁西南)人,故都彭城(今江苏徐州),他是中国军事思想“勇战派”代表人物,与“谋战派”孙武等人齐名。
身死东城载于史书。
《史记·项羽本纪》论赞中就曾点明:项王“五年卒亡其国,身死东城”。
《史记·高祖本纪》
中记载更为明确:“汉五年……骑将灌婴追杀项羽东城,斩首八万,遂略定楚地。
”秦亡后称西楚霸王,实行分封制,封灭秦功臣及六国贵族为王。
后与刘邦争夺天下,进行了四年的楚汉战争,公元前202年兵败,在垓下(今安徽灵壁南)乌江边自刎。
古人对其有“羽之神勇,千古无二”的评价,“霸王”一词源自项羽。
【作品赏析】英雄末路的挽歌。
这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
在这首诗中,既洋溢着与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
但在秦亡以后曾经是项羽盟军的另一支反秦部队的首领刘邦为了统治全国,与项羽之间又展开了残酷的战争。
他以项羽的失败而告终。
作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安徽灵壁县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗之后,他率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。
诗歌的第一句,就使读者看到了一个举世无匹的英雄形象。
在我。