实现化_实例化和个性化_系统功能语言学的三种层次关系
语言学流派 系统 功能学派

语言学流派系统功能学派语言学流派系统功能学派语言学,流派,功能学派,系统系统功能学派的兴起,与整个语言学的功能主义思潮有关。
功能主义(functionalism)指的是当代语言学界与形式主义相对峙的一种学术思潮。
它旨在通过语言在社会交际中应实现的功能来描写和解释各种语言的音系的、语法的和语义的语言学特征。
在这个学术思潮中,有几个主要的学派影响比较大,它们是布拉格学派伦敦学派。
布拉格学派一直是语言学界公认的一个功能主义学派,它所说的功能主要包括语言在交际行为中的功能、语言在社会中的作用、语言在文学中的功能以及从功能观点看语言在不同层次方面的问题。
伦敦学派的兴起稍为晚一点,由英国语言学家弗思教授开创,后来由他的学生韩礼德(M.A.K.Halliday)教授继承和发展,形成现在人们称之为系统功能语言学的学派。
韩礼德从20世纪70年代以来陆续发表了很多著述,建立起系统功能语法的理论体系,成为语言学中一个独树一帜的的学派。
系统功能语法学派的语言学家门每年举行一次系统理论讨论会。
第一届至第八届在英国召开。
随着影响的扩展和队伍的扩大,1982年第九届年会在加拿大召开,这标志着该学派的理论已具有国际影响。
1985年美国密执安大学举办第十二届年会,由于到美国是布龙菲尔德结构主义和乔姆斯基转换生成语法学派的堡垒,所以在美国举行这样的大会具有深远意义。
到今天,功能主义已经与形式主义成为语言学研究中的两大思潮。
系统功能语法包括"系统语法"和"功能语法"两个部分,但这不是两种语法的简单总和,而是一种完整的语言理论框架的两个不可分割的方面。
系统语法或系统语法学着重说明语言作为系统的内部底层关系,它是与意义相关联的可供人们不断选择的若干个子系统组成的系统网络,又称"意义潜势"。
语言作为符号的一种,在表述说话人想要表达的语义时,必然要在语言的各个语义功能部分进行相应的选择。
系统功能语言学中系统和功能的关系

系统功能语言学中系统和功能的关系在系统功能语言学中,系统是由一组互相关联、相互依赖的元素组成的整体。
它可以是语言系统、语音系统等。
功能则指系统中的各个元素及其之间的相互作用所扮演的角色和发挥的作用。
系统和功能之间存在着密切的关系。
系统中的每个元素都具有特定的功能,并且通过相互作用来实现整个系统的功能。
系统的结构和组成决定了它所具有的功能,并且功能的发挥也会影响和塑造系统的结构。
系统功能语言学强调了语言系统中各个层面的功能,包括音系功能、语音功能、词汇功能、语法功能和语义功能等。
这些功能之间相互关联、相互作用,相互支持和约束,共同构成了语言这一整体系统的功能。
在系统功能语言学中的一项重要假设是功能驱动原则,即语言结构和语言功能之间存在着密切的联系。
语言结构的形成和演化是为了实现特定的功能。
因此,通过对系统的分析和研究,可以揭示语言功能和语言结构之间的联系,进一步理解语言系统的本质。
在系统功能语言学中,系统和功能相互关联、相互依赖,共同构成了语言的本质特征。
系统是由一组相互作用的元素组成的整体,而功能则指系统中各个元素所扮演的角色和发挥的作用。
语言系统中的各个层面都具有特定的功能。
音系功能涉及到语音的组织和分类,包括音位、音素和音段的功能;语音功能涉及到语音的产生和感知,包括音位的选择和音位之间的转换;词汇功能涉及到词汇的构成和使用,包括形态变化和词汇选择;语法功能涉及到句子的结构和组织,包括短语结构和句法规则;语义功能涉及到意义的表达和理解,包括句子的解释和语义关系。
系统中的各个功能相互依赖,通过相互作用来实现整个系统的功能。
例如,音系功能和语音功能之间存在着密切的关系。
音系功能规定了语言中哪些音位是有效的,而语音功能则决定了如何选择和组合这些音位,以产生具体的语音表达。
同样,词汇功能和语法功能之间也存在相互依赖关系。
词汇功能决定了词汇的构成和使用,而语法功能则规定了词汇如何按照一定的句法规则组合成合法的句子。
浅析语言学习实践的三个层次

浅析语言学习实践的三个层次作者:李守明来源:《语文世界(小学版)》2019年第12期实践是学习语言的重要途径之一。
那么,如何在实践中开展语言学习呢?我认为,教学中学习语言的实践需要把握好相应的层次性,教师按照循序渐进的原则组织学生开展学习,才能使学生的语言能力和水平逐渐提高,这既是语言学习的规律体现,又是学习语言实践的自然过程。
一、文本语言学习学生学习语言在开始阶段主要是机械性地模仿。
通常情况是,课文中出现的规范的语言运用模式,教师让学生进行反复朗读乃至背诵,或者进行简单的复述与仿说,看上去都是那种很简单地语言直接搬运和拼合,给人最直接的感受就是机械模仿毫无创意,但这确实是积累语言、培养语感的传统方法和有效手段。
这种学习方法,在低年级运用的概率明显高于中高年级。
教学时,教师经常要求学生把相应的句子再读一遍、模仿课文角色演一演人物说话时的情形或者照样子说一说等。
如教学《小小的船》,课文后就有这样的练习——“读一读,照样子说一说”,其中所读的含有叠词的四个词组“小小的船儿”“弯弯的月儿”“闪閃的星儿”“蓝蓝的天”是课文中出现的,读一读的要求是读出用叠词以后的节奏感,这是需要学生多次朗读甚至加上比较才能慢慢体会到的,所谓“照样子说一说”正是一种比较的形式,去掉了叠词后的名词,即使如“月儿”有儿化帮助也还少了鲜明的节奏感。
这是通过多次朗读来学习语言的实践,后续是“说一说”的落实,学习伙伴提示的“弯弯的小河,蓝蓝的大海”,所用的叠词还是课文中出现的,并没有出现新的叠词,这就意味着语言实践的学习还在机械模仿层面,没有取得突破。
二、混合语言学习语言学习实践的第二个层次是灵活运用,主要是指在模仿文本语言的基础上不断进行尝试运用,消化吸收以达到内化的目的。
其实,小学生的语言学习主要是将以课文为主的语言材料有机存入自己的语言仓库中,采取尝试换词、换句、换人称、换一种表达方法乃至改变文体等方式,努力内化成有自己色彩的语言,学习课文在语言表达上的遣词造句、布局谋篇的特点,初步建构自己的语言架构能力。
(周香琴)系统功能语言学概述

系统功能语言学概述一、理论基础系统功能语言学理论是沿着前人开创的道路前进的,它既与欧洲的语言学传统有渊源关系,又受到美国语言学传统的影响。
系统功能语言学理论的主要代表人物是韩礼德(Halliday),他1925 年出生于英格兰约克郡的里兹,青年时代在伦敦大学主修中国语言学,1947 年到北京大学跟随罗常培教授学习汉语音系学、词典学和比较历史语言学,之后师从王力教授研究现代汉语方言。
回伦敦后又在弗斯的指导下攻读博士学位,于1955 年完成博士论文《“元朝秘史”汉译本的语言》,获得剑桥大学哲学博士学位。
此后在剑桥大学、爱丁堡大学、伦敦大学等多所大学任教讲学,发表了近百种专著和论文。
韩礼德继承和发展了弗斯的基本理论。
(弗斯使语言学在英国成为一门公认的科学,由于他长期在伦敦大学任教,所以以弗斯为首的语言学派常被称为“伦敦学派”。
弗斯发扬了斯威特的传统,创造了韵律分析;又继承了波兰人类学家马林诺夫斯基的“情境意义”的概念,创造了新的语义理论;受索绪尔的影响,他提出了“结构”和“系统”的概念。
)他从弗斯那里继承了两条基本原则,一是“语言环境”(context of situation),认为语言与典型的社会情境有密切联系,并受其影响。
他进一步发展了“语言环境”学说,从社会学角度去研究语言,提出语言学中的符号学。
二是“系统”(system)概念,但他重新界定了“系统”的意义,创造了一套完整的的范畴。
韩礼德避免了弗斯的缺点,把自己的理论阐述得清楚明了,并提出了一套完整的理论模式,准确定义了术语的含义及各种关系。
韩礼德在继承和发展了以弗斯为首的伦敦学派的基本理论的同时,还吸收了布拉格学派、哥本哈根学派和沃尔夫的某些观点。
1961 年,他正式提出阶和范畴语法理论框架,并将这个理论模式发展成系统语法;1968 年,他在系统语法的基础上增加了功能部分。
他的理论一步步走向成熟并发展成广为接受的语言学理论。
韩礼德的理论常被称为系统功能语法或系统功能语言学。
近十年国外系统功能翻译研究的新特点和发展趋势

近十年国外系统功能翻译研究的新特点和发展趋势作者:赵晶来源:《北京科技大学学报(社会科学版)》2016年第02期〔摘要〕近年来,伴随着多语交际和多语研究的兴起以及适用语言学概念的提出,系统功能翻译研究已逐渐成为翻译研究中影响与日俱增的重要分支。
新时期的系统功能翻译研究充分立足功能语言学自身,采用语言多维度的全息视角,提出了综合的理论模式,研究方法也从传统的以内省为主逐步过渡到以量化数据支撑的实证研究为主,强调翻译研究对语言学的反哺作用,研究范围和研究深度上都得到了较大的拓展。
本文梳理了近十年国外系统功能翻译研究的最新成果,总结研究的新特点,并展望今后的发展趋势。
〔关键词〕系统功能翻译研究;新特点;发展趋势〔中图分类号〕H0〔文献标识码〕A〔文章编号〕1008-2689(2016)02-0024-07引言系统功能语言学路径的翻译研究(以下简称系统功能翻译研究)始于20世纪中叶,至今已走过近60年的发展历程。
翻译研究的文化转向之后,以意义为本、集语言分析与文化分析于一体的系统功能翻译研究成功实现了向语言学的“U型回归”[1],被认为是“翻译研究的优化范式”[2]。
21世纪以来,伴随着多语交际、多语研究的兴起以及适用语言学概念的提出,系统功能翻译研究得到了越来越多的关注。
近几年的国际系统功能语言学大会均把翻译研究列为会议的重要议题之一,并涉及更广阔的研究课题。
本文旨在梳理近十年来系统功能翻译研究的重要著作、论文和相关文献,总结最新成绩,并展望今后的发展趋势。
一、国外系统功能翻译研究的新特点系统功能翻译研究始于20世纪中叶。
60年代产生了第一部研究专著即Catford的论著[3]。
90年代成果尤为突出,其中Bell[4],Baker[5],House[6][7],Hatim & Mason[8][9]至今仍有较大影响。
这些研究多集中在语域、语境、元功能、衔接、连贯与翻译等方面,从系统功能语言学的视角出发,对翻译的一些核心概念作出新的阐释,推动了翻译质量评估的开展。
对系统功能语言学的再认识

391引言系统功能语言学由M.A.K. Halliday(韩礼德)于20世纪50年代末开始创立,在过去50年中始终不断发展(Matthiessen,2007;黄国文,2000),以适应当代语言研究的需要,近年来被Halliday本人称为“适用语言学”(appliable linguistics,见Halliday,2008a,2008b)。
国内对该理论的引进始于上世纪70年代后期,对其研究在80年代有所增多,到90年代形成热潮并保持至今。
在过去30年里,国内学者在系统功能语言学研究方面取得了大量成果,同时也存在一些问题(见田贵森、王冕,2008;王红阳、黄国文,2010)。
今后的研究应该如何继续、如何改进、如何创新?这些都是值得思考的问题。
本文认为,面对系统功能语言学这样一个始终处于发展之中的理论,无论是正在研究它还是应用它,都需要适时停下来进行深入思考,重新认识理论本身及其发展,以便找准研究的方向和轨道,提高研究水平并增强创新性。
沿着这一思路,本文首先根据Halliday近年来的有关论述,解读他所说的“适用语言学”的内涵;然后基于对其内涵的认识,探讨系统功能语言学研究中可以区分的三个不同区域,分析其不同特点、价值和相互关系;最后指出各区域内有待加强的一些地方及发展方向。
2“适用语言学”的内涵2006年3月Halliday在香港城市大学“韩礼德语言研究智能应用中心”揭幕仪式上讲话,题目linguistics(后发表于Halliday,2008a)。
国内学者普遍将appliable linguistics译成“适用语言学”,本文也采用这一译法。
但需指出的是,Halliday在他的文章中总是使用不定冠词并给appliable加上引号,即“an ‘appliable’linguistics”(2008a:7; 2008b:203),也用“an ‘appliable’theory”(2008a:15)或“a linguistics that is ‘appliable’”(2008b:204),说明他指的是一种具有适用性的语言学理论,具体界定如下(2008a:7):... w h a t I h a v e c a l l e d a n “a p p l i a b l linguistics”or other having to engage with language.这个定义中有三个要点:(1)适用语言学首对系统功能语言学的再认识杨雪燕 北京外国语大学摘 要: 本文首先根据Halliday近年来的有关论述,解读系统功能语言学作为“适用语言学”的内涵;然后在此基础之上提出把系统功能语言学视为三个不同而又相互联系的研究区域,即理论、应用和实践,并举例说明各区域的特点、价值和相互关系;最后指出各区域内有待加强的地方及发展方向。
简述系统功能语言学三大元功能的实现方式

简述系统功能语言学三大元功能的实现方式
■包 镝 /北华大学外语学院
摘 要:系统功能语言学为英国著名的 语言学家韩礼德所创,其认为语言与社 会活动息息相关,在任何时候都要把社 会因素 放 到 对 语 言 的 研 究 当 中。 因 为 语言的这种社会性,它一定会在社会交 往中起 到 各 种 各 样 的 功 能。 本 文 简 单 介绍系统 功 能 语 言 学 三 大 元 功 能 的 思 想,并简述三大元功能的实现方式。 关键词:系统功能语言学 三大元功能
五、结语 韩礼德 的 系 统 功 能 语 言 学 将 语 言 的三 大 元 功 能 总 结 为:概 念 功 能、人 际 功能、语篇功能。语言的三大元功能构 成了功能语法最重要的组成部分,对于 理 解 语 篇、进 行 语 篇 分 析 具 有 重 要 意义。
参考文献: [1]HallidayM.A.K.AnIntroductionto Functional - Grammar[M]. London: EdwardArnold,1985. [2]胡 壮 麟,朱 永 生,张 德 禄.系 统 功 能 语言学 概 论[M].北 京:北 京 大 学 出 版 社,2017. [3]杨炳钧,覃朝宪.系统功能语言学中 的元功能思想[J].中山大学学报(社会 科学版),2001(01).
作者简介:包镝,男,满族,吉林人,在读 硕士,研究方向:系统功能语言学。
59
三、人际功能 人际功 能 指 语 言 可 以 用 来 说 明 讲 话者的一系列信息,例如讲话者的说话 态度,说话 动 机 等。在 交 际 过 程 中,讲 话者根据个人主观因素,来改变自己的 态度与立场。但无论如何改变,交际的 基本任务只有两个,给予和求取。给予 就是向他人传递信息,求取就是索要自 己想要 得 到 的。交 流 中 的 交 流 物 也 被 分为两大类:第一类是信息,第二 类 是 物品和 服 务。 言 语 角 色 和 交 流 物 的 组 合形成了四种讲话形态:提供、命令、陈 述和提问。人际功能主要由语调、语气 和情态得以实现。 四、语篇功能 语篇功 能 是 指 将 语 言 根 据 不 同 的 意义划 分 来 组 成 语 篇 的 功 能。韩 礼 德 认为语篇功能由主位、信息和衔接得以 体现。 语篇功能 涉 及 到 主 位 和 述 位,主 位 是信息的起点,主位结构由主位和述位 构成。韩礼德将主位分为单项主位,复 项主位 和 句 项 主 位。单 项 主 位 指 的 是 那些只 包 括 概 念 功 能 的 主 位。句 项 主 位通常只包含概念成分,因而本质也是 单项主 位。复 项 主 位 是 由 多 种 语 义 成 分构成的主位。 信息指的 是 在 交 际 过 程 中,讲 话 者 向听话者所要传递过去的一系列内容。 语言通过 信 息结 构,转化 为信息 单 位, 讲话的过程中,总会涉及已知信 息、新 信息,在每一个信息结构中,语篇 的 各 个成分在信息结构的框架中各司其职, 都有其各式各样的功能。
系统功能语言学概论

系统功能语言学概论系统功能语言学(Systemic Functional Linguistics,简称SFL)作为一个具有广泛影响力的语言学理论,强调了语言与社会、语境的密切关联,以及语言使用中的功能和目的。
本文将介绍系统功能语言学的概念和主要理论,以及它在语言学研究和应用中的意义。
系统功能语言学起源于英国语言学家麦克霍尔(M. A. K. Halliday)的研究。
他认为语言不仅仅是一种符号系统,更是人类社会和文化的产物。
在系统功能语言学中,语言被视为交际行为的基础,并通过探索语言使用者如何运用语言符号来实现其交际目的来研究语言的功能。
系统功能语言学主要关注以下几个方面的研究。
首先,语言作为一种交际工具,有助于人们实现不同的交际意图,如陈述、提问、命令等。
其次,语言在交际过程中可以表达语气、情感和社会关系等信息。
例如,语言中的语调、语气和谓词选择等都可以影响到交际的效果。
最后,系统功能语言学还关注语言的结构和功能之间的关系,即语法与语义、语用的相互影响。
系统功能语言学的研究方法主要包括语料库研究和功能语法分析。
语料库研究是通过分析大规模语料库中的实际语言使用情况,来揭示语言结构和功能之间的关系。
功能语法分析则通过分析语言的句法结构和语义信息,来揭示语言的功能和目的。
系统功能语言学对语言学研究和应用都具有重要意义。
首先,它为我们提供了一种全面的语言分析框架,可以更好地理解和解释语言的功能和目的。
其次,系统功能语言学对教育和翻译等应用领域具有指导意义。
通过理解语言的功能,教师可以更好地设计教学教材,帮助学生提高语言运用能力。
同时,翻译人员也可以根据不同的交际目的和语境选择合适的翻译策略。
总而言之,系统功能语言学强调了语言与社会、语境的密切关联,以及语言使用中的功能和目的。
通过分析语言范畴、语篇和词语等层面,它为我们提供了一种全面的语言分析方法。
系统功能语言学的研究对于理解语言的功能和目的,以及应用于教育和翻译等领域具有重要意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2008年第5期第16卷(总63期)上海交通大学学报(哲学社会科学版)JOURNAL OF SJT U(Philosophy and Social Scienc es)No.5,2008Vol.16S UM,No.63收稿日期:2008-08-31作者简介:J.R.马丁(1950-),男,教授,澳大利亚悉尼大学文学院语言学系系主任。
实现化、实例化和个性化)))系统功能语言学的三种层次关系J.R.马丁1, 王振华2(1.悉尼大学文学院,澳大利亚悉尼NSW 2006; 2.上海交通大学外国语学院,上海200240)摘 要:系统功能语言学已走过50多年的历程。
50多年里,首先研究的主要是语言系统层次的实现化关系,后来研究与之互补的实例化关系。
语言系统中包括音系字系系统、词汇语法系统和语篇语义系统。
这三个系统层次是实现关系,语篇语义由词汇语法实现,词汇语法由音系字系实现。
每个系统都受语域和语类的影响,从而产生不同的文本类型,文本就是语域和语类的实例化结果。
但实现化和实例化对个体文本中意识形态和互文性的解读缺乏说服力,急需建构与它们互补的其他层次关系。
本文是在介绍实现化和实例化的基础上推出个性化层次关系,从而丰富系统功能语言学对大语篇研究的理论框架。
除了介绍三种层次关系外,还通过实例分析来验证三种互补层次关系的可用性。
关键词:实现化;实例化;个性化;互补中图分类号:H0-06 文献标识码:A 文章编号:1008-7095(2008)05-0073-09一、引言语言是造意系统,是意义的/变电站0,充满了意义潜势。
[1]248-270系统功能语言学是研究意义潜势的最佳范式。
系统功能语言学是一种由多种层次关系和互补关系(hierarchies and complementar-ities)构成的理论。
层次关系有三种:实现化(realization)、实例化(instantiation)和个性化(individuation)。
这三种层次关系是研究语言模式(linguistic patterns)的理论资源。
三种层次关系中,实现化关系发展得最为成熟,这是以韩礼德为首的系统功能语言学家们50年来对语言的各个层面孜孜以求、不懈努力的结果。
他们描写的语言层面主要包括音系字系层、词汇-语法层、语篇语义层和语域层、语类层。
实例化关系是指语言或任何语符系统中的意义潜势与语言使用时的实际语言之间的关系。
个性化关系是指意义潜势在社会群组或个体之间的分布。
对实现化的研究已经延续了50年,其理论已趋于成熟。
伴随实现化研究,实例化研究也得到了长足的发展。
但对个性化的研究尚未开展。
三个层次关系的研究任务不同,各有重点,因此要全面研究语言系统中的意义潜势,三者之间的互补显得尤为重要。
本文在实现化的基础上讨论实例化和个性化,并通过实例分析来验证三者互补的可行性。
二、实现化实现化指抽象的程度(a scale of abstrac -tion),把一种意义模式记录为另一种意义模式。
实现化层次把语言抽象为音系字系模型、词汇-语法模型和语篇语义模型。
在系统功能语言学里,每一个模型又分别是一个系统。
每一个系统的构成成分都是分层次的。
字系上海交通大学学报(哲学社会科学版)第16卷系统的层次成分由句子、子句(sub -sentence)、词和字母构成。
音系系统的层次成分由调群、韵步、音节和音素构成。
[2]12字系系统和音系系统是语言的两个表达模式,二者共同实现高于它们的词汇-语法层,也就说词汇语法层的意义由音系字系层记录。
词汇-语法模式的层次成分包括小句、短语或词组、单词和词素。
词汇语法系统又实现比它们高一级的语言系统,即语篇语义层,也就是说,语篇语义层的意义由词汇-语法层记录。
总之,语言系统中这三种层级之间的关系是实现关系,低一级的层次实现高一级的层次,即音系字系层实现词汇-语法层,词汇-语法层实现语篇语义层。
这种层次关系的实现关系可用图1表示:图1 语言层次关系20世纪80年代,悉尼学派受韩礼德语域(register)思想的影响开始更多地研究社会语境。
语域指因语言运用而导致的语言变体。
换句话说,语言因其功能的不同以及使用情境的不同而不同。
[3]16语域有三个变体,即语场(field)、语旨(tenor)和语式(mode)。
语场指所发生的事,语式指语言活动的媒介或方式,语旨指参与者之间的关系。
[3]19-23,[4]在语境理论里,韩礼德把语域归于情景语境,把语类归于文化语境。
我们同意韩礼德的语域归属,但对语类我们有自己的看法。
我们对语类的定义是:语类指一个以目的为取向、分阶段实现的社会过程。
[5]503,[6]7-8我们在韩礼德三个层次上加了语类这个层次(如图2)。
语类在实现化模式里是抽象性最强的层次。
要描写意义,不仅从概念的角度描写意义的实现过程,还要从人际的角度描写意义的协商过程,同时还要用谋篇资源描写前两种意义的编织过程。
语类涵盖了这三方面的内容。
这样做,既考虑到了元功能,又考虑到了它们之间的互补性;既考虑到了不同层次的抽象系统,又考虑到了不同的意义模式。
图2 带有语类的语言层次关系语域和语类的作用不同。
语域说明人们在特定文化中互动的潜势,语类决定人们实际互动的方式。
[7]语域用以提议,语类用以处理提议(register pr oposes and genre dispo -ses)。
三、实例化实例化指概括的程度(a scale of general-i zation),涉及人们对静态(inertia)与动态(change)采取的态度,如对所发生的事情是袖手旁观,把握全貌,还是逼近事态,仔细考察,总结归类,还是介于二者之间。
韩礼德把静态和动态类比为气候和天气[8]328,气候相对稳定,天气变化无常。
天气和气候指同样的东西,只不过观察的视角不同结果不同而已。
气候是对天气模式的概括,而天气是气候走势的实际例子。
每种文化都具有概括性的意义潜势。
文化中的语类或语域又有较具体的意义潜势。
文化中的文本种类或文本子集也承载意义潜势,同一类文本里的每个个体文本也有意义潜势。
问题是如何去探索这些意义潜势。
在实例化层次关系的最顶端是具有概括意义潜势742008年第5期J.R.马丁,等 实现化、实例化和个性化的系统,其次是不同的语类和语域。
每种语类和语域都有其不同的文本类型。
每个文本类型又有不同的具体文本,具体文本是某一文本类型中的一个实例。
每一个具体文本又会导致不同的阅读立场。
在实例化层次关系的末端是具有主观性的阅读。
这就是意义潜势的实例化过程。
见图3:图3 实例化关系以评价理论为例。
评价系统[9-10]是整体,系统中具有各种各样的操作子系统。
该系统的实例化过程见表1。
假如我们讨论的是新闻语篇,硬新闻的写作和社论的写作具有两种截然不同的风格:硬新闻客观,社论主观。
就主观而言,表达主观的方式是多种多样的,比如你可以直言不讳,可以挑衅,也可以耍些花招。
一旦你选择了立场,你对人、事或物的评价将由你的文本体现出来。
至于别人对你的评价的反应我们是完全无法控制的,因为他们的反应是基于他们对你的文本的读解立场。
表1 评价系统的实例化过程1.评价(系统)语言评价的全部潜势(the global potential of language)。
生成评价意义,如激活正面、负面观点,把语势、聚焦分级,协商主体间的立场等。
2.基调(语域)情景变体,或对全部评价性意义生成潜势的二次选择)))主要是对可能出现或共现的不同评价性意义选项的重组。
3.立场(文本类型)文本中评价性选项的二次选择;在特定基调里,为达到特定修辞目的的评价性选项的使用模式,以及作者个性化的建构。
4.评价(实例)文本中评价性选项的实例化。
5.反应(阅读)听/读者是否接受文本中评价性意义,取决于他们主观上决定的阅读立场(readin g position);读者与文本互动的结果能激活他们的态度定位。
所有的层次关系都能实例化。
韩礼德[11]在表2中描写了层次关系与实例化的交叉矩阵。
词汇-语法层、语义层和语境层三个层次形成实现关系。
每个层次首先被系统实例化:词汇-语法层被语法系统实例化,语义层被语义系统实例化,语境层被文化系统实例化。
在中间的三个纵矩阵中,第一个纵矩阵里的系统分别被次系统化后形成实例类型:文化系统被次系统化为情景而形成情景类型,语义系统被次系统化为语域而形成文本类型,语法系统被次系统化为语域而形成文本类型。
最后三个纵矩阵分别是实例化的结果,情景类型的实例化结果是不同的情景,语义文本类型实例化的结果是具有不同意义的文本,语法文本类型实例化的结果是具有不同措辞的文本。
表2 实例化/层次化矩阵(Halliday [2005]2007c:245)四、个性化个性化(individuation)指特定文化的意义总库(简称/文化意库0,the reservoir of mean -ings of a culture)与特定个体所能调动的全部技能(repertoir e,个体意库)之间的关联。
个性化是有关编码取向的研究。
R #哈桑及其同事对学龄前儿童的性别与社交活动的研究对此有特殊贡献。
在整个编码的过程中,语类知识起着重要作用。
另外,个性化研究涉及对意识形态和主体间性的研究。
个性化的层级模式是,文化意库处于顶端,个体意库处于底部,二者相互作用。
二者之间从上到下依次为系统、编码取向、圈子关系、个体。
一个人在文化系统中互动,互动时选择意义的编码取向,选择自己圈子和个体,如图4。
75上海交通大学学报(哲学社会科学版)第16卷图4文化意库与个体意库关系图要整合三个层次关系,首先要牢记实现化层次关系中的每一层都可以实例化为文本。
其次要牢记实现化层次关系中的每一层都与个性化有关,并以不同的方式分布。
就音系层而言,假如你、我、他三个中国人的专业都是英语,你的英语口音可能是美国口音,我的可能是澳大利亚口音,他的可能是英国口音。
尽管我们说的都是英语(音系系统),但我们都是以汉语为母语的中国人,结果就产生了中国式英语口音(实例化过程;文本集)。
另外,我们在说英语的过程又具有各自的口音特点(个性化过程;个体文本)。
三种层次关系与意义发生学(semogene-sis)的三个时间维度有关。
意义发生学的三个维度是,个体语言发生(ontogenesis)、群体语言发生(phylogenesis)和语言发生(logogenesis)。
个体语言发生揭示意义的发展(development),是个体语言使用者的历史。
个体语言的意义发展过程是从成长到成熟,然后走向衰老、腐朽,直至死亡。
群体语言发生演绎语言系统的历史,是意义的进化(evolution)。
语言发生指意义的展开方式,即意义以个性化的进程方式展开。
(H alliday[1997]2007:250)群体语言发生形成文化意库,个体语言发生形成个体意库。