英文合作协议书范本
合作协议中英文范本6篇

合作协议中英文范本6篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方共同签署:甲方:______________________(以下简称“甲方”)乙方:______________________(以下简称“乙方”)鉴于甲乙双方共同的目标和愿景,为在____________领域展开合作,实现共赢,经友好协商,达成以下合作协议:一、合作目的双方本着互惠互利、共同发展的原则,通过合作实现资源共享、优势互补,共同推进____________领域的发展。
二、合作内容1. 合作项目:______________________2. 合作方式:双方共同投入资源,协同开展项目合作,共同承担风险,共享收益。
3. 合作期限:自本协议签署之日起至________年止。
期满后,经双方协商一致,可续签合作协议。
三、双方职责与义务1. 甲方职责与义务:(1) 提供项目所需的技术支持及人员配备;(2) 协助乙方完成项目实施过程中的相关手续;(3) 保证合作项目的顺利进行。
2. 乙方职责与义务:(1) 提供项目所需的资金支持;(2) 协助甲方完成项目实施过程中的相关事宜;(3) 负责项目的市场推广及运营管理工作。
四、利益分配1. 双方按照投入比例分享合作项目所产生的收益;2. 双方约定在项目盈利后,按照约定比例分配利润;3. 若项目出现亏损,双方按约定比例承担损失。
五、保密条款1. 双方应保守合作过程中涉及的商业秘密,未经对方许可,不得向第三方泄露;2. 泄露商业秘密的一方应承担因此给对方造成的损失。
六、违约责任1. 双方应遵守本协议的各项约定,如一方违约,应承担违约责任;2. 违约方应赔偿守约方因此造成的损失。
七、争议解决1. 本协议的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;2. 协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效;2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份;3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。
合作协议书模板(中英文

合作协议书模板(中英文甲方(Party A):地址(Address):法定代表人(Authorized Representative):乙方(Party B):地址(Address):法定代表人(Authorized Representative):鉴于甲方和乙方(以下简称“双方”)基于互惠互利的原则,经过友好协商,就以下合作事宜达成如下协议(以下简称“本协议”):第一条合作目的双方同意在平等互利的基础上,就________(具体合作内容)进行合作。
第二条合作内容1. 甲方负责提供________(甲方负责的具体事项)。
2. 乙方负责提供________(乙方负责的具体事项)。
第三条合作期限本协议自________年________月________日起至________年________月________日止。
第四条双方的权利与义务1. 甲方的权利与义务:(a)甲方应按照本协议约定提供所需的资源和服务。
(b)甲方有权监督乙方履行本协议约定的义务。
2. 乙方的权利与义务:(a)乙方应按照本协议约定提供所需的资源和服务。
(b)乙方有权监督甲方履行本协议约定的义务。
第五条知识产权1. 双方确认,任何一方在合作过程中产生的知识产权归该方所有。
2. 双方应尊重对方的知识产权,并在未经对方书面同意的情况下,不得擅自使用、复制或泄露。
第六条保密条款双方应对在合作过程中知悉的对方商业秘密和技术秘密负有保密义务,未经对方书面同意,不得向第三方披露。
第七条违约责任1. 如一方违反本协议的任何条款,违约方应赔偿对方因此遭受的一切损失。
2. 违约方应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。
第八条争议解决双方因履行本协议所发生的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
第九条协议的变更和终止1. 本协议的任何修改和补充均需双方协商一致,并以书面形式确认。
2. 任何一方均可在提前________天书面通知对方的情况下终止本协议。
双语的协议书范本3篇

双语的协议书范本3篇篇1本协议经双方友好协商,基于平等互利的原则,为共同推进某项目达成以下双语(中文与英文)协议。
为确保双方权益,本协议内容详尽且具备法律约束力。
一、协议目的双方本着友好合作的精神,通过本协议明确双方在项目合作过程中的权利与义务,确保项目顺利进行。
二、协议内容(一)合作事项1. 双方共同开展某项目合作,具体事项包括但不限于以下方面:__________。
(详细列举合作事项)2. 双方共同制定项目实施计划,确保项目按期完成。
(二)双方权利义务1. 甲方(中文/英文):(1)负责提供项目所需资源与支持;(2)按照协议约定支付相关费用;(3)确保合作项目符合法律法规要求。
乙方(中文/英文):(1)负责项目实施的具体工作;(2)确保项目成果质量符合要求;(3)对合作过程中的商业机密承担保密义务。
(三)费用与支付1. 双方约定项目总金额为_____人民币(_____美元)。
2. 支付方式、时间、比例及具体细节如下:__________。
(详细列举支付细节)(四)违约责任1. 若任何一方违反本协议约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 若因违约导致协议无法继续履行,守约方有权解除协议。
(五)争议解决1. 本协议履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向签约地人民法院提起诉讼。
2. 双方可选择仲裁解决争议,仲裁裁决具有最终法律约束力。
三、协议生效与期限本协议自双方代表签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。
期满后如需续签,双方应协商一致并签订新的协议。
四、其他条款1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
篇2甲方(组织或个人):____________________乙方(组织或个人):____________________鉴于甲乙双方因共同合作事宜达成意向,为保障双方权益,明确合作内容,经过友好协商,特订立本双语协议书,以兹信守。
一、协议目的双方本着平等互利、共同发展的原则,通过本协议的签订,明确双方在双语合作项目中的权利与义务,确保项目顺利进行。
英文双方合作协议书模板

This Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between the following parties:Party A:[Full Legal Name of Party A][Address][Contact Information]Party B:[Full Legal Name of Party B][Address][Contact Information]RECITALSWHEREAS, Party A is engaged in [brief description of Party A's business or activities]; andWHEREAS, Party B is engaged in [brief description of Party B's business or activities]; andWHEREAS, Party A and Party B desire to enter into a cooperative relationship for the mutual benefit of both parties; andWHEREAS, Party A and Party B have agreed upon the following terms and conditions for their cooperation.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the parties hereto agree as follows:1. Purpose of the AgreementThe purpose of this Agreement is to establish the terms and conditions under which Party A and Party B will cooperate in [specific area of cooperation], with the aim of achieving [desired outcomes or goals].2. Scope of Cooperation2.1. Party A and Party B agree to cooperate in the following areas:[List of specific areas of cooperation, e.g., research and development, production, marketing, distribution, etc.]2.2. The scope of cooperation shall be limited to the activities and objectives set forth in this Agreement.3. Rights and Obligations3.1. Party A shall:[List the specific obligations of Party A, e.g., provide certain resources, personnel, or technology; contribute to joint projects; etc.]3.2. Party B shall:[List the specific obligations of Party B, e.g., provide certain resources, personnel, or technology; contribute to joint projects; etc.]3.3. Both parties agree to comply with all applicable laws, regulations, and industry standards in the performance of their respective obligations.4. Intellectual Property4.1. All intellectual property rights, including patents, copyrights, trademarks, and trade secrets, arising from the joint activities under this Agreement shall be jointly owned by Party A and Party B.4.2. Both parties agree to use their best efforts to protect the intellectual property rights of the other party.5. Financial Provisions5.1. The financial arrangements for the cooperation shall be as follows:[Details of the financial obligations, e.g., contributions, fees, payment schedules, etc.]5.2. In the event of any dispute regarding the financial arrangements, the parties agree to negotiate in good faith to resolve the matter.6. Dispute Resolution6.1. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled amicably by the parties through negotiations.6.2. If the parties are unable to resolve the dispute through negotiations, the dispute shall be submitted to [name of arbitration panel or court] for resolution in accordance with its rules.7. Term and Termination7.1. This Agreement shall be effective from [start date] and shall remain in effect for a period of [duration of the agreement], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.7.2. Either party may terminate this Agreement upon [specific conditions for termination, e.g., breach of contract, insolvency, etc.].8. Miscellaneous8.1. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Agreement.8.2. Any amendment or modification of this Agreement must be in writing and executed by both parties.8.3. This Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original,。
合作协议合同范本中英文

合作协议书甲方:________________乙方:________________甲乙双方经友好协商,本着“平等、自愿、诚实、信任”的原则,结成“互惠互利,共同发展”的合作关系。
现达成如下协议:一、合作内容1. 甲方授权乙方为“_______”产品在中国_______省(市、区)范围内的独家代理,代理期限自____年__月__日至____年__月__日。
2. 乙方在授权期间内享有“_______”产品的独家销售权、广告宣传权、市场推广权、客户服务权等。
3. 甲方应向乙方提供“_______”产品的宣传资料、技术资料、市场推广策略等必要的支持。
4. 乙方应按照甲方的要求进行市场推广,确保“_______”产品在授权区域的销售目标。
二、合作条件1. 甲方保证“_______”产品的质量,确保乙方在授权期间内销售的“_______”产品符合国家相关法律法规及行业标准。
2. 乙方在授权期间内应遵守国家的法律法规,不得从事违法经营活动。
3. 乙方应具备一定的经济实力和市场开发能力,能够承担合作期间的风险。
4. 乙方在授权期间内不得将授权权转让给第三方。
三、合作期限1. 甲乙双方应严格遵守本协议的约定,合作期限自____年__月__日至____年__月__日。
2. 双方如需延长合作期限,应提前三个月书面通知对方,并经双方协商一致。
四、合作报酬1. 乙方在授权期间内应按照甲方的规定支付合作报酬。
2. 甲方应按照乙方的销售业绩给予相应的奖励和支持。
3. 具体报酬及奖励办法,双方另行协商确定。
五、保密条款1. 甲乙双方应对合作过程中获取的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等予以保密。
2. 未经对方同意,甲乙双方不得向第三方披露本协议内容及合作过程中的相关信息。
六、违约责任1. 甲乙双方应严格履行本协议的约定,如一方违约,应承担违约责任。
2. 甲乙双方应按照法律规定和本协议的约定解决纠纷,不得采取任何损害对方合法权益的行为。
英文合作意向书范本

英文合作意向书范本篇一:合作协议(中英文翻译)技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址: XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Partiesas the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。
乙方同意为甲方提供技术顾问服务。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。
双方合作合同协议书英文
双方合作合同协议书英文这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!---**Contract Agreement Between Both Parties**1. **Introduction**This contract agreement ("Agreement") is entered into by and between [Party A's Name] ("Party A") and [Party B's Name] ("Party B"), collectively referred to as the "Parties".2. **Objective**The objective of this Agreement is to outline the terms and conditions under which Party A and Party B will engage in a mutual cooperation. 3. **Scope of Cooperation**Party A agrees to provide [services/products] to Party B, and Party B agrees to accept and pay for such [services/products] in accordance with the terms set forth herein.4. **Term**This Agreement shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Duration], unless terminated earlier by either Party in writing.5. **Rates and Payments**The rates for the [services/products] provided by Party A to Party B shallbe as agreed upon by the Parties. Party B agrees to make payment for the [services/products] within [number of days] after receiving an invoice from Party A.6. **Confidentiality**Both Parties agree to maintain strict confidentiality of any sensitive information exchanged between them, unless such information is publicly available or required to be disclosed by law.7. **Indemnification**Party A and Party B agree to indemnify and hold each other harmless against any claims, damages, or losses arising out of or in connection with the performance of this Agreement.8. **Dispute Resolution**Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through negotiations between the Parties. If negotiations fail, either Party may seek legal recourse in a court of competent jurisdiction.9. **Governing Law**This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State].10. **Entire Agreement**This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations,whether written or oral.By signing below, both Parties acknowledge and agree that they have read, understood, and agreed to the terms and conditions set forth in this Agreement.**Party A:**-------------------------------------[Signature][Date]**Party B:**-------------------------------------[Signature][Date]---请确保在签署前仔细阅读并理解本合同协议的所有条款。
合作协议中英文范本5篇
合作协议中英文范本5篇第1篇示例:Cooperation Agreement 合作协议This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with its principal place of business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at [Address].本合作协议(“本协议”)由[Party A]与[Party B] 于[date]签订,[Party A]的主要营业地点位于[Address],[Party B]的主要营业地点位于[Address]。
WHEREAS, both parties wish to establish a cooperative relationship to [describe purpose of cooperation];鉴于,双方希望建立合作关系,以[描述合作目的];现在,鉴于本合同中包含的相互承诺,双方按照以下约定达成协议:甲方和乙方同意就[描述本协议涵盖的具体项目或活动]展开合作。
双方将共同努力实现本协议中规定的目标。
2. Responsibilities of Parties 双方责任甲方责任:i. [列出甲方的具体责任];本协议自上述首次签署日期起生效,并将持续完全有效,直至[终止日期],除非双方达成一致同意或一方书面通知终止为止。
4. Confidentiality 保密条款在本协议期间及之后[number]年的一段时间内,双方同意保密任何由另一方提供、被指定为机密的信息、数据或材料。
未经披露方同意,不得向任何第三方披露此类机密信息。
5. Termination 终止在一方发生本协议的重大违约时,另一方可以提前[number]天书面通知终止本协议。
英文合作意向协议书模板
英文合作意向协议书模板THIS COOPERATIVE INTENT AGREEMENT (this "Agreement") is made and entered into this __________ day of __________, 20__, by and between _____________ ("Party A"), a company duly organized under the laws of __________, with its registered office at __________, and _____________ ("Party B"), a company duly organized under the laws of __________, with its registered office at __________.WHEREAS, Party A is engaged in the business of _____________ and has a strong presence and expertise in the field of_____________;AND WHEREAS, Party B is engaged in the business of_____________ and possesses complementary skills andresources that can enhance the business operations of Party A; AND WHEREAS, both Parties wish to explore the possibility ofa strategic alliance or partnership to leverage their respective strengths and resources for mutual benefit.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and agreements contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which arehereby acknowledged, the Parties agree as follows:1. Purpose of AgreementThe purpose of this Agreement is to set forth the intent ofthe Parties to explore the feasibility of a cooperative relationship, including but not limited to a joint venture,strategic alliance, or other form of partnership, and to define the terms and conditions under which such exploration shall take place.2. Non-Binding NatureThis Agreement is a non-binding expression of intent and does not create any legally enforceable obligations on either Party. It is intended solely to facilitate discussions and negotiations between the Parties regarding a potential cooperative relationship.3. ConfidentialityDuring the term of this Agreement and for a period of__________ years thereafter, each Party shall hold in confidence and not disclose to any third party any Confidential Information disclosed by the other Party. "Confidential Information" shall mean any information, whether oral, written, or in electronic form, that is disclosed by one Party to the other Party and that is marked or designated as confidential or that, given the nature of the information or the circumstances of its disclosure, a reasonable person would understand to be confidential.4. Mutual CooperationEach Party agrees to cooperate with the other in good faith and to use its best efforts to facilitate the exploration of a cooperative relationship. This cooperation may include, but is not limited to, sharing of information, participation in meetings, and the provision of resources as mutually agreed upon.5. TerminationEither Party may terminate this Agreement at any time and for any reason by providing __________ days' written notice to the other Party. Upon termination, all rights and obligations of the Parties under this Agreement shall cease, except for any obligations that by their nature extend beyond termination.6. No LiabilityNeither Party shall have any liability to the other Party for any indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of or in connection with this Agreement, regardless of the form of action.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the jurisdiction of __________, without giving effect to any choice or conflict of law provision or rule that would cause the application of the laws of any jurisdiction other than that of __________.8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior and contemporaneous agreements, understandings, and communications, whether written or oral, between the Parties regarding the subject matter hereof.9. AmendmentsAny amendment or modification of this Agreement must be in writing and signed by both Parties.10. Successors and AssignsThis Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties and their respective successors and assigns.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the day and year first above written.Party A: ___________________________By: _________________________________Party B: ___________________________By: _________________________________Title: ______________________________[Note: This is a template and should be reviewed and modified by a legal professional to suit the specific circumstances and requirements of the parties involved.]。
中英文项目合作协议书范本7篇
中英文项目合作协议书范本7篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_______(地点)由以下双方签署:甲方:__________ (以下简称甲方)地址:______________________________________联系方式:电话_______ ,邮箱_______ 。
法定代表人:_______ ,职务:_______ 。
乙方:__________ (以下简称乙方)地址:______________________________________联系方式:电话_______ ,邮箱_______ 。
法定代表人:_______ ,职务:_______ 。
鉴于甲乙双方共同致力于_______项目的合作,在公平、平等、互利的基础上,经充分协商,达成如下协议条款,以兹信守。
一、合作事项及内容双方就_______项目的合作达成共识,具体工作内容包括但不限于以下几个方面:______。
(详细列明项目内容、目标、范围等)二、合作模式与期限1. 合作模式:双方共同投入资源,分工协作,共同推进项目的进展。
2. 合作期限:自本协议签署之日起至项目完成止,项目完成的标准为______。
(明确项目完成的标准或时间等)三、资金与资源分配1. 双方根据项目的实际需要投入相应资金和资源,具体数额和投入方式由双方另行商定并签订补充协议确定。
2. 资金投入计划:(明确投入资金的金额、时间、方式等)。
3. 资源分配:(包括人员、设备、技术等的分配)。
四、职责与义务1. 甲方职责与义务:(详细描述甲方的权利与义务)。
2. 乙方职责与义务:(详细描述乙方的权利与义务)。
五、知识产权与保密条款1. 本项目所产生的一切知识产权归双方共同拥有,另有约定的除外。
2. 双方应对涉及本项目的商业机密、技术秘密等信息予以保密。
未经对方许可,不得向第三方泄露。
六、利润分享与风险承担本项目所产生的利润或亏损按照双方实际投入资源比例进行分享或承担,具体比例由双方另行协商确定。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文合作协议书范本篇一:合作协议(中英文翻译)技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址: XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Partiesas the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。
乙方同意为甲方提供技术顾问服务。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。
Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and other cost associated.第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方技术上所遇到的问题。
Article 3:Party B is responsible to provide relevant technical and market information home andabroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A.第四条、乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。
Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary. Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials.第五条、乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。
Article 5: Party B hereby agrees that the intellectual property of any product as researched and developed herein shall be owned by Party A. Party B shall not be allowed to disclose any technical information concerned to the third party, or it shall take all the legal consequences.第六条、甲乙双方同意通过紧密合作达到共同目标;每年增加一到三个项目;每年申请一到三个发明专利;每年完成一到两个能够通过专家认证的新产品;每年至少向市场推广两个产品。
Article 6: Both Parties agree to achieve their common goals by their close cooperation. It is planned to add one to three projects each year and to apply for one to three patents for inventions each year, to make one to two new products certified by experts each year, and to promote at least two products to the market each year.第七条、此协议甲乙双方各执一份,没有在协议中提到的事项双方需协商解决。
Article 7: This Agreement is held by both Parties, one for each respectively. Any issue not mentioned in this Agreement shall be settled by both Parties through negotiation.此协议从签字当日起生效。
This Agreement shall take effect from the date of signature.甲方:乙方:Party AParty B:签字:签字:Signature: Signature:日期:日期:DateDate:篇二:英文合同范本合同 CONTRACT日期:合同号码:Date: Contract No.:买方: (The Buyers)Address/TEL/FAX/E-mail卖方: (The Sellers)Address/TEL/FAX/E-mail本合同双方,公司(以下称甲方)与(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于某年某月某日在中国(地址),特签订本合同This contract is hereby (特此) made and concluded by and between co.,(hereinafter referred to as party A) and Co.,(hereinafter referred to as party B) on (date),in (place), china, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable(friendly) consultation 双方有争议,应首先通过友好协商解决All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This contract is made by the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree tobuy and the Sellers agree to sell the following goods subject to the terms and conditions as stipulated follow:(1) 商品名称、规格、质量Name of Commodity、specifications quality of commodity(2) 数量:Quantity:允许----的溢短装 ---% more or less allowed(3) 单价: Unit price:(4) 总值:Total Value/ Total Amount(5) 包装:Packing:货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适用于海洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。
卖方应在每个包装箱上用不退色的颜色标明尺码、包装箱、毛重、净重、及“此端向上”“防潮”、“小心轻放”易碎fragile 等标记。
The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock,( The packing of the goods must be well protected against dampness, moisture, rust, and be able to stand shock)and shall be suitable for ocean transportation/multiple transportation. The seller shall be liable for all damage and losses of the goods attributable to (caused by)the inadequate orimproper packing. The measurement , gross weight, net weight and the cautions such as “do not stack up side down”(this way up)”keep away from moisture”“handle with care”shall be stenciled (marked)on the surface of each package with fadeless pigment.(6) 生产国别:Country of Origin :(7) 支付条款:Terms of Payment:L/C、D/P、D/A、COD(cash on delivery)() 信用证式:买应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。