equotip bambino2 硬度计 使用手册

合集下载

硬度计作业指导书

硬度计作业指导书

硬度计作业指导书1. 硬度计概述硬度计是一种用于测量材料硬度的仪器。

硬度是材料反抗外力侵入或者变形的能力,通常用于评估材料的强度和耐磨性。

硬度计通过在材料表面施加一定的载荷,并测量载荷下的表面变形或者压痕尺寸来确定材料的硬度。

2. 硬度计的使用方法2.1 准备工作- 确保硬度计处于稳定的工作台面上,并且没有杂物妨碍测量。

- 检查硬度计的电源和连接线是否正常。

- 确保硬度计的刻度盘或者数字显示屏幕清晰可读。

2.2 校准硬度计- 使用标准硬度块对硬度计进行校准。

校准时应按照硬度计的说明书进行操作。

- 校准过程中,应注意调整载荷和测量时间等参数,以确保准确的测量结果。

2.3 测量样品- 将待测样品放置在硬度计的工作台面上,确保样品表面平整、干净。

- 调整硬度计的载荷和测量时间等参数,以适应样品的硬度范围。

- 缓慢降低硬度计的压头,使其与样品表面接触。

- 等待一定的测量时间后,抬起硬度计的压头,读取硬度计上显示的硬度值。

3. 硬度计的维护和保养- 定期清洁硬度计的工作台面和压头,避免灰尘和污垢对测量结果的影响。

- 定期校准硬度计,以确保测量结果的准确性。

- 避免将硬度计暴露在潮湿或者高温的环境中,以免影响硬度计的性能和寿命。

- 定期检查硬度计的电源和连接线,确保其正常工作。

4. 硬度计的常见问题及解决方法4.1 测量结果不许确- 检查硬度计是否经过正确的校准。

- 确保样品表面平整、干净,没有杂质或者涂层。

- 检查硬度计的压头是否损坏或者磨损,需要及时更换。

4.2 硬度计无法正常工作- 检查硬度计的电源和连接线是否正常。

- 检查硬度计的控制面板和按钮是否正常操作。

- 如有必要,联系硬度计供应商进行维修或者更换。

5. 安全注意事项- 使用硬度计时,应佩戴适当的个人防护装备,如手套和护目镜。

- 避免将手指或者其他物体放置在硬度计的压头下方,以免造成伤害。

- 在使用和维护硬度计时,应按照像关安全规定和操作指南进行操作。

硬度计操作手册(EQUOTIP)

硬度计操作手册(EQUOTIP)

EQUOTIP®和EQUOTIP®2 硬度计操作手册目录1 EQUOTlP/EQUOTlP2 4 1.1 数显仪1.2 EQUOTlP 基本配置1.3 冲击体型号2 EQUOTlP/EQUOTlP 2 硬度计7 2.1 测试方法2.2 应用举例2.3 测试范围2.4 技术参数3 仪器的使用11 3.1 数显仪3.2 冲击体的操作4 硬度计的性能19 4.1 准备4.2 硬度测试4.3 分析5 性能检测和仪器的维护20 5.1 性能检测5.2 冲击体的维护5.3 PROCEQ标定的EQUOTIP 标准测试块5.4 具有MPA证书的EQUOTIP 标准测试块6 样品的处理23 6.1 表面的处理6.2 测试过程中对样品的支撑6.3 曲表面样品7 转换成其它硬度值26 7.1 EQUOTIP 转换数据表7.2 Conversion 的偏差7.3 转换值的偏差7.4 建立内部自转换曲线7.5 各个转换的应用7.6 硬度计的符号8 出错诊断319 系统附件32 9.1 支撑环9.2 EQUOmatic 2 自动硬度计9.3 EQUOSTAT 硬度计1 EQUOTlP/EQUOTlP2 1.1 数显仪1.2 基本配置数显仪带 1.5 米连接线的冲击器小支撑环标准测试块清洁刷耦合剂6 节1.5 V 电池操作手册*可选带有MPA 证书1.3 冲击器型号1操作键盘2大的液晶显示屏,用于显示硬度值和实际测量的描述33芯插座4.12芯插座4.2用于 EQUOSTAT R5 探头的6芯插座5信号输出 RS 2326外接 9 VDC 电源端口7电池箱8电池箱盖板9上盖箱10下盖箱1 加载管2 导管3 带有固定器的线圈4 释放按钮5 3芯电缆6 大支撑环6a 小支撑环7 冲击体各种冲击器特征D型通用标准型能做大部分硬度检测DC型冲击器非常短其它特性与D型相似应用:用于受限制的区域,如孔,圆柱体,或安装好的机器的内部检测D+15型前端较细长应用:齿槽和凹表面的硬度检测DL型前端非常细长应用:用于检测非常受限的区域,如齿槽的底部C型冲击能更小(约为D 型冲击能的1/4)应用:用于表面硬化试件、铸件;最小层厚达0.2 毫米的试件;薄壁件或对冲击敏感的试件(小检测印痕)E型人造金刚石冲击头(约5000HV)应用:检测非常硬的试件;碳冷具钢,硬度值高达1200 HV 的滚轴G型冲击能量更大(约为D 冲击器能量的9 倍)应用:布氏硬度范围试件的检测,用于坚硬的铸件或锻件,对检测表面的光洁度要求低冲击器的设计示意图触发冲击时状态图(冲击弹簧受压)1 加载管*2 导管3 带固定件的线圈4 释放按钮5 3芯连接线缆6 大支撑环6a 小支撑环7 冲击体8 球状测试头9 冲击弹簧10 加载弹簧11 卡钩12 被测物体* DC型冲击器没有加载管;它是通过一个独立棒进行加载。

Equotip硬度测试仪用户指南

Equotip硬度测试仪用户指南
ming measurements, wear clean gloves and take extra care not to touch the guide tube with dirty hands.
Routine Maintenance and Inspection
Using the test block supplied check your Hardness Tester on regular basis to make sure it is operating properly.
Preparing the Probe
Minimise dirt build-up on the impact device and improve the accuracy by: Removing dirt, oil, grease, and other contaminants from
sliding the loading tube as far as it will go in the direction
of the coil housing. Then slowly draw the loading tube
3.
back, never allowing it to snap back abruptly.
Yearly inspection of the instrument by a Proceq-certified Service & Repair Centre is recommended.
Tip: Every week, clean the impact device from the inside (using an acetone-soaked cotton swab) and outside (using an acetone-soaked cloth).

硬度计操作规程

硬度计操作规程

硬度计操作规程一、引言硬度计是一种用来确定材料硬度的仪器,广泛应用于材料科学、机械创造、金属加工等领域。

为了保证硬度计的准确性和稳定性,在使用硬度计之前,需要按照一定的操作规程进行操作。

本文将详细介绍硬度计的操作规程。

二、设备准备1. 硬度计:确保硬度计处于正常工作状态,保持表面清洁。

2. 标样:准备适当硬度范围内的标样,用于校准和验证硬度计的准确性。

3. 清洁剂:准备清洁硬度计所需的清洁剂,确保清洁过程中不会对硬度计造成伤害。

4. 填充液:根据硬度计的要求,准备适当的填充液。

三、操作步骤1. 校准硬度计a. 将硬度计放置在水平台面上,确保稳定。

b. 使用标准硬度标样进行校准。

根据硬度计的类型,选择适当的标样进行校准。

将标样放置在硬度计下方的支架上,确保与硬度计接触良好。

c. 按照硬度计的操作指南,进行校准操作。

根据硬度计显示的数值,调整硬度计的刻度,使其与标样的硬度值一致。

d. 重复以上步骤,直到硬度计的校准值稳定在标准范围内。

2. 准备测试样品a. 根据需要测试的材料,选择适当的测试样品。

确保样品表面平整、无明显损伤。

b. 清洁样品表面,确保无杂质和污渍。

3. 进行硬度测试a. 将样品放置在硬度计的测试台上,确保与硬度计接触良好。

b. 根据硬度计的类型和测试要求,选择适当的测试方法和参数。

c. 按下测试按钮,启动测试过程。

硬度计会自动施加一定的压力到样品表面,并记录测试结果。

d. 等待硬度计完成测试,记录测试结果。

4. 清洁硬度计a. 使用清洁剂和软布,轻轻擦拭硬度计的表面,确保无灰尘和污渍。

b. 注意不要使用过于湿润的布或者过于强力的擦拭,以免损坏硬度计。

5. 维护和保养a. 定期检查硬度计的工作状态,确保正常运行。

b. 根据硬度计的要求,定期更换填充液和标准硬度标样。

c. 避免硬度计受到严重的震动和冲击,保持硬度计的稳定性和精度。

四、注意事项1. 在操作硬度计之前,确保操作者已经熟悉硬度计的使用方法和安全注意事项。

硬度计使用方法 硬度计是如何工作的

硬度计使用方法 硬度计是如何工作的

硬度计使用方法硬度计是如何工作的硬度计的正确使用1 使用前的准备工作1.1 被测试件的表面应平整干净,不得有污物、氧化皮、凹坑及显著的加工痕迹。

1.2 试件的厚度应不小于6mm,试件的大小应保证在同一表面进行5个点的测试,每个测试点中心距及边缘距离不小于10mm。

1.3 若试件无法得到所规定的最小厚度时,容许由同种材料的薄试件叠合构成,叠合面间紧密接触,不得被任何形状的表面缺陷分开。

叠合数不得多于三层,其结果不能与非叠合试件进行比较。

1.4 测试中的试件显现压痕裂纹或背面痕迹时,数据无效。

1.5 被测试件应稳定地放在试台上,试验过程中试件不得移动,并保证试验力能垂直施加于试件上。

1.6 被测试件为圆柱形时,必需使用“V”型试台。

1.7 依据试件的形状、大小选择合适的试台,试件若异形,则可依据实在的几何形状自行制造专用夹具,使硬度测试具有牢靠的示值。

1.8 球压头表面不容许汚垢、油脂及氧化物等存在,球压头在硬度测试中不变形,试验后不应有损伤。

2 硬度计的操作次序接通电源(11),打开船形开关(13),触摸面板(10)数码管亮。

依据被测试件材料的软硬程度按表2选择标尺,顺时针转动变荷手轮,确定总试验力。

应尽可能使塑料洛氏硬度值处于50—115之间,少数材料不能处于此范围的不得超过125、假如一种材料用两种标尺进行测试时,所得值都处于限值时,则选用较小值的标尺。

同种材料应选用统一标尺。

2.3球压头(5)插入主轴孔内,贴紧支承面,将压头柄缺口平面对着螺钉,把压头止紧螺钉(4)略为拧紧,然后将被测试件置于试台(6)上。

2.4 顺时针转动旋轮(8),升降螺杆上升,应使试件缓慢无冲击地与压头接触,直至硬度计百分表小指针从黑点移到红点,与此同时长指针转过三圈垂直指向“30”处,此时已施加了98.07N初试验力,长指针偏移不得超过5个分度值,若超过此范围不得倒转,改换测点位置重做。

2.5 转动硬度计表盘(3),使指针对准“30”位。

硬度计使用方法

硬度计使用方法

硬度计使用方法
仪器检定:
1、检验仪器与量具要完好无损,并在使用前进行校准;
2、准备相应硬度标准磨具;
3、(有安装硬度标准磨具在上头的)将硬度计放在一个支架上,确保它的水平稳定;
4、根据检测物体的硬度等级,将相应的硬度标准磨具套入头部;
5、根据使用手册上的说明,将头部的加载轮调节到指定的加载(加载的硬度参数根
据需要适当调整);
6、将头部对准要检测的物体表面,然后轻快地按压一下,看是否能够打上相应的印记;
7、加载得力,然后在上头印记的位置,慢慢调整头部的位置,使印记位置接近标准
印记的中心;
8、读取当前的硬度;
9、调整头部的位置,使得标准的圆点溶入要测物体的表面;
10、再次读取硬度,并将所得到的结果与标准值进行比较,从而判断出物体的硬度等级;
回收:
1、拆卸硬度计上的硬度标准磨具;
2、清洗硬度计上的污渍以及标准磨具;
3、将硬度计放到原有位置,并进行水平校准;
4、将硬度标准磨具放回其原有位置,并作为下次使用的仪器。

里氏硬度测量方法

里氏硬度测量方法

便携式硬度测量方案●便携式硬度测量解决方案分为:基于Equotip 550主机和统计装置及探头的便携式硬度检测方案及基于Equotip Live Leeb D冲击装置和iOS平台的Equotip应用与云端的智能便携无线里氏硬度解决方案两种。

●无论是哪种便携式硬度测量解决方案,所配置的设备均体积小巧、携带方便,非常适合空间狭窄的测量环境。

●便携式硬度检测方案:Equotip550主机可配备不同的冲击装置和探头,无论是里氏(动态)、洛氏(静态)还是维氏(超声波接触阻抗)均可连接并实时显示,提高了检测效率和改善了用户体验。

●智能便携无线里氏硬度解决方案:Equotip Live Leeb D与Equotip应用及云端相结合,适合狭窄空间的无线连接的超轻便解决方案。

Proceq SA 于1954年在瑞士创立,是便携式测量的全球领袖,在金属、混凝土、岩石、纸张、复合材料的材料属性检测方面提供领先的无损检测方案。

Proceq在便携式无损检测领域进行创新,开发了在检验行业独具一格的解决方案。

Proceq最著名的品牌包括Equotip®、Schmidt®、Pundit®、Profometer®和Carboteq®。

◆便携式硬度测量方案●Equotip®便携式硬度检测Leeb – Rockwell – UCIEquotip®是历史最为悠久和值得信赖的便携式硬度检测品牌,Equotip550是使用动态Leeb、Portable Rockwell和UCI的便携式硬度检测中功能最齐全的一体化解决方案。

●Equotip550 Leeb:里氏原理是确定硬度的最快和最简单方法。

Equotip550 Leeb包括七个不同的冲击装置和16 个支撑环,适合各种不同的应用。

向导、报告、映射等新功能让用户在使用时比以往更加便捷和更具成本效益。

●Equotip 550 Portable Rockwell:是一个静态硬度检测解决方案,在轻薄样品应用中深受欢迎。

硬度计操作规范

硬度计操作规范

硬度計操作規範
品質政策:以品質爭取訂單、以服務回饋客戶、以誠信永續經營。

環保政策:開發選用環保材料、製造生產環保產品、持續改進環境績效。

橫臂旋扭
底座
●玻璃平臺
❍吊緊螺絲
⏹手柄
☐硬度計
☐升降杆
序 號 操 作 步 驟 操 作 方 法
1 安裝調試 1. 將測定架放於堅固平整的工作臺上,然后調正橫臂高度及方向,使橫臂
盡量對準玻璃平臺中心。

(調節橫臂高度及方向時,應輕撬橫臂,以防
硬度計墜落砸壞玻璃平臺)。

2. 旋下硬度計防塵帽,將硬度計旋入測定架的安裝杆,並調整到理想角
度,然后旋緊。

3. 壓下測定架手柄至硬度計壓足與玻璃平臺完全接觸后,再調整平臺下微
調手輪使硬度計顯示100度(誤差<1度),松開手柄即可。

2 測試
1. 將試樣放在玻璃平臺上,壓下手柄硬度計在專用砝碼的重力下壓足和試
樣完全接觸時3秒內讀數,硬度計顯示數值就是被測試樣品的硬度值。

(參照PVC 在邵氏硬度計與可塑濟PHR 對照表)。

注意事項:
1. 測樣必須平整,厚度不少於3mm 。

2. 試樣面積不少於60mm 。

3. 壓針和試樣接觸位置距離試樣邊緣至少12mm 。

4. 為提高精確度,在相距至少6mm 的5個不同位置測量其硬度,求其平均值則為此被測物硬度值。

5. 測試完畢應擦清儀器,並塗少量防銹油,測定架各活動部位應定期加注潤滑油。

6. 機器在待使用及使用的狀況下,非此機器管理員及相關操作員請勿操作!
核準
審核 制訂
○2 ● ⏹ ☐ ☐ ❍。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.2. Liability and Warranty
Proceq’s “General Terms and Conditions of Sale and Delivery” apply in all cases. Warranty and liability claims arising from personal injury and damage to property cannot be upheld if they are due to one or more of the following causes: • Failure to use the instrument in accordance with its designated use as described in this manual. • Incorrect performance check for operation and maintenance of the instrument and its compo-
Operating Instructions
Portable Metal Hardness Tester Piccolink Software (only for Piccolo 2)
Made in SwMitazdeerlainnSdwitzerland
... more than 50 years of know-how you can measure!
1.3. Safety Instructions
The instrument is not allowed to be operated by children or anyone under the influence of alcohol, drugs or pharmaceutical preparations. Anyone who is not familiar with this manual must be supervised when using the instrument.
majeure. All information contained in this documentation is presented in good faith and believed to be correct. Proceq SA makes no warranties and excludes all liability as to the completeness and/or accuracy of the information.
1. Safety and Liability
1.1. Safety and Usage Precautions
This manual contains important information on the safety, use and maintenance of the Equotip Piccolo 2 / Bambino 2. Read through the manual carefully before the first use of the instrument. Keep the manual in a safe place for future reference.
Piccolink Software (only for Piccolo 2)
1. Safety and Liability 1.1. Safety and Usage Precautions 1.2. Liability and the “Software License Agreement” 2. Installing the Piccolink Software 2.1. Installing Piccolink 2.2. Installing the USB Driver 2.3. Establishing Connection between Device and Computer 3. Using the Piccolink Software 3.1. Application Examples 3.2. Launching Piccolink 3.3. Editing Data 3.4. Deleting Data 3.5. Exporting Data 3.6. Remote Control 3.7. Lock device 3.8. Exit Software and Connection 4. Device Settings 4.1. Impact Counters 4.2. Fixed Number of Impacts 4.3. Custom Conversion Curves 4.4. Shore Conversion Standard 4.5. Impact body D / DL 5. Troubleshooting 5.1. Uninstall default Drivers to install supplied USB Drivers 5.2. Disconnection of the Data Connection 5.3. Support 5.4. System Requirements
© 2010 by Proceq SA
4 4 4 4
5 5 5 5 6 6
7 7 7 8 8 9 10
11 11 11 11 12
13 13 13 15 15 15
16 16 16 17 17 17
18 18 18
19 19 19
2
9. Part Numbers and Accessories 10. Maintenance and Support 10.1. Regular Device Checks 10.2. Firmware Update 10.3. Cleaning 10.4. Storage 10.5. Updating the Equotip Piccolo 2 / Bambino 2 Device Firmware 11. Troubleshooting 11.1. Battery 11.2. Empty Display 11.3. Reset 11.4. Incorrect Measurements or failed Performance Check 11.5. Error Messages
nents. • Failure to adhere to the sections of the manual dealing with the performance check, operation
and maintenance of the instrument and its components. • Unauthorized structural modifications to the instrument and its components. • Serious damage resulting from the effects of foreign bodies, accidents, vandalism and force
Table of Contents
Equotip Piccolo 2 Equotip Bambino 2
1. Safety and Liability
1.1. Safety and Usage Precautions 1.2. Liability and Warranty 1.3. Safety Instructions 1.4. Labelling 2. Tutorial 2.1. Principle 2.2. Sample Preparations 2.3. Testing Procedure 2.4. Testing light Samples 2.5. Testing curved Surfaces 3. Overview 3.1. Application Examples 3.2. Product Version and Accessories 3.3. Device Overview 3.4. Function Keys 3.5. Basic Settings 3.6. Programming Advanced Settings 4. Getting Started 4.1. Power on/off 4.2. Auto Shutdown 4.3. Charging the Battery 4.4. Performance Check 5. Settings 5.1. Hardness Scales 5.2. Material Groups 5.3. Compensation of non-vertical Impact Direction 5.4. Tensile Strength (Equotip Piccolo 2 only) 5.5. Custom Conversion Curves (Equotip Piccolo 2 only) 6. Advanced Settings 6.1. Using the DL Accessory Kit 6.2. Shore Conversion Standard 6.3. Lock Settings (Equotip Piccolo 2 only) 6.4. Fixed Number of Impacts (Equotip Piccolo 2 only) 6.5. Impact Counters (Equotip Piccolo 2 only) 7. Data Evaluation 7.1. Statistics 7.2. PC Application Software Piccolink (Equotip Piccolo 2 only) 8. Technical Specifications 8.1. General 8.2. Standards and Guidelines applied
iLeabharlann Note: This symbol indicates important information.
相关文档
最新文档