语块在整合传统与现代的大学英语写作教学模式中的应用
语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略分析

语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略分析一、语块教学的概念及特点语块,是指在特定语境中具有完整语法功能、意义完整的语言单位,是一个结构稳定、意义固定的不可再分的语言单位。
由于语块具有固定的结构和意义,学习者只需记住语块的整体形式和意义,而无需逐个分析其构成成分,这将大大减轻学习者的记忆负担,提高学习效率。
语块教学的特点包括:语块教学注重提高学生的语言搭配能力,鼓励学生掌握一定的语块表达方式,从而提高学生的语言表达能力。
语块教学着重培养学生的语感与语境感,提高学生的语言感知能力。
语块教学在学习过程中会更多地运用交际教学的原则,使学生在实际交际中能更自然、准确地使用语块。
1. 提高翻译效率和准确性在传统的翻译教学中,学生往往会将该语法规则下的所有单词逐一进行翻译,然后再将翻译的单词组合成完整的句子,这种逐字逐句的翻译方式往往效率低下,而且容易出现语法错误。
而语块教学则可以帮助学生快速准确地翻译句子。
通过教授一些固定的语块表达方式,学生可以直接运用这些固定的语块进行翻译,而无需逐字逐句地进行翻译,从而提高翻译效率和准确性。
对于一些常用的固定搭配的短语,如“in addition to”、“as a result”等,可以通过语块教学的方式,让学生直接掌握这些固定的表达方式,从而在翻译过程中可以更加自然地表达出这些搭配,提高翻译的准确性和流畅度。
2. 培养学生的语感与语境感在大学英语翻译教学中,可以通过教学一些固定的语块表达方式,让学生在实际的语境中学习和应用这些语块,从而更好地理解这些语块的用法和特点。
通过让学生对比翻译句子中使用语块的表达方式和直译的表达方式,让学生深入理解语块的语境使用,从而提高学生的语感与语境感。
3. 培养学生实际应用能力语块教学强调语言的实际应用,因此可以培养学生的实际应用能力。
在大学英语翻译教学中,培养学生的实际应用能力是至关重要的。
通过语块教学的方式,可以培养学生在实际的语境中更加自然地使用语块来表达自己的意思,从而提高学生的实际应用能力。
语块教学法在提高大学生英语写作能力中的应用研究

语块教学法在提高大学生英语写作能力中的应用研究
李 燕
河南新乡 430) 5 0 2 ( 河南机 电高等专科学校外语系
一
[ 要】 长期 以来, 学英语 的教学中一直对 写作教学重视不够 j 宣 在大 英语写作是一种重要的语言输出形式 , 英语写作技能是大学生英语综合 能力的
个有机组成部分。本文针对 当前大学生写作困难 的现状, 基于语块教学法并结合个人教学实践 , 对提高大学生英语写作能力进 行了具体的应用研 究。 【 关键词】 语块教学法
合起 来 , 成 流 利 的 适 合交 际场 合 的话 语 。 形
三、 具体的研究过程
通过建立以语块 为主线的语块教学法, 探索出一条切 实可行 的有效提 高大学生英语写作能力 的新方法 , 通过输 入, 吸收, 输出一系列教与学 的活 动, 引导学生辨认 , 习, 学 使用和积累语块 , 到复习, 达 巩固和扩展, 提炼语 块 的目的, 使学生有 效掌握 并熟练运用语块 , 从而提 高学生的综合运用能
一
大学生英语
写作能力
引言 近年来 , 在外语教学 中人们开始关注语 块教学法。语 块法是在外语教 学提倡 以应用为 目的的背景下兴起的新的语言教学理论 。 其最重要的理论 原则在于 :语言是由语法化 的词汇组成的, “ 而不是 由词汇 化的语 法组成” 。 简 言之 , 语言不是 由传 统观 念所认为 的语法和词汇 组成的, 而主要是 由词 汇短语组成的。词汇短语兼有句和词汇 的特征 , 以一个整体储存在人 的大 脑 中, 是语言处理最理想 的单位。 词汇短语加快 了语言处理的速度, 对于语 言习得和促进语言输 出的流利性都具有重大的意义 (a tn e & D — N t ig r e c r i o 19 :e i ,0 0 。 a r c , 92 L w S 2 0) 语块教学法主张通过词汇活动来提 高学 习者 的语言能力。L w S 19 ) e i (9 3 认为: 词汇短语是不可分割 的整体 , 是学 习者习 得和使用语 言的原始数据, 在二语习得和使用 中非常重要 。语块教学法强 调的是语言学 习者应该学习和语言 中的词汇短语 , 语言产 出不是受句法规 则制约的过程 , 而是从记忆中直接提取大量的词汇短语 的过程 。 二、 研究的理论依据 根据 L w s 19 ) e i (9 7 的语 块教 学理论 (e ia A p o c ) 语 块 己包 Lxe l prah , 括搭配, 本族语人 的词汇不是 以单个词储存 在记忆里, 而是 以短语和 大的 语块 形式储存在记忆 里, 在使用的时候能够 作为整体提取 出来 , 从而 减少 了资源信息处理的困难 , 而只学单个词 的学习者将 需要 更多时间和努 力来 表达 自己的思想。H l (9 9 认为, 多数词汇 量很 大的学 习者在语 言流 i 1 19 ) 大 利程度 上都存在问题,这主要是 由于他们 的 “ 语言搭配能力 ”C lo a (o lc — to a Cm ee c ) in ] op tn e 有限 刁琳琳 (0 4 调查发现, 2 0) 中国英语学习者 的语 块能力总体比较薄弱 , 且语块能力与语言综合 能力及具体语言技能之 间均
高校英语翻译教学中运用语块化教学模式的效果分析

高校英语翻译教学中运用语块化教学模式的效果分析IntroductionAs the world becomes increasingly globalized, learning English has become more important than ever before. With the growth of international trade, communication and technology, the demand for English as a second language has rapidly increased. For universities, this means that students need to be provided with high-quality English language instruction that uses modern teaching methodologies. One of these methodologies is the language-chunk teaching, which focuses on learning phrases or groups of words that are commonly used together. In this analysis, we will examine the effectiveness of language-chunk teaching in improving the English language proficiency of university students.BackgroundOne of the biggest challenges that students face when learning a new language is the amount of time and effort it takes to master it. Traditional language instruction has relied heavily on grammar and vocabulary memorization as the primary methods for language acquisition. However, research has shown that these methods are not always effective, as they fail to address the complexities of real-life communication and do not focus on critical thinking skills necessary for advanced language use.To overcome these challenges, language-chunk teaching has been introduced as an effective approach. This model is based on the idea that students can learn more quickly and effectively by studying chunks of language, rather than individual words orgrammar rules. Teaching students language chunks involves teaching them the most commonly used combinations of words in natural language situations, allowing them to gain a deeper understanding of English and communicate more effectively.MethodologyTo examine the effectiveness of language-chunk teaching, a quasi-experimental study was conducted on a group of university students learning English as a second language. This study used two groups of students; one group was taught using the traditional method, while the other was taught using language chunk teaching for a period of four months.The language-chunk teaching group was taught using a variety of methods, including repetition, listening, speaking, and writing. This group was given lessons on vocabulary chunks, grammar, syntax, and idioms. The traditional group, on the other hand, was taught using traditional methods such as grammar rules, vocabulary memorization, and individual words.The effectiveness of the two teaching methods was evaluated by comparing the pre- and post-test scores of the two groups. The tests covered speaking, listening, reading, and writing skills, and included fluency, accuracy, and communicative competence. ResultsThe results of the study showed that the language-chunk teaching method was significantly more effective than the traditionalmethod. Students in the language-chunk group demonstrated more significant progress in all four language skills: speaking, listening, reading, and writing. They also displayed higher levels of fluency, accuracy, and communicative competence than the traditional group.Furthermore, the language-chunk group was able to use the language more naturally and in more contextually appropriate ways. They were able to understand and produce complex phrases and idioms that were not taught explicitly, a skill that is necessary for effective communication in a real-world context.Discussion and ImplicationsThe results of this study suggest that language-chunk teaching is a highly effective method for improving English language proficiency in university students. The method provides a more natural approach to language learning by focusing on chunks of language that are commonly used in real-life communication situations. Students who learn using this method are able to use the language more accurately and fluently, and are better prepared for communication in the global arena.Therefore, language-chunk teaching should be integrated into university language instruction programs to meet the needs of students in a globalized world. The method should be used alongside traditional methods such as grammar rules and vocabulary memorization, providing a well-rounded language-learning experience. This will ensure that students acquire the skills necessary for effective communication in today's globalizedworld.Introduction:Learning English has always been a crucial aspect of acquiring higher education in many universities around the world. As the number of students coming from diverse nationalities increases, the significance of teaching English as a second language (ESL) or English as a foreign language (EFL) becomes more apparent. The technological advancements and globalization have also created the need for students to master English, a language considered the primary means of communication in various fields. The conventional approach to teaching language has been predicated on grammar rules and vocabulary memorization, but with the recent developments in modern methodologies, language-chunk teaching has recently emerged as an alternative approach to language instruction. In this analysis, we will further examine the effectiveness of language-chunk teaching in improving the English language proficiency of university students.Background:The conventional approach to teaching language has its limitations and challenges, particularly when students seek to advance their communicative competence. Language-chunk teaching is a teaching methodology that breaks language down into chunks, typically phrases and groups of words that are frequently used together. Teaching language chunks enables students to learn to recognize the most common word combinations quickly and their grammar rules. Thus, students can use them accurately and fluently in actual communication. The teaching method shifts from traditional language instruction methods, which are based on thestudy of grammar rules, individual vocabulary learning, and drilling. Language-chunk teaching aims to provide an alternative way of learning language that involves catalyzing critical thinking, and adopting a natural process mirroring our first language acquisition.Methodology:The study aimed to determine the effectiveness of language-chunk teaching by comparing the scores of two groups of university students learning English as a second language. The first group taught using the traditional method, and the second group, using the language-chunk teaching method, was taught for a period of four months. The language-chunk group received instruction that involved repetition, listening, speaking, and writing, and received lessons on vocabulary chunks, idioms, syntax, and grammar. Conversely, the traditional group received lessons on individual vocabulary memorization and grammar rules.In assessing the effectiveness of both teaching methods, the researchers conducted pre- and post-tests for the two groups. The tests assessed the students' speaking, listening, reading, and writing, with a focus on fluency, accuracy, and communicative competence.Results:The results of the study indicated that the language-chunk teaching method was significantly more effective than the traditional method. The group that received language-chunk teaching showed more significant progress in all four language skills and displayedhigher levels of fluency, accuracy, and communicative competence than the traditional group. Furthermore, the language-chunk group could use more phrases and idiomatic expressions naturally, even if they were not expressly taught.Discussion and Implications:The results of the study indicate that language-chunk teaching is highly effective in enhancing university students' English proficiency. The strategy creates a more natural experience for learners, emphasizing natural language use over grammar and vocabulary learning. Students exposed to this method develop proficiency in using English in many practical and professional environments, which is critical on the global stage.The finding that language-chunk teaching produced better results than the traditional method implies that University language programs should integrate this method into their teaching methodologies. This strategy would provide a comprehensive approach to language teaching that equips students with the essential skills for communicating in the global arena. Despite this, language-chunk teaching should not be used in isolation and should be integrated with traditional methods, grammar rules, and vocabulary. The integration of these methods can help learners internalize the language rules better and develop their communication skills to a greater extent.Finally, exploring teachers' perceptions of language-chunk teaching remains essential for determining the best ways to promote the method's effectiveness. Teachers must adapt to thechanging needs of students and the global labor market and use holistic methods to expose students to different language learning methods.Conclusion:Language-chunk teaching method has shown tremendous potential in improving English proficiency among university students. As the world becomes more global, the method can ensure that students acquire the necessary communication and critical thinking skills essential for success in the workforce. While this method offers a viable alternative to traditional language instruction, it is essential to recognize that it should not be used in isolation. Therefore, universities should integrate language-chunk teaching with traditional methods, emphasizing vocabulary, grammar rules, and writing skills to produce graduates with well-rounded language ability.As an AI language model, I do not have access to personal preferences and cannot select a specific teaching methodology. However, I can recommend consulting with English language educators, attending language classes, and exploring different language learning resources to determine the best teaching method that works for you.。
语块教学与大学英语写作

语块教学与大学英语写作摘要:语块是长度不同的语言块,存在于传统的词汇和句法之间。
本文通过教学实验探讨如何利用语块教学提高学生写作水平。
研究结果表明:语块教学法能够提高大学生的英语写作水平。
在教学中,培养学生的语块意识,帮助学生识别语块、运用语块,是提高学生写作水平的有效途径。
关键词:语块教学法大学英语写作教学实验1.引言英语写作能力薄弱是我国很多大学生存在的问题。
教育部颁布的《大学英语课程教学要求》对学生写作的基本要求是:能完成一般性写作任务,能描述个人经历、观感、情感和发生的事件等,能写常见的应用文,能在半小时内就一般性话题或提纲写出不少于120词的短文,内容基本完整,中心思想明确,用词恰当,语意连贯,能掌握基本的写作技能。
但现状是:在二语写作教学过程中,教师发现学生往往不能就某个主题清楚地表述自己的看法,语法错误频频发生。
在笔者看来,学生最大的困难是语言困难,词汇量不足,使学生常常重复使用同一个词。
而且,词汇量的缺乏,学生不得不放弃许多有深度的想法,没有时间考虑语篇的内容和组织结构。
如何提高学生的写作水平?这是英语教师亟待解决的问题。
近年来兴起的语块教学法对此难题提供了解决办法。
本文将借鉴语块理论,通过理论研究和教学实验,提高学生英语写作能力。
2.语块理论2.1语块的定义nattinger & decarrico(1992)认为语块是语言交际的最小单位,他们认为语言教学最理想的单位是词汇短语。
他们认为语块是“长度不同的语言块,存在于传统的词汇和句法之间,拥有约定俗成的形式和固定的意义”。
由此他们提出了“词组法”。
这些词组被称为“语块”,即由连续或非连续的两个以上的词组成。
nattinger&decarrico将语块分为4类:(1)聚合词(polywords),如:take it easy,a piece of cake等;(2)约定俗成的表达式(institutionalized expressions),如 nice to meet you,need a hand等;(3)短语架构语块(phrasal constraints)。
小度写范文浅析语块“教与学”策略在大学英语写作中的运用-大学英语综合教程1课本模板

浅析语块“教与学”策略在大学英语写作中的运用:大学英语综合教程1课本[摘要] 语块是语言中成串的语言结构,在语言中大量存在。
语块理论认为,语块对于英语写作的教与学具有极其重要的作用。
二语教师在英语教学中应该对语块理论加以利用,充分引导学生辨认、学习、使用和积累语块。
另外,学习者自身也应形成对语块的敏感度,增加自学能力,举一反三,触类旁通以增加语块量从而提高英语写作。
[关键词] 英语写作语块教学语块自学一、引言大学英语写作一直以来都是英语教学中最薄弱的环节。
英语写作不仅是语言活动,同时也是中英文思维转化的活动,思维模式具体能影响到语言表达、修辞方法及谋篇布局等基本写作要素。
在中国学生英语写作的语言失误中,由于受到汉语思维的对英语负面影响造成的语言失误,即母语的干扰因素占非常之大的比例。
也就是说,由于在日常生活学习中母语占据了优势地位,学生在英语写作中就会自觉不自觉地趋向于依赖汉语思维,从而无法及时进行思维转化,借助英语来构思。
因此,从某种意义上说,大学生用英语写作的过程类似于把汉语直接翻译成英语的过程。
在这种情况下,学生写作时仍然是以单个零碎的单词为核心构建句子,因而输出的作文很难做到语言规范和地道。
预制语块是一种介于语言和词汇之间的特殊的多词汇现象,是整体习得并储存在记忆中的范例,成为了近些年来许多语言学家及外语教学工作者所关注的一个热门领域。
研究表明,由于学生自身储存的语块量及其有限,导致他们在有限的时间里无法及时的提取同义词,这便是中国学生英语写作中产生词汇贫乏,通篇作文使用简单词汇,同一个词出现率极高的现象的原因。
另外,作文中的词组搭配不当或错误,反映出学生在学习英语时不注重运用语块的记忆方法,而是孤立记忆单词。
孤立记忆单词很容易导致在习惯用语和固定句式的使用上出错,但如果大脑中储存了现成的语块,就能避免这种错误。
再者,由于受母语负迁移的影响,学生常常按照汉语思维去构思英语句子,但如果学生大脑中储存着一些现成的英语句子语块,再经过辨别、归类然后输出就可以在一定程度上避免中式英语的出现。
语块在大学英语写作教学中的应用研究

Ⅱ 引 言
在 “ 听 、 说 、 读 、 写 ” 四项 基 本 语 言 技 能 中 , “ 写’ 对语言能 力的要求最高 ,难度 最大 ,同时也 是最能衡量 学习者英语 水平的一个标 准。但近年来 的教学改革主要 强调 “ 听说领 先 ” ,这 就 导 致 了学 生 在 听 力 、 口 语 、 读 等 方 面 有 了 长 足 进 步 的 同 时 , 写 作 能 力 却 严 重 滞 后 Z i mm e ma n ( 1 9 9 7 )指出, “ 语 言 的产 出更 多 的不 是 一个 受 于句 法 规 则 的过 程 ,而 是从 记 忆 中提 取 短语 单位 的过 程 。 ’ 因此 ,语 块 能 力匮 乏 是 导致 写 作 水平 滞 后 的 重要 因素 之 ( 刁琳 琳 , 2 0 0 4 ; 王 立 菲 、 张岩 , 2 0 0 6 ) 。本 研 宄 尝 试把 语块 教 学 融入 英语 写作 教 学 以解 决 目前 存 在 的 写作 危 机 。
特 别是随着现代教 育技术的发展 ,教师要提高课堂教 学 的实 效 性 ,就 不 能 限 于 只 有 英 语 知 识 和 专 业 功 底 ,还 需 要学 习教育学 、心理 学等学科知识 ,全 面提高 自己的综 合 素 质和 业 务 水 平 。 同 时 , 电 大 英 语 是 电 大 教 学 工 作 中
的重 要科 目 ,覆 盖 面 广 , 涉 及 的学 员人 数 众 多 ,也 是 取
语块在大学英语写作 教学中的应用研究
口 刘 晓平
东北师 范大学外国语 学院
【 摘 要】 近 来 年 ,国 内外 学者 对 语 块 在 二语 习得 中 的 作用 进 行 了 大 量 的 研 究。 研 究 显 示 ,语 块 能 力 与 学 习者 的写
语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略分析
语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略分析【摘要】本文旨在探讨语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略及效果评估。
首先介绍了语块教学的概念和特点,然后分析了其在翻译教学中的重要作用。
接着探讨了语块教学在大学英语翻译教学中的具体应用策略,并通过实践案例展示了其实际效果。
最后对语块教学在大学英语翻译教学中的应用前景进行展望,并总结了本文的主要观点。
通过对语块教学的深入研究,可以为提高学生翻译能力提供有效的教学方法和策略,进一步推动大学英语翻译教学的发展。
【关键词】语块教学、大学英语翻译教学、应用策略、实践案例、效果评估、应用前景、跨文化交际、专业能力。
1. 引言1.1 研究背景随着翻译教学的不断深入和发展,语块教学在大学英语翻译教学中逐渐被引入并受到重视。
通过教授和学习语块,学生能够更好地理解语言单位之间的联系,提高翻译的准确性和流畅度。
语块教学也有助于帮助学生建立语感,提高语言的自然性和地道性。
研究语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略对于提高学生的翻译水平具有积极意义。
1.2 研究意义在大学英语翻译教学中,语块教学是一种重要的教学方法,具有重要的研究意义。
语块教学有助于提高学生的翻译能力,通过训练学生识别和应用语块,可以提高他们的翻译速度和准确度。
语块教学可以帮助学生更好地理解英语的习惯用语和惯用表达,从而使他们在翻译过程中更加自然地表达意思。
语块教学还能帮助学生提高他们的语言感知能力和跨文化交际能力,使他们在翻译工作中更加得心应手。
研究语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略可以帮助我们更好地了解如何有效地提高学生的翻译能力,为英语翻译教学提供更科学的方法和理论支持。
对语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略进行研究具有重要的意义。
2. 正文2.1 语块教学的概念和特点语块教学是一种基于语言现象的认知理论和语言教学理论的教学模式,是指将语言材料分成具有意义和功能的独立单位,通过这些单位的整体和组合来进行教学。
“语块理论”在英语写作教学中的应用
中7 0 %的英语语言是 由储存于人体 大脑 的各类语 言板块构成 , 因此 , 掌握一定数量 的预制语块是学好语言的关键 。
二、 预 制语块在 英语 写作 中的作用
分的语块有 : i n a d d i t i o n , i f r s t o f ll a 等; “ 转” 即转折 , 相关语块 包
“ A A制” , 应表达成 : “ G o D u t c h . ” 。
3 . 提高语篇衔接 的条理性和逻辑性
语篇衔接要求写书面表达时能够组词成句 、 由句生篇 , 通过
储、 输 出和使用不是 以单个词为单位 , 而是 以约定俗成的或模式 化的语言板块形式呈现的。 S i n c l a i r 通过对语料库的研究论证了
、
理论背景
爱屋及 乌 ” 应表 达为 : “ L o v e m e , l o v e m y d o g . " 或 从语 言表达的习惯 和规律来看 ,词汇在语言使用过程中不 倍 。如英文 的 “
是独立存 在 的 , 而是 以词组 、 短语 或句 型的语块 单位 形式 出现
的。 最早对语块进行研究 的 B e c k e t ( 1 9 7 5 ) 发现 , 语言的记忆和存
2 . 增强选词能力 , 提高语言表达的准确性 和得体性 学生都渴望能 自如 、 流利和准确地进行语 言表达。 虽然有些 学生能勉强地表达 自己,但往往 因为用词不规范导致英语表达
带有 明显 的中式语言的痕迹。 究其原 因, 就是很多学生只关注和
成为英语 教师普遍关注 的难题 。
一
强调单词和语法规则 , 而忽视 了语块就在英语 学习中的作用 。 为 了使语言表达地道 、 生动 , 在写作中大量使用语块就可 以事半功
语块教学法在英语写作教学中的应用研究综述
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Becker从结构和功 能 的 角 度 对 本 族 语 成 人 使 用 的 语 块 进行分类,但他没有 明 确 区 分 结 构 与 功 能,忽 视 了 语 块 的 变 异性等级特征,即语块 内 部 可 变 化 程 度.Cowie从 语 法 学 角 度将语块进行分类,从 聚 合 词 到 语 句 框 架 是 一 个 连 续 体,可 变性逐步增 加.Lewis按 照 句 法 功 能 和 词 汇 内 部 的 语 义 联 系将语块进行分类,可以看出从单词、短 语 到 句 子 框 架、引 语
关 键 词 :语 块 ;教 学 ;英 语 写 作
写作是语言技能的重要组成部分,语 言 技 能 是 综 合 语 言 运用能力的重要组成部分,因此提升学生 写 作 技 能 对 于 提 升 学生英语语言综合运用能力是非常重要的.语言学的研究 表明语言中存在大量兼具词汇与语法特征的固定或半固定 的结构-语块,有大量文献也表明语块教 学 法 有 助 于 提 升 学 生英语写作水平. 一 、概 念 界 定
第 一 种 从 语 块 功 能 的 角 度 对 语 块 进 行 界 定,如 徐 泉 (2010)认为语块是 被 语 言 学 习 者 和 使 用 者 作 为 一 个 整 体 辨 识、使用、表达意义和 实 现 句 法 或 交 际 功 能 的 词 汇 语 法 结 合 体,是构成句子的一种基本语法单位. 第 二 种 从 语 块 形 式 角 度对语块进行界定,如卫乃兴(2002)认 为 语 块 是 比 词 语 搭 配 更大的语言使用单位.第三种从语块的功能及形式角度对 语块进行界定,如 马 广 惠 (2011)认 为 语 块 由 多 词 组 成,可 以 独立用于构成句子 或 者 话 语,实 现 一 定 语 法、语 篇 或 语 用 功 能的最小的形式和意义的结合体.
词块教学法在高校英语写作中的应用
词块教学法在高校英语写作中的应用【摘要】本文探讨了词块教学法在高校英语写作中的应用。
首先介绍了词块教学法的概念和原理,然后阐述了其在高校英语写作教学中的意义。
接着通过实际应用案例展示了词块教学法对提升学生写作能力的积极影响,并分析了在实际教学中可能面临的挑战及应对策略。
最后总结了词块教学法在提高高校英语写作水平中的重要作用,并展望了未来发展方向。
词块教学法是一种有效提升学生英语写作能力的教学方法,对于高校英语写作教学具有积极的促进作用。
【关键词】关键词:词块教学法、高校英语写作、意义、案例、影响、挑战、应对策略、提高水平、未来发展、总结。
1. 引言1.1 背景介绍随着全球化的发展和信息技术的普及,英语作为国际通用语言的地位日益重要。
在中国的高校教育中,英语写作一直是学生们面临的重要挑战之一。
传统的英语写作教学方法往往注重语法和单词的灵活运用,忽视了词块在写作中的重要性。
词块是一种固定的词语组合,具有特定的语法和语义功能,能够帮助学生提高写作的流畅性和表达效果。
目前在高校英语写作教学中,词块教学仍未得到足够重视和应用。
学生往往缺乏灵活运用词块的能力,导致他们在写作过程中表达不够准确和流畅。
如何有效地引入词块教学法,提高学生的写作水平成为了当前高校英语教育的一个重要课题。
本文将重点探讨词块教学法在高校英语写作中的应用,旨在为高校教师和学生提供更多的教学思路和方法,促进学生在英语写作中的表达能力和创造力的提升。
1.2 问题探讨在高校英语写作教学中,学生常常面临词汇贫乏、表达不够准确、句子结构松散等问题,导致他们在写作过程中无法流畅表达思想,甚至拖慢了写作速度。
传统的英语写作教学注重单词和语法的训练,但往往缺乏对词块的训练,导致学生在写作时无法自如地运用固定的短语和表达方式。
如何有效地引入词块教学法,提高学生的写作表达能力成为当前高校英语教学中亟待解决的问题。
1.3 研究目的研究目的是明确词块教学法在高校英语写作中的应用情况,并探讨其对学生写作能力的影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
引言
整合传统与现代的大学英语写作教学模式 ,充分利用课 堂教学和网络教学优势 ,解决 了二者单独使用 的弊端 。传统 的大学英语课堂教学没有专 门大学英语写作课 ,写作训练 时 间不够 ,写作教学费时低效 。而单纯 的多媒体 网络 教学则过 分 强 调 了学 生 的 自主 学 习 ,削 弱 了教 师 的主 导 作 用 ,注 重教 学 内容的讲授 ,轻视教学的整体跟踪与评价 。针对我校 大学 英语教学的现状和学生的特点 ,本课题组开始 了整合传统 与 现代 的大学英语写作教学模式研究 ,即:充分利用 学校 教学 资源B a k o r 网络辅助教 学平 台,结合传统课 堂教学的优 l cb a d 势 ,进行为期一年 的大学英语写作教学对 比实验 。 在 研 究 过 程 中 ,语 块 ( o m l i l n u g )教 学 占据 f r u ac a ga e 了重要 的位置 ,这也是本研究 的特色所在 。语块对 学习者的 二语 习得和产 出十分重要 ,尤其 是它 能增加 二语 的流利 度和 准确性 ( 立非,20) 王 0 9 ,对 提 高 学 生 的 写 作水 平 发 挥 了 重 要 作用 。
w y o o e a d . . n h o h r a d i s t o a , n n b n . o t e t e h n , n pi e f
等 。 () 示 因 果 关 系 :o i g o h n s o f r h S 4表 w n t ,t a k t , o t i r a o 等 。 () 示 目的 : fr h S u p s ,S h t esn 5表 o t i p r o e O t a , i o d r h t 。 ( ) 示 强 调 : w t o t d u t n r e t a 等 6表 i h u a o b , a a m t e f f c ,a o e a 1 。 () 示 让 步 :a t s a tr o a t b v l等 7表 i i t u t a … , e e t o g ,g a t d h t 。 () S re ht v n h u h r n e ta 等 8 表示总结:i s m a y n o c u in o u u 等 。 n um r ,i c n l so ,t s m p () 示 列 举 :a n l u t a i n o b p c fc n 9表 s a i l sr to ,t e s e i i ,i p r iu a 等 。 a t c lr 语 篇推 进 语 块 主 要 指 写作 中 用于 推 进 段 落 的 结构 语 块 。例 如 : () 文 开 启 :W t t e (a i) d v lp e t 1作 i h h r p d e e o m n o … ,H r a d h r a r s h w r d (o n r ) f e e n t e e c o s t e o l c u t y
语 法 理 论 都 认 为 ,语 块 在 二语 的 产 出 过程 中 起 着 重 要 作 用 。 它具有较 为固定的语法 结构 限制、稳 定的搭配意义和特定的 语 用环 境 ,融 合 了语 法 、语 义 和语 境 的优 势 , 有 助 于 言 语 产 出 的流 利 性和 选 词 的地 道 性 。 因 此 , 将 语 块 作 为 词 汇 教 学 单 位已经 引起越来越 多的语 言研 究者 的重视 。为了深入认识语 块在外语学 习和使用 中的本质和 作用,2 0 年5 6 1 日 0 9 月1 — 7 首届全国语块教 学与研 究学术研 讨会 在北京举行 ,中外专家 (r y W a ,丁言仁 ,伸伟 合 ,王克非 ,王立 非 ,束 定芳 ,张 辉)从多维视角探讨了语 言语块 。 目前 ,国内比较认可的语块 分类 方式是依据N t i g r a t n e 和D C r i o 1 9 ) e a r c (9 2 从结构上对语 块的界定 ,将 语块分为 四 类: () 1 多元词语块 , () 2 习俗语语 块, () 3 短语架 构语块 , () 子 构 建 语 块 。 4句
语块在整合传统与现代的大学英语写作 教学模式中的应用
。 文/ 毕会英 赵玉玺 ( 长春工程学 院外语学院 吉林 长春 10 1) 3 0 2
[ 】本 文 阐 述 了语 块 的 定 义和 分 类 ,探 索性 地 了提 出 了语 块 在 整 合 传 统 与现 代 大 学英 语 写作 教 摘要 学中的具体应 用过程 ,并提 出了其优 势所在 。 [ 关键词】语 块 课 堂 网络 平 台 本论 文为吉林省教 育厅2 0 年大学英语教 学改革立项 “ 08 整合传统 与现代 大学英语 写作教 学模 式的实 证研 究” 论 文 编 号 :0 3 8
(-)应用中的语块分类 - 在整 合传 统与现代的大学英语写作教学模式 中,无论在 课 堂 上 还 是平 台 上 呈现 的语 块 都 遵 照 着 有 利 于 学 生 写 作 的 原 则 ,大 体 分 为 两类 。 1 .语 篇语块 语篇组织语块是用于表示句子间的逻辑关系 、联结段落 和连 接整个语篇 的 。常见 的语篇组织 语块有 : () 1 表示时 间 顺序 :i h en ie t l s ,a h a e t m 等 。 n t e m a tm ,a a t t t e sm i e () 2 表示增 加信息 :i a d t o ,e u l Y m o t n , n d i i n q a 1 i p r a t w a ’S m r 等。 () ht oe 3 表示 比较、对比、转折 :i h ae n te s m
一 、
使用 有助 于语块 的高效输 入 ;同时 网络平 台打 破 了时 空限 制 ,有利于带动语块 写作 的高效输 出。
二 、语块在整合式写 作教学 中的应用过程
( )前期准备 一
本研 究对 象是2 0 级学生 ,使用教材是 《 08 大学体验英语 综合教程 》第 二、三册 。在 教学实验 过程中 ,课题组成员研 读教材 ,集体 备课 ,设定课堂语块教学的基本思路 ,并对语 块教学课堂活动进行 设计,并在此基础上不断完善和优化研