浅析高校双语教学实践中的几个均衡 杜琼
双语混合教学模式探索与实践

双语混合教学模式探索与实践一、双语混合教学模式的定义双语混合教学模式是指在教学过程中,将学科知识和外语知识相结合,让学生在母语和外语之间自由切换,实现对知识的全方位掌握和语言的全面提升。
这种教学模式下,教师在教学中使用两种语言,使学生能够更好地理解和吸收知识,提高语言能力。
1. 语言自由切换:在双语混合教学模式中,学生可以在母语和外语之间自由切换,不再受到语言的限制,更能够充分表达自己的想法和观点。
2. 知识与语言相结合:双语混合教学模式将学科知识和外语知识相结合,让学生在学习知识的提高外语水平,达到双赢的效果。
3. 综合能力培养:通过双语混合教学模式的实践,学生可以在各个方面得到锻炼,如语言能力、写作能力、演讲能力等,从而培养出全面发展的综合能力。
在实际教学中,双语混合教学模式可以应用于各个学科和领域,下面以英语教学为例,介绍双语混合教学模式的实践。
1. 课堂教学:在英语课堂上,教师可以使用双语混合教学模式,通过中英双语教学的方式,让学生更好地理解英语知识,提高语言表达能力。
教师可以在讲解时用中文解释重点知识点,同时运用英语进行听说读写的综合训练,让学生全面提高英语水平,达到知识与语言的双重提升。
2. 学习辅导:在学习辅导中,可以采用双语混合教学模式,通过母语和外语交替讲解、练习和辅导,让学生在母语的辅导下更好地理解外语知识,培养学生的双语交流能力和应用能力。
3. 课外活动:在学校的英语角、英语夏令营等课外活动中,可以采用双语混合教学模式,通过中英双语的形式,进行英语口语交流、角色扮演、英语歌曲和英语小品表演等,让学生在愉快的氛围中提高英语口语表达和交流能力。
双语混合教学模式有着独特的优势,可以为学生的语言学习和学科学习带来许多益处。
1. 提高学生的学习兴趣:通过双语混合教学模式,学生能够更好地掌握知识,提高语言能力,从而增强学习的主动性和积极性。
2. 促进学生跨文化交流:通过双语混合教学模式,学生可以更好地了解外语国家的文化、习俗和习惯,增强跨文化交流的能力,培养出国际化的视野和胸怀。
西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践

西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践一、双语教学模式的基本要素双语教学模式是指在一定范围内,采用两种语言实现教学和学习的过程。
其基本要素包括教学内容、教学方法、教学手段和教学环境等。
在西部普通高校力学类课程中,我们采用了如下的双语教学模式:1. 教学内容的双语翻译在教学过程中,我们将力学类课程的必要内容进行了翻译,使得学生们能够更好地理解知识点。
具体而言,我们将每章的主要内容进行了翻译,然后在教学过程中穿插使用英文进行讲授。
这不仅可以加深学生对课程的理解,还可以提高学生的英语水平,因为许多力学类课程的专业术语都是英文。
2. 教学方法的创新在双语教学中,教学方法的创新也是非常重要的一环。
除了传统的授课外,我们还采用了讨论、演示和实验等教学方法,以使学生们更好地掌握知识。
此外,我们还结合学生的兴趣和实际情况,开展团体研究和创新实践,以促进学生的自主学习和创造思维。
3. 教学手段的优化在双语教学中,教学手段的优化也是非常关键的一环。
我们经常使用PPT、视频等多媒体手段,以便学生们能够直观地感受到教学内容。
同时,我们还使用一些在线资源,如在线课程、百度文库等,以便学生们随时随地都能够获取所需的课程资料。
4. 教学环境的营造在双语教学中,教学环境的营造也是非常重要的一环。
我们采取了多种措施,如选择开阔的教室、设置完善的设备和软件、配备合适的教具等,以营造一个舒适、开放、多元化的学习氛围。
二、实践过程中的问题与对策在双语教学的实践过程中,我们也遇到了一些问题,如学生意见不同、口语表达能力不足、教师教学能力不足等。
为了解决这些问题,我们采取了如下的对策。
1. 加强与学生的沟通学生根据自身的特点和需求来制定教学计划,密切与学生的沟通、了解与学生之间的差距是提高双语教学质量的关键。
我们采取了多种方式,如班级会议、讲座、面谈等,来加强与学生之间的沟通,以便更好地解决学生的问题和困惑。
2. 提高口语表达能力为了提高学生的口语表达能力,我们采取了许多措施。
浅谈当前高校双语教学的实践与探索

例, 是因为他 们都是基于上面所谈 的主观教学 目的和客观语 言环境所设 定 内容 方 面 与 现 行 课 程 的教 学 大 纲 之 间 差 别较 大 ;2 知 识 点 多 而 分 散 , 点 () 重 的。中国基于特定 的双语教学环境 , 必须选 择一种 合适的教学模式。 则 不够突 出;3) ( 多采用英制标 准。如果 完全使 用原版教 材就会 影响教学效
.
用一定 的激励机 制, 鼓励年轻教 师进行 双语教学 实践 , 或者 , 举办双语教 学 Bl ga R sac ora, 0 12 ( ) 8 1— 5 . in l eerhJunl 20 ,5 1 :5 8 5 iu 讲课 比赛 、 师互相观摩等 激励双 语教 师改进 教学 方法 , 高教 学水平 和 教 提 本论文获得西 南石油 大学 2 0 0 9—2 1 0 2年校级教 改项 目( 分子材 料 高 教 学效 果 与工程专业双语教学探 索) 资助 。
0 /0 0 7 22 1 9
方式。
【 关键词】双语教学
教学模式
教学 实践
在进入 2 1世纪的今天 , 界各国科技的交往 日益频繁和 密切 , 世 使得 我 2 双 语 教 学 学 生 的 遴 选 . 双语教学要求学生不仅 要具备 较 强的英语 听 、 、 、 说 读 写能力 , 而且也 国迫切需要大批能进行 国际交往 的, 既有 丰 富专 业知识 , 精通外 语 的高 又 科技复合型人 才。为 了实现 这一 目标 , 普遍 采 用的 方式就 是 采取双 语 教 要 有 较 强 的 接 受 新 知 识 的能 力 。 因此 , 生 的 英 语 基 础 是 决 定 双 语 教 学 采 学 学。但是 。 当前双 语教 学 的发展 水平 来 看, 然处于 初步 的摸 索阶段 。 用形式、 就 仍 难易程度把握和双 语授课 比例 的主 要 因素 。故双语 教学 开展前 ,
西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践

西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践1. 引言1.1 背景介绍西部地区的高校普遍面临着教学资源不足、师资力量薄弱等问题,这也是推动双语教学探索与实践的重要背景因素之一。
通过引入双语教学,可以借助外语资源和优质教学模式,提升教学质量和水平,拓宽学生的视野和知识结构。
探索西部普通高校力学类课程双语教学的模式和实践,既是符合时代潮流的需要,也是西部高校实现教学质量提升、学科发展的重要举措。
在这样的背景下,本文将对西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践进行深入研究和分析,以期为西部高校双语教学的发展提供有益的经验借鉴和启示。
1.2 研究意义在西部普通高校力学类课程双语教学探索与实践中,深入研究这一领域的意义主要表现在以下几个方面:双语教学能够帮助学生更好地掌握专业知识。
在当今全球化的背景下,英语已成为一种必备的工具,尤其是在科学技术领域。
通过双语教学,学生不仅可以理解和掌握英文教材,还能够提升自己的英语能力,为今后的学习和工作打下坚实的基础。
双语教学有助于培养学生的跨文化交流能力。
在国际交流合作日益频繁的今天,学生需要具备与不同文化背景的人沟通交流的能力。
通过双语教学,学生可以接触和了解不同文化的知识,增强自己的跨文化交流意识和能力,为将来参与国际合作做好准备。
双语教学可以提高教师的教学水平和教学质量。
在教学过程中,教师需要不断提升自己的英语水平和教学技能,同时也需要针对双语教学的特点进行改进和完善。
通过不断的实践和探索,教师可以提高自己的教学水平,进一步提升学生的学习效果和教学质量。
2. 正文2.1 双语教学模式选择双语教学模式选择一直是教育界关注的焦点之一。
在西部普通高校力学类课程的教学中,选择合适的双语教学模式至关重要。
针对不同的课程特点和学生需求,教师们可以根据实际情况选择合适的双语教学模式。
传统的同声传译模式是一种常见的双语教学模式。
在这种模式下,教师可以用母语进行讲解,同时通过口译或字幕等方式将内容翻译成学生的母语。
专业双语课教学中学生能力培养的重点和平衡问题研究

1 . 问卷调查 的基本情况介绍
为 了更好 地了解专 业双语 教学课 堂实践教 学 的效 果, 找到专业 双语课教 学 中学生 能力培 养 的重 点 , 改 进
必要性 ( 刘 添才 , 2 0 0 9 ) 、 双语教学主要存在 的问题 ( 周 志 霞, 2 0 1 2 )以及提高双语教学质量 的建议 或双语教学改 进模式 ( 阎志军 , 2 0 1 1 ) 等方面 。
( 三) 评 述
文件要 求 , 陆续 在各专业的教学计划 中开设 了各种 专业 双语教 学课程 , 以适应 高等教育新的形势 。虽然十 几年 过去了 , 很 多高校也为 了适应专业双语课程 的开展将 教
师送 到国外 去培训 , 但 是专业 双语课 程开展 的效果依 然 有 待改进 , 水 平也参差不 齐 , 此外 双语 教学方 面 的研 究 也不多 。因此 , 本文 主要 在总结国内外双语教学研究 的
综上所述 , 国内外关 于专业 双语教学的研究主要集
中在现状 的共性 问题上 , 结 合课 堂实践教学 的个性分析
行问卷调研 ( Me l o r Md Y u n u s , G a n E k He m, 2 0 1 1 ) 。
( 二) 国 内研 究
国内, 从研 究领域 范 围看 , 基本 上均侧 重在专 业和 课程两个角度上 , 有些是研究某一个专业如何从 整体上
规划双语 教学 和提高 双语教 学质量 ( 徐磊 , 2 0 1 0 ) , 而且
[ 中图分类号 ] G 6 4 0
西方经济学课程双语教学的实践与思考——以东莞理工学院城市学院为例

2019年第18卷第20期产业与科技论坛西方经济学课程双语教学的实践与思考———以东莞理工学院城市学院为例□梁悦【内容摘要】引进双语教学模式,对应用型高校提升人才的国际竞争力、开展中外合作办学项目具有重要意义。
以西方经济学课程为例,在开展双语教学过程中,东莞理工学院城市学院面临师资力量不足、教学方式单一和考核方式不科学以及管理机制不完善等问题,建议通过加强师资培养、采取因材施教的教学方式、调整考核成绩比例以及优化管理体制等措施提高西方经济学的双语教学效果。
【关键词】应用型高校;西方经济学;双语教学【基金项目】本文为2017 2018年度东莞理工学院城市学院高等教育教学改革项目“应用型高校西方经济学课程的双语教学模式探索与实践———以东莞市某高校为例”(编号:2018yjjg036)阶段性研究成果。
【作者简介】梁悦(1981 ),女,湖南吉首人;东莞理工学院城市学院讲师;研究方向:金融与保险伴随着我国高等教育的国际化、中外合作办学项目的不断推广,双语教学模式也在各高校开始进行试点教学。
东莞理工学院城市学院作为一所应用型高校也积极对一些重点课程展开双语教学的探索,例如金融学“2+2”国际班学生的西方经济学课程。
意在通过在西方经济学课程中实施双语教学,在课堂上为学生提供良好的语言环境,锻炼英语的思维能力和表达能力,在课后促使学生预习和复习时应用英语,从而帮助学生在出国后能尽快适应纯英语的教学环境,实现国内教学进度和国外教学内容的顺利衔接。
一、西方经济学课程双语教学现状(一)教学模式。
实践中采用的西方经济学双语教学模式,有两种形式:一是“英文教材+中英对照PPT+中文授课”形式,授课时除了少数名词,基本使用中文板书、中文讲授及进行课堂讨论;二是“英文教材+英文PPT+双语授课”形式,授课时交替运用英文和中文进行板书和讲授,讨论和回答问题使用中文。
金融学“2+2”国际班学生在大一年级第一学期西方经济学微观部分的授课过程中,采用“英文教材+中英对照PPT+中文授课”形式,因为当时该班级学生的雅思成绩普遍低于5分,上课时对于专业课程英文教材的阅读和日常授课的听说都较为吃力。
新疆高校少数民族物理双语教学状况分析及对策

新疆高校少数民族物理双语教学状况分析及对策摘要:双语教学是新疆高校培养“专业+汉语”复合型人才的重要手段。
为提高双语教学质量,针对物理双语教学过程中存在的一些实际问题,采用问卷调查,期末试卷分析、评价结果等方式,对新疆师范大学5届少数民族学生的学习状况进行分析,结合本人的教学体会研究提高双语教学效果的对策,探素符合少数民族学生实际情况的双语教学之路。
关键词:物理双语教学;问题;能力;研究。
新疆高校目前推行的双语教学是指非语言类课程用汉语进行教学,通过非语言类学科知识的学习,提高汉语应用能力,最终目标是使教师能够以汉语作为教学语言传授专业知识,学习者通过汉语学习专业知识,达到熟练运用两种语言进行交际、工作和学习的目的。
新疆少数民族学生入学时,数理化成绩偏低,物理基础较差,难以适应大学物理的教学要求。
为了解决此类问题,在民族班学生经过一年预科学习汉语之后特开设了“基础物理”双语教学课程。
一方面解决少数民族学生物理基础差的问题,为切实提高民族班理科教学质量奠定扎实的物理基础;另一方面提高学生的专语汉语水平,使少数民族学生的专业水平达到汉族学生的中等水平。
物理学是基础科学,对少数民族学生来说物理学的作用十分重要,如何提高学生的学业成绩?进行大学基础物理双语教学以来学生学习状况如何?近5年以来学生的实际学习成绩有多大变化?双语教学的效果如何?在教学过程中还存在什么样的实际问题?本文选取新疆师范大学理科专业学生,对2000年级到2004年级学生的期末试卷进行分析,同时采用访谈,观察等研究方法实质性问题,对现阶段大学基础物理学习状况进行探讨。
一、少数民族双语教学的意义和任务1.物理双语教学实践的意义。
物理学是研究最基本的物质结构和相互作用规律及其实际应用的科学,它有自己的完整规律,与使用的语言无关。
然而学习、研究和应用物理的人却是要用语言来表达对物理学的认识,为正确描述物理现象和教育年轻一代,语言也就渗透到了物理学中。
西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践

西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践随着国际化水平的不断提高,许多西部普通高校也开始加强双语教学的实践。
在力学类课程中,双语教学是非常重要的一部分。
本文将就西部普通高校力学类课程双语教学的探索与实践进行分析和探讨。
首先,双语教学的实践对于学生的英语学习有很大的促进作用。
学生在学习力学的过程中,除了掌握力学基础知识,还要求掌握与力学相关的英语词汇以及理解文献资料。
在学生的英语学习过程中,双语教学可以帮助学生更好地掌握英语。
其次,双语教学可以更好地培养学生的听、说、读、写的能力。
在教学过程中,教师在讲解力学知识的同时,使用英语进行解释和阐述,能够帮助学生进一步加强英语听说能力。
而通过给学生提供英语文献资料,教师可以指导学生阅读和理解英语资料,从而提高学生的英语阅读和写作能力。
另外,双语教学可以更好地帮助学生理解国际力学前沿研究成果。
在现代力学研究中,许多领先学者的研究成果都是用英语发表的。
因此,通过双语教学,学生可以更好地理解和掌握力学领域内国际先进的研究成果,从而提高自身研究能力和竞争力。
最后,实施双语教学也需要注意一些问题。
首先,教师选用英文课件时需注意文章中的学术词汇、语法难点等,确保学生能理解和掌握。
其次,教师还需要注意讲解方式和文化背景差异,以帮助学生更好地理解和掌握力学知识。
综上所述,双语教学对于西部普通高校力学类课程的教学是非常重要的。
通过双语教学,可以更好地帮助学生加强英语学习,提高听说读写的能力,同时也能更好地理解国际先进的研究成果。
实施双语教学需要教师注意一些问题,如学术词汇和语法难点等。
只有合理的实践才能使双语教学发挥更大的效果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析高校双语教学实践中的几个均衡杜琼
摘要:自2001年中国高校正式自上而下实施双语教学以来,成绩斐然。
但基层
的双语教学实施者,却仍在高校双语教学的实践中发现诸多含混及两难之处。
该
文正是以双语教师的视角,剖析了在双语教学的目标定位、过程设计、师生互动
及教材选用等各方面如何在两难中找到均衡,从而提高双语教学的质量与效率。
关键词:双语教学CLIL语码转换双语共用
一、双语教学的目标定位:语言教学抑或学科知识传授在双语教学实践中,首先要明确的即双语教学的类型及其最终目标。
在中国,双语教学的概念、理论与模式不仅在学术界一直颇有争议,在各高校的实践中也是各有理解、
各有所为。
结合我校为地方普通商科类本科院校的特点,在我校的双语教学实践中,更适宜将双语教学的目标定位为语言教学与专业学科教学的结合,即将英语
直接应用于语言学科之外的其他学科的教学,使得第二语言的学习和各专业学科
知识的获取同步,即更接近双语教学理论中的CLIL(Content and Language Integrated Learning)——“语言与内容的融合式学习”模式。
此模式源于欧洲的一
体化进程,并迅速在全球传播。
在这种类型的双语教学过程中,第二语言充当了
双重角色,它既是教授专业知识的载体,也是教学本身的重要内容;同时语言不
单是种形式,专业学科知识也赋予了其实际的意义与功能。
在教学实践中,其目
标培养不再是培养学生一般的语言能力,而是综合了听说读写的学术语言能力,
以及在某一学科领域中中西结合的思维视角。
二、双语教学的过程设计:母语与外语使用比重的设定双语教学双重目标的
设置及其相互关系为教学过程的设计提供了方向性的指导。
从教师的授课层面而言,课堂语言的使用、分配及转换成为了一个重要的挑战。
母语与外语(在我校
即为英语)的使用方式和时间,与授课内容、教师、学生等各方面因素密切相关。
但更重要的是,仅用时间百分比的表层指标来对两种语言的使用给予界定是不完
整的。
Jacobson(1990)曾提出,课堂上双语共用有“语码任意转换、翻译、预习
与复习、有目的的双语共用”四种形式,而最后一种“双语共用” (concurrent use of both languages) 是最为有效的教学模式,即有目的地从一种语言转换至另一种语言,注重每种语言的运用目的和活动功能。
对于教师而言,何时转换、转换什么、转换多少、转换形式等等都不再是以时间长短、内容多少来硬性规定,而需要教
师结合多重因素来进行“课堂语言的战略管理”,掌握两种语言之间的转换能力,
从而在双语群体中传递微妙的语用信息。
三、双语教学的师生互动:教师与学生的角色安排
人本主义强调“以学生为中心”,突出学生的“中心地位”,因为这样不仅能激
发学生强烈的学习动机,更能使课堂从“教”的模式转向“学”的模式,提高课堂效率。
要在双语课堂实现“以学生为中心”的模式,首先必须在课前对参加双语课的
同学组织考试,实施评估。
对未达到一定外语水平的学生实行双语教学,不仅会
打乱整个班级双语教学的进度,也会在一定程度上挫伤基础较弱同学的学习信心
与学习动机。
其二,教师必须帮助学生意识到,双语课更需要学生在课前有大量
的准备与预习,才能保障课堂教学的效果,同时有效地将每周三个课时甚至更少
的教学时间在课后得到延展。
与此同时,在双语教学中,教师的角色更是多重而
复杂的,如何取得角色间的平衡尤为重要。
在双语课堂上由于语言障碍的存在,
教师组织学生积极参与其中、真正成为课堂中心的难度会更大,因此对教师作为“鼓励者”的要求更高。
如何科学设计课堂的流程、如何有效地使用课堂语言及多
媒体、如何合理地实现双语的转换成为教学需要考虑的关键。
四、双语教材
的选用:原版教材与自编教材的抉择
原版外语教材因其视野的国际性与前瞻性、表达的生动性与地道性、素材的
多样性与丰富性,一直为人所推崇。
但在教学实践中,原版外语教材也暴露了其
重大不足:一是从专业学科角度而言原版教材的编写者许多只代表一家之言,未
能将各大流派综合归纳为完整全面的体系,作为教材不能适应我国的教育模式。
二是就内容组织编排而言,原版教材往往篇幅巨大,且案例数据大量参杂其中,
不适合中国学生的教材阅读习惯,同时也加重了学生的阅读负担。
其三从语言表
达的角度而言,原版教材原汁原味,这是其优势,但对于中国学生的英语水平而言,却使即使是高年级学生在面对原版教材时也是望而却步,同时也使得学生在
学习过程中模糊了学习中“专业学习”的重要性而一味着眼于语法、词汇、表达等
语言知识的学习,双语课最后都演变为“外语课”。
结合我校的实际,以相关专业
领域的多种原版教材为基础,综合归纳其主流观点,保留其思路上、内容上及语
言表达上的原创性和多样性,简化其篇幅,加之以一定的中文解释与讲解的自编
教材将更为适合中国高校的学生。
因此,对于原版教材决不可一哄而上,如果在
市场上暂无合适的自编教材,那么双语教师在其备课资料的准备中将更多地承担
简化、归纳原版素材并对语言知识进行必要解释的任务。
参考文献
[1]王洛倩创设良好的英语氛围,提高学习兴趣[J].现代阅读(教育版),2011,(02)。
[2]颜移秧职专思想政治课新课导入浅析[J].新课程(教育学术),2011,(06)。
[3]钱霞注意各个教学环节,激发学生的学习兴趣[J].中国校外教育,2009,(05)。
[4]韩荣浅谈英语教学中学生学习兴趣的培养[J].教育革新,2010,(01)。