外贸英语中英互译总汇:索赔
外贸中关于“索赔”的英语口语对话(案例)

【导语】学习英语贵在坚持,找到适合⾃⼰的⽅法,多运⽤多温故。
整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注! 伦敦⼀家进⼝⾏的代表约琴夫-帕麦先⽣正在访问中国,⾃⼏天前他抵达⼴州,他就⼀直参加⼴州交易会。
他受伦敦总公司的指⽰,要和中国外贸公司⼴州分公司的唐同志联系,商谈索赔案件。
唐是代表上海分公司处理这⼀案件的。
Palmer: Hello, Mr Tang, how are you? It is nice to meet you again. 帕:唐先⽣,你好。
⼜见到你感到愉快。
Tang: How are you, Mr Palmer. It's really a pleasure to see you here again. I do hope you have had a very enjoyable trip from London. 唐:帕麦先⽣,你好。
在这⼉⼜见到你,实在荣幸。
你从伦敦回来,希望你这次旅途快乐。
Palmer: I must confess that the air trip is really a long one. But, you see, the air-lines are very comforable so that one does not feel tired at all the end of the journey. 帕:我该承认这次乘飞机航程够长的了。
但是你知道,客机⾮常舒适,到终点时⼀点不感到劳累。
Tang: Glad you have had a pleasant trip. I have to doubt you are comfortably settled and find things at the hotel satisfactory. 唐:你旅途愉快我也⾼兴。
想必你已安顿下来,旅馆设备都还满意。
Palmer: Everything is perfect, thank you. Well, now, Mr Tang, if you don't mind. I'll talk shop with you directly. 帕:谢谢你,⼀切都美满。
商务英语翻译:Claim索赔

⽆忧考英⽂写作翻译频道为⼤家整理的商务英语翻译:Claim 索赔,供⼤家参考:) Brief Introduction在执⾏合同的过程中,签约双⽅都应该严格履⾏合同义务。
任何⼀⽅如果不能严格履⾏,就会给另⼀⽅带来⿇烦。
在这种情况下,受损失的⼀⽅有权根据合同规定要求责任⽅赔偿损失或采取其他补救措施。
受损失的⼀⽅采取的这种⾏动称之为“索赔”,⽽责任⽅就受损失⼀⽅提出的要求进⾏处理,叫做“理赔”。
在业务中常见的是买⽅向卖⽅提出索赔,如卖⽅拒不交货、逾期装运、数量短缺、货物的品质规格与合同不符、错发错运、包装不妥、随船单证不全或漏填错发等致使买⽅遭受损失时,买⽅可向卖⽅提出索赔。
但是在某些情况下,卖⽅也向买⽅提出索赔要求,如买⽅拒开或迟开信⽤证、不按时派船、⽆理毁约等致使卖⽅遭受损失时,卖⽅也会向买⽅提出索赔。
相关专题:商务英语⼝语900句Basic Expressions1. Please give our claim your favorable consideration.请合理考虑我们的索赔要求。
2. Please examine the matter and send us the goods to meet the shortage as soon as possible.请调查此事,并尽快将货物发给我们以弥补数量的不⾜。
3. As regards inferior quality of your goods, we claim a compensa- tion of U.S.$10,000.⾄于你⽅产品的品质低劣问题,我⽅要求你⽅赔偿⼀万美元。
4. We shall lodge a claim for all the losses incurred as a consequence of your failure to ship our order in time.由于你⽅未能及时交货,我⽅将向你⽅提出由此⽽遭受的全部损失的索赔。
外贸英语:退货、索赔

美联英语提供:外贸英语:退货、索赔小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:/?tid=16-73374-0外贸英语:退货A:We are sorry to tell you that the goods you sent us are not in conformity with the specifications of the contract.A:我方很遗憾地告诉你,你方运来的货物与合同不相符。
B:You don't say.B:不会吧。
A:As soon as the shipping arrived at our port we had it inspected.To our disappointment.we found a short-weight of 35 tons.A:货物一到,我们就做了检查,令我们失望的是,我们发现缺重35吨。
B:That's very strange. 35 tons is no small quantity and can't get lost on route.Where can these 35 tons have gone"'B:这真奇怪,35吨不是小数目,在途中是不会丢失的,那么这35吨哪去了呢?A:Our clients expressed their dissatisfaction. They strongly demand that you compensate for the loss.A:我们的顾客很不满意,他们强烈要求你方赔偿损失.B:We're sorry for this. We'II find out the reason soon and give you a reply immediately.B:对此我方深感抱歉,我们会尽快查明原因并给你方回复。
外贸英语:提出索赔A:Three boxes of your product didn't coincidewith your sample last time.A:上次你们的货物中有i箱品质规格与样品不符。
外贸同意索赔英语对话

外贸同意索赔英语对话以下是小编分享的外贸同意索赔英语对话,一起来看看吧。
同意索赔A: Our investigation results tell us that the factory party is responsible for the cargo damage. We are so sorry for the inco- nvenience we brought to you in this matter.A:关于货物破损一事,我方调查的结果表明是厂方的责任。
给贵公司添了很多麻烦,我们深表抱歉。
B: Well.that's all right.B:啊,不必客气。
A: The factory party agreed to compensate for your damage.A:厂方同意赔偿损失的要求。
B: Thanks.l would like to know the details about the plan of com-pensation.B: 谢谢,我想知道具体的处理方案。
A: We are not going to carry these damaged goods back. Would you accept to buy these goods at half price? We'd like to use the payment as our compensation fee.A:破损货物就不打算运回去了,能以半价处理你们吗?我想这部分款就当赔偿金了?B: Thank you.B:非常感谢。
A: We are completely responsible for this accident. We warrant we won't make this kind of mistake again.A:这次事故完全是由我方失误造成的,我方保证今后不再发生这类事故。
有关索赔的英语表达Claim

有关索赔的英语表达ClaimClaims occur frequently in international trade.国际贸易中经常发生索赔现象。
We are now lodging a claim with you.我们现在向贵方提出索赔。
I've heard that you have lodged a claim against us.听说你们已经向我们提出了索赔。
We've given your claim our careful consideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。
We lodged a claim with you on fertilizer yesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。
We filed a claim with(against) you for the shortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。
The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。
We have received the letters giving full details of this claim.我们已经收到了内容详尽的索赔信件。
Sometimes the shipping company or insurance company is found to be responsible for the claim.有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。
Words and Phrasesclaim 索赔;赔偿;赔偿金compensate 赔偿,补偿to make a (one's) claim 提出索赔to register a (one's) claim 提出索赔to file a (one's) claim 提出索赔to lodge a (one's) claim 提出索赔to raise a (one's) claim 提出索赔to put in a (one's) claim 提出索赔to bring up a (one's) claim 提出索赔to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔claims 索赔;债权I was asked to come to your company on my way home in order to settle the claim.我顺路来你们公司是为了处理索赔问题的。
有关索赔的英语表达Claim

有关索赔的英语表达Claim有关索赔的英语表达ClaimClaims occur frequently in international trade.国际贸易中经常发生索赔现象。
We are now lodging a claim with you.我们现在向贵方提出索赔。
I've heard that you have lodged a claim against us.听说你们已经向我们提出了索赔。
We've given your claim our careful consideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。
We lodged a claim with you on fertilizer yesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。
We filed a claim with(against) you for the shortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。
The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。
We have received the letters giving full details of this claim.我们已经收到了内容详尽的索赔信件。
Sometimes the shipping company or insurance company is found to be responsible for the claim.有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。
Words and Phrasesclaim 索赔;赔偿;赔偿金compensate 赔偿,补偿to make a (one's) claim 提出索赔to register a (one's) claim 提出索赔to file a (one's) claim 提出索赔to lodge a (one's) claim 提出索赔to raise a (one's) claim 提出索赔to put in a (one's) claim 提出索赔to bring up a (one's) claim 提出索赔to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔claims 索赔;债权I was asked to come to your company on my way home in order to settle the claim.我顺路来你们公司是为了处理索赔问题的。
【推荐】外贸英语对话之索赔-word范文模板 (4页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==外贸英语对话之索赔引导语:怎样用英语去索赔?下面是小编整理的外贸英语对话之索赔,欢迎参考!Part OneG: Mr. Wang, we regret to inform you that the toys you shipped us do not accord with the required specifications in the contract, and we are compelled to lodge a claim against you.乔治:王先生,我们很遗憾地通知你,你运送给我们的玩具与合同要求的规格不符,我们不得不同你们提出索赔。
W: Can you explain to me exactly what the matter is?王:具体是什么情况,你能给我解释一下吗?G: After the arrival of the goods, we are surprised to find that some of them are seriously damaged. This is the certificate by the security department.乔治:货物到达后,我们惊奇地发现其中一部分严重受损。
这是货物安检部门的相关证书。
W: Our packing is always very strong,and suitable for long distance transportation. There ought not to have issues.I am in the opinion that this may be caused by careless handling.王:我们的包装是很结实,而且适合长途运输的,不应该出现问题。
外贸英语- 索赔与理赔

第十八讲索赔与理赔Claims and Settlement备战词汇:Regret [rɪ'gret] n./v. 遗憾,抱歉,后悔Inform [ɪn'fɔːm] v. 通知,告知Lodge [lɒdʒ] v. 提出,借住Compensate ['kɒmpenseɪt] v. 补偿Sustain [sə'steɪn] v. 维持,承担,承受Settle the claim 理赔Be due to 由于Evidence ['evɪd(ə)ns] n. 证据Issue ['ɪʃuː] v. 发行,发布;n. 问题Commodity [kə'mɒdɪtɪ] n. 商品,货物,日用品Inspection [ɪn'spekʃn] n. 视察,检查Bureau ['bjʊərəʊ] n. 局Testimony ['testɪmənɪ] n. 证词,证据Absolutely ['æbsəlutli] adv. 完全地,绝对地Replacement [rɪ'pleɪsm(ə)nt] n. 更换Liable ['laɪəb(ə)l] a. 有责任的,有义务的Consignment [kən'saɪnm(ə)nt] n. 运送,托付物,运送的商品Defective [dɪ'fektɪv] a. 有缺陷的,不完美的Inadequate [ɪn'ædɪkwət] a. 不充分的,不适当的Water-stained 水渍Soil [sɒɪl] n. 土壤;v. 弄脏Complaint [kəm'pleɪnt] n. 抱怨,投诉Facsimile [fæk'sɪmɪlɪ] n. 传真,复写;a. 复制的;v. 传真,临摹Bale [beɪl] v. 将某物打包或包装成捆;n. 大包,大捆,货物Overcome [əʊvə'kʌm] v. 克服Compromise ['kɒmprəmaɪz] v. 妥协,折中;n. 妥协,和解Preferential [,prefə'renʃ(ə)l] a. 优先的,优惠的In addition to 除了……之外Proposal [prə'pəʊz(ə)l] n. 提议,建议,求婚备战句型:→提出索赔We regret to inform you that…很遗憾地告诉你……We regret to inform you that the goods are not in accordance with your samples. 很遗憾通知贵方,到货与样品不符。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸英语中英互译总汇:索赔
2005-3-3 19:51:24
We've given your claim our careful consideration.
我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。
We filed a claim with(against) you for the shortweight.
关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。
The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.
中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。
We have received your remittance in settlement of our claim.
我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。
Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.
有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。
We have already made a careful investigation of the case.
我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。
I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E.
我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的索赔问题。
We are not in a position to entertain your claim.
我们不能接受你们提出的索赔要求。
But we regret our inability to accommodate your claim.
很抱歉我们不能接受你方索赔。
I'll write to our home office to waive our claim immediately.
我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。
I'm afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract.
贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。
We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.
我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美元。
I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee.
我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。
There are some different types of claims.
索赔有几种不同的类型。
This is a claim on quality.
这是质量索赔。
This is a claim on shortweight.
这是短重索赔。
This is a claim on delayed shipment.
这是延期装运索赔。
Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.
短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。
Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule.
延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索赔。
Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes.
品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变的条件下发生的。