《尚书皋陶谟》古歌解读

合集下载

读《尚书·皋陶谟》

读《尚书·皋陶谟》

读《尚书·皋陶谟》读《尚书·皋陶谟》《皋陶谟》是《尚书》今⽂中的⼀篇,写的是舜的“⼤法官”皋陶在禹接替帝位之后,对禹的提醒和教诲。

《皋陶谟》代表了周⼈的政治理想,对后世影响极为深远。

在皋陶的谟议⾥,对执政的⽬的、责任,对执政者的品德修养,都提出了明确的要求。

⽐如执政的⽬的是“安民”,执政者要能“知⼈”,要“兢兢业业”,在⾃⾝修养上要“⽆教逸欲”,做到“九德”(宽⽽栗,柔⽽⽴,愿⽽恭,乱⽽敬,扰⽽毅,直⽽温,简⽽廉,刚⽽塞,强⽽义),说⽩了就是能让最优秀最有能⼒的⼈执政。

这当然是⼗分理想的建议。

但《皋陶谟》⾥也暴露了中国政治思想深处互为⽭盾的“两重性”:⼀⽅⾯以民众意愿作为衡量执政者功过的最⾼标准,说“天聪明,⾃我民聪明。

天明畏,⾃我民明威。

”(⽼天听取意见、观察问题,是从⾂民听取意见、观察问题中得来的。

⽼天表彰好⼈、惩治坏⼈,是根据⾂民的意见表彰和惩治的。

)这就是我们常说的“民本”思想。

另⼀⽅⾯,⼜把现实政治统治下的⼈际关系看成是天意的表现,是不可动摇的,所谓“天秩有礼,⾃我五礼有庸哉!”(⽼天规定了⼈的尊卑关系等级,我们就要推⾏天⼦、诸侯、卿⼤夫、⼠、庶这五种⼈应该遵循的礼节,并且使它经常化。

)这⽆疑⼜认定执政者的权⼒是“天命”不可违的。

那么,到底是权⼒⼤还是民意⼤呢?权⼒是天命的,上天是听民意的,按这个逻辑民意是当然⼤于权⼒的。

但当统治者⾃恃权⼒是天命所授,顺我者昌,逆我者亡,民意往往被漠视。

当民意积攒为新的权⼒,⾜以和旧的权⼒抗争时,社会的动荡就不可避免了。

权⼒是建⽴在民意的基础上,还是建⽴在天命的基础上,这是⼀个单选题,不容羼杂。

我们看到《尚书》中《皋陶谟》⾥的“两重性”,其实是周统治者在理智上不愿忘记商纣王灭亡的教训,但在情感上却并不想放弃⾃⾝权⼒的“神圣性”。

当把⾃⾝权⼒的“神圣性”看得可以凌驾于民意之上时,⼀切极权统治者⾛的都是商纣王的⽼路。

(2016年4⽉7⽇)。

《尚书·虞书·皋陶谟》诗解上行有九德

《尚书·虞书·皋陶谟》诗解上行有九德

《尚书·虞书·皋陶谟》诗解上行有九德题文诗典谟至古,圣帝治本,至本至古,至古至母,至母有情,敬天法古,至情至德,允迪厥德,谟明弼谐,谋广聪明,辅谐其政,慎修己身,修治人事,真情思永.惇叙九族,亲亲仁民,庶明励翼,情之所至,非近非远,行迩可远.难在知人,知人善恶,政在安民,民安政安.知人则哲,至哲至情,无所不知,真情官人.安民则惠,黎民怀之,能哲而惠,何忧佞人,何畏巧言,何惧令色.人性难知,行有九德,其人有德,载验事行:宽弘庄栗,和柔立事,悫愿恭恪,治能谨敬,和顺果毅,正直温和,简大廉隅,刚断实塞,强志不屈,九德至常,至常真行,真行情真,择而官之,为政之善.日宣三德,浚明有家;日敬六德,亮采有邦.翕受敷施,九德咸事,俊德治士,皆并在官,百僚师师,百官至正,抚顺四时,庶绩凝成.正文:原文:曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德,谟明弼谐。

”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。

惇叙九族,庶明励翼,迩可远在兹。

”禹拜昌言曰:“俞!”皋陶曰:“都!在知人,在安民。

”禹曰:“吁!咸若时,惟帝其难之。

知人则哲,能官人。

安民则惠,黎民怀之。

能哲而惠,何忧乎欢兜?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬?”皋陶曰:“都!亦行有九德。

亦言,其人有德,乃言曰,载采采。

”禹曰:“何?”皋陶曰:“宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而塞,强而义。

彰厥有常,吉哉!日宣三德,夙夜浚明有家;日严祗敬六德,亮采有邦。

翕受敷施,九德咸事,俊乂在官。

百僚师师,百工惟时,抚于五辰,庶绩其凝。

分段解释:曰若稽古,皋陶亦顺考古道以言之。

夫典、谟,圣帝所以立治之本,皆师法古道以成不易之则。

○夫音扶。

治,直吏反,下同。

曰:“允迪厥德,谟明弼谐。

”迪,蹈。

厥,其也。

其,古人也。

言人君当信蹈行古人之德,谋广聪明以辅谐其政。

○蹈,徒报反。

禹曰:“俞,如何?”然其言,问所以行。

皋陶曰:“都!慎厥身修,思永。

叹美之重也。

皋陶(4)—《尚书》原文、译文及评析

皋陶(4)—《尚书》原文、译文及评析

皋陶(4)—《尚书》原文、译文及评析皋陶(谟)—对从政者的告诫原文:帝曰:“来,禹!汝亦昌言。

”禹拜曰:“都!帝,予何言?予思日孜孜。

”皋陶曰:“吁!如何?”禹曰:“洪水滔天,浩浩怀山襄陵①,下民昏垫②。

予乘四载③,随山刊木④,暨益奏庶鲜食⑤。

予决九川距四海⑥,浚赋治距川⑦。

暨稷播⑧,奏庶艰食鲜食⑨。

懋迁有无化居⑩。

蒸民乃粒⑪,万邦作乂⑫。

”皋陶曰:“俞!师汝昌言⑬。

”注释:①怀:包围。

襄:淹没。

②昏垫:意思是沉陷,吞队。

③四载:四种交通工具,指车、船、橇、轿。

④刊:砍削,这里指砍削树木作路标。

⑤暨:及,和。

益:人名,伯益。

奏:进。

鲜食:刚杀了的鸟兽。

⑥决:疏通。

距:到达。

⑦浚;疏通。

欧法(qbonkodi):田间的水沟。

⑧稷:人名,后稷。

传说他教人们播种庄稼。

⑨艰食:根生的粮食,指谷类。

⑩懋:用作“贸”,懋迁的意思就是贸易。

化居:迁移囤积的货物。

⑪粒:立,意思是成,定。

⑫作:开始。

乂;治理。

⑬师:用作“斯”,意思是这里。

译文:舜帝说:“来吧,禹!你也谈谈高见吧。

”禹拜谢说:“是啊,君王,我说些什么呢?我整天考虑的是孜孜不倦地工作。

”皋陶说:“哦,到底是些什么工作?”禹说:“大水与天相接,浩浩荡荡包围了大山,淹没了山丘,民众被大水吞没。

我乘坐着四种交通工具,顺着山路砍削树木作路标,和伯益一起把刚猎获的鸟兽送给民众。

我疏通了九州的河流,使大水流进四海,还疏通了田间小沟,使田里的水都流进大河。

我和后稷一起播种粮食,为民众提供谷物和肉食。

还发展贸易,互通有无,使民众安定下来,各个诸侯国开始得到治理。

”皋陶说:“是啊!你这番话说得真好。

”题解:我们从小就知道大禹治水三过家门而不入的故事传说,现在我们读到的是大禹自己谈如何整治洪水。

听了他的叙述,我们不由得赞叹:“真神奇!”然后仔细一想,发现不要由此产生误会。

如果真有大禹整治洪水这回事儿,那么可以肯定的是,这事儿他一个人干不了!这道理就像拿破仑在阿尔卑斯山上望着追赶他的敌军时明智地说的,要是没有面前这些敌人,他成不了英雄。

国学古籍《尚书》全文·注释及译文赏析(上册)

国学古籍《尚书》全文·注释及译文赏析(上册)

国学古籍《尚书》全文·注释及译文赏析(上册)《尚书》,最早书名为《书》,约成书于前五世纪,传统《尚书》(又称《今文尚书》)由伏生传下来。

传说为上古文化《三坟五典》遗留著作。

西汉学者伏生口述的二十八篇《尚书》为今文《尚书》,鲁恭王在拆除孔子故宅一段墙壁时,发现的另一部《尚书》,为古文《尚书》。

西晋永嘉年间战乱,今、古文《尚书》全都散失了。

东晋初,豫章内史梅赜给朝廷献上了一部《尚书》,包括《今文尚书》33篇,以及伪《古文尚书》25篇。

《尚书》列为重要核心儒家经典之一,'尚'即'上',《尚书》就是上古的书,它是中国上古历史文献和部分追述古代事迹著作的汇编,是我国最早的一部历史文献汇编。

2018年11月,清华大学战国竹简研究成果发布,证实其中古文《尚书》系后人伪作。

其「部份篇目」内容的来源可靠性从南宋开始遭受怀疑。

清初,这些篇目在主流学术界被定作「伪书」,甚至排除出《尚书》之外。

近十多年来,随着出土文献研究的发展,大大拓展了对古代尚书文献的认识。

虞夏书诗与歌可以感天动地惊鬼神【原文】帝曰:“夔!命汝典乐①,教胄子②,直而温,宽而栗③,刚而无虐④,简而无傲。

诗言志,歌永言⑤,声依永,律和声。

八音克谐,无相夺伦(6),神人以和。

”夔曰:“於(7)!予击石拊石(8),百兽率舞。

”【注释】①乐;乐官。

②胄(zhou)子:未成年的人。

③栗:恭谨。

④无:不要。

⑤永:咏,意思是吟唱。

(6)夺:失去。

伦:次序,这里指和谐。

(7)於(wu):是啊,好吧。

(8)拊:轻轻敲击。

石:石磬,古代的一种乐器。

【译文】舜帝说:“夔啊!我任命你掌管乐官,教导年轻人,使他们正直温和,宽厚恭谨,刚强而不暴虐,简约而不傲慢。

诗是表达思想情感的,歌吟唱表达思想情感的语言,音调要合乎吟唱的音律,音律要谐和五声。

八种乐器的音调能够调和,不失去相互间的次序,让神和人听了都感到和谐。

”夔说:“好吧!我轻重有致地击打石磬,使各种兽类都能随着音乐舞蹈起来。

皋陶(3)—《尚书》原文、译文及评析

皋陶(3)—《尚书》原文、译文及评析

皋陶(3)—《尚书》原文、译文及评析皋陶(谟)—对从政者的告诫原文:“无教逸欲①,有邦兢兢业业,一日二日万几②。

无旷庶官③,天工④,人其代之。

天叙有典⑤,勅我五典五敦惇哉⑥!天秩有礼⑦,自我五礼有庸哉⑧!同寅协恭和衷哉⑨!叫天命有德,五服五章哉⑩!天讨有罪⑪十五刑五用哉⑫!政事懋哉!懋哉⑬!“天聪明⑭,自我民聪明。

天明畏⑮,自我民明威。

达于上下,敬哉有土⑯!”皋陶曰:“朕言惠可氐行⑰?”禹曰:“俞!乃言氐可绩。

”皋陶曰:“予未有知,思曰赞赞襄哉⑱!”注释:①无教:不要。

逸欲:安逸贪欲。

②一日二日:意思是天天,每天几:机,这里指事情。

③旷:空,这里指虚设。

庶官;众官。

④天工:上天命令的事。

⑤叙:秩序,指伦理、等级秩序。

典;常法。

⑥勅(Chi):命令。

五典:指君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友间的伦理关系。

⑦秩:规定等级次序。

⑧自:遵循。

五礼:指天子、诸侯、卿大夫士、庶民五种礼节。

庸:经常。

⑨寅:恭敬。

协恭和衷:同心同德,结一致。

⑩五服:天子、诸侯、卿、大夫、士五种等级的礼服。

章;显示。

⑪讨:惩治。

⑫五刑:墨、剔、剐、宫、大辟五种刑罚。

⑬懋:勉励,努力。

⑭聪:听力好,这里指听取意见。

明:视力好,这里指观察问题。

⑮明:表扬。

畏:惩罚。

⑯有土:保有国土。

⑰氐(ZhT):一定,必须。

⑱赞:辅佐。

襄;治理。

译文:“不要贪图安逸和放纵私欲,当诸侯就要兢兢业业,每天要处理成千上万的事。

不要虚设各种官职,上天命定的事情,要由人来完成。

上天安排了等级秩序的常法,命令我们遵循君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友之间的伦理,并使它们淳厚起来!上天规定了尊卑等级次序,要我们遵循天子、诸侯、卿大夫、士、庶民五种等级的礼节,并使它们经常化!君臣之间要相互敬重,同心同德!上天任命有德的人管理民众,要用天子、诸侯、卿、大夫、士五种等级的礼服来显示有德者的区别!上天惩罚有罪的人,要用墨、劓、剕、宫、大辟五种刑罚来处治犯了罪的人!处理政务要互相勉励!要共同努力!”“上天明察一切,来自于臣民的意见。

古代典籍关于上古歌谣的论述

古代典籍关于上古歌谣的论述

古代典籍关于上古歌谣的论述上古歌谣是中国文化瑰宝中的一部分,随着时间的推移,它们越来越受到人们的重视。

在中国的古代典籍中,有很多对于上古歌谣的论述。

下面,我将分步骤阐述这些论述。

一、《尚书》《尚书》是中国古代文化中的重要经典之一,也是一部典籍中最早对于上古歌谣进行论述的文献之一。

《尚书》中的《大禹谟》就包含了一些上古歌谣的内容,例如:「既明丹穴,谁知鍜冰」、「昔先皇祚,被天下崇」、「莫其系绳,君评王功」等。

这些歌谣不但形式各异,而且各有特点,体现了中国古代社会的特点和文化的独特性。

二、《春秋》《春秋》是中国古代文化中一部非常重要的典籍,也是我国历史书写的重要参考资料之一。

在《春秋》中,关于上古歌谣的论述可以追溯到《左传》中,比如说,《左传》中载有鲁哀公的歌谣:「我不惜金石之精,欲覆盈匡之祸」等。

这些歌谣反映了中国古代社会的政治、文化和思想,是研究中国古代历史和文化的重要资料。

三、《诗经》《诗经》是中国古代文学的珍品之一,其中许多都是上古歌谣的收集和整理。

《诗经》中许多歌谣都是表达对于生活、自然和社会的感受,如《大雅》中的「葛藟于食,其宰说之」;《小雅》中的「桃之夭夭,灼灼其华」;《风》中的「小星有过,右带黄旗」等。

这些音韵优美的歌谣代表了中国古代文学的高峰,也是研究中国文化的重要资料。

综上所述,从《尚书》到《春秋》再到《诗经》,中国古代典籍中的种种论述,展现了上古歌谣在中国文化中不可替代的地位。

这些论述不仅反映了中国古代社会的特点和文化的独特性,而且对于研究中国古代历史和文化都具有重要的参考价值。

我们应该继承和发扬这些传统文化,从而使上古歌谣在当代中国文化中焕发新的生命力。

《尚书》注译《五子之歌》

《尚书》注译《五子之歌》

《尚书》注译《五子之歌》展开全文《五子之歌》太康失邦,昆弟五人须于洛汭,作《五子之歌》。

太康尸位,以逸豫灭厥德,黎民咸贰。

乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反。

有穷后羿,因民弗忍,距于河,厥弟五人御其母以从,徯于洛之汭。

五子咸怨,述大禹之戒以作歌。

其一曰:“皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。

予视天下,愚夫愚妇一能胜予,一人三失,怨岂在明,不见是图。

予临兆民,懔乎若朽索之驭六马,为人上者,奈何不敬?”其二曰:“训有之,内作色荒,外作禽荒。

甘酒嗜音,峻宇彫墙。

有一于此,未或不亡。

”其三曰:“惟彼陶唐,有此冀方。

今失厥道,乱其纪纲,乃厎灭亡。

”其四曰:“明明我祖,万邦之君。

有典有则,贻厥子孙。

关石和钧,王府则有。

荒坠厥绪,覆宗绝祀。

”其五曰:“呜呼!曷归?予怀之悲。

万姓仇予,予将畴依?郁陶乎予心,颜厚有忸怩。

弗慎厥德,虽悔可追!”【题解】《尚书正义》“史述作歌之由,先叙失国之事,‘其一曰’以下乃是歌辞。

此五子作歌五章,每章各是一人之作,辞相连接,自为终始。

初言‘皇祖有训’,未必则指怨太康。

必是五子之歌相顾,从轻至甚。

‘其一’、‘其二’盖是昆弟之次,或是作歌之次,不可知也。

”“忧劳兴国,逸豫亡身。

”本章宣扬的“民本”思想尤其值得大家关注,中国历史上“以人为本”的治国理念,当渊源于此。

“民惟邦本,本固邦宁。

”这些古圣先贤的治国理念,对于今天要实现伟大复兴“强国梦”的中国人而言,仍然有着重要的现实意义!探寻古籍,人们不仅可以“借古鉴今”,还可以从历史的演绎中得到“以德治国”的可靠消息,而永保中国平安!【书序】太康失邦1,昆弟五人须于洛2,作《五子之歌》3。

【注释】1.太康:夏王名,启之子,盘游无度,为诸侯有穷后羿所逐,失国。

邦:国也。

2.昆弟:兄弟也。

昆,兄也。

须:待也。

3.五子:启之五子也。

【译文】夏启的儿子太康(为羿所逐)失去了国家,他的五个兄弟(在洛水之曲)等待其回归。

史叙其事,作《五子之歌》。

论《尚书·皋陶谟》之“九德”

论《尚书·皋陶谟》之“九德”

论《尚书·皋陶谟》之“九德”《尚书·皋陶谟》是中国古代文化的重要经典之一,其中记载了许多关于政治、道德、行为准则等方面的重要内容。

其中“九德”是皋陶在这篇经典中所提及的重要概念之一,它对于古代中国的社会发展起到了重要的指导作用。

下面将对《尚书·皋陶谟》中的“九德”做一些详细的解读。

“九德”按照《尚书·皋陶谟》的记载,包括:仁、义、礼、智、信、忠、恕、和、孝。

这九种德行是古代中国社会道德伦理的重要组成部分,也是中国传统文化的基本价值观。

这九种德行,既包含了对于个人品德的要求,也涉及到了社会伦理和政治道德的要求,是古代社会发展的重要基础。

“仁”是“九德”中的首要品德,它是指以人为本,关心他人,宽容待人的品质。

在古代中国社会中,“仁”是一种基本的人伦观念,是一种对待他人的情怀,是一种对待社会的态度。

在个人生活中,要注重自己的道德修养,要有同情心、爱心、宽容心,不断提高自己的思想道德水平;在社会中,要关心他人,帮助他人,促进社会和谐发展,这也是“仁”所要求的。

“义”是指正直而诚实,恪守道义的品德。

在古代中国社会中,对于个人在行为举止中的正直诚实有着很高的要求。

因为只有正直诚实,才能够维护社会的公平正义,才能够促进社会的共同发展。

“义”是古代社会中非常重要的一个道德准则。

“礼”是指秩序安定、敬而有礼的品德。

在古代中国社会中,“礼”是一种外在的行为规范,同时也是一种内在的精神追求。

在日常生活中,要有礼貌,尊重他人,这是一种行为规范;而在内心深处,也要有一种虔敬的心态,尊重神灵,尊重传统。

这种“礼”是古代中国社会非常重要的一种道德要求。

接下来,“智”是指知识渊博、明察事理的品德。

在古代中国社会中,崇尚知识、尊崇智慧是一种共识,因为只有拥有知识,才能够辨别是非,才能够处理复杂事务。

“智”是古代中国社会非常看重的一种品德。

“信”是指言行一致,守信用的品德。

在古代中国社会中,“信”是非常重要的一种品德。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《尚书皋陶谟》古歌解读
摘要:《尚书》中故事发生时代最早的《虞夏书》,记录了我国古代
氏族文明时期的重大历史事件,其中的《皋陶谟》一篇,保存了《元首歌》《股肱歌》等三首珍贵的古歌,这是我国历史上现存最早的抒情诗歌,表
现了口传文学时期诗乐舞结合的独特艺术特征,具有丰富深厚的历史文化
内涵,理应受到文学研究者的高度重视。

关键词:《尚书》《皋陶谟》古歌
《尚书》中故事发生时代最早的《虞夏书》,记录了我国古代氏族文
明时期的重大历史事件,其中的《皋陶谟》一篇,保存了《元首歌》《股
肱歌》等三首珍贵的古歌,这是我国历史上现存最早的抒情诗歌。

据《皋
陶谟》记载,舜帝与大臣们在一次议政会议结束后的庆功乐舞中,共同唱
和了三首诗歌。

《皋陶谟》载:
帝庸作歌。

曰:“敕天之命,惟时惟几。

”乃歌曰“股肱喜哉!元首
起哉!百工熙哉!”皋陶拜手稽首言曰:“念哉!率作兴事,慎乃宪,钦哉!屡省乃成,钦哉!”乃赓载歌曰:“元首明哉!股肱良哉!庶事康哉!”又歌曰:“元首丛脞哉!股肱惰哉!万事堕哉!”帝拜曰:“俞,
往钦哉!”
“敕天之命,惟时惟几”是舜帝对所作诗歌含义的介绍和说明,是整
首诗歌的序曲,其内涵,当如孔《注》所说:“作歌以戒之,安不忘危也……奉正天命以临民,惟在顺时,惟在慎微。

”①取开头两字为诗题,
是舜帝对大臣所歌,后世称之为《股肱歌》。

该诗的大意,在于赞美股肱
大臣勤于政事,进而影响君王,使政治清明、百事振兴。

接下来的两首诗
歌是皋陶等大臣应和舜帝所歌,后世亦取开头二字,称为《元首歌》。


头的一段话是皋陶对这两首诗歌意义的说明,大意是说君主具有典范作用,君主英明,那么政治安定;君主不明,那么政治堕坏,是对舜帝的赞美和
劝勉。

从体制上看,这三首古歌开创了“九歌体”,对后世诗歌的体制特征
产生了影响。

闻一多先生根据《左传》于昭公二十年、二十五年两次以
“九歌”与“八风”、“七音”、“六律”、“五声”并举,认为“九歌”可能不专指某一首诗歌,而是诗歌的一种标准体裁。

他提出:“歌的可能
单位有字、句、章三项。

以字为单位者又可分二种:〔一〕每句九字,这
句法太长,古今都少见。

〔二〕每章九字,实等于章三句,句三字,这句
法又嫌太短。

以上似乎都不可能。

假设以章为单位,那么每篇九章,连
《诗经》里都少有,早期诗歌似乎不可能开展到那样长的篇幅,所以也不
可能。

我们以为最早的歌,如其是以九为标准的单位数,那单位必定是句——便是三章,章三句,全篇共九句。

不但这样篇幅适中,可能性最大,
并且就‘歌’字的意义看,‘九歌’也必须是每歌九句。

‘歌’的本音应
与今语‘啊’同,其意义最初也只是唱歌时每句中或句尾一声拖长的
‘啊’……故《尧典》曰‘歌永言’,《乐记》曰‘故歌之为言也,长言
之也’。

然那么‘九歌’即九‘啊’。

九歌是九声‘啊’,而‘啊’又必
在句中或句尾,那么‘九歌’必然是九句了。

”他进而认为,《元首歌》
就是一首典型的“九歌”体的歌。

并且,“和《元首歌》相同的,在《国风》里有《麟之趾》《甘棠》《采葛》《著》《素冠》等五篇。

这些以及
古今任何同类格式的歌,实际上都可称为‘九歌’。

〔就这意义说,‘九歌’又相当于后世五律、七绝诸名词。

〕”②
史籍中与《皋陶谟》所记三首古歌相关的,尚有《南风歌》和《卿云歌》。

《孔子家语》载:“昔者舜弹五弦之琴,造南风之诗。

其诗曰:
‘南风之薰兮,可以解吾民之愠兮,南风之时兮,可以阜吾民之财兮。

’”
现代的研究者一般认为这首《南风歌》为后世的伪作。

对此,王力先生认为:“诗歌起源之早,是出于一般人的想象之外的。

韵文以韵语为根底,
而韵语的产生远在文字产生之前。

……韵语在上古时代的兴旺情况,远非
后代所能企及。

”他根据《南风歌》的两个韵脚“财”、“愠”为上古韵,断定《南风歌》并非伪造,“后代伪造,亦不能合古韵”③。

《南风歌》
虽为后世改编而成,但仍保存了原始歌谣的曲调和声韵,因此,不能简单
认定为伪作。

《南风歌》而外,还有《卿云歌》。

《尚书大传》载:“舜
将禅禹,于是俊义百工相和而歌《卿云》。

帝乃倡之曰:‘卿云烂兮,缦
缦兮,日月光华,旦复旦兮。

’八伯咸进,稽首曰:‘明明上天,烂然星陈,日月光华,弘予一人。

’帝乃载歌,旋持衡曰:‘日月有常,星辰有行。

四时从经,万姓允诚。

於予论乐,配天之灵。

迁于贤圣,莫不咸听。

乎鼓之,轩乎舞之。

菁华已竭,褰裳去之。

’”梁启超在《中国之美文及
其历史》中说:“这三首歌,就诗而论总算好……显然是依傍《皋陶谟》
那三首造出来的无疑。

”④皮锡瑞也说:“据《大传》,那么帝庸作歌盖
即在八伯歌《卿云》之时。

”⑤
毫无疑问,这几首古歌在流传过程中一定经过了很大程度的加工和改造。

原始诗歌本是一种产生于巫术或祭祀仪式上的口头创作,是寄寓了强
烈情感色彩的巫歌与符咒。

从一首诗歌的诞生,到口口相传、代代延续,
诗歌也随着时代的变化而不断地改变着自身的面貌。

文字产生后,口传诗
歌被最后记录下来,成为定型的作品,它与诞生之初的原始面貌,无论内
容还是形式,都已发生了巨变。

到了《皋陶谟》最后编写完成的春秋时代,人本主义取代了神本主义,这几首古歌更被赋予了儒家的道德内涵,成为
对儒家提倡的君德和臣德的颂歌。

①《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局1980年版,第144页。

②闻一多:《神话与诗》,古籍出版社1957年版,第265页。

③王力:《汉语诗律学》,上海教育出版社1979年版,第2页。

④梁启超:《饮冰室合集•专集》〔第十册〕,中华书局1936年版,
第5页。

⑤〔清〕皮锡瑞:《今文尚书考证》,中华书局1989年版,第133页。

⑥[德]格罗塞:《艺术的起源》,商务印书馆1998年版,第206页。

⑦〔汉〕司马迁:《史记》,中华书局1982年版,第1175页。

作者:于文哲,文学博士,山西师范大学学报编辑部编辑,研究方向:先秦两汉文学。

注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原
文。

相关文档
最新文档