外贸业务操作流程中英文
外贸工作流程英文介绍模板

外贸工作流程英文介绍模板概述The international trade process involves various steps that need to be carefully managed to ensure smooth transactions between parties. This template provides an outline of the standard workflow in the field of international trade.1. Market ResearchBefore engaging in any international trade activities, thorough market research is crucial. This step involves identifying potential markets, analyzing competitors, and understanding the demand and supply dynamics in the target market.2. Partner IdentificationOnce the market research is completed, the next step is to identify potential partners for trade. This includes finding reliable suppliers or distributors who can meet your business needs and align with your goals.3. Negotiation and AgreementNegotiation plays a crucial role in international trade. This step involves discussing terms and conditions, pricing, payment terms, and other aspects of the trade agreement. It is important to ensure that all parties are in agreement before moving forward.4. Contract FinalizationAfter successful negotiation, the next step is to finalize the contract. This involves drafting a detailed agreement that outlines the rights and responsibilities of each party, as well as the terms and conditions of the trade.5. Logistics and ShippingOnce the contract is signed, the logistics and shipping process begins. This involves arranging for the transportation of goods, handling customs clearance, and ensuring that the products reach their destination in a timely manner.6. Payment and SettlementPayment is a crucial aspect of international trade. This step involves ensuring that the payment terms agreed upon in the contract are met, and that the funds are transferred securely between parties.7. Quality Control and FeedbackAfter the goods are delivered, quality control measures should be implemented to ensure that the products meet the required standards. Feedback from customers and partners should also be collected to improve future trade activities.ConclusionThe international trade process is complex and requires careful planning and execution. By following the steps outlined in this template, businesses can streamline their trade activities and ensure successful transactions with partners around the world.。
外贸出口货物流程及常用英文

外贸出口货物流程出口货物流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、运输保险、提单、结汇。
一、报价在国际贸易中一般是由产品的询价、报价作为贸易的开始。
其中,对于出口产品的报价主要包括:产品的质量等级、产品的规格型号、产品是否有特殊包装要求、所购产品量的多少、交货期的要求、产品的运输方式、产品的材质等内容。
比较常用的报价有:FOB"船上交货"、CNF"成本加运费"、CIF"成本、保险费加运费"等形式。
二、订货(签约)贸易双方就报价达成意向后,买方企业正式订货并就一些相关事项与卖方企业进行协商,双方协商认可后,需要签订《购货合同》。
在签订《购货合同》过程中,主要对商品名称、规格型号、数量、价格、包装、产地、装运期、付款条件、结算方式、索赔、仲裁等内容进行商谈,并将商谈后达成的协议写入《购货合同》。
这标志着出口业务的正式开始。
通常情况下,签订购货合同一式两份由双方盖本公司公章生效,双方各保存一份。
三、付款方式比较常用的国际付款方式有三种,即信用证付款方式、TT 付款方式和直接付款方式。
1、信用证付款方式信用证分为光票信用证和跟单信用证两类。
跟单信用证是指附有指定单据的信用证,不附任何单据的信用证称光票信用证。
简单地说,信用证是保证出口商收回货款的保证文件。
请注意,出口货物的装运期限应在信用证的有效期限内进行,信用证交单期限必须不迟于信用证的有效日期内提交。
国际贸易中以信用证为付款方式的居多,信用证的开证日期应当明确、清楚、完整。
中国的几家国有商业银行,如中国银行、中国建设银行、中国农业银行、中国工商银行等,都能够对外开立信用证(这几家主要银行的开证手续费都是开证金额的1.5%。
)。
2、TT 付款方式TT 付款方式是以外汇现金方式结算,由您的客户将款项汇至贵公司指定的外汇银行账号内,可以要求货到后一定期限内汇款。
3、直接付款方式是指买卖双方直接交货付款。
外贸业务员的工作流程英语

外贸业务员的工作流程英语English:The workflow of a foreign trade salesperson typically involves several key steps. Firstly, the salesperson will research and identify potential clients or markets for the products or services they are selling. This involves understanding the needs and preferences of the target audience and determining the best approach to reach out to them. The next step is to initiate contact with these potential clients through various means such as cold calling, emails, or attending trade shows and exhibitions. Once a connection is established, the salesperson will then negotiate terms and conditions of the sale, including price, quantity, and delivery schedules. After reaching a mutually beneficial agreement, the salesperson will prepare and send out the necessary documentation such as sales contracts, invoices, and shipping arrangements. Throughout the entire process, the salesperson will also be responsible for maintaining strong relationships with clients, addressing any concerns or issues that may arise, and ensuring smooth communication between all parties involved. This requires strong communication skills, attention todetail, and a thorough understanding of the products or services being sold.中文翻译:外贸业务员的工作流程通常涉及几个关键步骤。
外贸业务流程英语

外贸业务流程英语The foreign trade business process involves severalcrucial steps that businesses must navigate to successfully engage in international commerce. Understanding these stagesis essential for achieving efficiency and maximizing profitability.1. Market Research: The first step in the foreign trade process is conducting thorough market research. Businesses need to identify potential markets for their products by analyzing demand, customer preferences, and local competition. This research helps in selecting the right target countries and understanding local regulations.2. Product Adaptation: Depending on the research findings, products may need to be adapted to meet local standards or consumer preferences. This could involve changes in packaging,labeling, or even modifying product features to align with cultural preferences.3. Supplier Sourcing: Once the target market is identified, the next step involves sourcing suppliers. This may include identifying manufacturers, negotiating prices, and establishing terms of delivery. Building a strong relationship with suppliers is crucial for ensuring areliable supply chain.4. Quotation and Negotiation: After sourcing, businesses should prepare a detailed quotation that outlines pricing, payment terms, and delivery schedules. Negotiation is key during this phase to finalize the best possible terms that are beneficial for both parties.5. Contract Finalization: Once negotiations are complete,a formal contract is drafted. This document should clearly state all agreed-upon terms, including payment methods, delivery timelines, and any penalties for breach of contract.Legal review of this contract is often recommended tomitigate risks.6. Production and Quality Control: The manufacturing process begins once contracts are signed. During this phase, it’s essential to maintain quality control to ensure thatthe products meet the required standards and specifications. Regular inspections and audits may be necessary to uphold quality.7. Logistics and Shipping: After production is completed, the next step involves organizing logistics and shipping.This includes choosing the appropriate transportation methods, arranging customs clearance, and preparing documentation for international shipping. Timely delivery is crucial tocustomer satisfaction.8. Payment Collection: Once the products are shipped, businesses must ensure proper payment collection. Various payment methods, such as letters of credit or bank transfers,can be utilized. It’s essential to monitor accounts receivable to maintain cash flow.9. After-sales Service: The final step in the foreign trade process is providing after-sales service. This may include handling customer inquiries, managing returns, and offering maintenance support. Strong after-sales service can enhance customer loyalty and lead to repeat business.In conclusion, the foreign trade business process is multifaceted and requires careful planning and execution at each stage. By following these steps diligently, businesses can navigate the complexities of international trade and position themselves for success in the global marketplace. Understanding each phase not only facilitates smoother transactions but also helps in building long-term relationships with international partners.。
外贸操作流程中英文

外贸操作流程中英文Introduction 简介Order Placement 订单下单1. Buyer sends purchase order: The buyer sends a purchase order to the seller, indicating the desired products, quantity, price, and delivery terms.买方发送订单:买方向卖方发送订单,明确所需产品、数量、价格和交货条款。
2. Seller confirms the order: The seller reviews the purchase order and confirms whether it can fulfill the buyer's requirements. If yes, the seller sends an order confirmation to the buyer.卖方确认订单:卖方审核订单并确认是否能满足买方的要求。
如能满足,卖方向买方发送订单确认函。
3. Buyer issues a Letter of Credit (LC): The buyer may issuea Letter of Credit to guarantee payment to the seller. The LC is a legal document issued by a bank, promising to pay the seller upon receipt of certain documents.买方开立信用证:买方可以开立信用证以向卖方保证付款。
信用证是由银行发出的法律文件,承诺在收到特定文件后支付卖方。
Production and Quality Control 生产和质量控制4. Production arrangement: Upon receiving the order confirmation, the seller arranges production and ensures the products are manufactured as per the buyer's specifications and quality requirements.生产安排:卖方在收到订单确认后,安排生产并确保产品按照买方的规格和质量要求生产。
外贸基本流程 英语

外贸基本流程英语English: The basic process of foreign trade usually involves several key steps. Firstly, the buyer and seller establish contact, negotiate terms, and agree on a sales contract. Then, the buyer arranges for payment, either through a letter of credit or other payment methods. After the payment is confirmed, the seller prepares the goods for shipment, including completing all necessary export documentation and packaging. The goods are then shipped to the buyer's destination, either by sea, air, or land transportation. Once the goods reach the buyer, they are inspected to ensure they meet the agreed-upon quality and quantity. Finally, the buyer pays the seller, and the transaction is completed successfully.中文翻译:外贸的基本流程通常包括几个关键步骤。
首先,买方和卖方建立联系,协商条款,达成销售合同。
然后,买方安排付款,可以通过信用证或其他付款方法进行。
付款确认后,卖方准备货物装运,包括完成所有必要的出口文件和包装。
外贸基本流程 英语

外贸基本流程英语Foreign Trade Basic Procedures.Foreign trade involves the import and export of goods and services between countries. It is a complex process that requires a thorough understanding of international trade regulations, customs procedures, and business practices. The following is a step-by-step guide to the basic procedures involved in foreign trade:1. Market Research:Before engaging in foreign trade, it is crucial to conduct thorough market research to identify potential markets, assess demand, and understand the competitive landscape. This involves gathering information on economic conditions, industry trends, consumer preferences, and regulatory requirements in the target countries.2. Product Development and Sourcing:Based on market research, businesses can develop or source products that meet the specific needs of the target market. This may involve adapting existing products, developing new products, or finding reliable suppliers who can provide the desired goods or services at competitive prices.3. Import/Export Licensing:Depending on the nature of the goods or services being traded, businesses may require import or export licenses from relevant government agencies. These licenses ensure compliance with international trade regulations and may involve specific requirements such as meeting quality standards or obtaining certifications.4. Quoting and Negotiation:Once a potential buyer or seller is identified, the next step is to quote prices and negotiate terms of the transaction. This includes determining the price, paymentterms, delivery options, and any other relevant conditions.5. Contract Finalization:Once the terms of the transaction are agreed upon, a formal contract should be drafted and signed by both parties. This contract should clearly outline the responsibilities of each party, including the quantity, quality, price, delivery schedule, and payment conditions.6. Customs Clearance and Documentation:When goods are imported or exported, they must clear customs in both the exporting and importing countries. This involves submitting the necessary documentation, such as commercial invoices, packing lists, and certificates of origin, and paying any applicable duties or taxes.7. Transportation:The goods must be physically transported from the exporter to the importer. This may involve using variousmodes of transportation, such as shipping, air freight, or land transport. The choice of transportation method depends on factors such as cost, speed, and reliability.8. Payment:Once the goods have been delivered, the importer is responsible for making payment to the exporter. This may be done through various means, such as wire transfers, letters of credit, or cash-on-delivery (COD).9. After-Sales Support:In some cases, businesses may provide after-sales support to their customers, such as product warranties, repairs, or technical assistance. This can help build customer loyalty and encourage repeat business.10. Risk Management:Foreign trade involves inherent risks, such as fluctuations in exchange rates, political instability, ortrade disputes. Businesses should implement appropriate risk management strategies, such as hedging against currency fluctuations or obtaining insurance to mitigate potential losses.Understanding and following these basic procedures is essential for successful foreign trade operations. By adhering to international regulations, fulfilling contractual obligations, and managing risks effectively, businesses can maximize their opportunities in the global marketplace.。
石油能源类外贸流程(中英文对照)

石油能源类外贸流程(中英文对照)Procedure1.购货方发出订货函及银行信函。
The buyer issues ICPO and letter of bank2.供货方发出供货函及合约Seller issues FCO and the draft contract3.双方议定并签署电子合约.Buyer sign the contract via email, after negotiating with Seller4.供方签字盖章后的六份纸质合同邮寄购货方.Seller sign and seal six hard copies of the contract and mail to Buyer via express courier5.购货方签字盖章后的合同邮寄三份返回供货方.Buyer sign and seal the contract and mail three hard copies back to Seller6.供货方收到纸质合同后,提供部分POP文件.Seller issues partial POP upon receiving hard copies of the contract 7.购货方开出信用证或保函.Buyer issues DLC/BG(Bank Guarantee)8.供货方收到LC或BP后的五个工作日内发出2%的BP,十个工作日内发出全部的pop及提单。
Seller issues 2% BP in five working days, and issues full set of POP and Bill of lading in ten working days, upon receiving LC/BP9.购货方发出LC或BP后的三十天内,供货方的货物抵达目的港,The shipment from Seller arrives at the destination port in thirty days after Seller issuing LC/BP10.CIQ商检后的五个工作日内TT付清货款。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸业务操作流程(中英文)1、业务人员在国外采购商的询价,做出产品报价前,应了解客户基本信息,包括是否终端客户、年采购能力、消费区域,以及产品的用途、规格及质量要求,我公司是否能够生产等。
Before quoting, the Salesman should know the basic information about the clients, for instance, t he end users or not, the annual order quantity, the places of consuming, and the products the pur poses, specification, quality and the abilities whether our factories to meet.2、对于外商的邮件、传真,原则上在24小时内答复;特殊情况需要延期的,应及时向外商解释及大概需要的时间。
Generally as a rule, to reply the clients’ mails shall be within 24 hours after receiving; and p lease explain the reasons to the clients due to the things particular and need more time to deal with.3、对于外商的产品报价,原则上按照公司财务部门经核算后的价格表(外销)执行;公司财务部门根据市场状况及生产成本,定期进行核算,对产品价格进行调整。
Quotations will be according to the prices list (for oversea market) made by the company Accounti ng Department, which will make prices adjustments according to the market and the production cost at regular periods.4、对于定单数量较大,外商所能接受的价格低于我公司公布的价格的,业务人员应先上报部门经理批准实施;部门经理不能批复的,报总经理批准后实施。
For big orders, the acceptable price from the clients is lower than our listed price, the salesma n shall first report this to the manager of the departments for approval; and when the manager ha ve no rights to approve, the price will directly go to the general manager for approval.5、对于C&F及CIF报价,需要我方办理运输、保险的或需要进行法定检验的等事项,业务人员应事先联系相关中介机构进行确定,选择中介机构应考虑业务熟练、服务效率高及收费合理。
In C&F or CIF price terms, the salesman shall contact and deal with related companies in advance to confirm the things of shipment, insurance, commodity inspection etc. The basic conditions for selecting the related companies will be considering rich and professional practices, service with high efficiency and good prices.6、对于外商的寄样要求,原则上要求到付;对于样品数额较大,原则上对方承担成本费用。
在正式定单后,可以扣除成本及寄样费用。
特殊情况,如关系比较好的老客户,我方可以预付并免收样品,报部门经理批准后执行。
费用较大的,可报总经理批准后执行。
Per the clients’ requirements of sending samples, freight collect shall be generally requi red; a nd when the samples quantity is large, the cost shall be charged accordingly. However the cost an d freight paid by the clients will be deducted in the trial orders. In cases particular, for inst ance the clients with long term and firm relations, we can pay the freight in advance with the sa mples free after approved by the manager of the departments,or by the general manager if the amo unt is large.7、对于外商需要打样的,业务人员应和生产部门协调,确保样品的质量及规格符合要求;样品需要部门经理审核后寄出;外商对于产品有包装或唛头要求的,正式包装或印刷前需经外商确认。
The salesman shall coordinate closely with the production departments in the samples making proce ss to guarantee the quality and specifications meeting the clients’ requirements, and send the s amples after the approval by the final checking up of manager department.8、付款方式上,原则上考虑前TT全部或部分作为定金,剩余见提单传真件付款,及全部短期信用证。
收汇银行和业务员负责对信用证做形式和内容的检查,发现差异的,应及时通知外商修改。
信用证审查无误后,报部门经理复核。
Generally as a rule, the following ways of payments will be considered:1, wire transfer 100 in advance2, wire transfer part as deposit, the balance against copy of B/L.3, 100% L/C at sightOur beneficiary bank and the salesman will check up the L/C in form and contents respectively, an d inform the clients to make change in time if differences existing, and submit to the manager of the departments for re-checking after no faults or differences found in advance..9、原则上,公司在收到外商的全部货款、部分定金及信用证经复核无误后,开始安排生产计划,组织货源,进行生产。
As a general rule, the company will arrange the material and plan for production after receiving the payments in above No.8 terms.10、在定单生产阶段,业务人员应到生产车间会同生产主管对产品生产进行监督、检查,发现问题及时解决;或由部门经理协调解决,或部门经理上报总经理解决。
严格把握产品的规格、质量、包装、生产时间符合同外商的约定。
In the production processing, the salesman shall be at the workshop to supervise and inspect the production with the person in charge, to find and solve the problems in time, or to report the pr oblems to the manager of the department for coordinating to solve, or to report to the general manager for solving, to guarantee the specification, the quality, the packing and production time a ccording to the requirements of the clients.11、对于C&F、CIF价格条款的,业务人员应在生产结束前一周,安排好货代,确定定舱事宜;一般在船期前二日,安排装柜、运输。
In C&F and CIF price terms, the salesman shall arrange and confirm the shipments with the related agents a week in advance, and to load the goods to the container and transport the goods two day s in advance.11、需要委托中介机构进行报关、商品法定检验、保险的,业务人员应及时准备相关资料交中介机构办理;办理过程中,业务人员可以协助。
The salesman will prepare the concerned documents for the Customs declaration, Specified goods’ inspection and Insurance by related departments if needed; the salesman can make coordination in the process.12、收汇方式为信用证的,业务人员必须细心操作,谨慎处理,注意单证的一致性,做到安全收汇。