闽南话

闽南话
闽南话

林宝卿编著、厦门大学出版社出版的《闽南语教程》

发信人: washnew (横云·又到杨梅上市时), 信区: Hanyu

标题: 闽方言zz

发信站: 瀚海星云 (2005年06月09日21:51:45 星期四), 站内信件

詹伯慧

又称闽语,俗称"福佬话",是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一

个方言。

通行地域闽方言主要通行于福建、广东、台湾三省和浙江省南部以及江西、广西、江苏三省的个别地区。使用人口约4000万。具体地点如下:福建省的54个县市:福州、闽侯、长乐、福清、平潭、连江、罗源、闽清、永泰、古田、屏南、宁德、霞浦、周宁

、寿宁、福安、柘荣、福鼎、莆田、仙游、厦门、金门、泉州、晋江、南安、惠安、同安、永春、安溪、德化、漳州、龙海、长泰、华安、南靖、平和、漳浦、云霄、东山、

诏安、龙岩、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙县、建瓯、南平(城关除外)、建阳

、崇安、松溪、政和、浦城(南部)。以上地区约占全省面积的3/4。

广东省东部的12个县市:汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、揭阳、揭西、普宁、惠来、潮阳、陆丰、海丰等,以及惠东、丰顺、大埔等县的一部分;海南岛的14个县市:海口、琼山、文昌、琼海、万宁、陵水、三亚、崖县、琼中、屯昌、定安、澄迈、昌江

、东方(少数民族地区除外);雷州半岛的5个县市:湛江、遂溪、廉江、海康、徐闻。此外,主要通行粤方言的中山市和阳江、电白等县也有部分区、乡说闽方言。以上地区约占全省面积的1/3。

台湾省的21个县市中,除约占人口2%的高山族地区说高山语,台北、彰化之间的中坜、竹东、苗栗、新竹等地和南部屏东、高雄等县市,以及东部花莲、台东的部分地区

通行客家方言外,其余各地的汉族居民都说闽方言,约占全省人口的3/4以上。浙江省南部泰顺、苍南、洞头、玉环等县的大部分和平阳县西部的少数地区,以及舟山群岛普陀、嵊泗县的一部分地区也说闽方言。

以上总计通行闽方言的县市约有 120 个以上。此外,江西省东北角的玉山、铅山、

上饶、广丰等县的少数地方,广西省中南部桂平、北流等县的少数地方,江苏省宜兴、

溧阳等县的少数地方,也有人说闽方言。散居南洋群岛、中南半岛的华侨和华裔中,数

百万人祖祖辈辈也以闽方言作为"母语"。在新加坡、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、

泰国、缅甸以及印度支那各国的华裔社区中,闽方言也是主要的社会交际语之一。

分区闽方言按其语言特点大致分为5个方言片:闽南方言、闽东方言、闽北方言、闽中方言和莆仙方言。闽南方言是闽方言中使用人口最多、通行范围最广的一片。包括

福建省内以厦门、漳州、泉州三市为中心的24个县市。福建省以外各地通行的闽方言,基本上也属于闽南方言。闽南方言以厦门话为代表,潮州话、文昌话也分别在广东东

部和海南岛有较大的影响。

闽东方言通行于福建省东部,包括以福州为中心的闽江下游地区和以福安为中心

的山区,共18个县市,以福州话为代表。

闽北方言通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(乡区)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建瓯话为代表。

闽中方言通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。莆仙方言通行

于福建省东部沿海的莆田、仙游,以莆田话为代表。

主要语言特征语音方面①声母:各地闽方言的声母比较一致,大都只有15个,称为" 十五音"系统。不少声母保留了上古汉语的特点:

a.没有唇齿声母f,古非敷奉声母字口语中一部分读为p-、读书音则为h-(或x-),即所谓"轻唇归重唇"。

b.古知彻澄声母字,多读t-、即所谓"舌上归舌头"。

c.古全浊声母并奉定从澄群字多读为不送气清音声母,少数读为送气的也很一致。

d.古匣母部分字闽方言口语读为k-或零声母。

e.古照组声母字与古精组字混读。

②韵母:闽方言各地在韵母方面存在着较大的差别,主要表现为:

a.闽方言的韵母不同程度地保留了古音中的鼻音韵尾和塞声韵尾。其中闽南方言保

留较为完整,闽东方言、莆仙方言保留较少,闽北方言和闽中方言则几乎已无塞声尾韵

而只有鼻音尾韵了。

b.闽方言中不同程度地存在着文、白异读现象,闽南方言特别突出,几乎文、白两

读各成系统。

c.闽方言不少地区(尤其是闽南方言)有丰富的鼻化韵。

d.闽方言不少地区没有撮口呼韵母。如闽南方言中的厦门、潮州、台北等地都没有y -韵。

e.闽方言中部分地区存在着"双韵尾"的现象,主要表现在闽东、闽北、闽中三个方

言区。

③声调:闽方言各地都有入声调,声调数目6~8个,以7个为多见。闽南方言的潮州话有八声:平、上、去、入各分阴、阳;闽北建瓯话、闽中永安话都只有六声:闽北是平、上不分阴阳,而去、入分阴阳;闽中是平、上分阴阳而去、入不分阴阳。七个声调的

地方遍布闽南方言的厦门、台北、海南、浙南等地和莆仙方言的莆田、仙游,以及闽东

方言的福州、福安等地。闽方言中还普遍存在着复杂的音变现象,其中闽南方言、闽中

方言有相当整齐的连读变调规律,闽东方言、莆仙方言在连读时音变涉及声母、韵母的

变化。表以潮州话两字组的连读变调为例。

词汇方面闽方言有一大批属于本方言区常见而其他方言少见的方言词。这些方言词有两个特点:一是继承古代的语词多,二是单音节词多。例如 "卵"(蛋)。"目"(眼睛)、" 涂"(泥土)、"曝"(晒)、"拍"(打)等等,都可以从古籍中找到出处,也都是单音节词。此外,也有一部分闽方言词借自外语。这些外来词大都借自印度尼西亚-马来语,形

成了闽方言词汇中的独特色彩,例如厦门话"雪文"(肥皂)来自sabon,"道郎"(帮助)来自tolong,"洞葛"(手杖)来自tongkat,"斟"(接吻)来自chium。也有一些来历不易判明的方言词,例如"扬"(抽打)等。

在闽方言的五个片中,有许多方言词是各片共有的, 但也有不少方言词只存在于某

一些地方。大致说来,在五个闽方言片中,闽东、闽南、莆仙三个沿海片词汇上比较一致

,而闽北、闽中两个片,则有不少和闽东、闽南、莆仙不一样的语词。

语法方面

①名词附加成分的运用。

②人称代词单复数的运用。

③数词"一"和指示词"这"、"那"的省略。量词前面的数词"一"或指示代词"这"、(" 那")在闽方言中往往可以省略,量词直接与名词组合。例如潮州话:"张画雅绝" (这张画很漂亮),"只鸡肥死"(这只鸡很肥)。与此相关,指示代词"这"、"那"不能直接修饰名词,

如普通话"这人很好"在闽方言说成"只个人很好",不能说"只人很好";同样,"这书"也只

能说"只本书",不能说"只书"。

④"形容词-量词-名词的结构形式在闽方言各地普遍存在,但能和量词直接组合的形

容词不多,最常用的是"大"和"细"(小)。例如厦门话"大只牛"、"细泡灯"等。

⑤动词"有" 的特殊用法。闽方言动词"有" 的用法很多,其中之一是放在动词的前面

,表示完成时态。例如:福州话"我有收着汝个批"(我收到了你的信),厦门话"伊有食我无食"(他吃了我没吃),台北话:"我有买"(我买了),潮州话"你有睇电影阿无?"(你看了

电影没有)。

⑥宾语提前的现象比较常见。如"苹果买两斤"(买两斤苹果)的说法就很普遍。普通

话 "主语-动词-宾语"的句式在闽方言中常加上一个介词"共"(或"甲"),并把宾语提到动

词前面,例如"我共汝讲"(我告诉你)。

⑦动词"去"常用作补语,表示动作行为已成为结果,相当于"已经"的意思,例如"飞

去了"(已经飞了),"死去了"(已经死了),"碗破去了"(碗已经破了)。

⑧特殊的比较方式。闽方言的比较句有特别的结构,福建、台湾的闽方言多用"甲-较

-形容词-乙"表示,如厦门话"伊较悬(高)我",台北话"高雄较大新竹"。也有简单一点的

表达方式:"甲-形容词-乙",如福州话"伊悬(高)我"。广东省内的闽方言(潮州话、海南话)比较的方式略有不同:"甲-形容词-过-乙"如潮州话:"牛大过猪"。闽方言的等式比较,常用形容词"平"的重叠来表示"一样",如"我共伊平平悬"(我跟他一样高)。

⑨"把"字句的表达方式。闽方言"把"字句的表达方式是把宾语提到最前面,后面跟

一个"甲伊"(把它)即:"宾语-甲伊-动词",闽南方言片各地普遍通行这种说法。

--

※来源:·瀚海星云 https://www.360docs.net/doc/511972257.html,·[FROM: 82.41.240.73]

从“碗坩缸镜”的走音说起──闽南话绕口令趣谈

据说,有位来泉州打工的外地人很想学闽南话,一个“热心人”告诉他,学闽南话要先学说日常器具的名称,如“碗坩(kan)缸镜”,最好把它读得滚瓜烂熟。这位外地人果真一天到晚“碗坩缸镜”不停地念。念着念着,不知不觉,“碗坩缸镜”却走音成了“我尻川疼”(我屁股疼)。听到的人莫不捧腹大笑。经人们一解释,他才知道自己上当了。

“碗坩缸镜”之所以会走音成“我尻川疼”,是因为它们语音很接近,而“碗、坩、镜”三个字的韵母又都是鼻化韵,很不好读,有点像绕口令。

所谓“绕口令”,也叫拗口令、急口令,古时候则叫急说酒令。它是长期流传在民间的一种独特的文艺形式。绕口令的句子通常由声、韵、调极易相混的字词交叉重复组成,要求一口气念出。虽然念起来拗口,却极富艺术情趣。像普通话中的“四是四,十是十,十四是十四,四十是四十”、“吃葡萄不吐葡萄皮儿,不吃葡萄倒吐葡萄皮儿”、“板凳不让扁担绑在板凳上,扁担便要板凳让扁担绑在板凳上”等绕口令,人们都耳熟能背。

闽南话中也有不少绕口令,下面选引几例,并略加说明:

1、屋北鹿独宿,溪西鸡齐啼。

例1这个对联式的绕口令,作者是明代人。其特点是上下句五个字分别同韵,只是声母各不相同,读时格外拗口。由于闽南话较好地保存了古音,所以闽南人读起来仍具有原来的语音特点:前一句韵母都是入声韵ok(“北”,闽南话一般读作bak,此处最好读作bok),后一句韵母都是ê(全部用文读:kêsêgêzêtê)。不妨把它看作一个方言绕口令。这个绕口令的另一个特点就是对仗非常工整。高声多读几遍,你会觉得这确实是一个音义俱佳、妙趣横生的绕口令。

2、红柑壳塞著涵空腹,涵空腹塞着红柑壳。(“著”表“在”)

(ang gam kak tat ti am kang bak,am kang bak tat tioh ang gam kak.)

例2这个绕口令的主要特点是语音相异而又相近:“红”ang与“涵”am声母相同而韵母不同,“柑”gam 与“空”kang声母韵母皆不同,“壳”kak与“腹”bak韵母相同而声母不同。

3、铜钉钉铜板,铜板钉铜钉。

铜钉单等钉铜板,铜板缀等钉铜钉。(“缀”读“姓戴”的“戴”,“缀等”表等候)

(dang dan dan dang ban,dang ban dan dang dan.

tang tan dan dan dan dang ban,dang ban de dan dan dang dan.)

例3这个绕口令主要由“dang”“dan”“ban”3个音节构成,前后鼻音不同,再加上“dan”这个音节又出现了三种声调“dan”(钉)、“dan”(等)、“dan”(钉),所以一读快就容易出错。

4、狗仔甲猴仔过沟仔,猴仔惊狗仔跋沟仔。

猴仔揭钩仔钩狗仔,狗仔缀猴仔过沟仔。

(gao a gap gao a ge gao a,gao a kian gao a buah gao a.

gao a kiah gao a gao gao a,gao a de gao a ke gao a.)

例4这个绕口令主要是由3个同声同韵不同调的“gao”(沟、钩)、“gao”(猴)“gao”(狗)加上“仔”构成,动听但不好读,急读尤其不容易。

绕口令是播音员、戏剧演员和相声演员必不可少的练声材料,它对于训练口齿的伶俐、咬音的清楚有很大的帮助。因此,人们经常根据需要编出各种独具特

点的绕口令。只要有一点儿语音知识,编写绕口令并不难,不信,您也可以试试看。□王建设

汉语方言学上用 1 到 5 作为声调的科学表示,这 1 到 5 就相当于音乐简谱上 1 到 5 的音高效果,只不过这里的 5 大致相当于中央 C。

例如普通话的阴平是 55(高平调),阳平是 35(高升调),上声是 213(降升调),去声是 53(降调)。

东北话的阴平是 44,感觉就比普通话低一些;

闽南语的阴平是 33,感觉更低一些;

粤语的阳平是 11,就相当于普通话上声的谷底调高 1,只不过没有降升的变化而已;而阴去和阳去一个是 33 一个是 22,感觉差异不大。

这就是 1 到 5 的声调表示法的一些举例,这样的表示方案比较容易正确掌握声调。

1. L? hè !

汝好(你好)

2. Ta k-? hè !

逐个好(大家好)

3. Hoan-g?ng !

欢迎 ......

4. Gau-chá !

遨早(早上好)

5. L? chit-mái hè--b? ?

汝即摆好无?(你近来好吗?)

6. Gèa chin sù-sī, hùi-s?n--l? !

我真四序,费神汝(我很好,谢谢你)

7. Chit-chām ēb?-?ng--bōe ?

辷暂会无闲未(最近忙不忙?)

Tē-JīKHò (第二课)

MN G Sì? (Sè?-MI?)

问姓名

1. Chhiá? mn g lán kùi-sa? ?

请问咱贵姓? (你贵姓)?

2. Gèa s??l?m,siang bo k l?m.

我姓林,双木林.

3. L? hō-ch?/ch?e siá?-mi h mia !

汝号做啥乜名?(你叫什麽名字)

4. Gèa ki?-ch?L?m B?-chiu.

我叫做林美周。

5. Siá? ? L??mia hō-ch?e "lim b?-chiú" heh? ?

啥?汝啲名号做"啉美酒"喺? (什么?你的名字叫做..."喝美酒",不会吧?)

6. B?--la, sī"L?m B?-chiu", l? thia? m-tio h kh?--a.

无啦,是"林美周",汝听呣着去也.(不是啦,是"林美周",你听错了!)

7. L?m--sian, chit-ūi sīTan siè-chiá.

林先,辷位是陈小姐。(林先生,这位是陈小姐)

8. Chin hoa?-h?ē-tàng tiàm chia se k-sāi tio h l? !

真欢喜,会当踮遮熟似着汝。(见到你真高兴!)

9. Gèa lai chù-ngè· kài-siāu--chi t-ē ?

我来自我介绍一下。

10. Chit-tiu? sī gèa-? b?ng-ph?? (b?ng-phiàn).

辷张是我啲名片(这张是我的名片)

11. Chin hoa?-h?ē-tàng kah l? ch?e p?ng-iú.

真欢喜,会当佮汝做朋友。(很高兴能和你做朋友)

12. Tè chi t-? sī Png chú-kèan?

叨一个是方主管?(哪位是方主管?)

13. Gèa to h-sī. chhiá?-mn g l?ū siá? tāi-ch? su-iàu gún kā-l? tàu-sa?-kāng?

我着是。请问汝有啥代志需要阮共汝斗相共?(我就是,请问您有什麽事需要我们帮忙的?)

14. Ko chú-jīm chit-?lang, l? kám ū sio-bat ?

高主任辷个侬,汝敢有相捌?(你认识高主任这人吗?)

15. Chia? phái?-sa, gèa soah m-bat i neh.

诚歹势,我煞呣捌伊呢。(很抱歉,我竟不认识他耶。)

16. B?-iàu-k?n.

无要紧。(不要紧)

17. Chit-ūi p?ng-iú sī ......?

辷位朋友是?......(这位是?......)

18. I sī gún tàu-tīn--ē la, mia hō-ch?e A-li?ng.

伊是阮斗阵啲啦,名号做阿龙。(他是我铁哥们,名叫阿龙。)

19. Bián kheh-kh?,ch?-hèe lai-kh? chhù--? hōng-t?.

免客气,做夥来去厝兮奉茶。(甭客气,一起到家裏饮茶)

一、起床

1. Kàu-tiám--a! Thang-hè kh?-chhn g--loh!

遘点也,通好起床啰!(到点了,该起床了!)......

2. S?-kan b? leh chá--a, kèa?-k?n kh?-lai s?-thau-bīn, chia h chá-t?g.

时间无咧早也,赶紧起来洗头面,食早顿。(时候不早了,快起来洗漱、吃早餐。)

3. L?àn-s?g beh khùn kàu tī-s? (tī-tang-s?) leh?

汝按算卟困遘底时(底当时)咧?(你打算睡到啥时候?)

4 Ji t-thau pha k kha-chhng ah! án-chèa?, ū siū?-beh kh?--lai-b?? L? m-sī tah-a

ng beh chhōa gèa kh? pháu-pō·?

"日头曝骹穿也!安怎,有想卟起来无?汝呣是答应卟踙我去跑步?(日上三竿了,怎么样,可以起来了吧?你不是答应要带我去跑步吗?)

5. Hè lah, mài l?-so lah, koh khùn--chi t-tiap-kú, s?i kh?--lai ah.

好啦,嫑罗唆啦,佫困一辄久,随起来也。(好了,别唠叨了,再眯一会儿,马上就起床了!)

6. Lang gèa ?-keng thang-hāu beh nn g tiám-cheng--a nē.

侬我已经听候卟两点锺也呢。(人家我已经等候快两个小时了耶!)

7. L? kám chai-iá? chá-kh? lán koh ū chiok-chōe tāi-ch?ài ch?e.

汝敢知影早起咱佫有足侪代志嗳做。(你知道吗,早上咱还有很多事情要办。)

10. Gèa tú-chiah khùn chin-s?n niā(nia), chit-chūn kúi-tiám--a? Chin ?a?--a sī--m?

我拄才困精神,现在几点也?真晏也是呣?(我刚刚睡醒而己,现在几点了?是否很迟了?)

12.Kin-á-ji t chá-kh?, l? kā gèa ki? cheng-s?n, lō·-bèe gèa koh khùn--kh?.

今仔日早起, 汝共我叫精神,路尾我佫困去。(今早你叫醒了我,之後我又睡著了。)

HIOH-KHùN / KHùN

二、歇困/困(歇息/休息/睡觉)

1.Chin àm--a, lai-kh? khùn lah.

真暗也,来去困啦。(很晚了,去睡吧。)

2. Gèa chiok siān--?, khang-kh?e lèng ch?e bōe hè-sa.

我足僐啲,工课拢做朆好势。(我太累了,工作都做不好。)

3. Thang-hè kùn--a......L?ang-kai ài hè-hè hioh-khùn--chi t-ē !

通好困也,汝应该嗳好好歇困一下。(该睡了,你应该好好休息一下。)

4. Hē?--la! Sio k-g? kèng "chi t-m?b?-b?n,sa?-m? pè· bōe-chīn" !

喺啦,俗语讲 "一暝无眠,三暝补抺尽"!(是啊,俗话说"一夜睡不香,三天补不回"。)

5. B?-m-tio h, thàn-chá khùn, chhun--? khang-khab?n-á-chài chiah-koh lai bú koh! 无呣著,趁早困,春啲工课暝仔再才佫来武咯!(不错,早点睡,剩下的事明日再来折

腾吧!)

6. I mn g gèa cha-àm khùn-liáu ū sù-sī--b??

伊问我昨暗困了有四序无?(他问我昨晚睡得舒适吗?)

7. Khùn-liáu bōe-siá? sèng-kh?ai, tian-tè kám-kak siè-khèa-á ngāi-gio h ngā

i-gio h.

困了朆甚爽快, 颠倒感觉小可仔碍虐碍虐。(休息得并非很惬意,反倒觉得有点儿憋扭。)

8. It-ti t kàu-kah p?a?-m? nn g-sa?-tiám chiah khùn--kh?. (Kàu-kah thàu-chá s?-ti

ám-gōa chiah lio h-áb?--liām-mī-á).

一直遘及半暝两三点才困去/遘及透早四点外才略仔寐--liām-mī仔。(直到半夜两三点才

睡著/到了淩晨四点多才略微小憩了一会儿。)

9. L? lèng bē siān--hiou7 (heh?) ?

汝拢朆僐喏(喺)?(你不困吗?)

10. Gèa chi t-sut-sut-à iā-bē kám-kah siān!

我一屑屑仔也朆感觉僐!(我一点也不觉得困!)

11. Kiàn tè lo h-kh?b?n-chhn g-t?ng, gèa to h khùn-bōe-kh? (khùn bē ka-chōe).

见倒落去眠床顶,我着困朆去(困朆 ka 睡)。(一躺到床上,我就睡不著)

12. Khah oà? khùn--?, chit phi? chok-b?n seng kā siá hè-sa, án-ne hè--b??

咔晏困啲,辷篇作文先共写好势,安呢好无?(睡迟一会儿,先把这篇作文写完(好),这样好吗?)

13. H?ng-sim lah (an lah), gèa m-bat hiah chá khùn lah.

放心啦(安啦),我呣捌吓早困啦。(放心啦,我从没那么早去睡觉)

14. L? pat-tè·ē hiau--bōe? Beh chiah siau-iā--m? Nā beh, gèa lai-kh?chh?an. 汝腹肚会枵朆?卟食宵夜呣?若卟,我来去攒。(你肚子饿不?要吃夜宵吗?如果需要,我去安排/准备。)

15.M-bián koh gia-k? lah ( b? su-iàu koh ke-kang lah ), gèa iau-koh pá-p

á leh....L? ch?e-l? seng-kh? khùn kong!

呣免佫攑枷啦(无需要佫加工啦),我犹佫饱饱咧....汝做汝去困咯!(不用再折腾了/无需费工夫了,我还不饿...你尽管先去歇息吧!)

楼上这位是中科院的?

“无”是没有鼻音的,所以才用 bo ,表示的是 mo 去掉鼻音。

而“我”也不是 ua ,因为它的声母不是零声母,而是“外”的声母,所以要写成 goa。

不过你说字母中间的 o 改成 u 是有道理的,只所以用 o 是因为以前的闽南话语音和现在略有不同。目前延续用o是为了使得我们仍然能看懂前人写的东西——比如19世纪的闽南话圣经。

四楼的你对闽南语太不了解了!

闽南语的两个浊辅音 b g 称为“伪全浊辅音”,它们的来源是古汉语里 m- 和 ng- 打头的字,而不是像吴语和老湘语一样是真正的全浊辅音,把今天在大部分方言中已经辅音清化为 p t k 的阳调字都念为 b d g。

闽南语的这个特色是在闽南民系从中原迁至闽南之后才出现的。

在粤语里,就没有这种现象,古汉语里 m- ng- 两类字的声母还是保留了下来。而广东的闽南语(如潮州话、雷州话)因为受到粤语的影响,保留的伪全浊辅音就没有福建台湾的闽南正音那么多,但好些字还是保留了这个特色。

感谢指点了

这套POJ方案确实有不太好的地方,但是因为使用的范围比较广,也就将就了。比如:https://www.360docs.net/doc/511972257.html,/

这里就有完全用闽南话写的圣经,是19世纪的版本。

学闽南语有个好处:开发大脑。

解决方案一:m和g头上都可以加波浪符号来区别

你这个网站不错

我的QQ:10591671,联系联系

呵呵,同好,同好,我也是对语言和语音比较感兴趣。

闽南话已经有以ng为韵母的字了,其实就是“我”的声母[g]加上鼻音,比如“吴”就是读做[ngo']。

因为闽南语有相当多北方话没有的语音元素,比如入声、全浊辅音、鼻化韵母、连读变调。学会闽南语,等于大力开发了大脑中的语言区,人会变得更聪明些。

学说闽南话

1. Líhó !

汝好(你好)

2. Ta?k-ê hó !

逐个好(大家好)

3. Hoan-gêng !

歡迎 ......

4. Gau-chá !

遨早(早上好)

5. Líchit-mái hó--b? ?

汝即擺好無?(你近來好嗎?)

6. Góa chin sù-sī, hùi-s?n--lí!

我真四序,費神汝(我很好,謝謝你)

7. Chit-chām ē b?-êng--bōe ?

辷暂會無閑未(最近忙不忙?)

Tē-Jī KHò (第二課)

MN?G Sì? (Sè?-MI?)

問姓名

1. Chhiá? mn g lán kùi-sè? ?

请问咱貴姓? (你貴姓)?

2. Góa sì? l?m,siang bo k l?m.

我姓林,雙木林.

3. Lí hō-chò/chòe siá?-mi?h mia !

汝號做啥乜名?(你叫什麽名字)

4. Góa kiò-chò L?m Bí-chiu.

我叫做林美周。

5. Siá? ? Lí ê mia hō-chòe "lim bí-chiú" heh? ?

啥?汝啲名号做"啉美酒"喺? (什么?你的名字叫做..."喝美酒",不会吧?)

6. B?--la, sī "L?m Bí-chiu", lí thia? m-tio?h khì--a.

无啦,是"林美周",汝听呣着去也.(不是啦,是"林美周",你听错了!)

7. Lím--sian, chit-ūi sī Tan sió-chiá.

林先,辷位是陳小姐。(林先生,這位是陳小姐)

8. Chin hoa?-hí ē-tàng tiàm chia se k-sāi tio h lí !

真歡喜,會當踮遮熟似着汝。(見到你真高興!)

9. Góa lai chù-ngó· kài-siāu--chi?t-ē ?

我來自我介紹一下。

10. Chit-tiu? sī góa-ê bêng-phì? (bêng-phiàn).

辷張是我啲名片(這張是我的名片)

11. Chin hoa?-hí ē-tàng kah líchòe pêng-iú.

真歡喜,會當佮汝做朋友。(很高興能和你做朋友)

12. Tó chi?t-ê sī Png chú-kóan?

叨一个是方主管?(哪位是方主管?)

13. Góa to h-sī. chhiá?-mn?g lí ū siá? tāi-chìsu-iàu gún kā-lítàu-sa?-kāng?

我着是。請問汝有啥代志需要阮共汝斗相共?(我就是,請問您有什麽事需要我们帮忙的?)

14. Ko chú-jīm chit-ê lang, lí kám ū sio-bat ?

高主任辷个侬,汝敢有相捌?(你認識高主任这人嗎?)

15. Chia? phái?-sè, góa soah m-bat i neh.

诚歹勢,我煞呣捌伊呢。(很抱歉,我竟不認識他耶。)

16. B?-iàu-kín.

無要緊。(不要緊)

17. Chit-ūi pêng-iú sī ......?

辷位朋友是?......(這位是?......)

18. I sī gún tàu-tīn--ē la, mia hō-chòe A-li?ng.

伊是阮斗陣啲啦,名號做阿龍。(他是我鐵哥們,名叫阿龍。)

19. Bián kheh-khì,chò-hóe lai-khìchhù--ê hōng-tê.

免客氣,做夥來去厝兮奉茶。(甭客氣,一起到家裏飲茶)

论坛提示:本楼作者私人宠物:SAMURAI

私人博客,偶尔更新。

https://www.360docs.net/doc/511972257.html,

KHí-CHHN?G

一、起床

1. Kàu-tiám--a! Thang-hó khí-chhn?g--loh!

遘點也,通好起床啰!(到點了,该起床了!)......

2. S?-kan b? leh chá--a, kóa?-kín khí-lai sé-thau-bīn, chia?h chá-t?g.

時間無咧早也,赶緊起來洗頭面,食早頓。(時候不早了,快起來洗漱、吃早餐。)

3. Líàn-s?g beh khùn kàu tī-s? (tī-tang-s?) leh?

汝按算卟睏遘底時(底噹時)咧?(你打算睡到啥時候?)

4 Ji?t-thau pha k kha-chhng ah! án-chóa?, ū siū?-beh khí--lai-b?? Lí m-sī tah-èng beh chhōa góa khí ph áu-pō·?

"日頭曝骹穿也!安怎,有想卟起來无?汝呣是答应卟踙我去跑步?(日上三竿了,怎么樣,可以起來了吧?你不是答应要带我去跑步吗?)

5. Hó lah, mài l?-so lah, koh khùn--chi?t-tiap-kú, s?i khí--lai ah.

好啦,嫑囉唆啦,佫睏一輒久,隨起來也。(好了,別嘮叨了,再眯一会儿,馬上就起床了!)

6. Lang góa í-keng thèng-hāu beh nn g tiám-cheng--a nē.

儂我已經听候卟兩點鍾也呢。(人家我已經等候快兩个小時了耶!)

7. Líkám chai-iá? chá-khí lán koh ū chiok-chōe tāi-chíài chòe.

汝敢知影早起咱佫有足儕代志嗳做。(你知道嗎,早上咱还有很多事情要辦。)

10. Góa tú-chiah khùn chin-s?n niā (nia), chit-chūn kúi-tiám--a? Chin òa?--a sī--m??

我拄才睏精神,现在几点也?真晏也是呣?(我剛剛睡醒而己,现在几点了?是否很迟了?)

12.Kin-á-ji?t chá-khí, lí kā góa kiò cheng-s?n, lō·-bóe góa koh khùn--khì.

今仔日早起, 汝共我叫精神,路尾我佫睏去。(今早你叫醒了我,之後我又睡著了。)

HIOH-KHùN / KHùN

二、歇睏/睏(歇息/休息/睡觉)

1.Chin àm--a, lai-khìkhùn lah.

真暗也,來去睏啦。(很晚了,去睡吧。)

2. Góa chiok siān--ê, khang-khòe lóng chòe bōe hó-sè.

我足僐啲,工课攏做朆好勢。(我太累了,工作都做不好。)

3. Thang-hó kùn--a......Lí èng-kai ài hó-hó hioh-khùn--chi?t-ē !

通好睏也,汝應該嗳好好歇睏一下。(該睡了,你應該好好休息一下。)

4. Hē?--la! Sio?k-gí kóng "chi?t-m?b?-b?n,sa?-m? pó· bōe-chīn" !

喺啦,俗語講"一暝无眠,三暝补抺尽"!(是啊,俗话说"一夜睡不香,三天补不回"。)

5. B?-m?-tio?h, thàn-chá khùn, chhun--ê khang-khè b?n-á-chài chiah-koh lai bú koh!

無呣著,趁早睏,春啲工课暝仔再才佫来武咯!(不錯,早点睡,剩下的事明日再来折腾吧!)

6. I mn g góa cha-àm khùn-liáu ū sù-sī--b??

伊問我昨暗睏了有四序無?(他問我昨晚睡得舒適嗎?)

7. Khùn-liáu bōe-siá? sóng-khòai, tian-tó kám-kak sió-khóa-á ngāi-gio?h ngāi-gio?h.

睏了朆甚爽快, 颠倒感觉小可仔碍虐碍虐。(休息得並非很愜意,反倒觉得有点儿憋扭。)

8. It-ti?t kàu-kah pòa?-mê nn g-sa?-tiám chiah khùn--khì. (Kàu-kah thàu-chá sì-tiám-gōa chiah lio h-á b?--l iām-mī-á).

一直遘及半暝兩三點才睏去/遘及透早四点外才略仔寐--liām-mī 仔。(直到半夜兩三點才睡著/到了淩晨四点多才略微小憩了一会儿。)

9. Lí lóng bē siān--hiou7 (heh?) ?

汝攏朆僐喏(喺)?(你不困嗎?)

10. Góa chi?t-sut-sut-à iā-bē kám-kah siān!

我一屑屑仔也朆感覺僐!(我一點也不覺得困!)

11. Kiàn tó lo h-khì b?n-chhn?g-téng, góa to h khùn-bōe-khì (khùn bē ka-chōe).

見倒落去眠床頂,我着睏朆去(睏朆ka 睡)。(一躺到床上,我就睡不著)

12. Khah oà? khùn--ê, chit phi? chok-b?n sen g kā siá hó-sè, án-ne hó--b??

咔晏睏啲,辷篇作文先共寫好势,安呢好無?(睡遲一会兒,先把這篇作文寫完(好),這样好嗎?)

13. Hòng-sim lah (an lah), góa m-bat hiah chá khùn lah.

放心啦(安啦),我呣捌嚇早睏啦。(放心啦,我从没那么早去睡覺)

14. Lí pat-tó· ē hiau--bōe? Beh chiah siau-iā--m??Nā beh, góa lai-khìchh?an.

汝腹肚会枵朆?卟食宵夜呣?若卟,我来去攢。(你肚子饿不?要吃夜宵吗?如果需要,我去安排/准备。)

15.M?-bián koh gia-kê lah ( b? su-iàu koh ke-kang lah ), góa iau-koh pá-pá leh....Líchòe-líseng-k hìkhùn kong!

呣免佫攑枷啦(无需要佫加工啦),我犹佫饱饱咧....汝做汝去睏咯!(不用再折腾了/无需费工夫了,我还不饿...你尽管先去歇息吧!)

闽南语

有闽南人的朋友,学闽南语很有用! 1.利厚—你好 2.厚家—好吃 3.电西—电视 4.挖—我 5.怡—他/她 6.安内—这样 7.利(你) 8.矮(爱) 9.我爱你(挖矮利)10.告啊(狗) 11·虾米(什么) 12.触定(屋顶)13·戴季(事情)14.弯来{原来} 15.弯来西安内(原来是这样)16·甲亏(吃亏)17.甲利厚(跟你和好)18.启迪(养猪)19.启告啊(养狗)20.抓(纸) 21.女冰友(女朋友)22.男冰友(男朋友)23.麦安内(不要这样)24.利共啊(你说呢)25.麦靠(不要在哭)26.西(是)27.甲献(很累)28.老定(楼上)29.老咖(楼下)30.利葱虾(你在干什么)31·秋季(戒指/手指)32.贫够(苹果)33.造(跑)34.迷路(美女)35.公高掐(公交车)36.低讨(猪头)37.派写(不好意思/对不起)38.低罗(哪里)39.熊厚(这样最好啦)41.夹崩(吃饭)42.亲才厚(随便就好)43.椅啊(椅子)44.秋(树)45.比旧(啤酒)46.电管(开/热水瓶)47.电钉(电灯)48.骂(奶奶)49.公啊(爷爷)50.季啊(姐姐)51.拔(爸/父亲)52.麻(妈/母亲)53·修怕(打架)54.醉(水)55.点(电)56.刚停(工程)57.厚厚共(有话好好说)59.鸟器(老鼠)60.厚碟(好茶)61.乌赢夹来着(有空常来坐/座)62·启啊(养鸭)63.西干(时间)64.修意素(小意思)65.主来醉(自来水)66.搜洗(钥匙)67.帕同关(打通关) 68.甲昏(抽烟) 69.挖兄利(我好想你)70.虾嘎秋虾献(写到手会酸)71.来挖刀(来我家)73.之(书)74.郎(人)75挖嘎利(我教你)76车系(找死)77叫(鸟)78滚坠(开水)79水当当(很美)80沙(衣服)81的啊(袋子)82求(手)83冥载(明天)84侯问(好运)85都贾(刚才)86头开啊(地上)87某(老婆)88肮(老公)89最刚(打工)90今麦(不好)91修利(想你)92轰今透(风很大)93今逃(枕头)94困啊(睡了)95之包(书包)96八斗腰(肚子饿)94艾考(爱哭)98受吓(宿舍)99敏(脸)100处赖(家里) 一、问候语 1.你好!=li(一声)褐; 2.大家好.=大(注,大的音只是相近,发音并不一样,闽南语的大有鼻音)A(英语字母音)褐; 3.早上好=灾key(英语)褐; 4.我是小陈=哇(音近而不一样)喜(意思为:是)喜儿(请快速地连读,意思为:小;但小有很多种读音,这个是用于人名)Dan(拼音,二声); 5.你是小陈吗?=li(拼音,一声)喜(意思为:是)喜儿(请快速地连读,意思为:小;但小有很多种读音,这个是用于人名)Dan(拼音,二声)

闽南语的发展趋势

语言学作业 结合语言学理论,谈你认为闽南方言的发展趋势是怎样的?为什么?国家推进闽南生态保护,你认为应从哪几个方面,怎样推进闽南语的保护? 闽南语(Manlam ngy;白话字:Bân-lâm-gú),在台湾亦称为Hō-ló-ōe(台湾话、台语等),另外也有福建话(东南亚,港澳,海外)的称呼,属于汉语闽语的一种,也是最具有影响力的闽语。语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种语言,属汉语族。闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则仅指闽南本地之闽南语。 一、闽南语形成和发展趋势:闽南语的形成主要是因为三摆的移民潮,移民的原因是征蛮佮避乱,这同时体现语言随着社会的发展而发展,随着社会的分化而分化:第一摆:第四世纪晋朝人移居闽→泉州话的形成 五胡乱华时期(304-439),异族入侵中原,伫西晋永嘉二年(308)的时阵,中原的「衣冠八族」(林黄陈郑詹丘何胡)开始避难到福建的泉州一带,in1共上古汉语(比如,有身、新妇、斟酌、鼎、箸、失礼)顺sua3带过来,后来成做「泉州话」。所以「泉州话」就是第三、四世纪的中原音参「吴楚方言」(比如,水薸(phio5)、手ng2、鲎hia)佮当地的「越语」(比如,loo3(高)、san2(瘦)、lim(饮)、hiu3(洒))滥做伙而成的,这就是「白话音」主要的来源,伊比「读书音」较早。 第二摆:第七世纪陈政、陈元光父囝屯垦漳州→漳州话的形成 唐高宗总章二年(669)福建泉州佮广东潮州之间「蛮獠啸乱」,朝廷派河南光州固始(即今河南省信阳市固始县,接近安徽省)人陈政、陈元光父子南下平乱,平乱了后屯兵伫即马的漳州一带,即批人带来七世纪的中古汉语。 第三摆:第九世纪王潮、王审邽、王审知(亦来自河南光州固始)三兄弟统治漳州→漳州话的形成 唐朝末年,中国发生「黄巢之乱」(878),朝廷派河南固始县人王潮、王审邽、王审知三兄弟南下平乱,平乱了后王潮被封做福建威武军节度使。即批人阁带来九世纪的中原汉语。 前后即两批的移民大多数是河南光州固始人,in用固始的方言教福建人读四书五经,后来成做「漳州话」,这就是「读书音」主要的来源。伊保存了真济唐朝人读册的音。 明末学者对于当时闽南语进行系统整理,著有《汇音宝鉴》,十五音因而诞生。

常用闽南语

序言 -------------给全体闽粤学员的一封信 亲爱的同学们: 你们好! 当你翻开这本教材的第一页,展现在你眼前的,不仅仅是我们精心编制的教材内容,也不仅是细致设计的页面版式,还有全体社服成员的欢笑和汗水,与我们对待本次活动兢兢业业和澎湃激情。更重要的是,这门课程对你来说不仅是一次语言学习的经历,和对闽粤文化的探求和体验,它更将开拓你的视野,提升你的高度,打开另一扇生活空间的门。 在此,全体社服成员真诚地欢迎你们。 放眼远眺,闽粤大地是这样一片轮廓清晰,绿意融融的净土。这里有巍峨宏伟,秀丽神奇的清水岩,鸟鸣清幽,峰回壑荡的岱仙瀑;这里有荷香悠远的东湖公园,坚固优雅的安平桥,驰名中外的蔡氏古民居,唤起人们对远古的回忆;这里还有万家灯火,车水马龙的香港夜景,令人心驰神往。在这片土地上植根,被它滋养哺育的闽粤人文,正式带着这样一种气质,如绵延山丘般温柔沉静,如潺潺溪流般细腻灵巧,风俗淳,人情美,又不失青年的热情,活力和开放,同时又兼备长者的宽容,睿智和明达。让人不由自主地想亲近闽粤,融入闽粤,领略唐宋遗风,感受闽粤文化的悠久和深邃,体会这两个地区一日千里的迅猛腾飞。 作为新时代的年轻人,当五彩斑斓的世界逐渐呈现在我们眼前,我们也十分期待。我们想象自己是电视剧中风流俏丽的港台歌星,追赶潮流和时尚,走在路上都品位着张曼玉展现在旗袍里的“花样年华”,邓丽君在《何日君再来》中的浅吟低唱。我们希望自己作为一

个异乡人可以象当地人一样和别人顺畅方便地交流,在这片闽粤大地上生活和事业都毫无障碍,如鱼得水。施展才华,实现抱负,打开一片属于自己的天地。 语言是文化的灵魂和社会活动的载体。走进闽粤,从学习闽南语粤语开始。 作为社服的成员和本次活动的组织者,我们尽量设身处地地想您所想,并在严谨的考证后将之付诸行动。 a. 我们的课程安排是这样的: 1.总体课程按照交际类生活会话类兴趣爱好类大体分成3个部分。 2.每堂课被分成老师主讲,互动,答疑三个部分,以提高学习效率,调动学习热情为主。 3.授课过程中穿插对闽南文化,风俗,旅游,禁忌等的介绍。让你更有效地理解和学习语 言的同时,真正了解这个你即将度过四年的地方文化。 4.学习闽南歌曲。 授课时间:每周日晚7:00----9:00,共六周 授课地点:菲华楼201.202.203 你的收获和进步就是我们的成就和光荣。 更有俗语说,相聚是缘。我们社服全体人员更将珍惜这难得的缘分,尽心尽力带着微笑为你们服务;同时,我们也愿意为你提供一个展示自我,发掘自我潜力的平台,为你构架一座广交好友,增进情谊和沟通的桥梁。 虽然多少值得珍惜的痕迹都将消逝在岁月里,但在社服语言培训班的大家庭里,这种团结,

闽南语粤语歌词 普通话谐音版

爱到才知痛 为着你今仔日欲来找我 为丢里gin那里袂来催挖 对早起等到深夜 对杂ki但高qim呀 阮总是相信你会甲阮来作伴 问总是胸信里诶噶问来最pua 犹原无影无迹 犹完嚒呀嚒家 我不敢想那无你甘会生活 挖m噶修那嚒里gam诶行挖 按怎渡我的生命 按抓斗挖诶西mia 寒风也冷袂过你对我的心肝 寒红呀另袂归里对挖诶xim挂 那堪糟蹋着我 那kam糟蹋丢挖 爱到你心惊惊 爱丢里xim gia gia 想到你心痛痛 修丢里xim tia tia 但是我无法度将感情收煞 但西挖嚒话斗窘gam井修刷 看到你爱别人就亲像你爱我 跨丢里爱把浪丢亲求里爱挖 按怎拢袂心痛 按抓拢袂xim tia 爱到你心惊惊 爱丢里xim gia gia 想到你心痛痛 修丢里xim tia tia 我已经无资格对你讲条件 挖已ging嚒组给对里工掉gia 等别人对待你就亲像你对我 但把浪对抬里丢亲求里对挖 爱到才知影痛 爱丢家在呀tia

送行 断线风吹的沉重心烦意乱要出航 Dng suann 轰cuei e dim 当sim 还意乱ve cu航 薄情的灵魂是我感情的秋冬 博静e灵hu-n 系g-ua gam 静e 秋当 孤单送行的人带着心事目眶红 go duann 桑hing e 郎dua diou sim 素bak khoo 昂 要走的人是甚人 Ve zau e 郎系siann 郎 对阮的爱是永远偏偏乎你没半项 堆g-un e 爱系营g-uan 偏偏hoo 里vu bua 杭 对阮的爱不愿放是你对阮的愿望 堆g-un e 爱m g-uan 傍系里堆g-un e g-uan 忙 海角天边的怨叹抱着青春将阮送 海gak thinn e binn g-uan 叹剖diou 青cun 囧g-un 桑 孤单送行的人不通伤心船要入港 go duann 桑hing e 郎m汤凶sim zun ve lip 港

普通话与方言常见语法差异对照表

普通话与方言常见语法差异对照表 说明 1、本材料供普通话水平测试第三项——选择、判断测试使用。 2、内容大致按词法和句法分类排列,词法在前,句法在后。量词、名词搭配表请参看另外一个文件。 3、本材料各语法类别下所列若干组句子,仅为举例性质,远非普通话与方言语法差异的全部,而且同一格式的句子(或词语)尽量不多举,测试命题时可按同格式替换、类推。 4、所列句子采用单一的选择题型,答案一般是普通话说法(题号右边标注*)放在前边,方言说法(题号后标“方”的)放在后边,命题时排列顺序应随机变动。 5、a≠b*,表示当a b两句表达的意思不同时,两句都是普通话的说法。a=b方,表示a b 两句表达的意思相同时,b句是方言说法。 汉语普通话与各方言之间的差别,总的来说语音方面表现最突出,因此,在进行普通话教学和训练的过程中,首先抓住方言区语音上的难点是完全正确的。其次是词汇,这一部分要比语音上的差别小一些。相对前两者而言,普通话与方言在语法上的差别显得小得多,不过,决不能因此而忽视语法上的差别。事实上,语法上的差别虽然小些,某些突出的现象却非格外留心不可。例如有些方言区的人学说普通话很容易就会说出“你走先”“我有看”“你讲少两句”一类的句子来。这些句子格式都不合乎普通话语法规范,直接影响表达效果。 这里说的方言和普通话的差异,实际上主要是指在测试中表现出来的地方普通话(指处于方言向普通话过渡中的一种“中介状态”)和标准普通话之间的差别。同是差异和问题,在语音和语法上的表现又有不同。语音上的差异主要表现在地区上,不同地区有不同的差别和问题,主要是带着不同口音的地方腔。而语法差异则不同,有时不同方言区之间会相互渗透一些方言的句式或表达习惯,几个不同方言区可能在在同样的语法问题,所以我们在做语法差异对比时,不以地区分类,而是按不同问题的类型进行分类。

一年级闽南方言与文化教案

一年级闽南方言与文化教学教案 第一课时 一、导入新课 今天,我们一起学习童谣《多黎咪》 二、用闽南话读童谣 1、课件出示童谣《多黎咪》 2、让学生听录音跟读童谣 3、师逐句引读并解释意思 三、示范读,引导学生回去试着边读童谣边比动作。 四、学习会话 1、边看书边听录音学对话内容。 2、师讲解对话内容及运用时要注意什么。 3、同桌进行对话练习。 4、指名上台会话表演。 五、室内游戏 1、决米糕 童谣:《决米糕》: 决米糕,决铜锣。青甭婆,举高椅,慢甜桃。 甜桃甜,慢手呢,手呢白,慢大麦。大麦秋,去福州。 大麦秧,大汉建设新海沧。 玩法:决米糕是同桌两人用手对拍着玩,左手拍左手,右手拍右手,交叉拍,拍一下念唱一句。

第二课时 一、导入新课 1、课件出示古诗《登鹳雀楼》让学生读一读。 2、今天,我们一起学习用闽南话来朗读古诗《登鹳雀楼》。 二、用闽南话读古诗《登鹳雀楼》 1、简介作者杜牧及其写作背景。 2、让学生听录音跟读古诗。 3、师逐句引读并解释诗意。 4、指导用闽南话背诵古诗。 三、学习俗语 1、师解释这条俗语的意思。 2、学生练说这条俗语 3、让学生用“见公母”来造句。 四、学习会话 1、边看书边听录音学对话内容。 2、师讲解对话内容及运用时要注意什么。 3、同桌进行对话练习。 4、指名上台会话表演。 第三课时 一、谈话导入 1、同学们,你们听过闽南话“天公伯仔”吗? 2、揭示课题:今天,我们一起学习童谣《天公伯仔》。 二、用闽南话读童谣 1、课件出示童谣《天公伯仔》。

2、让学生听录音跟读童谣。 3、师逐句引读并解释意思。 4、指导用闽南话背诵童谣。 三、室内游戏:炒米香 童谣:《炒米香》: 一的炒米香,二的炒韭菜, 三的冲冲滚,四的炒米粉, 五的五将军,六的好子孙, 七的分一半,八的紧来看, 九的九婶婆,十的撞大锣, 打你千打你万,打你一千八百万。 看你欲啾呀没呣啾, 呣啾拍甲互你啾。 玩法:这是一种拍手的游戏,两人先剪刀石头布决输赢(赢的为甲,输的为乙)两人面对面拍手掌,甲一手握住乙的一只手,拍一下念一句童谣,另一手要比出动作,乙的另一手也要跟着比动作,如果乙比出的动作和甲相同,那甲就输了,换乙拍。如果把整首童谣都念完了,乙都没有和甲的动作一样,乙就喊啾--,乙就输了。输的人就要让赢的人刮一下鼻子,然后再换乙拍。(赢的人刮对方鼻子时动作要轻一些,以免刮伤对方。) 第四课时 一、导入新课 同学们,你们知道我们吃的蜜是怎么来的?下面我们一起来学习唐诗《蜂》。 1、课件出示唐诗《蜂》让学生读一读。 2、今天,我们一起学习用闽南话来朗读唐诗《蜂》。 二、用闽南话读唐诗《蜂》

浅谈闽南方言与闽南文化

浅谈闽南方言文化 据记载,大约1500年以前(甚至可能比记载的时间更早),黄河、洛水一带的华夏民族为了躲避战乱,从黄河中下游的河南等地辗转到福建,此后再迁至闽南,因为很完整地保留了唐、魏及五代十国等时代的古代中原河洛音,故称河洛语。闽南语又可称为“福佬话”,闽南方言的早期代表是泉州话,但随着现在厦门经济和影响力的提升,已经让位给厦门话。但不得不说的是,泉州话的影响力仍然很大,闽南早期梨园戏仍是以泉州话为标准音。 不懂闽南语和闽南文化的外地人以及国外朋友可能会疑惑台湾话和闽南话是不是一样呢,毕竟听起来会有不同。这里主要的区别是音调的变化。台湾话发源于福建省闽南地区的闽南方言。但是,台湾经过西班牙、荷兰、日本的殖民统治,在本来的方言基础上会增加很多外来语,以此跟原来的闽南话就会有差异。比如,香港人讲的粤语与广东人说的粤语,听起来就感觉会有明显差别。 粤语有自己特别的“粤语歌”。闽南语也有自己擅长的“闽南语歌”。虽然大部分闽南语歌大众可能并不熟悉。但家喻户晓、众所周知的《爱拼才会赢》,想必大众一定会很熟悉。这首1988年叶启田用闽南语所唱,1988年,正逢台湾经济低迷,台湾许多人因为面临失业的危机而倍感压力,在这样的环境下,这首歌的歌词极具时代特色,它鼓励人们,无论遇到多么大的挫折,都要勇敢前行的乐观态度。作为一首脍炙人口的闽南语歌曲,《爱拼才会赢》已经成为20世纪台湾闽南语流行歌曲的经典之作。此歌曲词曲结合的特色,歌曲音乐旋律及结构的特点,以及歌曲的思想、精神内涵,认为其不仅代表了台湾闽南语歌曲柔媚、亲切的风格特色,而且传播和弘扬了中华民族闽南文化和民族精神,突出了中国民族、民间音乐元素在台湾闽南语歌曲中的地位和作用,是一首短小、典型而优秀的中国民族音乐结构思维的闽南语励志歌曲代表作。 闽南方言的使用范围之广泛是大众为之惊讶的。从地理范围来看,闽南文化以福建的厦门、泉州、漳州三市和台湾省为核心区,包括广东、海南的一些区域,以及浙江、广西、江西、江苏等省区的一些分散的讲闽南方言的县、镇、村,此外,香港、澳门也有近200万人使用闽南方言,在某种意义上也属于闽南文化区域。这些讲闽南方言的区域有着相同或相似的文化传统和民俗风情。闽南文化区别于中原文化的一个重要的特征是它的海洋开拓性。闽南地区大都地处沿海,由内陆延伸至海洋,兼有农林业和渔盐业之利,能沟通内陆,拓展海外,陆海相连,面对大海,闽南方言区的民众,在文化上往往富有开拓精神,敢于冒险,勇于创造,这是海洋精神的体现。闽南人地处陆海相连的区域,具有海洋文化的开拓精神,闽南商业文化富有市场观念,敢于冒险开拓,追求效益,讲求效率,注重实效,这哺育和成就了一代代的闽南杰出商人。 语言是文化的决定因素,对人类思维起制约作用。方言则是划分我国戏剧文化圈的决定因素。闽南戏剧文化圈的划分,首先依据的便是方言。运用闽南方言演唱的戏曲、歌剧和用闽南方言对话的话剧,都按照这一标准划进这一戏剧文化圈。所包含的剧种主要有梨园戏、高甲戏、歌仔戏、潮剧、四平戏,闽南方言话剧与歌剧及偶戏,比如,布袋戏,提线木偶戏、皮影戏等等。其中最为代表性的就是成为戏曲“活化石”的“梨园戏”。梨园戏以其雍容典雅的音韵唱腔、曼妙多姿的舞步手势,深受当地民众乃至海外侨胞的喜爱。其唱腔源于晋唐古乐,一字多腔,唱词多为长短句形式,曲韵属古中州韵,用泉州话演唱。语言声调分七声,即除去声外,平、上、入三声分阴、阳。男女同腔同调,本嗓发声。梨园戏发源于宋元时期的泉州,与浙江的南戏并称为“搬演南宋戏文唱念声腔”的“闽浙之音”。梨园戏历经岁月千年洗礼、洗尽铅华后仍如钻石般璀璨夺目,在以泉州为核心的闽南文化圈中依然具有不可撼动的位置。

艺术家小萍萍吴泓君的传奇人生

吴泓君:一个被誉为将“丑”发挥到极致的艺人 吴泓君,马来西亚戏曲曲艺明星,被媒体誉为 一个将“丑”发挥到极致的艺术家,出道时期以小萍 萍的艺名演唱福建歌曲,告别童星并顺利转型后便以 本名吴泓君再创乐坛,凭着多年演唱经验让她成为 星,马来西亚十大歌星之一。吴泓君能进入娱乐圈是 靠爸爸发掘了她,小萍萍吴泓君坦言她现在对童星生 涯已经没有感觉了,更何况当时她出道比现在的童星 还大,她是1988年推出首张个人专辑。小萍萍吴 泓君当初入行,全赖爸爸独具慧眼。那时旧公司的老 板是吴爸爸的朋友,托吴爸爸物色童星,但吴爸爸却 没时间替他找,加上觉得自己的女儿小萍萍吴泓君 蛮有唱歌的天份,遂介绍了自己的女儿给友人,之后便试音、灌录DEMO等等,就这样小萍萍吴泓君顺利当起小歌手来了。当时已经就读6年级的小萍萍有一把成熟的声音,所以当时的《山地风》专辑的宣传标语就打著“12岁的年龄,21岁的声音。 那么多年的歌唱生涯里,小萍萍吴泓君只试过在推出第1 、2 张唱片时,曾萌起想放弃的念头。小萍萍吴泓君说那时年纪还小,承受的压力颇大,尤其是刚推出专辑时,曾有人批评她唱得不好,那时的她很想就此放弃不唱了。小萍萍吴泓君说:“当时父母亲看著我也觉得辛苦,但没办法,唱歌是我自小的心愿,我整夜睡不著就一直在想,我告诉自己要坚持下去,不要辜负爸爸妈妈的期望,自己做好自己的成绩,别人说什么都不管,我就是抱著这个信念,一直走到今天。”小萍萍吴泓君在歌坛11年,那时最早冒出头来的小童星是小凤凤(童欣),所以无可避免地外人一直拿她俩来比较。但俗语说“人比人气死人”,小萍萍吴泓君可一点都不介意别人的比较,更何况两人的父亲是世交,而两人入行的经过亦非常相像,都是以福建歌做为踏入乐坛的第一步。询及对目前小童星的看法?小萍萍吴泓君有感而发表示现在的童星不比以前,因为资讯发达、社会进步的关系,不只有录影带市场,还有VCD ,拍摄MTV等,无形中童星的机会增加了,所以童星更要突出自己的天份。不过,童星也会面对发育时期的“尴尬期”,导致声线发生变化,影响了歌唱事业,有者更因因为长大了,不再有市场而突然“人间蒸发”,为此小萍萍吴泓君亦颇有同感,她认为童星在那段期间会承受很大的压力,有些只好在这个圈子消失。小萍萍吴泓君从没后悔当

闽南话俗语

消失的泉州俗语系列——“吃穿行用”策划脚本 主题:俗语说“一吃二穿三行四用”,衣食住行(吃穿行用)是我们日常生活很普通,却也很重要的一部分。闽南语里面有不少关于“吃穿行用”的俗语,这些俗语很生动、形象,体现了闽南语的语言魅力,却又包含了很多生活的道理和人生的哲学。 不过近年来,这些俗语逐渐被淡忘,由于种种原因导致闽南语不断流失,小孩子甚至不太懂得说闽南语,年轻一代也逐渐忘记“阿公、阿麽曾经说过的话”。本系列“消失的泉州俗语”,目的在于重温闽南俗语,在嘻笑之中唤醒人们对母语的重视。 一“食” “吃”的闽南语方言本字为“食”,“食”的俗语在“吃穿行用”中是最多的,因为“食”是人生存的根本。 我们在路上见到熟人,第一句话便是“你吃了没”、“吃饱了吗”,而在西方文化中,这样的问答则表示“要请客”的意思,不过在中国则仅仅是一句普通得不能再普通的问候语。国人对“食”的重视,最能体现的便是一句“民以食为天”(普通话),这句俗语在闽南话里则有更生动的体现。 1、形容“食”的重要性 民以食为天,没食倥倥颠 饱暖思淫欲,枵饿起枭心 重辞生 枵腹肚无嫌好歹食(物)——破大灶无嫌好歹柴草——屎学蚊不嫌好歹尻川 食(勿会)饱,枵(勿会)死 食饱想食巧 食饱呣通(勿会)记枵时代 卜食着食菠伦,卜穿着穿绸裙 穷人想食饱,富人想食巧 闲时求食饱,过节求食巧 糜饭食伊饱,好物呣见巧 2、“食”的养生 腌(月赞)食腌(月赞)肥 腌腌吃,“旺旺”大 三顿食循,较好食(火君) 食饱穿烧强过榉急烧 冬节有食补,春来会打虎 冬食菜头夏食姜,免请医生免烧香 食补呣值睡补 食饱困较肥土粪 畅较好食补 早食饱,午食饱,暗顿半枵饱 胀鸡肥,胀狗瘦,胀人成人丹 重病呣食药,早晚困破席 现食先行气 挑食会过饥,贪食会伤脾 食桃肥,食李瘦,食杨梅,睡杉板 鱼虾煮伊滚,食济也安稳 食困有分寸,各人要节准

闽南话除了同汉语拼音法外另有的九种特殊发音法

闽南话除了同汉语拼音法外另有的 九种特殊发音法 1. ag从ang去除鼻音n而得ag,为角/六/北等的韵母,发a后嘴巴大张合音同闽南话的沃水的沃ag,注意上下牙齿不能接触,如北发b 与ag合为bag,也可嘴巴大张发ba后上下颌张合。 2. gg/月为五/碍的声母,学习时嘴稍张发e再g再舌根抖动与软腭摩擦成月gg,五发音gg加og为ggog,碍音先发gg/月再ai得ggai、义音ggi。 3. og/乌为姑/租的韵母,从ong去除鼻音n而得og,发音时嘴巴鼓圆气流从喉底发出成og。注意嘴巴必须鼓圆气流由喉孔冲出得og,应用字有姑/gog、租/zog、雨/hog等。 恶为国的韵母是发og后嘴巴顺作e的动作收音为oge。 4. ig音同亿/益,为ing去除鼻音n而得ig,为激/挤/刻等的韵母。拼法是发i音喉底收缩得ig,迫big拼时先b再发i收缩喉底、嘴角稍动向两边成音big迫。 5. ng音同黄/央,是ang/eng/ong/ing没发第一音a/e/o/i而直接发鼻音得ng(音同闽南话秧/央)音,拼法是嘴稍张气流抖动鼻孔发出声得音ng/黄/秧,应用的字有光gng、饭bng、酸sng等。 6. 闽南话拼音字组后特殊的合唇音b,为合/十/鸽的韵母后合唇收音(闭嘴),发音后嘴唇必须合住,如十zab,可先发za音后嘴唇合住作b的动作成zab,也可先发z加ab为zab,该音发a后嘴唇作b

拼法合住再加声母与z合拼成zab,有涩xiab、协hiab等。 7. 拼音字组后的d为结/塞/力的韵母后作d动作收音字,如结先发ga后作d舌尖作顶上颚齿龈处收音成gad,也可先发声母g加韵母ad 为gad结,力先发L再ad成Lad,也可先ad再加L成Lad力等。 8. 放在拼音字组后的m为合嘴气流由鼻出音成姆/勿,如金先发gi 后合嘴由鼻出音为gim,也可先发声母g加韵母im成gim。应用的字有心xim、啉Lim、临Lim等。而m作为声母拼法是: 拼音字组前的m作为声母是没鼻音的如同南话尾/未。拼法直接合嘴唇拼韵母(国际音标作bb)该声音为上下唇合住拼韵母,如米mi合唇发i,而面合唇拼ni为mni,默mig等。面mni的拼法是m(音同闽南话尾/未)加ni为mni,骂为mna。 9. n的作用多重性,除与汉语拼法同,即作声母ni/nir你也作韵母后舌尖顶鄂作鼻音出an/安、en/恩、in/因等外,还有特别的是作为双重声母。这是闽南话保留古汉语浊音/鼻音的特色,如敢/gna、生/xni,先拼na加g为敢gna,先拼ni加x为生xni。 还有nia/音同娘,行路的行gnia,先拼nia加g为行gnia。也可声母 g加nia为gnia等。 而nui前加g为gnui关、nui加z为znui前等,先拼出韵母再加声母这些双重(复式)声母。注意!先拼韵母后加声母易学和标准!。 而猪di/dir,居gi/gir等,有r的作r的动作拼音。 本拼音法有音调的同汉语拼法,无音调(半声调)的a/饱ba,o/保

什么是闽南文化

什么是闽南文化? 答:闽南文化,是中华文化体系的重要组成部分,是闽南民系(包括在地居民)在其生活的历史环境、自然环境中所创造出来的一切社会文明成果。 闽南话 、闽南方言与口传文学 49、闽南话曾在广阔的宇宙中回荡,你知道是怎么回事吗? 答:美国在1977年发射“旅行者二号”宇宙飞船时,曾携带录制有世界上六十种语言的镀金唱片,其中就包括闽南方言。作为一个地区的方言,却能从世界上成千上万种语言中脱颖而出送上太空,到广漠无垠的星河中寻觅“知音”,可见闽南话早已超越方言区,在全世界产生巨大影响力。 闽南方言(也称闽南话),主要分布在闽南地区、台湾大部分地区,另外也存在于广东潮汕地区和海南岛、雷州半岛的一部分地区、浙江南部的平阳、玉环、福建省宁德市的福鼎等地、三明市的大田县、尤溪县部份地区、江西的三清山一带。除此以外,由于历史上有无数闽南人移民到东南亚、欧洲、澳洲等地谋生,因此闽南话在全世界得以广泛流行。尤其是在闽南人聚居的东南亚地区,闽南话更是通用语言之一。据估计,全球有8000万人使用闽南方言。 闽南话被语言学家誉为“语言活化石”,甚至有学者主张唐诗用闽南语音来读,你知道是为什么吗? 答:唐代,随着陈元光和王潮、王审知政权在闽南地区的统治,无数中原移民随之在闽南繁衍生息。当如此众多的中原移民涌入闽南,中古汉语也自然而然传遍闽南。而在接下来几个世纪里,不同民族政权逐鹿中原,造成了汉语语音系统的极大变化。幸运的是,由于闽南地处东南一隅,且为高山、海洋所环抱,形成了天然的屏障,使中古汉语得以在战火连天的情况下完好保留并传承。如今,闽南话成为绝无仅有的隋唐中古时期汉语的“语言活化石”,或许应该感谢历史的恩赐吧! 闽南话有阴平、阳平、上声、阴去、阳去、阴入、阳入七个声调,大体上同古汉语声调系统里的平、上、去、入相同。闽南方言不但留存了古音,而且还留存了许多普通话和其他方言所没有或少有的古语词汇,如伊(他)、走(跑)、鼎(锅)等,也难怪常有外地人笑称闽南遍地都是诗人,说话总是文绉绉的了! 当然,闽南方言同时也留存了一些古百越族语言的痕迹,这主要是中原移民在与原居住于闽南的古百越族的融合中很自然地留下的。比如“荸荠”一词,闽南话读作“马荠”。这个“马”字的读音就源自古百越族的语音。除此以外,闽南方言还有一个特点,就是由于闽南很早就同外来文化有密切交往,因此吸收了许多外来的词汇,并创造了许多与外来文化有关的新词汇。如雪文(肥皂)是从菲律宾土语中引入的,而巴刹(市场)、妈干(吃)等更多的词则是从印尼借来的外来语,到了近代还有从英语中引进的,如敖赛(出界)、菲索(裁判)等。在与外界的频繁交往,还使闽南话产生了许多新的独特的词汇,如番仔灰(水泥)、番仔火(火柴)等等。 51、闽南有句谚语叫“一枝草,一点露”,你知道这短短的几个字里面包含了怎样的深意吗?答:“一枝草,一点露”,是闽南人最常用的一句谚语,意思是说一个人无论多么平凡都会有他的一技之长,正如再渺小的一棵小草都能享受到露水的滋润,都有自己生长的空间和对宇宙自然的独特贡献。瞧,虽然只是简简单单的六个字,却体现了咱们老祖宗乐观向上的精神,

闽南话

林宝卿编著、厦门大学出版社出版的《闽南语教程》 发信人: washnew (横云·又到杨梅上市时), 信区: Hanyu 标题: 闽方言zz 发信站: 瀚海星云 (2005年06月09日21:51:45 星期四), 站内信件 詹伯慧 又称闽语,俗称"福佬话",是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一 个方言。 通行地域闽方言主要通行于福建、广东、台湾三省和浙江省南部以及江西、广西、江苏三省的个别地区。使用人口约4000万。具体地点如下:福建省的54个县市:福州、闽侯、长乐、福清、平潭、连江、罗源、闽清、永泰、古田、屏南、宁德、霞浦、周宁 、寿宁、福安、柘荣、福鼎、莆田、仙游、厦门、金门、泉州、晋江、南安、惠安、同安、永春、安溪、德化、漳州、龙海、长泰、华安、南靖、平和、漳浦、云霄、东山、 诏安、龙岩、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙县、建瓯、南平(城关除外)、建阳 、崇安、松溪、政和、浦城(南部)。以上地区约占全省面积的3/4。 广东省东部的12个县市:汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、揭阳、揭西、普宁、惠来、潮阳、陆丰、海丰等,以及惠东、丰顺、大埔等县的一部分;海南岛的14个县市:海口、琼山、文昌、琼海、万宁、陵水、三亚、崖县、琼中、屯昌、定安、澄迈、昌江 、东方(少数民族地区除外);雷州半岛的5个县市:湛江、遂溪、廉江、海康、徐闻。此外,主要通行粤方言的中山市和阳江、电白等县也有部分区、乡说闽方言。以上地区约占全省面积的1/3。 台湾省的21个县市中,除约占人口2%的高山族地区说高山语,台北、彰化之间的中坜、竹东、苗栗、新竹等地和南部屏东、高雄等县市,以及东部花莲、台东的部分地区 通行客家方言外,其余各地的汉族居民都说闽方言,约占全省人口的3/4以上。浙江省南部泰顺、苍南、洞头、玉环等县的大部分和平阳县西部的少数地区,以及舟山群岛普陀、嵊泗县的一部分地区也说闽方言。 以上总计通行闽方言的县市约有 120 个以上。此外,江西省东北角的玉山、铅山、 上饶、广丰等县的少数地方,广西省中南部桂平、北流等县的少数地方,江苏省宜兴、 溧阳等县的少数地方,也有人说闽方言。散居南洋群岛、中南半岛的华侨和华裔中,数 百万人祖祖辈辈也以闽方言作为"母语"。在新加坡、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、 泰国、缅甸以及印度支那各国的华裔社区中,闽方言也是主要的社会交际语之一。 分区闽方言按其语言特点大致分为5个方言片:闽南方言、闽东方言、闽北方言、闽中方言和莆仙方言。闽南方言是闽方言中使用人口最多、通行范围最广的一片。包括 福建省内以厦门、漳州、泉州三市为中心的24个县市。福建省以外各地通行的闽方言,基本上也属于闽南方言。闽南方言以厦门话为代表,潮州话、文昌话也分别在广东东 部和海南岛有较大的影响。 闽东方言通行于福建省东部,包括以福州为中心的闽江下游地区和以福安为中心 的山区,共18个县市,以福州话为代表。 闽北方言通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(乡区)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建瓯话为代表。 闽中方言通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。莆仙方言通行 于福建省东部沿海的莆田、仙游,以莆田话为代表。

社会实践报告_律动的闽南文化

律动的闽南文化 闽南文化的发展与传承 “语言是人类交流感情、传递信息、表达思想的最重要的交际工具。语言是文化的最重要的组成部分;同时,语言又是人类文化的载体,所有的文化都必须依托语言才能存活。 语言与文化,方言与地域文化的关系非常密切。因为语言和方言,它的背后是有东西的,这个东西就是语言或方言记载着包括知识、宗教、道德、法律和习俗等等社会一切文化的总和。所以说,语言和方言,都不能离开文化而存在,同样,文化也不能没有语言和方言这个载体做依托。闽南方言与闽南文化的关系自然也十分密切。 闽南方言是在福建闽南地区形成和发展的。它主要是北方中源汉人在不同历史时代因避战乱、平叛乱或逃荒等多次向南方迁徙进入闽南地区后逐渐形成的。我们不排除当时闽地土著语言对闽南方言形成和发展的影响,但是,从当时汉人在人数上的优势,带来的先进的生产技术和优秀的文化看,再从闽南方言在语音、词汇和语法所表现的特点看,可以说,在北方汉人带入中原汉语跟当地土著语言在交流和融合过程中,中原汉语是占着绝对优势的,是融合了土著语言的,虽然也吸收土著语言的若干成分,但最后形成的是以汉语为主体的闽南方言。 闽南方言具有悠久的历史,当然,闽南方言所记录的闽南文化也具有悠久的历史。说闽南方言记录着不同历史时期中华优秀文化的许多宝贵财富并不夸张,说闽南方言所记载的闽南方言文化是中华优秀文化一个重要组成部分也是当之无愧的。不说别的,单以闽南方言文化在戏曲曲艺里诸如南音、梨园戏、高甲戏、木偶戏、歌仔戏等所保留的唱本、戏本以及某些曲艺、戏曲形式如南音、梨园戏等在中国曲艺戏曲历史中所占的重要地位就是最好的明证。 闽南方言的发展表现为两个方面,一是在地域的扩展,即走出闽南地区的范围,二是方言自身的发展,主要是语音、词汇和语法等内容的不断丰富、充实。 闽南地区向外迁徙的移民,自然把闽南方言也随身带走,并在新的生活区使用和发展。这样一来,闽南方言就不是局囿于闽南地区的汉语方言的。闽南方言不再是仅指流行于福建闽南地区的方言。“闽南方言”应该成为广泛使用的一个语言学术语,它指的是在历史上由闽南地区移民到外时,把闽南方言带到这些地区扎根,并世代传承下来,直至现在,他们所说的话,在语音、词汇和语法系统上仍然跟闽南方言有着较密切关系

整理版第六集——光复后的闽南语创作歌曲40下集41闽南语歌曲创作高潮期的探索和中兴

[整理版]第六集——《光复后的闽南语创作歌曲(下集)-闽南语歌曲创作高潮期的探索和中兴》 第六集——《光复后的闽南语创作歌曲(下集),闽南语歌曲创作低潮期的探索和复兴》。 上一集我们开始回顾闽南语歌曲在低潮期的探索,这一时间段的闽南语流行歌坛作曲家,除了杨三郎,就数许石、吴晋淮、洪一峰尽心尽力最多。 许石和杨三郎还有亲戚关系,杨三郎是他的太太之亲舅;原本杨三郎在台北工作,而许石则在台南,后他觉得台北才是他闯荡的天下,乃举家迁居台北。 许石先生在战后初期的歌坛除了是歌手和作曲家以外,同时也经营唱片公司、开办歌星训练,组织许氏姊妹合唱团,时常举办音乐会,整理台湾民间歌谣出版,是一位在战后初期活动力最强的音乐工作者。作为一位作曲家,许石有百余首的创作,如《安平追想曲》、《锣声若响》、《夜半路灯》等等,都是不可多得的佳作,《安平追想曲》是他和陈达儒合作的。 安平追想曲陈达儒许石 1951 风雨声音扰乱秋夜静时常听见蚯蚓哮悲情引阮思乡不知雨水冷自恨自叹幸福未完成啊,前途茫茫宛然失光明 希望纯情结成好鸳鸯无疑环境阻碍阮自由秋风夜雨也无替阮想那通归暝迫阮添忧愁啊,思思念念一日如三秋 风雨凄凉已经是秋分离开故乡犹原这时拵彼时约束望你相信阮坚心为你保守阮青春啊,阮是可比海上小帆船 写情是许石的强项。《锣声若响》声声引人酸鼻,是许石的代表作。航空事业还没有发达的年代,“送行”的地点,往往是(车站)和码头;《锣声若响》无疑

《港边惜别》之类的歌曲~因为爱人要落船;想着心酸目睭罩黑云。因为爱人站船墘;不甘分离目睭盯着伊。因为爱人船欲开;吐出大气恨别嘴开开。 锣声若响林天来许石 1955 日黄昏爱人仔欲落船想着心酸目睭罩乌云 有话欲讲趁这瞬较输心头乱纷纷想昧伸亲像失了魂 锣声若响锣声若响就欲离开君 船灯青爱人仔屹船墘不甘分离目睭盯着伊 好话欲讲尽这时较输未讲喉先涨全无疑那会安呢生 锣声若响锣声若响就欲进开伊 锭离水爱人仔船欲开吐出大气恨别嘴开开 一声珍重相安慰成功返来再做堆情相累心肝像针威 锣声若响锣声若响昧得再相随 三段有层次性的故事,分别描述将渐行渐远的船只,挥别的,必将留下了遗恨,而据说许石创作这首曲子,还是一个机缘:那一年,他在正声广播电台制作节目,林天来正好去那里找他的朋友林礼涵,林礼涵本人也是作曲家,曾和陈达儒在日本占领时代合作了《送出帆》,林天来并没有将首歌词交给他的朋友,反而请初次见面的许石谱曲,而许石对这位新朋友托请,也不负所望,锣声若响真是响得十分的奇妙~ 许石也和周添旺合作写过不少作品,如《夜半路灯》、《初恋日记》、《风雨夜曲》、《摇子歌》等等。 《夜半路灯》1955年发表,是许石和周添旺大师合作的代表作之一,本人是歌星的许石,

闽东与闽南文化差异

闽东文化,以福州为主要代表 福州语的前身是原汁原味的土著闽人所使用的古闽越族语言 在魏晋时期,北方移民大规模涌入福州地区,带来古吴语和古楚语的口音。但是融合的效果并不好,今天福州话中甚至还保留着上古汉语,也就是周朝时期古汉语的口音; 闽南文化,主要以泉州为主要代表 闽南文化与今天河南地区的关系很密切,闽南语,乃是闽语的一支。中国汉朝末年的三国时代,中原发生战乱,难民开始进入福建,造成原有“百越族”土著民族的语言发生变化,而逐渐形成了最初期的闽语。 然而,汉人大规模入闽,则是始于“永嘉之祸”,由于晋室南迁,大批北方汉人入闽,而带来了3世纪(三国时代)时北方的口语音,亦即所谓“十五音系统”,而“泉州语”亦于此时渐渐形成。 闽东文化与闽南文化,来源不一样 但是形成的时期大致上都是在距离今天已经1800多年的三国时代; 唐开元二十一年(公元733年),福建省的雏形开始形成,首次有了“福建”这个地理名词,距离今天已经1300多年了 需要特别注意的是: 闽南人说的“闽南语”,因为主要的来源是黄河、洛水地区,因此也叫做“河洛话”; “河洛话”,是古河南话,但绝对不是今天河南话;今天的福建人去听河南人说话,那是压根找不到什么相似处的。 “河洛话”,在今天的河南地区已经消亡,但是在福建南部和台湾地区,依然大行其道; 这是由于河南地区经历了多次战争,尤其是五胡十六国时代,北方鲜卑族在中原大肆杀掠,造成古河南地区人口四散,随后又发生了多次“民族大融合”,中原河洛文化几乎被破坏殆尽。今天的闽南人,作为古河洛人的后裔,与今天的河南人,严格意义上讲,并没有什么血缘联系; 现在有一些河南人大放厥词,说什么河南是福建的“祖宗”,有的闽南人居然还信以为真,认为什么河南话跟闽南话“是一家” 站在学术的角度去研究,正本清源,击退这种谬论是相当重要的; 闽南语言的前身可以认为是河洛语言,但是河洛语言早就已经在中原消失。中国历史上,从西晋王朝被蛮族灭掉开始,河洛语言就掺入大量的胡蛮口音,什么契丹啊、鲜卑啊之类的,历史书上把这个叫做“汉化”。河洛族群也由于战火的原因四散到全国各地,最终融入当地社会,从历史上消失掉; 而闽南人截取的河洛文化,恰恰是在西晋王朝被蛮族灭掉,“民族大融合”发生之前,因此可以认为是最纯正、最正统的“中原文化” 闽南人后来又把“河洛话”推广到了台湾,今天台湾人说的话,正是1800多年前在中原地区盛行的“河洛话”,而河南人却早就已经不会说“河洛话”了 实际上,关于河洛话,今天的闽南远比今天的北方保存了更多精华下来,甚至于文化上,今天福建人说不定比亲方人保存了当时更多的生活状态. 可以说,福建省是保留中原正统文化相当完整的地区之一; 古籍上站在地理位置中心的角度,多把边疆斥为蛮夷地区,福建也不例外;唐宋八大家之一的韩愈,当年被指派到福建来考察的时候,一千一万个不愿意,还担心福建人是非洲野人会

闽南话和普通话的差别

1挖-我,2利-你,3怡-他(她),4鸟啊-猫,5告啊-狗,6鸟器-老鼠,7汶-我们,8吝-你们,9银-他们(她们),10安内-这样,11搭楼-哪里,12家-这,13电西-电视,14喀歇某哇共-实在没话讲,15某-没有,16戴季-事情,17抠咯-可乐,18启迪-养猪,19低讨-猪头,20摸醒-疯子,21懒书共-乱讲,22兜啊-桌子,23兜定-桌上,24触定-屋顶,25虾米-什么,26弯来-原来,27抠怜-可怜,28抠秀-可惜,29旗啊-女朋友,30条鬼-超过,31卡拉掐-自行车,32安-老公,33派系-不好意思/对不起,34挖里九扣-我在上课,35漏扣啊-下课了,36拱哇-说话,37赛-屎,38丢-对/要,39腰丢九扣-还要上课,40修帕-打架,41抓-纸,42寄包-钱包,43接-一,44系-四,45西-是,46辣-六,47切-七,48贝-八,49告-九,50杂-十,51靠-哭,52麦安内-不要这样,53麦系-不好意思/不好看,54厚载-好看,55迷路-美女,56虾仙-很累,57糗-笑,58劳定-楼上,59劳喀-楼下,60醉-水,61麦-不要,62狸葱虾-在干什么,63诶赛-可以,64频够-苹果,65电哇-电话,66造-跑,67秋-手,68楼熟-老师,69公高掐-公交车,70嘎-教,71哈行啊-学生,72挖矮利-我爱你,73厚家-好吃,74西兰-死人,75咯-路,76秋载-手指/戒指,77揍戴季-做事情,78爱困啊-想睡了,79漏后-下雨,80替钉-铁钉,81庵埋-稀饭,82利未西啊?-你要死啊?,83主来醉-自来水,84某半话-没办法,85虾瓜-很冷,86挖兄利-我想你,87利底大?-你在哪?,88回掐-火车,89半赛-拉屎,90宾又-朋友,

闽南话论文

学年论文 题目:闽南話 姓名:林永钜 所在学院:经济与金融学院 专业班级:10级国际经济与贸易4班学号:1013111034 指导教师:王建設 日期:2012年05月16日

闽南話 摘要:阐述闽南話的起源。 关键词:闽南話福建。 闽南話是屬於漢族中七大方言之一。在台湾亦称为台湾话、台语、河洛语等,另外也有福建话的称呼,属于汉语闽语的一种,也是最具有影响力的闽语。其中的泉州話是闽南方言中的一個次方言,歷史上曾經是闽南話的代表。 一、闽南話的起源 闽南话是什么语言呢?有人说是“福佬话”也有人说是“貉獠话”远在1500年以前,甚至更早,黄河、洛水一带的中原汉民族为了躲避战乱,辗转到河南光州,汉民族的文化也就这样由其子孙带到此处,此后再迁至闽南,最后跨越海峡,到了台湾。闽南、台湾等地传承此一文化的语言,正是我们现在习称的“闽南话”,在祖国传统文化的历史长河中,闽南话所蕴含的意义在于我们的先祖在大迁徙中避开了中原民族融合所造成的语言改革,完整地保留了两汉时代的古汉音,也就是中原标准音,如今让我们受用不尽的闽南话经典不是别的,下是《三字经》、《千字文》、《大学》、《中庸》、《论语》、《诗经》、《尚书》、《礼记》以及唐诗等民族智能的结晶,其中的《论语》,蕴含着极丰富的人生哲理。 更值得一提的是,当时用来翻译佛经的语言,正是唐初年“切韵”系统的中原汉语,而闽南话所用的“河洛话文音”正是唐朝中原汉语的“母语”。后来佛经由日本留学生用片假名记音传到日本而没用至今,今天日本人诵读佛经,呤唱诗词时,与闽南人用闽南话汉音诵读佛经,呤唱诗词在发音上几乎是一样的,这足以说明为什么许多佛经中音译或意译使用普通话无法了解其意旨,而用闽南话却好理解;这也是为什么,许多法师常常感叹,闽南话汉音之失传对诵读佛经的人是极大的损失。令人自豪的是,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1997年发射的“放行者”号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音了。把闽南话作为汉语的参照系。语言研究专家、厦门大学人文学院李如龙教授介绍,闽南话里包含着许多古汉语的成分,不管是语音、词汇还是语法。这方面,有关专家作了比较充分的比较。学习古汉语,掌握福建方言尤其是闽南话的口音,比懂得其他地区的方言更有优势。比如“鼎”,古汉语中通常是指铁锅,闽南话的发音与古汉语的发音、词义是一致的。但其他地方的人理解起来就没有闽南人这么方便。

相关文档
最新文档