古诗述怀·中原初逐鹿翻译赏析
中原初逐鹿,投笔事戎轩的意思

中原初逐鹿,投笔事戎轩的意思“中原初逐鹿,投笔事戎轩”出自唐朝诗人魏征的作品《述怀》,其古诗全文如下:中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深怀国士恩。
季布无二诺,侯赢重一言。
人生感意气,功名谁复论。
【注释】述怀:陈述自己的怀抱、志向。
中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。
逐鹿:比喻争夺政权。
典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。
《后汉书·朱佑景丹等传赞》:“有来群后,捷我戎轩。
”纵横计:进献谋取天下的谋略。
不就:不被采纳。
慷慨志:奋发有为的雄心壮志。
杖:拿。
策:谋略。
谒:面见。
关:潼关。
请缨:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。
军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。
”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。
凭轼:乘车。
轼:古代车厢前面用作扶手的横木。
下:是敌人降服。
东藩:东边的属国。
郁纡:山路盘曲迂回,崎岖难行。
陟[zhì]:登。
岫[xiù]:山。
出没:时隐时现。
【翻译】如今是一个群豪并起争夺天下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。
我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。
我拿着自己的计谋献给天子,领命纵马西出潼关。
终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。
盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。
山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。
远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。
在这样的环境中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。
【诗歌鉴赏】杜甫《述怀》原文翻译 赏析

【诗歌鉴赏】杜甫《述怀》原文翻译赏析【诗歌鉴赏】杜甫《述怀》原文翻译赏析杜甫《书怀》原文赏析《述怀》原文去年潼关破产了,他的妻子被隔离了很长一段时间。
今年夏天植被很长,所以我们必须向西走。
麻鞋见天子,衣袖露两肘。
朝廷愍生还,亲故伤老丑。
眼泪和泪水教会我接受并离开主的仁慈。
虽然木柴门必须打开,但他还没来得及忍受就张开了嘴。
寄书问三川,不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。
如果山上没有茅草屋,谁会依赖这栋房子呢。
摧毁松根,大地寒冷,骨头长生不老。
几人全性命,尽室岂相偶。
?岑猛虎场,郁结回我首。
一本书从10月份开始寄出。
当消息传来时,没有什么好害怕的。
汉运初中兴,生平老耽酒。
沉思欢会处,恐作穷独叟。
《蜀淮》译注、公元七五六年(至德元载)六月安禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。
此句是一篇之主。
2.从长安往西走到凤翔。
陶谦的诗《梦霞生草木》。
杜甫于四月离开长安。
如果植被很长,很容易逃逸,所以在下一句话中使用“de”这个词。
不要笼统地看待它。
3、这两句是记事实,也透露了一路上奔走流离的苦况。
4.这两句话显示了杜甫的谦逊,不认为自己是功勋英雄或道德操守。
亲戚,也就是亲戚或朋友。
5、公元七五六年(至德元载)五月十六日唐肃宗任杜甫为左拾遗。
唐制有左右拾遗各二人,虽只是一个从八品的官儿,但因系谏官,能常在皇帝左右,并向皇帝提出不同意见。
因在流离之中,益觉主恩之厚,所以涕泪而受官。
6.“柴门”应该是他的前妻。
他之前被安史叛军困住,今天逃回家。
因此,他说“不得不去”,意思是“可以去”。
吴香农说:“百姓不分家门西进,有时间就不敢回去。
子孙后代怎么能达到忠贞节呢?”7、三川,县名,在?州。
8.笔纹,也就是说,接近气味。
英语口语是“毕来文道”。
不幸就是灾难。
9、杀得这样惨,不知破茅屋里还有没有一个人剩下。
这两句话更深刻。
我希望能收到我妻子的遗骨。
“毁坏”是用来形容围头河的柱子乱糟糟的。
、怎能叫人不作此想:这年头有几个人能活着?希望全家团聚岂非作梦?2.岑,这座山又高又陡。
《述怀》魏征唐诗鉴赏

《述怀》魏征唐诗鉴赏【作品介绍】《述怀》是唐代名臣魏徵的代表诗作,全诗共二十句,一百字,是一首言志抒情的古诗。
【原文】述怀①中原初逐鹿②,投笔事戎轩③。
纵横计不就④,慷慨志犹存⑤。
杖策谒天子⑥,驱马出关门⑦。
请缨系南越⑧,凭轼下东藩⑨。
郁纡陟高岫⑩,出没望平原⑪。
古木鸣寒鸟⑫,空山啼夜猿。
既伤千里目⑬,还惊九逝魂⑭。
岂不惮艰险⑮?深怀国士恩⑯。
季布无二诺⑰,侯嬴重一言⑱。
人生感意气⑲,功名谁复论⑳。
【注释】①述怀:陈述自己的怀抱、志向。
②中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。
逐鹿:比喻争夺政权。
典出自《史记;淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”③投笔:出自《后汉书;班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。
《后汉书;朱祐景丹等传赞》:“有来羣后,捷我戎轩。
”④纵横计:进献谋取天下的谋略。
不就:不被采纳。
⑤慷慨志:奋发有为的雄心壮志。
⑥杖:拿。
策:谋略。
谒:面见。
⑦关:潼关。
⑧请缨[yīng]:出自《汉书;终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。
军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。
”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。
⑨凭轼:乘车。
轼:古代车厢前面用作扶手的横木。
下:是敌人降服。
东藩:东边的属国。
⑩郁纡[yù yū]:山路盘曲迂回,崎岖难行。
陟[zhì]:登。
岫[xiù]:山。
⑪出没:时隐时现。
⑫古木:老树。
⑬千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。
《述怀》的唐诗赏析

《述怀》的唐诗赏析《述怀》的唐诗赏析【作品介绍】《述怀》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的第217卷第6首。
这首诗是杜甫逃脱安史叛军拜官后,惊魂稍定,因思及妻子死活而作的一首诗。
全诗分三段。
【原文】述怀(此已下自贼中窜归凤翔作)作者:唐·杜甫去年潼关破,妻子隔绝久⑴;今夏草木长,脱身得西走⑵。
麻鞋见天子,衣袖露两肘⑶;朝廷愍生还,亲故伤老丑⑷。
涕泪受拾遗,流离主恩厚⑸;柴门虽得去,未忍即开口⑹。
寄书问三川⑺,不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗⑻。
山中漏茅屋,谁复依户牖⑼?摧颓苍松根,地冷骨未朽⑽。
几人全性命?尽室岂相偶⑾?嵚岑猛虎场,郁结回我首⑿。
自寄一封书,今已十月后⒀。
反畏消息来,寸心亦何有⒁?汉运初中兴,生平老耽酒⒂。
沉思欢会处,恐作穷独叟⒃。
【注释】⑴公元七五六年(至德元载)六月安禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。
此句是一篇之主。
⑵由长安往凤翔得向西走。
陶潜诗“孟夏草木长”,杜甫脱离长安时当在四月。
草木长,则比较容易逃脱,故下句用一“得”字。
不要作泛泛写景语看。
⑶这两句是记事实,也透露了一路上奔走流离的苦况。
⑷这两句显出杜甫的谦逊,毫不以功臣、节上自居。
亲故,即亲旧或亲友。
⑸公元七五六年(至德元载)五月十六日唐肃宗任杜甫为左拾遗。
唐制有左右拾遗各二人,虽只是一个从八品的官儿,但因系谏官,能常在皇帝左右,并向皇帝提出不同意见。
因在流离之中,益觉主恩之厚,所以涕泪而受官。
⑹“柴门”应前妻子。
前陷安史叛军中,今逃归,所以说“得去”,即“能去”的意思。
吴祥农云:“公不顾家而西走,及得去而不敢言归,大忠直节,岂后世所及?”⑺三川,县名,在鄜州。
⑻比闻,即近闻。
口语则为“比来闻道”。
罹祸,即遭难。
⑼杀得这样惨,不知破茅屋里还有没有一个人剩下。
⑽这两句想得更深刻,是希望能够收到妻子的骨头。
摧颓,是形容渭头的撑柱狼藉。
⑾怎能叫人不作此想:这年头有几个人能活着?希望全家团聚岂非作梦?⑿嵚岑,山高峻貌。
15.2《答司马谏议书》练习(含解析) 2023-2024学年统编版高中语文必修下册

15.2《答司马谏议书》练习一、文言文阅读A.光/外托劘上之名/内怀附下之实/所言尽害政之事/所与尽害政之人而欲置之左右/使预国论/此消长之机也/B.光/外托劘上之名/内怀附下之实/所言尽害政之事/所与尽害政之人而欲置之左右使预国论此/消长之机也/C.光/外托劘上之名/内怀附下之/实所言尽害政之事/所与尽害政之人而欲置之左右使预国论/此消长之机也/D.光/外托劘上之名/内怀附下之/实所言尽害政之事/所与尽害政之人而欲置之左右/使预国论此/消长之机也/2.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.“昨日蒙教”中的“蒙”,敬辞,承蒙。
下文“重念蒙君实视遇厚”中的“蒙”字与此含义相同。
B.“举先王之政”与“举地千里,至今治强”(《谏逐客书》)两句中的“举”字含义相同。
C.“初,光素与王安石厚”与“素善留侯张良”(《鸿门宴》)两句中的“素”字含义相同。
D.“诚能罢制置条例司”与“必竭诚以待下”。
(《谏太宗十思疏》)两句中的“诚”字含义不同3.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()。
A.文本一中王安石对司马光指责自己“侵官”“生事”“征利”“拒谏”等逐一作了反驳,事理充足,具有强大的说服力。
B.文本二中王安石认为司马光虽不能对国政形成危害,但是如果让他处在高位,他就会成为那些持反对意见的人的一面旗帜。
C.文本二中宋神宗之所以任命司马光为枢密副使,是因为他认为司马光为人正直,有军事才能,而且当时王安石称疾不出。
D.司马光拒绝接受宋神宗任命他为枢密副使,他看重的不是自己官职的高低和俸禄的多少,而是朝廷能否采纳自己的建议。
4.把文中画横线的句子与课本中其它句子翻译成现代汉语。
(1)某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官。
(2)戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!5.文本二中司马光分析了青苗法给国家带来的危害,请简要概括。
二、古代诗歌阅读阅读下面这首诗,完成问题。
述怀·出关(唐)魏征中原初逐鹿,投笔事戎轩。
高中语文常见的古诗词意象

高中语文常见的古诗词意象冰雪以冰雪的晶莹比喻心志的忠贞、品格的高尚。
如“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”王昌龄《芙蓉楼送辛渐》。
冰心,高洁的心性。
古人用“清如玉壶冰”比喻一个人光明磊落的心性。
再如“应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪”张孝祥《念奴娇·过洞庭》,岭南一年的仕途生涯中,自己的人格品行像冰雪一样晶莹、高洁。
月亮对月思亲引发离愁别绪,思乡之愁。
如“举头望明月,低头思故乡”李白《静夜思》。
如“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”李煜《虞美人·春花秋月何时了》,望月思故国,表明亡国之君特有的伤痛。
如“碛里征人三十万,一时回首月中看”李益《从军北征》。
碛,沙漠。
茫茫大漠中几十万战士一时间都抬头望着东升的月亮,抑制不住悲苦的思乡之情。
柳树以折柳表惜别。
汉代以来,常以折柳相赠来寄托依依惜别之情,由此引发对远方亲人的思念之情以及行旅之人的思乡之情。
如“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?”隋代《送别》,作者不可考,由于“柳”“留”谐音,古人在送别之时,往往折柳相送,以表达依依惜别的深情。
这一习俗始于汉而盛于唐,汉代就有《折杨柳》的曲子,以吹奏的形式表达惜别之情。
唐代西安的灞陵桥,是当时人们离开长安到全国各地去时的必经之地,而灞陵桥两边又是杨柳掩映,这儿就成了古人折柳送别的著名的地方,因此后世就把“灞桥折柳”作为送别典故的出处。
故而温庭筠有“绿杨陌上多离别”的诗句。
柳永在《雨霖铃·寒蝉凄切》中以“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月”来表达别离的伤感之情。
“笛中闻折柳,春色未曾看”李白《塞下曲六首其一》,说的是笛声中《折杨柳》的曲子倒是传播得很远,而杨柳青青的春色却从来不曾看见,以此来表达伤春叹别的感情。
蝉以蝉表品行高洁。
古人认为蝉餐风饮露,是高洁的象征,所以古人常以蝉的高洁表现自己品行的高洁。
《唐诗别裁》说:“咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。
”由于蝉栖于高枝,餐风露宿,不食人间烟火,则其所喻之人品,自属于清高一型。
中原逐鹿【四字成语】典故释义用法近义词成语故事

中原逐鹿【四字成语】典故|释义|用法|近义词|成语故事
中原逐鹿这个成语的意思是逐:追赶;鹿:指所要围捕的对象,常比喻帝位、政权。
指群雄并起,争夺天下。
它出自于《史记·淮阴侯列传》,下面我们就来看看这个成语的具体的用法吧。
【注音】zhōng yuán zhú lù
【出处】秦失其鹿,天下共逐之。
《史记·淮阴侯列传》
【解释】逐:追赶;鹿:指所要围捕的对象,常比喻帝位、政权。
指群雄并起,争夺天下。
【用法】作主语、宾语;指争夺政权
【结构】偏正式
【相近词】逐鹿中原
【押韵词】独到之处、识时达务、向阳花木、拾陈蹈故、卑以自牧、骋怀游目、光采夺目、济人利物、指囷相助、安然如故。
【灯谜】华夏梅花放
【英文】fight for hegemony
【成语故事】晋朝时北方的五胡十六国中赵国国王石勒十分有才干,但自以为是,有一次他问大臣徐光他能与历史上哪位皇帝相提并论。
徐光答复为汉高祖刘邦。
他笑道他只能做刘邦的部下,但与刘秀并驱于中原,相互较量,那就不知鹿死谁手了。
【成语举例】中原初逐鹿,投笔事戎轩。
唐·魏征《述怀》诗。
魏征述怀赏析

魏征的《述怀》是一首非常有名的诗,它表达了诗人的人生理想和追求,同时也展现了诗人坚韧不拔、不屈不挠的精神风貌。
以下是对这首诗的赏析:首先,诗的开头“中原初逐鹿,投笔事戎轩”,诗人回忆起自己早年弃文从武的经历,表达了他对军事生涯的向往和追求。
“逐鹿”一词源于《史记·淮阴侯列传》中蒯通形容秦末的动乱的话:“秦失其鹿,天下共逐之”,这里诗人用它来比喻隋末群雄并起的局面,暗示了自己想要在乱世中立下自己的成绩。
而“投笔事戎轩”则是指诗人投笔从戎,想要在战场上建功立业。
这一段描述了诗人早年的人生理想和追求,表达了他对军事生涯的向往和热情。
接下来,“纵横计不就,慷慨志犹存”,诗人回忆起自己曾经向李密进献十策,但未被采纳,这使他产生了失意落志的悲观情绪。
然而,他没有因此放弃自己的理想和追求,“慷慨志犹存”,振作起精神,依然胸怀壮志,雄心不灭。
这一段通过诗人自我独白的方式,展现了他坚韧不拔、不屈不挠的精神风貌。
最后,“杖策谒天子,驱马出关门”,诗人表示自己要去太行山以东说服李密旧部降唐,显示了关键时刻挺身而出的豪放气概。
在驱马拜见过天子以后出潼关而去。
这一段表现了诗人的爱国情怀和勇于担当的精神,同时也展现了诗人对唐朝的忠诚和信仰。
总的来说,《述怀》这首诗表达了魏征的人生理想和追求,展现了他坚韧不拔、不屈不挠的精神风貌以及他对唐朝的忠诚和信仰。
这首诗的价值不仅在于它的文学表现,更在于它所传达出来的思想境界和精神力量。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗述怀·中原初逐鹿翻译赏析
《述怀·中原初逐鹿》作者为唐朝文学家魏征。
其古诗词全文如下:
中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深怀国士恩。
季布无二诺,侯赢重一言。
人生感意气,功名谁复论。
【前言】
《述怀》是唐代名臣魏征的代表诗作,全诗共二十句,一百字,是一首言志抒情的古诗。
全诗描述了魏征献计唐高祖,自告奋勇招降李密旧部。
其间路途艰险,但魏征报唐高祖知遇之恩的心更切。
这首《述怀》还保留着前代古诗的影响,不带韵律的表达方式,充分抒发魏征个人的情感,用典虽多但丝毫无堆砌之感。
【注释】
述怀:陈述自己的怀抱、志向。
中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。
逐鹿:比喻争夺政权。
典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”
投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。
《后汉书·朱佑景丹等传赞》:“有来群后,捷我戎轩。
”
纵横计:进献谋取天下的谋略。
不就:不被采纳。
慷慨志:奋发有为的雄心壮志。
杖:拿。
策:谋略。
谒:面见。
关:潼关。
请缨:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。
军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。
”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。
凭轼:乘车。
轼:古代车厢前面用作扶手的横木。
下:是敌人降服。
东藩:东边的属国。
郁纡:山路盘曲迂回,崎岖难行。
陟[zhì]:登。
岫[xiù]:山。
出没:时隐时现。
古木:老树。
千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。
九逝魂:旅途遥远而艰险。
九:表示多次。
惮:畏惧、害怕。
怀:感。
国士:一国之中的杰出人才,《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。
”恩:待遇。
季布:楚汉时人,以重然诺而著名当世,楚国人中广泛流传着“得黄金百斤,不如得季布一诺”。
诺:答应,诺言。
侯嬴:年老时始为大梁监门小吏。
信陵君慕名往访,亲自执辔御车,迎为上客。
魏王命将军晋鄙领兵十万救赵,中途停兵不进。
侯嬴献计窃得兵符,夺权代将,救赵却秦。
感:念。
意气:指志趣投合,君臣际遇,必须实践诺言,感恩图报
谁复论:谁还能去计较。
【翻译】
如今是一个群豪并起争夺天下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。
我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。
我拿着自己的计谋献给天子,领命纵马西出潼关。
终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。
盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。
山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。
远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。
在这样的环境中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。
季布、侯嬴都是千金一诺的人物。
人活在世上意气当先,又何必在意那些功名利禄。
【鉴赏】
《述怀》又作《出关》,是魏征的代表作,也是初唐抒情诗的名
篇。
作于唐高祖李渊称帝初期。
当时,魏征初投唐不久,高祖以礼相待,极重其才。
为报答高祖的知遇之恩,魏征便主动请缨赴华山以东地区去劝降李密所领导的瓦岗军旧部。
临行之际,作此诗以抒怀,表达了他重意气不畏艰险,誓报知遇之恩的思想。
前四句“中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存”,主要表现的是诗人投唐前的胸襟怀抱。
“中原”等二句,表明了诗人弃文就武是在隋末群雄争夺天下的动荡年代。
逐鹿,比喻争夺政权。
《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之。
”投笔,掷笔。
《后汉书》四七《班超传》:“(超)家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?’”后以投笔喻弃文就武。
事戎轩,即从军。
纵横,合纵连横,引申为谋划策略。
战国时苏秦、张仪在列国间游说。
苏秦主张齐楚等六国联合抗秦,即“合纵”之计;张仪则主张诸国听命于秦,即“连横”之计。
苏秦张仪因此而被称为“纵横家”。
魏征借此指自己曾向李密献策。
一介书生,在时局动乱之际,能够为“济世艰”而毅然“投笔”从军,参与中原“逐鹿”,可见其以兴天下为己任的博大胸怀。
“纵横计不就”,委婉地透露了诗人有苏秦张仪之雄才而不逢明主的苦恼;而“慷慨志犹存”一句,则表示了他百折不挠、壮志未泯的情怀。
“杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩”四句,主要勾勒诗人自告奋勇出潼关去安抚山东的雄姿,并表现所负使命之重大。
“杖策”句透露出他投奔李渊时的果断和义无反顾:“驱马”句
又传达出其奉使安抚山东时的豪迈、敏捷和急迫之态。
“请缨”等二句,则用汉终军和郦食其的故事比拟自己的山东之行,表明所负使命的性质之非同凡比。
“请缨”句:以汉终军自喻。
西汉时终军自请安抚南越,他向汉武帝表示:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。
”意思是只要一根绳索就可把南越王捆来,后来终于说服南越王降汉。
“凭轼”句:以郦食其自喻。
西汉初郦食其曾向汉高祖请命,说降了齐王田广,“凭轼下齐七十余城”(见《汉书·郦食其传》),为汉之东藩。
“系”、“下”二动词轻捷活脱,生动地表现出其安邦定国的宏图大志,蕴含着大唐江山的辟建就在此行之意,显示了诗人卓越的政治远见。
“郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿”四句,表现的是想象中出关后征途的艰险景况。
“郁纡”等二句,是写因为山路萦回,崎岖不平,所以平原时隐时现、时出时没,反衬出抒情主人公心情因任务艰巨而起伏不平。
“古木”等二句,从听觉的角度来渲染旅途的荒凉凄楚;古代森林里寒鸟悲啼,深山夜间猿猴哀鸣,构成了一幅深山老林的凄寒图景,同时也暗寓了诗人告别唐主后心情的孤寂。
这里,诗人把复杂的心情,都融汇到生动的旅途景物描写中,做到意境两浑,情景交融,形象地暗示了完成使命的艰难和诗人心情的沉重。
“既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深怀国士恩”四句,既有对出关前景的展望,也有其肺腑的坦露。
“既伤”二句既表现对故国的怀念又蕴含任务特殊而艰巨,个人吉凶未卜之意。
伤千里目:
是说远望心里伤感的意思。
《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南”。
九逝魂:屈原《哀郢》中有“魂一夕而九逝”的诗句。
九逝,极言精神之不集中。
“逝”一作“折”。
“岂不”二句的自问自答,更显示出诗人胸襟的坦荡。
“岂不惮”意为有所惮,如同不掩饰自己的感伤一样,不但无损于主人公的高大形象,反增加了人物性格的立体感和丰满感,更突现了他重意气、报主恩的心灵之纯真。
最后四句“季布无二诺,侯赢重一言。
人生感意气,功名谁复论”,是直抒胸臆,抒发了诗人重视信义不图功名的思想。
季布:楚汉时人,以重然诺而著名当世。
时有“得黄金百斤,不如得季布一诺”的谚语。
诺:答应,诺言。
侯羸:战国时魏国人,家贫。
年老时始为大梁(今河南开封市)监门小吏。
信陵君救赵,侯羸出奇计助之,但因年老不能随行,表示要杀身以报,后来果然实践了这一诺言。
意气:情谊,《玉台新咏·皑如山上雪》:“男儿重意气,何用钱刀为!”这里,诗人以季布、侯赢自比,表达了自己既然请缨就决不负使命的决心。
“人生感意气,功名谁复论”,明确地反映出魏征的人生观。
这首诗在艺术上的显著特色是气势雄伟,意境开阔,诗人善于抓住在历史进程中的巍峨奇观,以粗犷的笔触,一扫汉魏六朝绮靡浮艳的诗风,成功地展示了诗人急欲建功立业的感情世界。
魏征后来在《隋书·文学传序》中提倡一种将南朝的清绮与北国的气质合一的“文质彬彬”的雅体,《述怀》就基本上实践着这一主张。
它一方面措语朴素,直抒胸臆,慷慨激昂,与声色大开的南朝诗风相异。
---来源网络整理,仅供参考。