人教新标日(初级下)所有课文

人教新标日(初级下)所有课文
人教新标日(初级下)所有课文

第25課

1.これは明日会議で使う資料です。

2.わたしが明日乗る飛行機は中国航空です。

3.中国で買ったCDを友達に貸しました。

4.操作が簡単なパソコンが欲しいです。

A 甲:李さん,この人はだれですか。

乙:その人は中国でとても人気がある女優です。

B 甲:あの窓のところにいる人はだれですか。

乙:あれは受付の戴さんですよ。

C 甲:何をしているんですか。

乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。

D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人はだれですか。

乙:森さんだと思います。

北京市街へ

森:今日泊まるホテルは天安飯店でしたね。

李:ええ。1か月ぐらいホテルに泊まってください。ゆっくり住む所を探しましょう。森:ずいぶんまっすぐ道路ですね。

馬:これは空港と北京市街を結ぶ高速道路で,市街までだいたい30分ぐらいです。森:あっ,これ,日本の歌ですね。

馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。

森:日本の歌が好きなんですか。

馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌が好きな人がたくさんいますよ。

森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。

李:あれは最近できた建物ですね。馬さん,知っていますか。

馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。

森:だいぶ車が多くなりましたね。

馬:ええ。今走っている道路は三環路ですが,このあたりはよく渋滞します。

李:三環路は北京でいちばん交通量が多い道路ですからね。

第26課

1.自転車に2人で乗るのは危ないです。

2.手紙を出すのを忘れました。

3.明日の朝は大雨になるでしょう。

4.森さんは今日会社を休むかもしれません。

A 甲:李さんは絵をかくのが好きですね。

乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手にありませんよ。

B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。

乙:えっ,本当ですか。知りませんでした。

C 甲:会議は何時に終わりますか。

乙:2時には終わるでしょう。

D 甲:馬さんはまだ来ませんね。

乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませんよ。

握手とお辞儀

楊:はじめまして,楊です。

森:はじめまして。森です。よろしくお願いします。

陳:日本には握手の習慣がないんですね。

森:ええ,そうなんです。それで,つい握手するのを忘れます。

森:中国では握手するのが普通なんですか。

陳:ええ,そうですよ。日本にはお辞儀のほかのあいさつはないんですか。

森:そうですね…。手を挙げたり,握手したりする人もいますが,ほとんどお辞儀ですね。戴:陳さん,森さんの午後の予定はあいさつ回りですね。

陳:ええ。今1時半ですから,これから4社ぐらい回ることができるでしょう。

戴:そうですね。5社行くことができるかもしれませんよ。

森さん,次は握手するのを忘れないでくださいね。

第27課

1.子供の時,大きな地震がありました。

2.映画を見る時,いつもいちばん後の席に座ります。

3.李さんはテレビを見ながら食事をしています。

4.李さん,明日パーティーに行くでしょう。

A 甲:学生の時,何を勉強しましたか。

乙:日本の経済について勉強しました。

B 甲:馬さん,暇の時,この書類を整理してください。

乙:はい,分かりました。

C 甲:葉子さんはアルバイトをしながら学校に通っているんですよ。

乙:そうですか。なかなか大変ですね。

D 甲:森さん,昨日,駅前の喫茶店にいたでしょう?

乙:はい。仕事で,楊さんと会っていたんです。

朝の公園

森:今朝,公園を散歩している時,大勢の人が集まっているのを見ました。

李:ああ,お年寄りが多かったでしょう?

森:ええ。太極拳やラジオ体操をしていました。

李:朝の運動ですよ。社交ダンスをしている人たちもいたでしょう?

森:ええ,いました。ほかに,踊りながら歌を歌っている人もいましたよ。

森:公園に入る時,入園料を払いましたが,どの公園も有料ですか。

李:ええ。有料の公園が多いですね。

森:じゃあ,朝の運動をしているお年寄りたちも入園料を払うんですか。

李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引があるんです。

戴:そう言えば,小さい時,よく祖母といっしょに公園へ行きました。

森:へえ,いっしょに運動をしたんですか。

戴:いいえ。わたしは遊びながら祖母が太極拳をするのを見ていました。

李:休みの時,わたしも公園でジョギングをしています。

戴:朝や夕方の涼しい時にスポーツをするのは気持ちがいいですよね。

第28課

1.馬さんはわたしに地図をくれました。

2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。

3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。

4.女の人がわたしの財布を拾ってくれました。

A 甲:すてきなマフラーですね。

乙:ええ,小野さんが誕生日にくれたんです。

B 甲:森さんは明日引っ越しですね。

乙:ええ,みんなで手伝ってあげましょう。

C 甲:この文章の意味が分からないんですが…

乙:戴さんに訳してもらいましょう。英語が得意ですから。

D 甲:おいしいお茶を送ってくれて,どうもありがとう。

乙:いいえ,どういたしまして。

森さんの新居

加藤:森君,住む所はもう決まったの?

森:いいえ,まだなんです。さっき,陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。

それに,李さんや馬さんもいろいろと探してくれています。

森:支社長,引っ越し先が決まりました。

加藤:それはよっかた。どの辺?

森:国際貿易センター近くです。

馬:「国貿」ですか。あの辺はよく知っています。

森:そうなんですか。

馬:ええ。今度近所を案内してあげますよ。

森:ありがとうございます。

戴:森さん,引っ越しは明日ですね。

森:ええ。馬さんと李さんが手伝いに来てくれます。

戴:家具はどうしたんですか。

森:もう買いましたよ。明日届けてもらいます。冷蔵庫は,支社長がくれました。

第29課

1.電気を消せ。

2.次の文章を読んで,質問に答えなさい。

3.ここに車を止めるな。

4.このマークは「タバコを吸うな」という意味です。

A 甲:さっき部長は何と言いましたか。

乙:「書類を早く提出しろ」と言いました。

B 甲:誠,早くお風呂に入りなさい。

乙:今宿題をしているんだ。お母さん先に入ってよ。

C 甲:すみません,これは何と読みますか。

乙:「たちいりきんし(立入禁止)」と読みます。

「ここに入るな」という意味ですよ。

D 甲:この花の名前を知っていますか。

乙:ええ,それはフジという花です。

カラオケ

加藤:森君,次,歌いなさいよ!

戴:そう,そう。森さん,歌いなさい!

李:戴さん,自分より年上の森さんに「歌いなさい」と言うのは失礼ですよ。

加藤:そうだね。この場合は「歌ってください」と言わないとね。

戴:はい,分かりました。森さん,すみません。

李:日本にいる時,日本人の男性が友達に,「来い」「遠慮するな」などと言っているのをよく聞きました。これは親しい人に使うんですね。

森:ええ。でも,女性はあまり使いません。「来てください」「遠慮しないでください」と言ったほうがいいですよ。

李:「ください」を取って,「来て」「遠慮しないで」などという言い方をしている女性もいました。

戴:そうですか。中国語でも親しい相手には,“来,来!”“别客气!”と言って“请”をつけませんから,同じですね。

李:そうですね。それから,野球場で女の人が「頑張れ!」と言うのを聞きました。森:危険な時や丁寧に言う暇がない時は使ってもいいんです。

第30課

1.もう11時だから寝よう。

2.今日,会社を休もうと思います。

3.明日,病院へ行こうと思っています。

4.荷物が重いので,宅配便で送ります。

A 甲:仕事が終わってから,飲みに行こうよ。

乙:ごめん。明日早いから,今日はちょっと…。

B 甲:もう遅いので,そろそろ帰ろうと思います。

乙:お疲れ様でした。気をつけて。

C 甲:もうすぐゴールデンウィークですね。何か予定がありますか。

乙:長江下りをしようと思っています。

D 甲:土曜日も仕事ですか。

乙:ええ。香港からお客さんが来るので,空港へ迎えに行きます。

春のピクニック

李:今度の週末,みんなでピクニックに行こうと思っているんですが…。

森:いいですね。どこへ行くんですか。

李:香山へ行こうと思います。

加藤:森君,遅いよ。

森:すみません。出かけようとした時に,電話があったんです。

加藤:そうか。それじゃ,仕方ないな。

馬さん,みんなそろったから,そろそろ出発しようか。

馬:ええ,そうしましょう。

李:近くに北京植物園があるので,帰りに寄ろうと思うんです。

戴:いいですね。わたしは花が好きなので,楽しみです。

森:人が多いですね。

陳:今はちょうどピクニックのシーズンですから。

馬:この季節は,どの行楽地も人でいっぱいですよ。

李:秋の香山もいいですよ。今度は紅葉を見に来ようと思っています。

第31課

1.このボタンを押すと,電源が入ります。

2.そのパソコンは,たまにフリーズすることがあります。

3.馬さんはとても上手にレポートをまとめました。

4.李さんは来るでしょうか。

A 甲:すみません。市役所へはどう行くんでしょうか。

乙:この道をまっすぐ行くと,デパートがあります。市役所はその隣ですよ。

甲:ありがとうございます。

B 甲:朝ご飯は毎日きちんと食べますか。

乙:ええ。でも,たまに食べないことがあります。

C 甲:あっ,雨ですよ。

乙:本当ですね。早く家に帰りましょう。

D 甲:すみません,馬さんはどちらでしょうか。

乙:馬さんはさっき出かけましたよ。

散歩

馬:ここを曲がると小さな公園があって,子供たちがよく卓球をしているんですよ。森:卓球ですか?公園で?

馬:そうです。その公園にはコンクリートでできた卓球台があるんです。

森:コンクリートの卓球台?へえ,おもしろいですね。

馬:ええ,卓球をしたい時にいつでもできるんです。

たまに公園のそばを通ることがあるんですが,必ずだれかがやっていますね。馬:ここから300メートルほど行くと,スポーツセンターがあります。

森:スポーツセンター?だれでも自由に利用することができるんでしょうか。

馬:ええ,だれでも利用することができます。ただし,有料ですが。

森:馬さんもよく利用するんですか。

馬:たまにプールで泳ぐことがあります。

でも,会員じゃないと8時以降は利用することができないんです。

だから会員になろうと思っているんです。

森:会員になると,何かほかにも特典があるんですか。

馬:会員の家族も安く利用することができるんです。

森:今何時でしょうか。

馬:もうすぐ1時15分になります。

森:じゃあ,早く帰らないと,午後の会議が始まりますね。

第32課

1.今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです。

2.明日,友達と映画を見に行くことにしました。

3.来月から給料が上がることになりました。

4.馬さんの息子さんは今年小学校に入学するそうです。

A 甲:今度のボーナスで車を買うつもりです。

乙:へえ,いいですね。

B 甲:広州へは列車で行くんですか。

乙:いいえ,飛行機で行くことにしました。

C 甲:李さん,出張ですか。

乙:ええ,月曜から3日間,香港へ行くことになりました。

D 甲:ニュースによると,今年の冬はインフルエンザが流行するそうです。

乙:そうですか。気をつけましょうね。

連休

森:李さん,今度の連休の予定は?

李:小野さんを北京のいろんな所へ案内するつもりです。

森:天気は大丈夫でしょうか。

李:天気予報によると,連休中はずっと晴れだそうですよ。

李:小野さんは,友達の太田さんの家に行くそうです。

わたしもいっしょに行くことになったんですが,森さんは?

森:ぼくにもメールがあって,いっしょにお邪魔することにしましたよ。

李:小野さんのメールによると,太田さんの家でギョーザパーティーをするそうです。

だから,わたしにも手伝ってほしいって言っていました。

森:ギョーザパーティー?それはいいですね。

李:ところで,太田さんって,どんな人ですか。

森:北京に来てから一度会ったことがありますが,とても気さくな人ですよ。

スポーツ用品の会社で,宣伝を担当しているそうです。

李:じゃあ,これからいっしょに仕事をすることになるかもしれませんね。

森:ええ。だから,できるだけ連絡を取ろうと思っています。

第33課

1.電車が急に止まりました。

2.部屋の電気が消えています。

3.森さんはボーナスを全部使ってしまいました。

4.このケーキはとてもおいしそうです。

A 甲:あなたが窓を開けたんですか。

乙:いいえ,風で開いたんです。

B 甲:はさみはどこですか。

乙:引き出しに入っていますよ。

C 甲:おじいさんにもらった腕時計が壊れてしまいました。

乙:それは残念ですね。

D 甲:雨が降りそうですね。

乙:じゃあ,明日の運動会は中止かもしれませんね。

再会

小野:ちょっと早く着いてしまったけど,森さんたちはもう来ているかしら。

それにしても,大勢並んでいるわね。

小野:李さん!

李:小野さん,お久しぶりです。

小野:本当にお久しぶり。お元気そうですね。

李:ええ,小野さんも。

森:すみません,小野さん。遅刻してしまいました。

李:相変わらずですね,森さん。でも,お元気そうで,何よりです。

森:小野さん,ずいぶん重そうなスーツケースですね。

小野:そうですか?服や小物が入っていますが,中はほとんど空ですよ。

北京は初めてなので,お土産をたくさん買って,入れようと思っているんです。森:あれっ,トランクが開いていないな。

李:運転手さんに開けてもらいましょう。

第34課

1.壁にカレンダーが掛けてあります。

2.お客さんが来る前に部屋を掃除しておきます。

3.太田さんは中国語で手紙を書いてみました。

4.日本へ留学するために,お金をためています。

A 甲:森さん,車をどこに止めましたか。

乙:公園の前に止めてあります。

B 甲:森さん,会議の資料はどうしますか。

乙:10部コピーしておいてください。

C 甲:カレーライスを作ってみました。食べて見てください。

乙:ああ,おいしそうですね。いただきます。

D 甲:太田さん,タバコをやめたんですか。

乙:ええ,健康のためにやめました。

北京ダック

森:小野さんを歓迎するために,とっておきのお店を予約しておきましたよ。小野:本当に!?ありがとうございます。

李:北京ダックがおいしいお店なんですよ。

小野:うわあ,きれいに焼いてありますね。

李:ええ。おいしそうな色でしょう。

小野:おいしい!今まで,こんなにおいしいの食べたことがありません。森:本場の料理は最高でしょう?

小野:ええ,最高!今度は自分で包んでみます。

森:ほかにも料理はたくさん頼んでありますからね。

李:小野さん,今日はしっかり食べておいてください。

明日からハードスケジュールで,あちこち行きますからね。

小野:こんなに残ってしまいました。もったいないですね。

李:本当ですね。じゃあ,持ち帰りにしましょう。

森:小野さん,カラオケも予約してあるんですが,どうしますか。

小野:もちろん行きますよ。

第35課

1.明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です。

2.日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。

3.今年の夏休みは3日だけです。

4.会議室には李さんしかいません。

A 甲:大学を卒業したらどうしますか。

乙:外国で働きたいです。

B 甲:馬さんは元気がないね。何かあったのかな。

乙:いくら聞いても何も言わないんですよ。

C 甲:李さん,資料はまだできませんか。

乙:すみません,あと尐しだけ待ってください。

D 甲:このゴーカートは大人でも乗ることができますか。

乙:いいえ,子供しか乗ることができません。

ホームパーティー

李:あのう,お酒があったら,尐し入れてくれませんか。

夫人:1杯だけでいいですか。

李:いえ,3杯ぐらい入れてください。

夫人:李さん,ギョーザを作るのが上手ですね。

李:ええ。北京では,ギョーザはどの家でも,自分たちで作って食べます。

小さい子供でも上手ですよ。

夫人:わたし,本のとおりに作っても,なかなかうまくできないんですが,

どうやったらおいしくなるんでしょうか。

小野:何度も作ると,だんだん上手になりますよ。

李:もし時間があったら,またいっしょに作りましょう。

太田:準備ができたら,乾杯しますよ。

太田:皆さんの健康を祝って,カンパーイ。

小野:森さん,たくさん食べますね。

わたしはいくら頑張っても,20個ぐらい食べることができません。

森:ぼくは,小野さんが作ったギョーザだったら,30個は大丈夫ですよ。

第36課

1.遅くなって,すみません。

2.この写真はパスポートの申請に使います。

3.張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。

4.空港の入り口に警官が立っているのが見えます。

A 甲:陳さん,明日のパーティーに行きますか。

乙:いいえ,明日は仕事で,行くことができません。

B 甲:わあ,とても小さいカメラですね。

乙:ええ。これは軽くて,持ち歩くのにとても便利なんですよ。

C 甲:何で野菜ばかり食べているんですか。

乙:今,ダイエット中なんです。

D 甲:李さんが呼んでいたのが聞こえましたか。

乙:いいえ,聞こえませんでした。

北京の生活

小野:何か変な音が聞こえませんか。

李:凧の音ですよ。ほら,あそこで揚げているのが見えるでしょう?

小野:あら,ほんと。凧が鳴っているのが聞こえたんですね。

小野:奥さんは,北京の生活に慣れるのに苦労しましたか。

夫人:ええ。とにかく最初は言葉が通じなくて,とても困りました。

小野:今はどうですか。もうペラペラでしょう?

夫人:いえ,まだまだです。でも,日常会話には困りません。

李:買い物は?

夫人:自分で市場へ行きますよ。

市場は食べ物のほかにもいろいろ売っていて,買い物に便利ですね。

李:そうですね。でも,市場は量り売りのお店が多いでしょう?

夫人:そうなんですよ。食べ物を買うのに,知っている言い方ばかり繰り返していました。

だから,卵も1斤,リンゴも1斤…。

李:ところで,こちらへ来てから,ご主人とどこかへ旅行に行きましたか。

夫人:いいえ。主人は働いてばかりで,どこへも行かないんですよ。

第37課

1.優秀すれば,オリンピックに出場することができます。

2.天安門へ行くなら,地下鉄が便利ですよ。

3.映画でも見に行きませんか。

4.パーティーで,戴さんとか楊さんとか,いろいろな人に会いました。

A 甲:陳さんの携帯電話の番号が分からないんですが…。

乙:李さんに聞けば,分かりますよ。

B 甲:李さん,プールに行きませんか。

乙:今日はちょっと用事があるんです。明日なら暇ですが…。

C 甲:最近,ちょっと太りました。

乙:じゃあ,運動でもしたらどうですか。

D 甲:葉子さん,昨日バーゲンに行ったの?

乙:うん,コートとか靴とか,いっぱい買っちゃった。

万里の長城

小野:「八達嶺」までどのぐらいですか。

李:高速道路を利用すれば,だいたい1時間ぐらいです。鉄道なら2時間ちょっとですね。小野:鉄道でも行くことができるんですか。

李:ええ。鉄道で行くなら,北京北駅が便利です。直通列車が出ていますから。

李:「八達嶺」は万里の長城の観光スポットの1つです。

北京から近くて,いちばん有名な場所です。

小野:テレビとか写真集とかで見たことがありますが,

実際に見ると,本当に規模が大きいですね。さすが「世界遺産」です。

小野:どうして「万里の長城」と言うんですか。

李:長城の全長は5000キロメートル以上あります。

中国では「1里」は0.5キロメートルですから,中国の単位に換算すれば,

1万里を超えるんですよ。

小野:何かお土産を買おうと思うんですが…。

李:お土産なら,Tシャツとかメダルとか,いろいろありますよ。

小野:そうですか。じゃあ,メダルでも買おうかな。

李:ゆっくり探せば,ほかにもいいお土産があると思いますよ。

第38課

1.戴さんは英語が話せます。

2.よく見えるように,大きく書きました。

3.けがが治って,歩けるようになりました。

4.陳さんは毎日,英字新聞を読むようにしています。

A 甲:戴さんはお寿司が食べられますか。

乙:ええ,大丈夫ですよ。わたしは何でも食べられます。

B 甲:李さん,2時ごろ会社を出ますよ。

乙:はい。いつでも出られるように,準備してあります。

C 甲:小野さん,着物を自分で着ることができますか。

乙:ええ,母に習って,着られるようになりました。

D 甲:健康のために何かしていますか。

乙:ええ,毎朝1時間散歩するようにしています。

胡同

小野:この路地が「胡同」ですね。

李:ええ,この辺は北京の伝統的な町です。人が実際に生活している所ですから, 写真は撮らないようにしてくださいね。

小野:分かりました。ところで,この道は通り抜けられますか。

李:大丈夫です。入り組んでいますが,通り抜けられますよ。

小野:胡同は,古い北京が感じられて,楽しいですね。

李:ええ。だから,時間がある時や,外国人の友達が来た時は,

胡同を歩くようにしているんですよ。

李:小野さん,「油条」は食べられますか。

小野:ええ,大好きです。

李:熱いですから,火傷しないように気をつけてくださいね。

李:最近は,マンションやビルが建って,胡同がだいぶ減ってしまいました。

小野:なんだか残念ですね。

李:そうなんです。今では胡同が見られる場所は本当に尐なくなりました。

第39課

1.眼鏡をかけて本を読みます。

2.道路工事のために,道が込んでいます。

3.李さんは急いで帰っていきました。

4.去年,日本へ歌舞伎を見てきました。

A 甲:森さんは傘を持っていきましたか。

乙:いいえ,持たないで出かけました。

B 甲:李さん,遅かったですね。

乙:すみません。事故があったために,電車が遅れたんです。

C 甲:ずいぶんたくさん人が乗ってきましたね。

乙:ええ,ちょうど通勤ラッシュの時間ですから。

D 甲:ちょっと手紙を出してきます。

乙:じゃあ,これもお願いします。

故宮

李:この門は,昔,火事のために2度も焼けたことがあるんですよ。

小野:そうなんですか。それにしても立派な建物ですね。中に入れるんですか。李:ええ,入れますよ。チケットを買ってきましょうか。

李:かばんを持って入ることができませんから,ここに預けていきましょう。

小野:天安門からはいろんな建物が見渡せるんですか。

李:ええ。でも,今朝は霧がかかっているために,遠くまで見えないと思いますが…。李:ここは,別名「紫禁城」と言って,映画の舞台になった所です。

小野:そうそう。わたしは映画を見て,絶対来たいと思っていたんです。

小野:屋根が黄色で,とてもきれいですね。

李:ええ,あれは「瑠璃瓦」と言います。青い空にとてもよく合いますね。

小野:李さん,あの建物をバックにして,いっしょに写真を撮りませんか。

李:いいですね。

第40課

1.これから友達と食事に行くところです。

2.森さんは会議の資料をそろえているところです。

3.馬さんは,今,空港に着いたところです。

4.このモノレールは去年開通したばかりです。

A 甲:もしもし,森さん,今どこですか。

乙:これから,家を出るところです。

B 甲:森さん,上海行きの最終便は何時か分かりましたか。

乙:今調べているところです。尐し待ってください。

C 甲:来月,清水さんが結婚するのを知っていますか。

乙:ええ,たった今聞いたところです。

D 甲:李さん,この本はもう読み終わりましたか。

乙:いいえ,昨日読み始めたばかりです。

京劇

森:すみません。お待たせして。

小野:いいえ,わたしたちもちょっと前に着いたところです。

森:そうですか。よかった。チケットは?

李:これから買うところです。

森:じゃあ,ぼくが買ってきますよ。ここで待っていてください。

小野:この劇場,新しそうですね。

李:ええ,去年改築したばかりです。

それまでは,清の時代にできた建物を修理しながら使い続けていました。

李:小野さん,いかがでしたか。

小野:すばらしかったです。見終わったばかりで,まだ耳の奥に音楽が残っています。森:あれっ,小野さんは?

李:小野さんなら,あそこです。

今,舞台の上で,役者さんといっしょに写真を撮っているところですよ。

第41課

1.李さんは部長にほめられました。

2.馬さんは森さんにカメラを壊されました。

3.陳さんは飼っていた小鳥に逃げられました。

4.2010年に上海で万博を開かれます。

A 甲:太田君,どうしたんだ。元気がないね。

乙:ええ。部長にしかられたんです。

B 甲:李さん,どうしたんですか。

乙:昨日犬に手をかまれたんです。

C 甲:週末にキャンプに行きました。

乙:へえ。楽しかったですか。

甲:2日とも雨に降られて,大変でしたよ。

D 甲:この車のデザインはとてもいいですね。

乙:ええ。日本の有名なデザイナーによって設計されました。

市場調査

李:あっ,森さん,お疲れ様でした。遅かったですね。

森:いやあ,参りましたよ。タクシーで帰ってきたんですが,渋滞に巻き込まれて。

北京の交通事情は大変ですね。

李:ええ,そうなんです。わたしも毎日,バスで足を踏まれていますよ。

李:森さん,支社長に呼ばれて何か言われたんですか。

森:ええ。CS公司から依頼された調査のレポートが遅いって,しかられました。

第42課

1.テレビをつけたまま,出かけてしまいました。

2.目覚ましをかけておいたのに,今朝起きられませんでした。

3.会議は5時までですから,もうすぐ終わるはずです。

4.張さんは入院中ですから,旅行に行くはずがありません。

A 甲:昨日,窓を開けたまま寝たので,風邪を引いてしまいました。

乙:それはいけませんね。お大事に。

B 甲:すみません,このパソコン,電源を入れたのに動かないんですが…。

乙:ああ,そのパソコンは壊れているんです。

C 甲:森さんはどこですか。

乙:1時間ほど前に会社を出ましたから,もう家に着いているはずです。

D 甲:太田さん,遅いですね。

乙:ええ。でも,太田さんは責任者ですから,遅れるはずはないんですが…。

企画案

加藤:今,太田さんから電話があったんだけど,まだ企画案が届いていないそうだよ。李:変ですね。森さんがおととい送ったはずですが。

森:ええ?おかしいな。そんなはずはないんですよ。

李:そうですよね。おととい送ったんですものね。

森:いえ,自分で届けたんです。西長安街の方へ行く用事があったので。

李:じゃあ,太田さんに直接渡したんですか。

森:いえ,太田さんは外出中でしたから,会社の人に預けてきました。

太田:すみません。企画案,届いていました。同僚が預かったままだったんです。森:そうだったんですか。よかったです。

太田:せっかく来てくれたのに,留守にして,すみませんでした。

森:いえ,こちらこそ。連絡もせずに,訪ねてしまって。

太田:早速,企画案を検討してみます。来週中には,お返事できるはずです。

森:よろしくお願いします。

第43課

1.陳さんは,息子さんをアメリカに留学させます。

2.部長は太田さんにレポートを書かせました。

3.疲れました。尐し休ませてください。

4.このボールペンはとても書きやすいです。

A 甲:今,子供を買い物に行かせています。

乙:お手伝いですか。わたしもよく子供に家の仕事を手伝わせます。

B 甲:遠いですから,駅まで部下に送らせましょうか

乙:大丈夫です。ありがとうございます。

C 甲:部長,気分が悪いので,早く帰らせてください。

乙:ええ,いいですよ。お大事に。

D 甲:この駅は乗り換えが分かりにくいですね。

乙:ええ,とても大きい駅ですからね。

プレゼンテーション

陳:CS公司のプレゼン,だれに行ってもらいましょうか。

加藤:森君と李さんを行かせるつもりです。

森:……言うまでもなく品質は重要ですが,ネーミングとデザインもとても大切です。

まず,ネーミングですが,理解しやすくて単純なものがいいと考えます。

しかも,多くの人に親近感を感じさせるものが理想的です。

アルファベットは分かりにくいので,避けたほうがいいのではないでしょうか。李:では,ネーミングについて具体的に提案させてください。

例えば,「动力」はどうでしょう?力強い感じを受けませんか。

「Energy」や「Power」などの英語を使うこともできますが,

英語が分らない人に商品のイメージが浮かびにくいと思います。……

森:次に,デザインですが,やはりインパクトのあるものが必要です。

それで,今回,赤と黄色を使った斬新なデザインを考えてみました。

今,デザイナーにいくつか試作させています。……

森:定価については,尐し高いほうがいいと考えます。

商品のイメージがぐっとよくなって,消費者が安心して買えると思います。……

第44課

1.玄関のところにだれかいるようです。

2.小野さんは森さんが好きみたいです。

3.今度の社員旅行は韓国へ行くらしいです。

4.昼ご飯を食べ過ぎました。

A 甲:葉子さんは留学試験に合格したようですよ。

乙:それはよかったですね。

B 甲:毎日暑いですね。この暑さはいつまで続くんでしょう。

乙:天気予報によると,まだまだ続くみたいですよ。

C 甲:新しい遊園地は,とても人気があるみたいですね。

乙:ええ。馬さんたちも来週行くらしいですよ。

D 甲:ゆうべ行ったビアガーデンはなかなかよかったですね。

乙:ええ。でも,ちょっと飲み過ぎました。

売れ行き

馬:森さん,「动力」,売れ行きが好調のようですね。

森:ええ,おかげさまで。とりあえず,北京と上海で売り出したんですが, けっこう評判がいいみたいなんですよ。

馬:どの辺が受けたんでしょうか。

森:何と言ってもおいしさですが,容器のデザインも好評らしいです。

戴:デザインがしゃれていて,人気があるみたいですね。

李:そうなんです。それに,ネーミングも受けたようです。

戴:よかったですね。

李:ええ。ネーミングとデザインの重要さを実感しましたね。

森:評判がいいので,今度は,中国全土で売り出すようです。

戴:売れ行きがどうなるか,楽しみですね。

馬:売れ過ぎて,笑いが止まらなくなるかもしれませんよ。

森:そうだといいんですが…。

李:CS公司では,もう次の商品の開発を始めているらしいですよ。

馬:すごいパワーですね!

戴:甘さが控えめで,確かにおいしいですね。

李:それに,健康にもいいらしいですよ。

第45課

1.尐子化が進んで,日本の人口はだんだん減っていくでしょう。

2.ずっと本を読んでいたので,目が疲れてきました。

3.おいしいし,手軽だし,わたしは冷凍食品をよく食べます。

4.この本は読めば読むほどおもしろいです。

A 甲:最近,中国へ旅行に行く日本人が増えてきましたね。

乙:ええ,ホテルや交通の便がよくなりましたからね。

B 甲:お母さん,雨が降ってきたよ。

乙:あら,大変。誠,洗濯物入れてよ。

C 甲:休みだし,天気もいいし,どこかに出かけませんか。

乙:いいですね。わたしはハイキングに行きたいです。

D 甲:商品は安ければ安いほど売れるんでしょう?

乙:いいえ。品質が悪いと,安くても売れません。

上海

陳:森さん,見えてきましたよ。あそこが上海の中心地です。

森:ライトアップされていますね。うーん,見れば見るほどきれいだなあ。

陳:以前住んでいたことがあるんですが,とても住みやすいところですよ。

森:陳さん,上海に住んでいたんですか。

陳:ええ。本当にいい所です。住めば住むほど,上海のよさが分かりますよ。

森:にぎやかだし,高いビルが多いし,なんか東京に似ていますね。

陳:上海は急速に近代化が進んで,町並みが大きく変わってきましたからね。

森:そう言えば,何年か前にリニアモーターカーが開通したんですよね。

陳:ええ。空港から市内までのアクセスがよくなりましたから,人も増えてきたし, これからもっと変わっていくと思いますよ。

陳:あら,雨が降ってきましたね。

森:ひどくなりそうですね。ちょっと雨宿りしましょうか。

陳:ええ。じゃあ,この喫茶店に入りましょう。人も尐ないし,店もきれいだし。森:そうですね。ところで,おなかがすいてきたんですが…。

陳:そうですか。じゃあ,何か軽く食べて行きましょう。

第46課

1.これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです。

2.この着物はいかにも日本らしい柄ですね。

3.明日の9時までにこの書類を完成させなければなりません。

4.わたしが留学している間に,家の周りもずいぶん変わりました。

A 甲:この野菜,レモンのような味がしますね。

乙:ええ,本当に。まるで果物みたいですね。

B 甲:うちの子供は将来,宇宙飛行士になりたいんだって。

乙:いかにも子供らしい夢ね。

C 甲:この書類,いつ発送しますか。

乙:そうですね。今月の末までに届くように出してください。

D 甲:オートバイを買うそうだね。高いだろう。

乙:うん,学校が休みの間,アルバイトをするつもりなんだ。

事務所探し

森:陳さん,今日中に事務所の候補地を探すんですよね。

陳:ええ。来月の初めまでには,開設の準備を済ませたいので。

森:ここ,いいんじゃないですか。

陳:うーん,でも,なんだか教室みたいな所ですね。

森:広くて,明るくて,交通の便もいいし,働きやすいと思いますよ。

陳:さっきのはもっと広かったんじゃないですか?

森:でも,ちょっとうるさかったですね。

部屋の中を見ている間,外でずっと車の音がしていましたよ。

陳:そうですね…。じゃあ,ここにしましょうか。

陳:この辺は「外灘」と言って,古い建物が多いんです。

森:ここが「外灘」ですか。まるでヨーロッパの町並みを見ているようですね。

中国にいる間に,一度は来たいと思っていたんです。

森:出発までに時間がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。

陳:じゃあ,南京路へ行きましょう。いかにも上海らしい所ですよ。

第47課

1.周先生は明日日本へ行かれます。

2.お客様はもうお帰りになりました。

3.どうぞお座りください。

4.先生,何を召し上がりますか。

A 甲:お土産はもう買われましたか。

乙:はい,買いました。

B 甲:もうその資料をご覧になりましたか。

乙:いえ,まだです。忙しくて,読む暇がありませんでした。

C 甲:あのう,靴売り場は何階ですか。

乙:4階です。エスカレーターをご利用ください。

D 甲:小野さん,木村部長,何時に戻るっておっしゃいましたか。

乙:木村部長ですか。先ほど戻っていらっしゃいましたよ。

社長の下見

加藤:お食事はもうお済みになりましたか。

社長:うん,飛行機の中で食べてきたよ。

加藤:では,まずホテルにチェックインなさいますか。

それとも,先に事務所をご覧になりますか。

社長:そうだな。事務所へ直行しようか。早く見て見たいからな。

森:こちらのドアからお入りください。

社長:広くて明るいね。あの絵は?

加藤:ああ,あれは日中商事の社長がくださった絵です。

社長:あっ,そう。なかなかいいんじゃないか。

加藤:はい。ところで,社長がおっしゃていたスタッフのけんですが, 李さんに上海来てもらおうと思うんですが…。

森:いい事務所だって,社長がほめていらっしゃいましたよ。

陳:そうですか。よかったです。気に入ってくださって。

それで,社長はこちらにもお寄りになるかしら?

森:いいえ,そちらへ寄らずに,明日の朝の便で,東京に戻られる予定です。

第48課

1.お荷物は私がお持ちします。

2.明日,私がそちらへ伺います。

3.コピーは私がいたします。

4.黄教授に論文を見ていただきました。

A 甲:昨日,メールをお送りしたんですが…。

乙:ええ,拝見したした。先ほど返事をお出ししました。

B 甲:どちらからいらっしゃったんですか。

乙:中国の北京から参りました。

C 甲:そろそろ失礼いたします。どうもお邪魔いたしました。

乙:何のお構いもしませんで。

D 甲:この服,ちょっと小さいので,取りえていただけますか。

乙:承知いたしました。尐々お待ちください。

上海事務所

山田:おはようございます。山田です。今日からお世話になります。

大学を卒業したばかりで,右も左も分かりませんが,一生懸命頑張りますので, ご指導よろしくお願いいたします。

陳:期待していますよ。こちらこそよろしく。

李:よろしくお願いします。いっしょに頑張りましょう。

李:はい,JC企画上海事務所でございます。

佐藤:私,日中商事の佐藤と申します。お送りいただいた案内状,拝見しました。李:いつもお世話になっております。

また,この度は,突然お手紙を差し上げ,失礼いたしました。

佐藤:いえ。実は,私どもでは,これから新商品の開発を進めていく予定なんです。

そこで,ぜひ,詳しいお話を伺いたいのですが。

李:ありがとうございます。早速,資料を届けさせていただきます。

佐藤:そうですか。では,一度社の方においでいただけますか。

明日なら午後はずっと社におりますが…。

李:承知いたしました。私,李秀麗と申します。では,明日の午後,お伺いします。

新标日初级课文txt(完整版)

第1课李(り)さんは中国人(ちゅうごくじん)です 基本课文 李(り)さんは中国人(ちゅうごくじん)です。 森(もり)さんは学生(がくせい)ではありません。 林(はやし)さんは日本人(にほんじん)ですか。 李(り)さんはJC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)です。 <基本课文译文> 1.小李是中国人。 2.森先生不是学生。 3.林先生是日本人吗? 4.小李是JC策划公司的职员。 A甲:私(わたし)は李(り)です。小野(おの)さんですか。 乙:はい,そうです。小野(おの)です。 B甲:森(もり)さんは学生(がくせい)ですか。 乙:いいえ,学生(がくせい)ではありません。会社員(かいしゃいん)です。 C甲:吉田(よしだ)さんですか。 乙:いいえ,ちがいます。森(もり)です。 D甲:李(り)さんはJC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)ですか。 乙:はい,そうです。 A甲:我姓李。(您)是小野女士吗? 乙:是的,(我)是小野。 B甲:森先生是学生吗? 乙:不,不是学生。是公司职员。 C甲:您是吉田先生吗? 乙:不,不是。我是森。 D甲:小李是JC策划公司的职员吗? 乙:是的。 应用课文出迎(でむか)え 李(り):JC(ジェーシー)企画(きかく)の小野(おの)さんですか。 小野(おの):はい,小野(おの)です。李秀麗(りしゅうれい)さんですか。 李(り):はい,李秀麗(りしゅうれい)です。はじめまして。どうぞよろしくお願(ねが)いします。 小野(おの):はじめましで,小野緑(おのみどり)です。

森(もり):李(り)さん,こんにちは。 李(り):吉田(よしだ)さんですか。 森(もり):いいえ,私(わたし)は吉田(よしだ)じゃありません。森(もり)です。 李(り):あっ,森(もり)さんですか。どうもすみません。 森(もり):いいえ,どうぞよろしく。 李(り):李秀麗(りしゅうれい)です。こちらこそ,よろしくお願(ねが)いします。 <应用课文译文>机场迎接 飞机准点到达成田机场。小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。小李办完入境手续.到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。 (小李朝牌子的方向走去) 李:(您)是JC策划公司的小野女士吗? 小野:是的,我是小野。是李秀丽女士吗? 李:是的,我是李秀丽。初次见面,请多关照。 小野:初次见面。我叫小野绿。 (森在一旁插话) 森:李女士,你好! 李:(您)是吉田先生吗? 森:不,我不是吉田。(我)是森。 李:啊,是森先生呀。对不起。 森:没关系。请多关照。 李:我是李秀丽。以后请您多多关照。 生词表 ちゅうごくじん(中国人)〔名〕中国人 にほんじん(日本人)〔名〕日本人 かんこくじん(韓国人)〔名〕韩国人 ?メリカじん(~人)〔名〕美国人 フランスじん(~人)〔名〕法国人 がくせい(学生)〔名〕(大)学生 せんせい(先生)〔名〕老师 りゅうがくせい(留学生)〔名〕留学生 きょうじゅ(教授)〔名〕教授 しゃいん(社員)〔名〕职员 かいしゃいん(会社員)〔名〕公司职员 てんいん(店員)〔名〕店员 けんしゅうせい(研修生)〔名〕进修生 きぎょう(企業)〔名〕企业

新标日初级上下册 动词活用小结

动形词式た形て形被动形式 基本形 被动形式 ます形 使役形式 基本形 使役形式 ます形 ない形ます形基本形命令形可能形式 基本形 可能形式 ます形 一类动词書いた 急いだ 飛んだ 読んだ 死んだ 待つた 売つた 買つた 話した 行つた 書いて 急いで 飛んで 読んで 死んで 待つて 売つて 買つて 話して 行つて 書かれる 急がれる 飛ばれる 読まれる 死なれる 待たれる 売られる 買われる 話される 書かれます 急がれます 飛ばれます 読まれます 死なれます 待たれます 売られます 買われます 話されます 書かせる 急がせる 飛ばせる 読ませる 死なせる 待たせる 売らせる 買わせる 話させる 書かせます 急がせます 飛ばせます 読ませます 死なせます 待たせます 売らせます 買わせます 話させます 書かない 急がない 飛ばない 読まない 死なない 待たない 売らない 買わない 話さない 書きます 急ぎます 飛びます 読みます 死にます 待ちます 売ります 買います 話します 行きます かきます いそぎます とびます よみます しにます まちます うります かいます はなします いきます 書く 急ぐ 飛ぶ 読む 死ぬ 待つ 売る 買う 話す 書け 急げ 飛べ 読め 死ね 待て 売れ 買え 話せ 書ける 急げる 飛べる 読める 死ねる 待てる 売れる 買える 話せる 書けます 急げます 飛べます 読めます 死ねます 待てます 売れます 買えます 話せます 二类动词食べた 見た 食べて 見て 食べられる 見られる 食べられます 見られます 食べさせる 見させる 食べさせます 見させます 食べない 見ない 食べます 見ます たべます みます 食べる 見る 寝る 食べろ 見ろ 寝ろ 食べられる 見られる 寝られる 食べられます 見られます 寝られます 三类动词き 来た した き 来て して こ 来られる される こ 来られます されます こ 来させる させる こ 来させます させます こ 来ない しない き 来ます します きます します く 来る する さんぽ 散歩する こ 来い しろ さんぽ 散歩しろ こ 来られる できる さんぽ 散歩できる こ 来られます できます さんぽ 散歩できます 可能形式 基本形 可能形式 ない形 可能形式 た形 可能形式 なかつた形 書ける書けない書けた書けなかつた 食べられる食べられない食べられた食べられなかつた こ 来られる こ 来られない こ 来られた こ 来られなかつた

(完整版)《中日交流标准日本语》初级下册_所有课文译文1

《中日交流标准日本语》初级下册所有课文译文 第26课学日语很愉快 (1) 小李说:" 学日语很愉快。" 小李日语说得好。 小李忘记在飞机场换钱了。 (2) 今天,田中在机场迎接中国来的代表团。代表团一共5人。机场里人多而且拥挤。抵达机场的人要马上找到来迎接的人很不容易。田中拿着写有"欢迎中国访日代表团"的大纸,在出口等候。 一位高个子的男人说道:"您是田中先生吗回?我是代表团的,姓李。"小李日语说得好。他用汉语向其他4人介绍了田中。小李用日语对田中说:"请多关照。我们期望学到日本的"先进科学技术." (3) 田中:您日语讲得不错啊,来日本几次了? 李:第一次,是听广播学的日语,学会外语很愉快。 田中:是吗?这次来日本的目的是参观机器人展览会和汽车制造厂吧。 李:对。我们期望学到先进的科学技术。 田中:从明天开始就忙了。今天在饭店好好休息吧。 李:在机场忘了兑换日元,不要紧吧? 田中:不要紧,在饭店也能换。

第27课日本人吃饭时用筷子 (1) 日本人吃饭时用筷子。进屋时脱鞋。 田中说:"边吃边谈好不好,大家肚子都饿了吧。" (2) 今晚,田中领小李一行人去饭店附近的一家日本餐馆。小李还一次也没吃过日本饭菜。 田中说:"这是家有名的餐馆,顾客总是很多。今天大概也很拥挤吧"。 餐馆的服务员一面上菜,一面逐个说明菜的名称和吃法。小李他们边喝啤酒边吃饭。 日本人吃饭前要说:"那我吃了",吃完后说:"我吃好了"。小李他们也按照日本的习惯那样说了。 (3) 田中:饭菜怎么样? 李:很好吃。代表团的各位大概都很满意的。 田中:那太好了。 李:而且餐具非常雅致。 田中:是的,日本饭菜很讲究餐具和装盘。有人说:"是用眼睛欣赏的饭菜。" 李:哎,日本人吃饭时不怎么说话啊。田中:是的,中国的情况如何? 李:平时安安静静地吃。不过,喜庆的时候很热闹。吃饭时大家有说有笑。

新标日初级下册第25课

新标日初级下册第25课 单词部分: 1.数学(歹刁力,)o型音名词数学 学音读(音読族):力, 数音读(音読族):歹头于头于训读(訓読 知:力、于、力、艺'元召 注意点:在日语中,一般一个字就一个音读和一个训读。数是特殊情况。 2.専門(乜人哲人)0型音名词专门 实际表可以示一个专业,如:英語①専門英语专业。 日语中,専攻(乜人乙刁)也表示专业的意思,不过层面比専門(乜人哲人)要高一点:对比:専門(): 技校、中专的专业;専攻():大学的专业。 3.女優(\ 0型音名词女演员 日语中,男演员表示:男優J沧人叨) 不分男女的演员:俳優)现在也讲成:芸能人(厅) 4.営業課(元&老」刁力、)0型音名词营业科 業音読族:老」》女口:授業(Cd老」》) 課音読族:力、女口:課長(力、弐/刁) 5.市(L)街(力“、)1型音名词市内,市街,繁华街道 街音読族:力"、訓読 A : AA 6.道潞(6 ) 1型音名词道路,马路 道音読(1.注 訓読d : cP 7.交通量(乙)3型音名词交通流量,通行量 通音読d:女口:流通) 形容交通量很大,说成:交通量力?多S 8.空港()0型音名词机场 飛(Q)行(乙刁)場)也表示机场,但是,是飞机停的地方。 9.高速道路("^<^6 )5型音名词高速公路 高音読d:乙刁訓読d:尢力 速音読d:^訓読 10?部品工場(恳。人乙TC/T ) 4型音名词零件制造厂 場:读时,表示大的地方女如:工場 读泾时,表示小的地方女口:売◎場 11.一夕一3型音名词电梯英语外来语:elevator 表示升降式的电梯。超市那种扶梯:工入力"一夕一escalator 12.自然()0型音名词大自然 日i吾中,然一般读成:它人,只有【天然】特殊天然:疋人相人

新标准日本语初级课文翻译上册

12 令狐采学 1.小李比森先生年轻。 2.和日本相比,中国更辽阔。 3.神户没有大阪那么繁华。 4.在各种体育活动中,足球最有意思。 A甲:北京比东京冷吗?乙:是的。冬天的北京比东京冷多了。 B甲:日语和英语,哪个难学?乙:日语难学。 C甲:森先生很会打网球啊!乙:(嗯……)不。不如长岛先生打得好。 D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个?乙:我最喜欢春天。 <应用课文译文>酒与茶 李:长岛,你经常喝酒吗? 长岛:是的。我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。 李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种? 长岛:哪种都喜欢。不过,我最喜欢的还是烧酒。 小野:烧酒近来很受欢迎。 李:小野也喜欢喝烧酒吗? 小野:不。比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。不过,我也经常喝啤酒。

长岛:中国有很多种茶啊。 李:是啊。乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。 小野:哪种茶最受欢迎呢? 李:还是乌龙茶。 小野:小李,(你)也经常喝茶吗? 李:是的。我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。 长岛:哪种好喝? 李:哪种都好喝。不过我更喜欢喝茉莉花茶…… 13 1.桌子上有3本书。 2.小李每天工作7小时。 3.小李一周去两次游泳池(游泳)。 4.下午去邮局托运包裹。 A甲:对不起,请给我5张明信片。乙:好的。5张250日元。 B甲:(你)经常看电影吗?乙:是。1个月看两次左右。 C甲:从你家到公司需要多少时间?乙:乘电车需要1小时左右。 D甲:(你)昨天干什么了?乙:去新宿看了电影。 <应用课文译文>酒馆 小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。你也一起去怎么样? 李:我?方便吗?好吧。

李:森先生,你们常来这个酒馆吗? 森:是的。我每周大约来两次。 小野:我也经常来。 森:(对不起,)先来3杯生啤。 李:1扎生啤300日元? 森:这里的酒和饭菜都很便宜。5根烤鸡肉串才400日元。小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。 李:别的店卖多少钱呢? 森:生啤大概是1扎400或450日元。 小野:烤肉串1根150日元左右。 李:那,这儿真便宜啊。 14 1.昨天去商场买东西了。 2.小李每晚听了收音机后睡觉。 3.请在这里填写(您的)住址和姓名。 4.小李每天早晨7点离开家。 A甲:今天下午干什么?乙:去图书馆学习。然后回家写信。 B甲:什么时候出发?乙:吃完午饭后出发。 C甲:对不起,请把这个包裹寄到中国。乙:海运还是航空?甲:<请寄>海运。 D甲:这趟公共汽车经过车站一带吗?乙:是的。经过。 <应用课文译文>稿子

新标日初级下同步测试卷 (1)

新版中日交流标准日本语初级下同步测试卶(第25课) 一、将下列汉字用平假名填入__中。(0. 5 X 20) 1.女優 2.今夜 3.雑誌 4.資料 5.場所 6.時差 7.自動車 8.手紙9.営業10.間 11.結婚12.操作13.絵本14.専門 15.会議 16.道路17.部品18.数学19.簡単20.真下 二、将下划线部分的假名用汉字填入__内。(0. 5 X 20) 1.しごと 2.じょうず 3.よむ 4.かす 5.すわる 6.とまる 7.ひこうき 8.さがす9.ともだち10.やすい 11.じゅうたい12.えいぎょう13.こうくう14.むすぶ15.うけつけ 16.やさしい17.しゃしん18.びじゅつかん19.ゆたか20.にんき 三、从下列①②③④中选择正确答案,并将其填入__处。(1X10) 1. __買ったCDを彼女にあげました。 ①フランスに②フランスで③フランスが④フランスへ 2.コンピューターが__先生が学校を休みました。 ①専門の②専門な③専門で④専門に 3.今日午後の授業は__1時からでしたね。 ①たかかに②たしか③たしかで④たしかな 4.__休むところを探しましょう。 ①しっかり②はっきり③ゆっくり④さっぱり 5.このホラルから市街まで__30分ぐらいです。 ①たいてい②たぶん③だいたい④だいぶ 6.あそこにある__白い建物は何ですか。 ①大きい②大きな③大きく④大きで 7.これは来週__説明するレポートです。 ①会議に②会議が③会議④会議で 8. __転勤した友達にメールを送りました。 ①力ナダの②カナダが③力ナダと④力ナダへ 9.森さんは先月の旅行で__写真を見ます。 ①撮る②撮って③撮った④撮りた 10.__もらったペンをなくしました。 ①姉に②姉と③姉の④姉へ 四、从下列①②③④中选择恰当的答案,填人()中。(1X10) 1.こうえんにいぬが()。 ①あります②あるきます③はしります④います 2.このケーキはとても()ですね。 のさむい②こわい③あまい④おそい 3.()をのみました。 ①ペン②ネクタイ③タクシー④ワイン 4.りんご()バナナをください。 ①と②の③は④を 5.いま、日本語()べんきょうをしています。 ①を②の③に④と 6.これからデパートへ行きますが、いっしょに()。

新版中日交流标准日本语 初级上册 课文 译文 单词

新版中日交流标准日本语初级课文译文单词 基本课文 1.李さんは中国人です。 2.森さんは学生ではありません。 3.林さんは日本人ですか。 4.李さんはJC企画の社員です。 A甲:わたしは李です。小野さんですか。 乙:はい,そうです。小野です。 B甲:森さんは学生ですか。 乙:いいえ,学生ではありません。会社員です。C甲:吉田さんですか。 乙:いいえ,ちがいます。森です。 D甲:李さんはJC企画の社員です。 乙:はい,そうです。 应用课文:出迎え 飞机准点到达成田机场。小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。小李办完入境手续,到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。 (小李朝牌子的方向走去) 李:JC企画の小野さんですか。 小野:はい,小野です。李秀麗さんですか。 李:はい,李秀麗です。はじめまして,どうぞよろしくお願いします。 小野:はじめまして。小野緑です。 (森在一旁插话) 森:李さん,こんにちは。 李:吉田さんですか。 森:いいえ,わたしは吉田じゃありません。森です。 李:あっ。森さんですか。どうもすみません。 森:いいえ,どうぞよろしくお願いします。 李:李秀麗です。こちらこそ,よろしくお願いします。<基本课文译文> 1.小李是中国人。 2.森先生不是学生。 3.林先生是日本人吗? 4.小李是JC策划公司的职员。 A甲:我姓李。(您)是小野女士吗? 乙:是的,(我)是小野。 B甲:森先生是学生吗? 乙:不,不是学生。是公司职员。 C甲:您是吉田先生吗? 乙:不,不是。我是森。 D甲:小李是JC策划公司的职员吗? 乙:是的。 <应用课文译文>机场迎接 飞机准点到达成田机场。小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。小李办完入境手续.到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。 (小李朝牌子的方向走去) 李:(您)是JC策划公司的小野女士吗? 小野:是的,我是小野。是李秀丽女士吗? 李:是的,我是李秀丽。初次见面,请多关照。小野:初次见面。我叫小野绿。 (森在一旁插话) 森:李女士,你好! 李:(您)是吉田先生吗? 森:不,我不是吉田。(我)是森。 李:啊,是森先生呀。对不起。 森:没关系。请多关照。 李:我是李秀丽。以后请您多多关照。 第1課李さんは中国人です

新版标日初级上课文

新版『中日交流標準日本語』初級課文 頁 1/32 第1課 李りさんは 中国人ちゅうごくじん です。 基本課文 1.李り さんは 中国人ちゅうごくじん です。 2.森もり さんは 学生がくせい では ありません。 3.林はやし さんは 日本人にほんじん ですか。 4.李り さんは J C ジェーシー企画きかく の 社員しゃいん です。 A 甲: わたしは 李り です。小野お の さんですか。 乙: はい、そうです。小野おの です。 B 甲: 森もり さんは 学生がくせいですか。 乙: いいえ、学生がくせい では ありません。会社員かいしゃいん です。 C 甲: 吉田よしださんですか。 乙: いいえ、ちがいます。森もり です。 D 甲: 李りさんは J C ジェーシー企画きかくの 社員しゃいん ですか。 乙: はい、そうです。 应用课文 出で 迎むか え 李り: J C ジェーシー企画きかく の 小野おの さんですか。 小野お の : はい,小野お の です。李り秀しゅう麗れい さんですか。 李り : はい,李り秀しゅう麗れい です。はじめまして。 どうぞ よろしく お願ねが いします。 小野お の : はじめまして,小お 野の緑みどり です。 森もり : 李り さん,こんにちは。 李り : 吉田よしだ さんですか。 森もり: いいえ,わたしは 吉田よしだじゃ ありません。森もり です。 李り: あっ,森もり さんですか。どうも すみません。

新版『中日交流標準日本語』初級課文 頁 2/32 森もり : いいえ。どうぞ よろしく。 李り : 李り秀しゅう麗れい です。こちらこそ,よろしく お願ねが いします。 第2課 これは 本ほん です。 基本課文 1.これは 本ほん です。 2.それは 何なんですか。 3.あれは だれの 傘かさ ですか。 4.この カメラは スミスさんのです。 A 甲: これは テレビですか。 乙: いいえ,それは テレビでは ありません。パソコ ンです。 B 甲: それは 何なん ですか。 乙: これは 日本語にほんご の 本です。 C 甲: 森もり さんの かばんは どれですか。 乙: あの かばんです。 D 甲: その ノートは だれのですか。 乙: わたしのです。 应用课文 家か 族ぞく の 写真しゃしん 小野おの: 李りさん,それは 何なん ですか。 李り : これですか。家族かぞく の 写真しゃしん です。 小野お の : この 方かた は どなたですか。 李り : わたしの 母はは です。 小野お の : お母かあ さんは おいくつですか。 李り : 52ごじゅうに歳さい です。 李り : 小野お の さん,これ,どうぞ。

新版标准日本语初级下册 第31课

第31課このボタンを押すと、電源が入ります 単語 ボタン[名]按钮;纽扣牡丹(ぼたん) ブローチ[名]胸针 カーテン[名]窗帘,帘子カーテンをかけるカーテンを引く コンクリート[名]混凝土,水泥 プラスチック[名]塑胶,塑料 ひすい[名]翡翠 サービスセンター[名]维修服务中心 かいいん(会員)[名]会员 とくてん(特典)[名]优惠特典がある おてあらい(お手洗い)[名]洗手间,厕所トイレ かいだん(階段)[名]楼梯,台阶段階(だんかい) いこう(以降)[名]以后7月2日以降、家でゆっくり休みます。そば[名]旁边 「引っ越しそば」は「そばに来ますので、どうぞよろしく」という意味です。たっきゅうだい(卓球台)[名]乒乓球桌卓球ピンポン サイズ[名]大小,尺寸寸法(すんぽう) にんげん(人間)[名]人,人类人類(じんるい) はくちょう(白鳥)[名]天鹅鵞鳥(がちょう) でんげん(電源)[名]电源電源を入れる/切る スイカ[名]西瓜冬瓜(とうがん)南瓜(カボチャ)おします(押します)[动1]按,推,挤押す(他1)ボタンを押す つきます[动1]灯亮,灯开つく(自1)つける(他2) 電気がつきます さがります(下がります)[动1]下降,降低下がる(自1)下げる(他2) 上がる(自1)上げる(他2) 値段が下がった おこります(怒ります)[动1]生气怒る(自1) まわします(回します)[动1]转,传送,传递回す(他1)回る(自1) 腰を回す運動 うごきます(動きます)[动1]运转,转动動く(自1)動かす(他1) 故障で時計が動かない いきます(生きます)[动2]活,生存生きる(自2) 九十歳まで生きたい。 おります(下ります)[动2]下,下来下りる?降りる(自2) 電車を降りて、バスに乗り換える フリーズします[动3]死机フリーズする(自3)freeze こしょうします(故障~)[动3]故障故障する(自3) 機械が故障した うつくしい(美しい)[形1]美丽美しい花 うまい[形1]高明,好吃,可口うまい方法/考え

新标准日本语初级课文翻译上册

1.小李比森先生年轻。 2.和日本相比,中国更辽阔。 3.神户没有大阪那么繁华。4.在各种体育活动中,足球最有意思。 A 甲:北京比东京冷吗?乙:是的。冬天的北京比东京冷多了。 B 甲:日语和英语,哪个难学?乙:日语难学。 C 甲:森先生很会打网球啊!乙:(嗯……)不。不如长岛先生打得好。 D 甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个?乙:我最喜欢春天。 <应用课文译文>酒与茶 李:长岛,你经常喝酒吗? 长岛:是的。我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。 李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种? 长岛:哪种都喜欢。不过,我最喜欢的还是烧酒。 小野:烧酒近来很受欢迎。 李:小野也喜欢喝烧酒吗? 小野:不。比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。不过,我也经常喝啤酒。长岛:中国有很多种茶啊。 李:是啊。乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。 小野:哪种茶最受欢迎呢? 李:还是乌龙茶。 小野:小李,(你)也经常喝茶吗? 李:是的。我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。 长岛:哪种好喝? 李:哪种都好喝。不过我更喜欢喝茉莉花茶…… 13 1.桌子上有 3 本书。 2.小李每天工作7 小时。

3.小李一周去两次游泳池(游泳)。 4.下午去邮局托运包裹。 甲:对不起,请给我 5 张明信片。乙:好的。5张250日元。 甲:(你)经常看电影吗? 乙:是。 1 个月看两次左右。 甲:从你家到公司需要多少时间乙:乘电车需要 1 小时左右。 甲:(你)昨天干什么了?乙:去新宿看了电影。 <应用课文译文>酒馆小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。你也一起去怎么样? 李:我?方便吗?好吧。李:森先生,你们常来这个酒馆吗? 森:是的。我每周大约来两次。小野:我也经常来。 森:(对不起,)先来3杯生啤。 李: 1 扎生啤300 日元? 森:这里的酒和饭菜都很便宜。 5 根烤鸡肉串才400 日元。 小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350 日元。李:别的店卖多少钱呢? 森:生啤大概是1扎400 或450 日元。 小野:烤肉串 1 根150 日元左右。李:那,这儿真便宜啊。 14 1.昨天去商场买东西了。 2.小李每晚听了收音机后睡觉。 3.请在这里填写(您的)住址和姓名。 4.小李每天早晨7 点离开家。 A 甲:今天下午干什么? 乙:去图书馆学习。然后回家写信。 B 甲:什么时候出发? 乙:吃完午饭后出发。

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 1 基本课文 1. これは明日会議で使う資料です 2. 私は明日乗る飛行機は中国航空です 3. 中国で買ったCD を友達に貸しました 4. 操作が簡単なパソコンが欲しいです A 甲:李さん,この人はだれですか。 乙:その人は中国でとても人気がある女優です。 B 甲:あの窓のところにいる人はだれですか。 乙:あれは受付の戴さんですよ。 C 甲:何をしているんですか。 乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。 D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人は誰ですか。乙:森さんだと思います。 应用课文:北京市街ヘ 森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的 职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三 人去了市内宾馆。 (上了车) 森:今日泊まるホテルは天安飯店でしたね。 李:ええ。1 か月ぐらいホテルに泊まってください。 ゆっくり住むを探しましょう。 (上了高速公路) 森:ずいぶんまっすぐな道路ですね。 馬:これは空港と北京市街をむすぶ高速道路で, 市街までだいたい30 分ぐらいです。 (车内响起日语歌曲) 森:あっ,これ,日本の歌ですね。 馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。森:日本の歌ガ好きなんですか。 馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌ガ好き な人ガたくさんいますよ。 (高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧 前方的大楼问题......) 森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。 李:あれは最近できた建物ですね。馬さん知って いますか。 馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。 (接近北京市区,进入三环后开始堵车了) 森:だいぶ車ガ多くなりましたね。 馬:ええ,今走っている道路は三環路ですガ,こ のあたりはよく渋滞します。 李:三環路は北京でいちばん交通量ガ多い道路で

人教新标日(初级下)所有课文

第25課 1.これは明日会議で使う資料です。 2.わたしが明日乗る飛行機は中国航空です。 3.中国で買ったCDを友達に貸しました。 4.操作が簡単なパソコンが欲しいです。 A 甲:李さん,この人はだれですか。 乙:その人は中国でとても人気がある女優です。 B 甲:あの窓のところにいる人はだれですか。 乙:あれは受付の戴さんですよ。 C 甲:何をしているんですか。 乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。 D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人はだれですか。 乙:森さんだと思います。 北京市街へ 森:今日泊まるホテルは天安飯店でしたね。 李:ええ。1か月ぐらいホテルに泊まってください。ゆっくり住む所を探しましょう。森:ずいぶんまっすぐ道路ですね。 馬:これは空港と北京市街を結ぶ高速道路で,市街までだいたい30分ぐらいです。森:あっ,これ,日本の歌ですね。 馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。 森:日本の歌が好きなんですか。 馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌が好きな人がたくさんいますよ。 森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。 李:あれは最近できた建物ですね。馬さん,知っていますか。 馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。 森:だいぶ車が多くなりましたね。 馬:ええ。今走っている道路は三環路ですが,このあたりはよく渋滞します。 李:三環路は北京でいちばん交通量が多い道路ですからね。 第26課 1.自転車に2人で乗るのは危ないです。 2.手紙を出すのを忘れました。 3.明日の朝は大雨になるでしょう。 4.森さんは今日会社を休むかもしれません。 A 甲:李さんは絵をかくのが好きですね。 乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手にありませんよ。 B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。 乙:えっ,本当ですか。知りませんでした。 C 甲:会議は何時に終わりますか。 乙:2時には終わるでしょう。 D 甲:馬さんはまだ来ませんね。 乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませんよ。 握手とお辞儀 楊:はじめまして,楊です。

新标准日本语初级课文翻译上册

12 1.小李比森先生年轻。 2.和日本相比,中国更辽阔。 3.神户没有大阪那么繁华。 4.在各种体育活动中,足球最有意思。 A甲:北京比东京冷吗? 乙:是的。冬天的北京比东京冷多了。 B甲:日语和英语,哪个难学? 乙:日语难学。 C甲:森先生很会打网球啊! 乙:(嗯……)不。不如长岛先生打得好。D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个? 乙:我最喜欢春天。 <应用课文译文>酒与茶 李:长岛,你经常喝酒吗? 长岛:是的。我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。 李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种? 长岛:哪种都喜欢。不过,我最喜欢的还是烧酒。 小野:烧酒近来很受欢迎。 李:小野也喜欢喝烧酒吗? 小野:不。比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。不过,我也经常喝啤酒。 长岛:中国有很多种茶啊。 李:是啊。乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。 小野:哪种茶最受欢迎呢? 李:还是乌龙茶。 小野:小李,(你)也经常喝茶吗? 李:是的。我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。 长岛:哪种好喝? 李:哪种都好喝。不过我更喜欢喝茉莉花茶…… 13 1.桌子上有3本书。 2.小李每天工作7小时。

3.小李一周去两次游泳池(游泳)。 4.下午去邮局托运包裹。 A甲:对不起,请给我5张明信片。乙:好的。5张250日元。 B甲:(你)经常看电影吗? 乙:是。1个月看两次左右。 C甲:从你家到公司需要多少时间? 乙:乘电车需要1小时左右。 D甲:(你)昨天干什么了? 乙:去新宿看了电影。 <应用课文译文>酒馆 小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。你也一起去怎么样? 李:我?方便吗?好吧。 李:森先生,你们常来这个酒馆吗? 森:是的。我每周大约来两次。 小野:我也经常来。 森:(对不起,)先来3杯生啤。 李:1扎生啤300日元? 森:这里的酒和饭菜都很便宜。5根烤鸡肉串才400日元。 小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。 李:别的店卖多少钱呢? 森:生啤大概是1扎400或450日元。 小野:烤肉串1根150日元左右。 李:那,这儿真便宜啊。 14 1.昨天去商场买东西了。 2.小李每晚听了收音机后睡觉。 3.请在这里填写(您的)住址和姓名。 4.小李每天早晨7点离开家。 A甲:今天下午干什么? 乙:去图书馆学习。然后回家写信。 B甲:什么时候出发? 乙:吃完午饭后出发。 C甲:对不起,请把这个包裹寄到中国。乙:海运还是航空? 甲:<请寄>海运。

新标日初级下同步测试卷

新版中日交流标准日本语初级下同步测试卷(第25课) 一、将下列汉字用平假名填入__中。(0. 5 X 20) 1.女優 2.今夜 3.雑誌 4.資料 5.場所 6.時差 7.自動車 8.手紙9.営業10.間11.結婚12.操作13.絵本14.専門 15.会議16.道路17.部品18.数学19.簡単20.真下 二、将下划线部分的假名用汉字填入__内。(0. 5 X 20) 1.しごと 2.じょうず 3.よむ 4.かす 5.すわる 6.とまる 7.ひこうき 8.さがす9.ともだち10.やすい 11.じゅうたい12.えいぎょう13.こうくう14.むすぶ15.うけつけ 16.やさしい17.しゃしん18.びじゅつかん19.ゆたか20.にんき 三、从下列①②③④中选择正确答案,并将其填入__处。(1X10) 1. __買ったCDを彼女にあげました。 ①フランスに②フランスで③フランスが④フランスへ 2.コンピューターが__先生が学校を休みました。 ①専門の②専門な③専門で④専門に 3.今日午後の授業は__1時からでしたね。 ①たかかに②たしか③たしかで④たしかな 4.__休むところを探しましょう。 ①しっかり②はっきり③ゆっくり④さっぱり 5.このホラルから市街まで__30分ぐらいです。 ①たいてい②たぶん③だいたい④だいぶ 6.あそこにある__白い建物は何ですか。

①大きい②大きな③大きく④大きで 7.これは来週__説明するレポートです。 ①会議に②会議が③会議④会議で 8. __転勤した友達にメールを送りました。 ①力ナダの②カナダが③力ナダと④力ナダへ 9.森さんは先月の旅行で__写真を見ます。 ①撮る②撮って③撮った④撮りた 10.__もらったペンをなくしました。 ①姉に②姉と③姉の④姉へ 四、从下列①②③④中选择恰当的答案,填人()中。(1X10) 1.こうえんにいぬが()。 ①あります②あるきます③はしります④います 2.このケーキはとても()ですね。 のさむい②こわい③あまい④おそい 3.()をのみました。 ①ペン②ネクタイ③タクシー④ワイン 4.りんご()バナナをください。 ①と②の③は④を 5.いま、日本語()べんきょうをしています。 ①を②の③に④と

新版标准日本语初级上册课文

第一課李さんは中国人です 1.李さんは中国人です。 2.森さんはがくせいではありません。 3.林さんはにほんじんですか。 4.李さんはJC企画の社員です。 A 甲:私は李です。小野さんですか。 乙:はい、小野です。 B 甲:森さんは学生ですか。 乙:いええ、学生ではありません。 C 甲:あなたは吉田さんですか。 乙:いええ、ちがいます。会社員です。 D甲:李さんはJC企画の社員です。 乙:はい。 出迎え 李:JC企画の小野さんですか。 小野:はい、小野です。李秀麗さんですか。 李:はい、李秀麗さんです。初めまして、よろしくおねがいします。小野:はじめまして。小野緑です。 森:李さん、こんにちは。 李:吉田さんですか。 森:いええ、私は吉田じゃありません。森です。 李:あっ。森さんですか。すみません。 森:いええ、よのしくお願いします。 李;李秀麗です。よろしくお願いします。 第二課これは本です。 1.これは本です。 2.それは何ですか。 3.あれは誰の傘ですか。 4.このデジカメはスミスさんです。 A. ①これはテレビですか。 ②いええ、テレビではありません。 B. ①それは何ですか。 ②これは日本語の本です。 C ①森さんの鞄はどれですか。 ②あれです。 D ①あれノートは誰のですか。 ②わたしのです。 家族の写真 小野:李さん、それは何ですか。 李:これですか。これはかぞくのしゃしんです。 小野:これは誰ですか。 李:私の母です。 小野:お母さんはおいくつですか。

李:五十二歳 李:小野さん。これ、どうぞ。 小野:えっ。これは何ですか。 李:お土産です。 小野:わあ、シルクのハンカチですか。 李:えっ、スワトウのハンカチです。中国の名産品です。おの:どうもありがとうございます。 第三課ここはテパとです。 1.ここはテパとです。 2.食堂はテパとの七階です。 3.あそこはJC企画のビルです。 4.鞄売り場は一階ですか、二階ですか。 A ①トイレはどこですか。 ②あちらです。 B ①ここは郵便局ですか、銀行ですか。 ②銀行です。 C ①これはいくらですか。 ②五千八百円です。 ホテルの周辺 小野:ここはコンビニです。隣は喫茶店です。 李:あのビルはホテルですか、マンションですか。 小野:マンションです。 李:あの建物は何ですか。 小野:あそこはもマンションです。 李:マンションの隣は何ですか。 小野:病院です。 李:本屋はどちらですか。 小野:あちらです。あのビルの二階です。 李:すみません、東京の地図はどこですか。 店員:地図ですか。そちらです。 李:いくらですか。 店員:五百円です。 第四課部屋に机といすがあります。 1.部屋に机といすがあります。 2.机の上に猫がいます。 3.売店は駅のそとりあります。 4.吉田さんは庭にいます。 A ①あの箱の中に何がありますか。 ②時計と眼鏡があります。 B①誰が部屋にいますか。 ②だれもいません。

完整版新版标日 单词初级下册

数学)[名]数学(結厂去T)[动1 ]连接,系 说认(専門)[名]专门七◎去T(取◎去T)[动1 ]印,记下女優)[名]女演员^^n^T(生去料去T)[动2 ]出生,诞生 元「、老力、(営業課)[名]营业科倒産?)[动3 ]倒闭,破产 。力“、(市街)[名]市内,市街,繁华街道C^^^^L^T(渋滞?)[动3 ]堵车,停滞道路)[名]道路,马路于工少夕。去T[动3 ]确认交通量)[名]交通流量,通行量④尢力、(豊力、)[形2 ]充裕,丰富空港)[名]机场大吉肚)[连体]大的 ^^^<^^6(高速道路)[名]高速公路引、注(小注)[连体]小的 恳。人乙》匕/^(部品工場)[名]零件制造厂^0^(別㈡[副]并不 工一夕一[名]电梯也、(戴)[专]戴 2肌(絵本)[名]图画书,连环画L^^(周)[专]周 0^人(自然)[名]大自然七刁(唐)[专]唐 吉④給料)[名]工资中国航空)[专]中国航空 乙人壬(今夜)[名]今天晚上疋人瓦KMK^K J(天安飯店)[专]天安饭店 疗力* [名]伤力、人6(三環路)[专]三环路(時差)[名]时差 (泊)[动1]住,过夜,住宿这一带,这附近

大雨)[名]大雨^L^^T(走◎去歹)[动1 ]跑,奔跑 ^<5(桜)[名]樱花^^^T(吹吉去歹)[动1 ]吹 力1(風)[名]风笳厅號歹(挙厅號歹)[动2 ]举,举起 吉(月)[名]月亮^0^T(足◎去歹)[动2 ]足,够 Q^^(表)[名]表[动3 ]素描,写生 ^5

标日初级下册第8单元练习题

第八单元 1、話による()、王さんはもうすぐ結婚するそうです。 2、車がデパートの前()通りました。 3、何度()実験しましたが、やはりだめです。 4、会員になる()、特典があるそうです。 5、プラスチック()できたコップは買わないほううがいいです。 6、そんなに慌てる()。 7、デパートが買い物の人()いっぱいです。 8、さっき林さんが社長の部屋に入る()を見ました。 9、この言い方は親しい人()使うことができます。 10、友達()んだから、遠慮しないで。 1、先生は「宿題を早く()」といいました。①出しろ②出よう③出せ④出ろ2、「立入り禁止」は「ここに入る()」という意味です。①よ②な③の④ね3、もう8時ですよ。早く学校に行き()①ます②よう③なさい④てください4、日本人に中国人の考え方を理解し() ①ましょう②ています③てくれない④てほしい 5、もうすぐ授業の時間()、すぐに行かないと。①ので②だので③から④だから6、今日は早く()と思いますが。①帰よう②帰ろう③帰る④帰れ7、たまには一人でピクニックに()ことがあります。 ①行った②行かなかった③行く④行きない 8、皆さん、()してください。①静か②静かを③静かと④静かに 9、森さんは会社を()そうですが、本当ですか。①やめ②やめよう③やめり④やめた10今週は送別会を行わないこと() ①がしました②になりました③をしています④がなっています ①気さく②変わった③楽しみ④そろそろ⑤仕方ない ⑥きちんと⑦ほど?ただし⑨しかし⑩ずっと 1、今日、町で()人に会いました。 2、()12時になりますから、出かけましょうか。 3、あの人はとても()な人です。 4、毎年、100万人()の観光客がここに来ます。 5、日本にいる間、()佐藤さんの家に住んでいました。 6、来週のパーディーを()にしています。 7、昨日、約束した所で3時間も待ちました。()彼女は来ませんでした。 8、自分の仕事を()やりなさい。 9、―李さんは熱があって、今日来ないそうです。―そうか。それは()ですね。 10、テレビを見てもいいです。()、まず宿題を終わらなければならない。

新版标准日本语初级上册课文

第10课 A甲:どんなお土産(みやげ)お買(か)いましたか。 乙:きれいな人形(にんぎょう)お買(か)いました。 B甲:京都(きょうと)はどうでしたか。 乙:とてもきれいでした。でも,静(しず)かではありませんでした。 C甲:横浜(よこはま)はどんな町(まち)ですか。 乙:大(おお)きい町(まち)です。そして,にぎやかな町(まち)です。 D甲:東京(とうきょう)の天気(てんき)はどうでしたか。 乙:昨日(きのう)は晴(ほ)れでした。でも,おとといは雨(あめ)でした。应用课文美術館(びじゅつかん) 長島(ながしま):昨日(きのう) 京都(きょうと)へ行(ぃ)きました。 小野(おの):京都(きょうと)ですか。京都(きょうと)の紅葉(もみじ)はどうでしたか。 長島(ながしま):とてもきんりぃでした。でも,町(まち)はあまり静(しず)かじゃありませんでした。 李(り):えっ? 長島(ながしま):今(いま) ちょうど修学旅行(しゅうがくりょこう)のシーズンです。とてもにぎやかでした。 李(り):この通(とお)りは静(しず)かですね。 長島(ながしま):ああ,今日(きょう)は平日(へいじつ)ですね。でも,休(やす)みの日(ひ)は観光客(かんこうきゃく)が多(おお)いです。とてもにぎやかですよ。 李(り):そうですか。 李(り):あれえ,だれもいませんね。 小野(おの):そうですね。 李(り):ところで,この美術館(びじゅつかん)にはどんな作品(さくひん)がありましか。 小野(おの):世界上(せかいじょう)の有名(ゆうめい)な作家(さっか)の彫刻(ちょうこく)です 長島(ながしま):美術館(びじゅつかん)の庭(にわ)にもいろいろおもしろいのがありますよ。 第11课 A甲:吉田(よしだ)さんは料理(りょうり)ができますか。 乙:いいえ,全然(ぜんぜん) できません。 B甲:どんな音楽(おんがく)が好(す)きですか。 乙:ロックやポップスなどが好(す)きです。 C甲:長島(ながしま)さん,スペイン語(ご)が分(わ)かりますか。 乙:ええ,大学(だいがく)で習(なら)いましたから,少(すこ)し分(わ)かります。 D甲:小野(おの)さん,よく音楽(おんがく)を聞(き)きますか。 乙:ええ,家(いえ)でCD(シーディー)をよく聞(き)きます。そして,たまにコンサートへ行(い)きます。 应用课文お土産(みやげ) 李(り):箱根(はこね)はホテルや旅館(りょかん)が多(おお)いですね。 小野(おの):そうですね。会社(かいしゃ)の別荘(べっそう)もたくさんあります。 李(り):長島(ながしま)さんや小野(おの)さんもよく来(き)ますか。 長島(ながしま):ええ,車(くるま)で時々(ときどき) 来(き)ます。 小野(おの):わたしは運転(うんてん)ができませんから,いつも電車(でんしゃ)です。 長島(ながしま):ぼくは来月(らいげつ) また来(き)ますよ。 李(り):どうしてですか。 長島(ながしま):この近(ちか)くのホテルで友達(ともだち)の写真展(しゃしんてん)がありますから。 李(り):箱根(はこね)のお土産(みやげ)は何(なに)がいいですが。 小野(おの):うーん,そうですね…,迷(まよ)いますね。 長島(ながしま):寄木細工(よせぎざいく)はいかがですか。とても有名(ゆうめい)ですよ。 小野(おの):きれいな模様(もよう)ですね。 小野(おの):ええ。 長島(ながしま):気(き)にいりましたか。 李(り):はい,とても。 第12课 A甲:北京(ペキン)は東京(とうきょう)より寒(さむ)いですか。 乙:ええ,冬(ふゆ)の北京(ペキン)は東京(とうきょう)よりずっと寒(さむ)いです。 B甲:日本語(にほんご)と英語(えいご)とどちらが難(むずか)しいですか。 乙:日本語(にほんご)のほうが難(むずか)しいです。 C甲:森(もり)さんはテニスが上手(じょうず)ですね。 乙:いいえ,長島(ながしま)さんほど上手(じょうず)ではありません。D甲:季節(きせつ)の中(なか)でいつがいちばん好(す)きですか。 乙:私(わたし)は春(はる)がいちばん好(す)きです。 应用课文お酒(さけ)とお茶(ちゃ) 李(り):長島(ながしま)さんはよくお酒(さけ)を飲(の)みますか。 長島(ながしま):ええ。お酒(さけ)は大好(だいす)きですから,毎晩(まいばん) 飲(の)みますよ。 李(り):ビールと日本酒(にほんしゅ)と,どちらが好(す)きですか。 長島(ながしま):どちらも好(す)きです。でも焼酎(しょうちゅう)がいちばん好(す)きです。 小野(おの):焼酎(しょうちゅう)は最近(さいきん) 人気(にんき)がありますね。 李(り):小野(おの)さんは焼酎(しょうちゅう)が好(す)きですか。 小野(おの):いいえ。わたしは焼酎(しょうちゅう)よりワインのほうがいいです。でもビールもより飲(の)みますよ。 長島(ながしま):中国(ちゅうごく)はお茶(ちゃ)の種類(しゅるい)が多(おお)いですね。 李(り):ええ。ウーロン茶(ちゃ),ジャスミン茶(ちゃ),緑茶(りょくちゃ)など,たくさんあります。小野(おの):どのお茶(ちゃ)がいちばん人気(にんき)がありますか。 李(り):やっぱりウーロン茶(ちゃ)です。 小野(おの):李(り)さんもよく飲(の)みますか。 李(り):ええ。毎日(まいにち) ウーロン茶(ちゃ)かジャスミン茶(ちゃ)を飲(の)みます。 長島(ながしま):どちらがおいしいですか。 李(り):どちらもおいしいですよ。わたしはジャスミン茶(ちゃ)のほうが好(す)きですが… 第13课 A甲:すみません,はがきを五枚(ごまい) ください。 乙:はい。五枚(ごまい)で二百五十円(にひゃくごじゅうえん)です。 B甲:よく映画(えいが)を見(み)ますか。 乙:ええ,一(いっ)か月(げつ)に二回(にかい)ぐらい見(み)ます。 C甲:家(いえ)から会社(かいしゃ)までどのぐらいかかりますか。 乙:電車(でんしゃ)で一時間(いちじかん)ぐらいかかります。 D甲:昨日(きのう) 何(なに)をしましたか。 乙:新宿(しんじゅく)へ映画(えいが)を見(み)に行(い)きました。 应用课文居酒屋(いざかや) 小野(おの):これから森(もり)さんと近(ちか)くのお店(みせ)へ飲(の)みに行(い)きます。李(り)さんもいっしょにどうですか。 李(り):えっ,いいですか。お願(ねが)いします。 李(り):森(もり)さんたちはこのお店(みせ)へよく来(き)ますか。 森(もり):ええ,ぼくは週(しゅう)に二回(にかい)ぐらい来(き)ます。 小野(おの):わたしもよく来(き)ます。 森(もり):あのう,すみません。とりあえず生(なま)ビールを三(みっ)つお願(ねが)いします。 李(り):生(なま)ビールが1(いっ)杯(はい)300(さんびゃく)円(えん)ですか。森(もり):ここはお酒(さけ)も食(た)べ物(もの)も安(やす)いです。焼(や)き鳥(とり)は五本(ごほん)で400(よんびゃく)円(えん)ですからね。 小野(おの):唐揚(からあ)げや肉(にく)じゃがは1(ひょ)皿(さら)350(さんびゃくごじゅう)円(えん)です。 李(り):ほかのお店(みせ)はいくらぐらいですか。 森(もり):生(なま)ビールはだいたい一(いっ)杯(はい) 400(よんびゃく)円(えん)か450(よんびゃくごじゅう)円(えん)ですね。 小野(おの):焼(や)き鳥(とり)は一(いっ)本(ほん) 150(ひゃくごじゅう)円(えん)ぐらいですよ。 李(り):じゃあ,ここは安(やす)いですね。 第14课 A甲:今日(きょう)の午後(ごご)は何(なに)をしますか。 乙:図書館(としょかん)へ行(い)って,勉強(べんきょう)をします。それから家(いえ)へ帰(かえ)って,手紙(てがみ)を書(か)きます。 B甲:いつ出(で)かけますか。 乙:昼(ひる)ご飯(はん)を食(た)べてから出(で)かけます。 C甲:すみません,この荷物(にもつ)を中国(ちゅうごく)へ送(おく)ってください。 乙:船便(ふなびん)ですか,航空便(こうくうびん)ですか。 甲:船便(ふなびん)でお願(ねが)いします。 D甲:このバスは駅前(えきまえ)を通(とお)りますか。 乙:はい,通(とお)ります。 应用课文原稿(げんこう) 李(り):吉田課長(よしだかちょう),原稿(げんこう)ができました。 吉田(よしだ):箱根(はこね)の記事(きじ)ですね。ちょっと見(み)せてください。 吉田(よしだ):なかなかいいですね。いつ書(か)きましたか。 李(り):昨日(きのう) 会社(かいしゃ)でメモを整理(せいり)して,小野(おの)さんに見(み)せました。そして,アパートへ帰(かえ)ってから書(か)きました。 吉田(よしだ):そうですか。大変(たいへん)でしたね。写真(しゃしん)もできましたか。 李(り):はい。これから長島(ながしま)さんの事務所(じむじょ)へ行(い)って,写真(しゃしん)を選(えら)びます。 吉田(よしだ):そうですか。 李(り):後(あと)で写真(しゃしん)も見(み)てくださいませんか。 吉田(よしだ):李(り)さん,もう会社(かいしゃ)を出(で)ますか。 李(り):はい。銀行(ぎんこう)でお金(かね)を下(お)ろしてから行(い)きます。 吉田(よしだ):じゃあ,郵便局(ゆうびんきょく)の近(ちか)くを通(とお)りますね。すみませんが,この手紙(てがみ)を出(だ)してください。 李(り):はい。速達(そくたつ)で出(だ)しますか。 吉田(よしだ):ええ,そうしてください。 第15课 A甲:もしもし,森(もり)さん?今(いま) どこですか。 乙:今(いま) 市役所(しやくしょ)の前(まえ)を歩(ある)いています。B甲:すみません。この辞書(じしょ)を借(か)りてもいいですか。 乙:いえ,ちょっと...。今(いま) 使(つか)っています。 C甲:すみません。ここに座(すわ)ってもいいですか。 乙:ええ,どうぞ D甲:あっ,ここで携帯電話(けいたいでんわ)を使(つか)ってはいけませんよ。 乙:すみません。これから気(き)をつけます。 应用课文風邪(かぜ) 小野(おの):もしもし,小野(おの)です。どうしました? 李(り):ちょっと熱(ねつ)があります。今日(きょう) 会社(かいしゃ)を休(やす)んでもいいですか。 小野(おの):ええ,もちろんです。あまり無理(むり)をしてはいけませんよ。 李(り):はい,分(わ)かりました。あのう,吉田課長(よしだかちょう)は? 小野(おの):今(いま) 会議室(かいぎしつ)で打(う)ち合(あ)わせをして います。後(あと)で伝(つた)えます。 李(り):お願(ねが)いします。

相关文档
最新文档