越南语民歌
云南民歌经典歌曲大全

云南民歌经典歌曲大全云南民歌是中国民歌中的一个重要分支,它以其独特的民族风情和浓厚的地方特色而闻名。
云南地处南方,自古就是多民族聚居的地方,各民族之间的文化交流和融合,孕育出了丰富多彩的民歌文化。
在云南的山川河流间,传唱着许许多多经典的云南民歌,这些歌曲既是当地人民的生活写照,也是文化传承的重要组成部分。
在这篇文档中,我们将为大家介绍一些云南民歌中的经典歌曲,带领大家走进这片神奇的土地,感受云南民歌的魅力。
1.《茉莉花》。
《茉莉花》是云南著名的民歌之一,它以其优美的旋律和深情的歌词而著称。
这首歌曲以茉莉花为象征,歌颂了云南女性的美丽和坚强。
歌曲中流淌着浓浓的乡土情怀,让人仿佛置身于云南的田园风光之中。
《茉莉花》曾被多次改编,成为了广为流传的经典之作。
2.《红河谣》。
《红河谣》是云南彝族的代表性歌曲之一,它以其悠扬的曲调和深情的歌词而广受欢迎。
歌曲中表达了彝族人民对红河的热爱和对家园的眷恋,歌颂了红河流域的壮美风景和彝族人民的勤劳善良。
《红河谣》不仅在云南广为传唱,也成为了中国民歌中的经典之作。
3.《玛嘉烈》。
《玛嘉烈》是云南白族的著名民歌,它以其悠扬的旋律和深情的歌词而备受喜爱。
这首歌曲歌颂了白族女子玛嘉烈的美丽和善良,以及对爱情的忠贞和执着。
歌曲中流露出白族人民对美好生活的向往和追求,展现了白族文化的独特魅力。
4.《情人的眼泪》。
《情人的眼泪》是云南哈尼族的经典民歌之一,它以其深情的歌词和动人的旋律而广受好评。
这首歌曲讲述了哈尼族情侣因爱情受阻而分离的故事,歌曲中流露出哈尼族人民对爱情的忠诚和坚定。
《情人的眼泪》以其悲壮的情感和动人的旋律,深深触动了许多人的心灵。
5.《竹竿舞》。
《竹竿舞》是云南傣族的传统舞曲,它以其欢快的节奏和热烈的气氛而著称。
这首歌曲常常伴随着傣族人民的舞蹈,将欢乐和热情传递给每一个参与者。
《竹竿舞》不仅在云南广为流传,也成为了中国民歌中的经典之作。
以上介绍的这些云南民歌经典歌曲,都展现了云南丰富多彩的民歌文化,每一首歌曲都蕴含着浓厚的地方特色和深厚的民族情感。
云南民歌最好听的十首

云南民歌最好听的十首【实用版】目录一、引言二、云南民歌的特点和简介三、十首好听的云南民歌详细介绍1.小河淌水2.赶马调3.放马山歌4.马铃儿响玉鸟唱5.纳西三部曲6.绣荷包7.弥渡山歌8.大河涨水沙浪沙9.十大姐10.猜调四、结语正文一、引言云南,一个充满神秘色彩和民族风情的地方,拥有着丰富的民间文化。
其中,云南民歌以其独特的魅力和风情,受到了广大音乐爱好者的喜爱。
本文将盘点十首好听的云南民歌,带您领略云南民歌的魅力。
二、云南民歌的特点和简介云南民歌源于云南各族人民的生活和劳动,具有鲜明的地域特色和民族风情。
其歌词质朴、感情真挚,旋律优美、高亢抒情,充满了山野气息和民族韵味。
云南民歌的表现形式多样,有山歌、田歌、牧歌、婚歌、祭歌等,既有独唱、对唱,也有合唱、齐唱,丰富多彩。
三、十首好听的云南民歌详细介绍1.小河淌水《小河淌水》是云南民歌中非常经典的一首,由尹宜公创作于 1947 年。
这首歌歌词质朴,感情真挚,创作背景是在一个月亮亮汪汪的夜晚。
歌词中描绘了一幅美丽的田园风光,小河淌水、碧波荡漾,给人一种宁静、祥和的感觉。
这首歌曾被许多知名歌手翻唱,如龚琳娜、谭晶、萧敬腾等。
2.赶马调《赶马调》是流行于云南宾川、祥云一带的经典民歌,又叫《大赶马》和《小赶马》。
这首歌歌词深入浅出,通俗易懂,反映了劳动人民的爱憎。
旋律具有山歌的特点,高亢而又抒情。
3.放马山歌《放马山歌》是云南女子组合云之南演唱的一首民歌。
歌曲旋律优美,歌词描绘了云南山区放马的场景,表现了云南女子的柔美和坚毅。
4.马铃儿响玉鸟唱《马铃儿响玉鸟唱》是由著名歌唱家胡松华演唱的一首云南民歌。
这首歌歌词优美,旋律悠扬,给人一种宁静、自然的感觉。
5.纳西三部曲《纳西三部曲》是由和文军创作的一组纳西族民歌。
这三部曲分别是《纳西净地》、《纳西祭》、《纳西魂》,歌词描绘了纳西族人民的生活、劳动和信仰,展示了纳西族文化的魅力。
6.绣荷包《绣荷包》是吴碧霞演唱的一首云南民歌。
浅析中国歌曲在越南的传播途径及影响_韦宏丹

No.22011(Vol.5,Cumulatively No.32)2011年第2期(第5卷总第32期)创新INNOVATION[收稿日期]2010-10-01[作者简介]韦宏丹,广西民族大学外国语学院硕士研究生(广西南宁,221004)。
浅析中国歌曲在越南的传播途径及影响韦宏丹[摘要]中越两国交往历史悠久,越南是个很能包容外来文化的国家。
中国歌曲在越南深受欢迎,许多越南青年爱听爱唱,这不仅丰富了越南人民的精神生活,也促进了两国人民的文化交流,更好地传播了中越传统友谊,使中越双方的友谊得以传承与发扬。
[关键词]中国歌曲;越南;传播;影响[中图分类号]G 125[文献标识码]A[文章编号]1673-8616(2011)02-0013-03中国与越南山水相连,两国交往源远流长,中华民族灿烂的文化对越南文化的影响深远。
汉字曾在越南历史上很长一段时间里扮演着官方文字的角色,即使在现代越南语词汇中,汉语借词也占据了65%以上的份量。
中国文化对越南的影响可见一斑。
在经济全球化的大背景下,中国的商品在越南市场上随处可见,越南人民对中国的歌曲也十分钟爱,越来越多了解中国的越南青年更愿意享受中国歌曲给他们带来的愉悦。
中国歌曲在越南的盛行,说明中越两国传统友谊的深厚。
一、中国歌曲在越南的概况越南人爱唱中国歌曲由来已久。
早在1950年代,就有很多激情昂扬的中国革命歌曲传唱到越南,深受越南人民的喜爱,比如歌颂社会主义制度好、歌颂劳动人民的激昂向上的歌曲让同是经历艰苦磨难取得民族自由和独立的越南人民从心底产生了共鸣,这类歌曲有《社会主义好》、《南泥湾》、《团结就是力量》等等。
如今在越南,中国的很多经典老歌仍旧很受欢迎,特别是老一辈越南人对中国革命老歌比现在很多中国年轻人还熟悉。
1990年代以来,随着越南实行革新开放政策,除了革命歌曲外,大量的中国流行歌曲也通过各种途径传播到越南,无论是年轻一代还是中老年人,华人还是地道的越南人,都喜欢听中国歌曲。
rasasayange歌词中文译文

题目:探究《rasasayang歌词中文译文》一、rasasayang的歌曲介绍rasasayang是一首源自印尼的经典民歌,被广泛传唱于东南亚地区,它的旋律优美,歌词简单而深情。
这首歌曲展现了印尼文化的独特魅力,深受听众喜爱。
二、《rasasayang》歌词原文rasasayang dengarkanlah lagukuwalau nanti kau takkan mengertirinduku padamu jika kau siap kan hatituk menerimarasasayang yang tulus dariku三、歌词翻译与译文分析1. "rasasayang dengarkanlah laguku"的中文翻译是"亲爱的,请听听我的歌声",这是一种非常温柔、深情的表达,向所爱之人传达了歌者的情感。
2. "walau nanti kau takkan mengerti"的中文翻译是"即使你现在不明白",这句话加入了一些无奈的情感,表达了歌者对于对方不理解自己感情的遗憾之情。
3. "rinduku padamu jika kau siap kan hati"的中文翻译是"我对你的思念,只要你准备好了心",这里歌者表达了对于所爱之人的思念之情,以及对方需有所觉悟的期待。
4. "tuk menerima rasasayang yang tulus dariku"的中文翻译是"来接受我真诚的爱",这是歌者对于所爱之人的真挚表白,表达了情感的坦诚与期望。
四、rasasayang歌词中文译文的意境rasasayang这首歌曲通过简单明了的语句,表达了歌者对于所爱之人的深情祝福与真挚心意。
歌词所包含的情感,不仅仅是印尼文化的体现,更是一种超越国界的情感表达方式。
79种语言说~~~~~~~~我爱你

7 爱尔兰语:taim i`ngra leat
8 爱沙尼亚语:mina armastan sind
9 芬兰语:min rakastan sinua
10 比利时佛兰芒语:IK zie u graag
11 意大利语:ti amo ; ti vogliobene
9 芬兰语:min rakastan sinua
10 比利时佛兰芒语:ik zie
11 意大利语:tiamo
12 拉丁语:te amo vos amo
13 拉脱维亚语:estevi milu
14 荷兰语:ik hou van jou
15 丹麦语:jeg elsker dig
45 塞尔维亚语:volim to
46 瑞典语:jag iskar dig
47 土尔其语:seni seviyorum
48 乌克兰语:ja vas kokhaju
49 越南语:emye\`u em
50 冰岛语:eg elska tig
51 肯尼亚语:nigwedete
37 马来西亚语:saya citamu
38 蒙古语:bi chamd hairtai
39 尼泊尔语:ma timilai maya
40 波斯语:tora dost daram
41 北印度语:main tumse pyar karta hoon
42 俄罗斯语:ya vas lyublyu
16 葡萄牙语:eu amo-te
17 里斯本语:lingo gramo
18 立陶宛语:tave myliu
19 马其顿语:te sakam
20 阿塞疆语:men seni sevirem
中越京族民歌《过桥风吹》对比探析

、
《 过 桥风 吹 》的起 源及 演 变
从 越 南 北 宁 、 越 南 海 防 、 中 国 的 京 族 三 岛 等 地 的 实地 调 查 合 。除此 之 外 ,在 《 过桥 吹风 》 的旋律 中 多次 使用 旋 律乐 汇 、重 来看 , 《 过 桥 吹风 》这 首传 统 的 民歌 起源 十 越南 北 宁 ,属于 “ 官 复的手 法 ,营造 出年 轻 人缠 绵悱 恻 的 艺术 效果 。 北 宁作 为越 南 北方 艺 术和 文化 的摇 篮 ,有 着独 特 的地 域 文 3 . 两 者在 节奏 旋律 方面 的对 的 “ 官贺 ”是一 种影 响 很大 的 民歌 ,主 要流
中越 两 国 不 同版 本 《 过 桥 吹 风 》 的整 体 音 乐 发 展 、旋 律 进
传 于和 北宁 相邻 的北方 农 十 』 、 以及 北宁 地 区 。 《 过 桥 吹风 》 为 流 行 是 同一 种 音乐 素材 ,衬 词 、 词 曲大 同小 异 ,旋律 柔 和优 美 , 民
民歌 音 乐调 性 方 面 的异 同 。
在 越南 北 宁流传 的 《 过桥 吹风 》 还保 留着 传 统 的音 乐形 式 , 整 个 山歌 为 五 声 的E 利 调式 ,f a 偏 音在 全 曲中 出现 了 两次 ,这 使 得 整个 旋律 变 得 富有 弹性 、 跌宕 起伙 ,使 得 整个 民歌所 蕴 含 的感
传 于 中 国J 一 西 、 东必 、京 族三 岛和越 南 ,它 讲述 的是一 位 处于 热 歌演 唱者 在 演 唱时 都用 颤音 、吲音 、 延音 来修 饰 润音 ,歌 曲的风
恋 中的 青年 人 因羞 丁 被家 人 知道 自己的 爱情 ,所 以用 善 意 的谎 言 格 多缠绵 悱 恻 、抒情 婉 转 。这 也在 一 定程 度 上反 映 出 中越 两国 京 欺骗 了爹 娘 ,编制 出了一 幕 浪漫 的情 景 :本 已送 与恋人 的 戒指 、 族人 丰 富 的情感 表 达和 敏 感 、质 朴 的性格 特 点 。作 为京 族 民歌 的 帽 子 、衣服 都 被 过桥 时 的风 所刮 跑 。 因此 ,这 首京 族 民歌 的汉 译 《 过 桥 吹风 》 与大 多 数京 族 民歌 散板 较 多见 、节 拍 多样 化 的情 况 名被 取 作 《 过 桥 吹风 》 。冯 光钰 赋予 “ 同宗 民 歌 ”的意 义 为 :一 不 同 ,其 节拍 为单 一 的2 / 4 拍 , 其节 拍 、结 构规 整 发 展 ,但 在 演 首 民歌 作 为母 体 ,随着 在 彼地 甚 至全 国各 地 的流 传 ,最 终 派生 演 唱 中歌手 经 常 出像 一音 多 拍 、一音 一 拍 以及延 音的现 象 , 曲调 婉
云南民歌精选26首

云南民歌精选26首作为一位云南民歌爱好者,我为大家精选了26首我最喜爱的云南民歌。
这些歌曲极具地方特色,旋律优美,歌词深情,让人感受到云南的独特风情。
1.《彝族舞曲》:这是一首具有浓郁彝族风格的旋律优美的舞曲,节奏明快,非常适合舞蹈表演。
2.《蒙自小调》:这首曲子旋律优美,歌词深情,表现了蒙自人民的真挚情感和朴实的生活。
3.《山歌唱不完》:这首歌曲讲述了云南农村生活中喜怒哀乐的点滴瞬间,歌声悠扬动听,让人倍感温馨。
4.《香格里拉》:这首歌曲以香格里拉的美景为背景,表达了对家乡的热爱和对祖国的赞美之情。
5.《忘川河畔》:这首歌曲描绘了昆明市郊的忘川河风光,旋律流畅悠扬,难以忘怀。
6.《赶牛》:这是一首脍炙人口的牧民民歌,歌词伤感深情,传达了牧民们的艰辛生活和对家乡的眷恋之情。
7.《红河谷》:这首歌曲将红河谷的美景与红河文化相结合,旋律优美,歌声婉转动听。
8.《挽歌》:这是一首东川哀悼死者的歌曲,旋律悲壮婉转,歌词深情感人。
9.《塔城小调》:这首歌曲朴实无华,歌声悠扬动听,表达了云南农村的生活情感。
10.《三江情歌》:这首歌曲描述了三江县的美丽景色和淳朴民风,歌声清澈动听。
11.《滇池之歌》:这首歌曲讴歌了滇池的秀美景色,旋律轻快明朗。
12.《彝家小调》:这首歌曲描绘了彝族村寨的生活景象,具有浓厚的民族风情。
13.《富宁民歌》:这首曲子节奏明快,令人愉悦,通过歌声体现出富宁地区的繁荣和发展。
14.《梓里花开》:这首歌曲让人回味无穷,旋律细腻悠扬,歌颂了梓里镇的美好。
15.《万年苗歌》:这首歌曲极具苗族特色,歌声婉转动听,表达了万年县苗族人民的祝福和美好祈愿。
16.《渔阳三叠》:这是一首临沧地区流传已久的古老歌曲,歌声清亮悠扬。
17.《保山牧歌》:这首歌曲流畅优美,表达了对保山地区的爱和眷恋之情。
18.《小小黄河》:这首歌曲讴歌了黄河的壮丽和灿烂,旋律优美动人,让人听之心醉。
19.《云都山水》:这首歌曲以云南省会昆明市的山水美景为背景,旋律悠扬,节奏跳动。
大地飞歌2023国际民歌艺术节(中外民歌激情碰撞)

大地飞歌2023国际民歌艺术节(中外民歌激情碰撞)歌声飞扬南宁与世界牵手四海宾朋遨游民歌的海洋开场歌舞《广西尼的呀》12日晚,“唱响新时代民歌咏芳华”第20届南宁国际民歌艺术节“大地飞歌·2023”晚会在广西文化艺术中心大剧院举行。
《大美壮乡》《丝路情缘》《新时代颂》三大篇章经典民歌尽出,将南宁对美好家园和伟大祖国的祝福浓缩在一台美轮美奂的晚会中!大美壮乡展现如诗画卷一批歌颂美好家园经典民歌唱响晚会李思宇、汤宇龙演唱《广西尼的呀》陈春燕演唱广西民歌《山歌年年唱春光》蒙鹂君演唱《绣嫁衣》《广西尼的呀》《山歌年年唱春光》《壮乡春早》《赶歌圩》《绣嫁衣》唱出了八桂大地的浪漫多情;《绿水青山都是歌》《可爱的南宁》《美邕江》向世人展现了如诗如画的南宁美景。
越人合唱团演唱组曲南宁天下民歌眷念的地方拉茸央宗演绎《在那草地上》歌曲《美丽姑娘赶歌圩》《牧歌》《在那草地上》《阿拉木汗》唱出民歌的缤纷多彩。
驼铃声声,戈壁变坦途;长帆叶叶,碧海无隔阻。
在《丝路情缘》篇章中,老挝歌手阿提萨,柬埔寨歌手宋优里带来了充满异域风情的东盟歌曲。
老挝歌手阿提萨华悦演唱《过桥风吹》柬埔寨歌手Yuri演唱歌曲《丝路同行》中外民歌的激情碰撞让这个夜晚注定美妙无眠著名歌唱家张英席以及著名巴扬手风琴演奏家吴琼用两首俄罗斯经典民歌《山楂树》《纺织姑娘》告诉观众,在遥远的地方,山楂树旁的纺织姑娘,依旧还在人们深沉的记忆中。
张英席与吴琼合作俄罗斯经典民歌中外经典珠联璧合添新彩中华戏曲与西洋咏叹调珠联璧合添新彩张英席和法国歌手金小鱼演唱《梨花颂》张英席和法国歌手金小鱼一起,将歌剧《图兰朵》中最著名的咏叹调《今夜无人入眠》融合在京剧戏歌《梨花颂》中,加上南宁市解放路小学的36名邕剧小戏迷的配合,他们的演出掀起了晚会的一个高潮。
艺术的碰撞必结出丰硕的果实广西成为了众多东盟留学生的首选地,越来越多东盟国家的留学生来到广西求学。
广西与东盟文化交流日益深化拓展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Ca “rao” zân zanCó khuyết thì phải có khuyĐời còn công quỹ thì còn quan tham!- Cóc kêu trong bụi tre xanhTrách ông tham nhũng đớp nhanh “của chùa”!- Đường vô nhà Chef quanh quanhNhà sếp đẹp tựa như tranh hoạđồAi vô nhà sếp thì vôVô không quà cáp sếp xồ chó ra!- Chim kêu mỗi sáng trên nonĐánh cho tham nhũng không còn cái răngĐã đánh thì đánh cho hăngĐánh cho tham nhũng hàm răng không còn!Yêu anh mấy núi cũng trèoMấy sông cũng lội thấy anh nghèo... lại thôiRâu tôm nấu với ruột bầuChồng chan vợ húp lắc đầu chê tanhTa về ta tắm ao taDù trong dù đục vẫn là cái aoBình tĩnh tự tin không cay cúÂm thầm chịu đựng trả thù sau.Má ơi đừng gả con xaGảcon qua Úc,Canada được rồiCười người chớ dại cười lâuCười hết hôm trước hôm sau lấy gì cườiLên chùa thấy bụt muốn tu,Về nhà ngó vợ, muốn xù em ngay***Đêm nằm ởdưới bóng trăngThương cha nhớ mẹ không bằng nhớ emƯớc gì em hoá thành trâuĐể anh là đỉa anh bâu l ấy đùiNgười đi một n ửa h ồn tôi m ất!!M ột n ửa h ồn kia... đứng ch ửi th ềNgười đi một n ửa h ồn tôi m ất!!M ột n ửa h ồn kia... s ửa l ại xàiBánh mì ph ải có patêLàm trai ph ải có máu dê trong người!!!Nh ớ quá kh ứ bu ồn rơi nước m ắtNhìn tương lai lạnh toát m ồ hôiĐường Sài Gòn v ừa dài v ừa h ẹpGái Sài Gòn v ừa đẹp v ừa dêĐi Học KhônChưa đi chưa biết Hu ế thươngĐi rồi m ới bi ết Hu ế thường như aiChưa đi chưa biết Vũng TàuĐi về m ới th ấy h ọ giàu hơn taChưa đi chưa biết Hoa K ỳÐi r ồi m ới th ấy cái gì cũng toChưa đi chưa biết CaliÐi r ồi m ới th ấy cái gì cũng mêĐi cho bi ết đó, biết đây...Ở nhà v ới V ợ bi ết ngày nào khôn.Ra đi thấy đúng tin đồn,G ặp r ồi m ới bi ết người ... khôn hơn mình.Thách Cưới Em là con gái nhà giàuCông Dung Ngôn H ạnh dám đâu vẹn toànThầy Mẹcũng chẵng tính toanChỉ mong kiếm được rểngoan đặng nhờĐồthách cưới chẳng đáng loGọi là chút đỉnh sơ sơ đủ dùngĐại Hàn chín tấn sâm nhungChín con voi cái giữa rừng Tánh LinhChín mảnh đất, khu MỹĐìnhChín con “xế hộp” mới tinh đập thùng Chín mâm nem phượng chả côngĐểem đãi khách đàng trong đàng ngoài Úi quên, còn cái mục nàyThêm chín cặp vé Ai – lai khứ hồiEm mơ cũng đã lâu rồiMột lần du ngoạn biết trời Á ÂuCó chừng đó, đáng chi đâuCoi như cái phận làm dâu… em liều!Ai lo được, em xin theoEm chỉmong đám cưới nghèo... vậy thôi! Ca Dao Tân Thời - VuiTrồng trầu thì phải khai mươngLàm trai nhiều vợ biết thương vợ nào ?Còn duyên kén cá chọn canhHết duyên ếch đực, cua kềnh cũng vơCòn duyên kén những trai tơHết duyên ông lão cũng vơ làm chồng!Má ơi cứ gả con xaMiễn sao chàng rể trong nhà nhiều “đô.”Người ơi gặp gỡ làm chiĐể rồi hai đứa chia ly hai đường !Trên đồng cạn dưới đồng sâuChồng cầy vợ cấy con trâu đi nằmGần mực thì đen, gần đèn thì cháy.Một con ngựa đau, cả tàu bỏ chạy.Con hơn cha là nhà cãi lộn.- Không mầy đố thầy dạy ai.- Lời nói không mất tiền mua,Tha hồmà nói đừng thua câu nào.Chữ hiếu phải cho tròn.Đạo làm con thường méo.Về già, lạnh lẽo cô đơn, cháu con xa lánh, tủi hờn ngày đêm.Giao tiếp gái trai, tình trong như đã mặt ngoài còn lâu.Hôn- Mơ ước được hôn gọi là hôn ước- Mới hôn lần đầu gọi là tân hôn- Hôn rồi hôn thêm lần nữa gọi là tái hôn- Hôn hai lần liên tiếp gọi là song hôn- Đang hôn ngon lành bị xô ra gọi là từ hôn- Hôn xong gặp cha mẹhai bên để thú tội gọi là hôn thú- Người ta không chịu mà hôn đại hôn ẩu gọi là cưỡng hôn- Được vua hôn gọi là hoàng hôn- Hẹn mai mốt sẽ hôn gọi là hứa hôn- Hôn hoa chưa nở gọi là nụ hôn- Hôn rồi vội đính chính gọi là bãi hôn- Hôn không ai biết gọi là hôn thầm- Hôn thằng ăn trộm gọi là hôn trộm- Định hôn vợ mà hôn lộn sang ... em vợ gọi là hôn nhầm- Vừa hôn vừa ngủ gọi là hôn mê- Định hôn con mà hôn lộn sang ... mẹ gọi là hôn má.Tình- Tình được mai mối, giới thiệu trước bằng hình ảnh là tình hình. - Tình làm quen qua “CLB tìm bạn bốn phương” là tình báo.- Yêu đến lần thứtư là tình tứ.- Yêu đến lần thứ bảy là thất tình.- Yêu một lúc nhiều người là trữ tình.- Được chấp nhận yêu là vô tình.- Yêu và kết hôn với người nước ngoài là ngoại tình.- Yêu và kết hôn với người nước mình là nội tình.- Tiền dùng đểvun đắp tình yêu, hôn nhân là bạc tình.- Dè sẻn, chi li, tiết kiệm trong tình yêu - hôn nhân là tính tình. - Tình đã đi vào quá khứ là cố tình.- Tình ngoài hôn thú là tình phụ.- Đang yêu mà người yêu tạ thế là tình tang.- Vợ lớn, vợ bé chia sẻ cùng một tấm chồng là chung tình.- Đau ốm, thất thểu vì yêu là tình cảm.- Trung tâm tư vấn tình yêu - hôn nhân - gia đình là tình trường. Sách Cũ Sách MớiHai vợ chồng làm cùng ngành xuất bản sách. Đêm tân hôn của họ thật thơ mộng. Họ nói với nhau đủchuyện, từ chuyện yêu đương, gia đình, bè bạn, nghề nghiệp ... Anh chồng ôm vợ âu yếm rồi đọc thơ:Sách mới cho nên phải đắt tiền. Chị vợ cùng nghề, nghe chồng đọc liền ứng khẩu đọc tiếp luôn:Hôm nay xuất bản lần đầu tiên. Anh chồng ghì chặt vợvào lòng mình đọc luôn câu thứ ba:Anh còn tái bản nhiều lần nữa. Chị vợsung sướng đọc câu thơ trong tiếng thở:Em để cho anh giữ bản quyền. Vài năm sau .......Cô vợ:Sách đã cũ rồi phải không anhSao nay em thấy anh đọc nhanhKhông còn đọc kỹnhư trước nữaĐểsách mơ thêm giấc mộng lànhAnh chồng ngâm nga:Sách mới người ta thấy phát thèmSách mình cũ rích, chữ lem nhemGáy thì lỏng lẻo, bìa lem luốcĐọc tới đọc lui, truyện cũ mèmCô vợ thanh minh:Sách cũ nhưng mà truyện nó hayĐọc hoài vẫn thấy được ... bay bayĐọc xong kiểu này, rồi kiểu khácNếu mà khám phá sẽ thấy hay ...Anh chồng lầu bầu:Đọc tới đọc lui mấy năm rồiCái bìa sao giống giấy gói xôiNội dung từng chữ thuộc như cháoNhìn vào hiệu sách, nuốt không trôi ...Cha hàng xóm lẩm nhẩm:Sách cũ nhưng mà tui chưa xemNhìn anh đọc miết ... thấy cũng thèmCũng tính hôm nào qua đọc lénLiệu có trang nào anh chưa xem?Ca dao con cóc... (Nghe muốn phát khóc)。