英汉翻译,汉英翻译
汉英互译学生版-英汉部分

English-Chinese /English-Chinese TranslationWhat is translation?通俗的定义⏹《辞海》:把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。
⏹《牛津英语词典》:在保留意义的情况下从一种语言转变成另一种语言。
⏹I love you. 我爱你。
⏹Who are you? 你是谁?⏹Today is Monday. 今天是星期一。
⏹One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.⏹一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝。
三个和尚没水喝⏹他见马克思去了。
⏹He passed away.Word has its meaning in context.上课了?⏹Sauna⏹Pizza⏹Nike⏹Maxwell house⏹Jazz⏹Olay⏹The senator picked up his hat and courage.⏹参议员拾起了帽子,也鼓起了勇气文艺学的定义⏹从文艺学的角度解释翻译,认为翻译是艺术创作的一种形式,强调语言的创造功能,讲究译品的艺术效果Translation is art.⏹My dear father has joined the heavenly choir.⏹My dear father has passed away.⏹My father has died.⏹My old man has just kicked the bucket.⏹升天、过世、死了、翘辫子海上升明月,天涯共此时⏹Rising is the bright moon above the sea,Arising harmonious feeling you and me.⏹A round bright moon above the sea, a faraway homesickness you and me⏹Above the sea, the bright moon is hanging.In our hearts, the nostalgia is feeling.⏹Day after day he came to his work-sweeping, scrubbing, cleaning.Exercises影视片名的翻译transliteration 音译⏹Titanic⏹Mona Lisa⏹Hamletliteral translation 直译⏹My Fair Lady⏹The Graduate⏹Beauty and the Beast⏹Sleepless in Seattle⏹A Walk in the Clouds⏹Blood and Sand⏹The Silence of LampsFree translation 意译⏹Waterloo Bridge⏹Cloud Dancer⏹The Bathing Beauty⏹Gone with the Wind⏹The Red Shoes译名混乱⏹Ghost⏹Pretty Woman⏹Do the Right Thing⏹The House of the Spirits⏹The Sun Also RisesThe properties of translation⏹One servant, two masters⏹一仆二主Criteria of Translating⏹王佐良⏹一切照原作,雅俗如之,深浅如之,口气如之,文体如之。
常用生态学词汇(汉英英汉翻译汇编)

常用生态学词汇(汉英-英汉翻译汇编)常用生态学词汇abiotic component,非生物成分absolute reproductive value,绝对生殖价abundance,多度abyssal zone,深海带abyssobenthic zone,深渊带acclimation,驯化accumulation horizon,淀积层Acid precipitation,酸沉降Acid rain,酸雨aestivation,夏眠age structure,年龄结构age-specific life table,特定年龄生命表Agricultural economical zoning,农业经济区位Agricultural resources,农业资源Agroecosystem,农业生态系统Allee’s principle,阿利氏定律alleles,等位基因allelochemic,异种信息素/种间外激素Allelochemicals,他感物质Allelopathy,他感作用Allen’s rule,阿伦法则allopatric speciation,异域种化altruism,利他行为Artificial auxiliary energy,人工辅助能asexual reproduction,无性生殖association,群丛association group,群丛组association table,群丛表association unit theory,群丛单位理论Autecology,个体生态学autogenic succession,自发演替Auxiliary energy,辅助能balancing selection hypothesize,平衡说Bergman’s rule,贝格曼规律bethal zone,半深海带biocoenosis,生物群落bioconcentration,生物浓缩Biogecochemical cycle,生物地球化学循环Biological agriculture,生物农业Biological control,生物防治Biological energy subsidies,生物辅助能biological enrichment,生物富集Biological oxygen demand (BOD),生化需氧量(生化耗氧量)biomagnification,生物放大Biomass,生物量biome,生物带bionomic strategy,生态对策biosphere,生物圈bottle neck,瓶颈CAM plant,CAM植物cannibalism,同种相食carnivores,食肉动物Carrying capacity,环境容纳量catastrophic,灾难性因素chamaephytes (Ch),地上芽植物character displacement,特征替代cheliophytes,阴性植物Chemical ecology,化学生态学Chemical oxygen demand (COD),化学耗氧量climate climax,气候顶级climax,顶级群落climax community,顶级群落cline,渐变群clumped,集群分布co-adapted system,协同适应系统co-dynamics,相互动态co-evolution,协同进化cohort,同生群cohort life table,同群生命表cold desert,冷荒漠colonization,定居, 建群coloration,色泽Commensalisms,偏利作用communities in littoral zone,沿岸生物群落communities in the limnetic zone,湖沼带生物群落communities in the profundal zone,深水带生物群落community,群落Community ecology,群落生态学companion species,伴生种compensatory predation,补偿性捕食Competition,竞争competition coefficient,竞争系数Competition exclusion principle,竞争排斥原理competition hypothesis,竞争假说competitive exclusion,竞争排除competive lottery,抽彩式竞争Components structure,组分结构conservation,保守主义者conspicuousness,显著度constancy,恒有度contest competition,干扰竞争contest type of competition,争夺型竞争continental rise,大陆隆continental shelf,大陆架continental slope,大陆坡convergent adaptation,趋同适应convergent oscillation,趋同波动cost of gene recombination,基因重组价cost of mating,交配价cost of meiosis,减数分裂价courtship behavior,求偶行为coverage,盖度crude density,原始密度cryptophytes(Cr),隐芽植物Decomposer,分解者decomposition,分解作用delayed density dependence,延后密度制约density effect,密度效应density ratio,密度比density-dependent,密度制约density-independent,非密度制约Desertification,土地沙漠化detrital food chain,碎屑食物链detritus feeder,食碎生物Detritus food chain,腐食食物链diagrammatic life table,图解式生命表diapause,滞育diffuse competition,分散竞争directional selection,定向选择discrete generation,离散世代disruptive selection,分裂选择disturbance climax/disclimax,偏途顶级divergent oscillation,趋异波动dominance,优势度dominant species,优势种dominant-submissive,支配—从属关系dry desert,干荒漠dynamic life table,动态生命表dynamic-composite life table,动态混合生命表Eco-economical zoning,生态经济区位Ecological agriculture,生态农业Ecological amplitude,生态幅ecological density,生态密度ecological dominance,生态优势Ecological effect,生态效益Ecological efficiency,生态效率Ecological engineering,生态工程ecological environment,生态环境ecological equivalent,生态等值种ecological factor,生态因子ecological invasion,生态入侵ecological natality,生态出生率Ecological pyramid,生态金字塔(生态锥体)ecological release,生态释放Ecological succession,演替Ecological sustainability,生态持续性Ecology,生态学ecosystem,生态系统ecosystem development,生态系统的发育Ecosystem ecology,生态系统生态学Ecotone,群落交错区(生态交错区)ecotone hypothesis,生态交错带假说Ecotope,景观元素(生态点)ecotype,生态型ectotherm,外温动物edge effect,边缘效应eitolation phenomenon,黄化现象Emergent property of system,系统的整合特性emigration,迁出endogenous migration,内因性迁移endotherm,内温动物Energy analysis,能流分析Energy flow chart,能流图Energy flow path,能流路径Energy flow structure,能流结构Energy flowing,能量流Entropy,熵environment,环境environment hormone,环境激素equilibrium theory,平衡理论euphotic zone,透光带euryecious,广栖的euryhaline,广盐性的euryhydric,广水性的euryphagic,广食性的eurythermal,广温性的eurytopic species,广适种eutrophication,富营养化evergreen hardwood forest,常绿硬材林Evolution ecology,进化生态学exogenous migration,外因性迁移exploitive competition,利用竞争exponential growth,指数增长Exponential growth form,种群指数增长模式facultative parthenogenesis,兼性孤雌生殖family selection,家庭选择farmland ecosystem,农田生态系统fecundity,生育力fecundity schedule,生育力表feedback,反馈,反馈作用feeding niches,取食生态位filter food,滤食性生物finite rate of increase,周限增长率First law of thermodynamics,热力学第一定律fitness,适合度floristic-structural classification,植物区系-结构分类系统fluctuation,波动food chain,食物链Food chain structure,食物链结构Food web,食物网formation,群系formation,植物群系formation group,群系组foundational niche,基础生态位(生态龛)Free energy,自由能freshwater ecology,淡水生态学freshwater ecosystem,淡水生态系统function response,功能反应Functional component abundance,功能组分冗余gamete selection,配子选择gaps,缺口gaseous cycle,气体循环gene pool,基因库geographic variation,地理变异geographical theory of speciation,物种形成geometric growth,几何级数增长geophytes(G),地下芽植物Goase’s theory,高斯理论gradient hypothesis,梯度假说grazer,牧食生物grazing food chain,捕食食物链greenhouse effect,温室效应gross primary production,总初级生产力group selection,群选择guild,同资源团habitat,生境heath,石楠群丛height,高度hemicryptophytes (He),地面芽植物herbivore,食植动物heterotroph,异养生物heterotrophic succession,异养演替hibernation,冬眠homeostasis,内稳态homeostasis,自调节稳态homeostatic organism,内稳态生物homeostatic process,内稳定过程human demography,人口统计学Human ecology,人类生态学humus,腐殖质hydrarch succession,水生演替hydrosere,水生演替系列immigration,迁入importance value,重要值individual converse rate,个体转化率industrial melanism,工业黑化现象inner capacity increase,内禀增长力inner-environment,内环境instantaneous rate of increase,瞬间增长率intensity,强度interference competition,干扰竞争intermediate disturbance hypothesis,中度干扰假说internal distribution pattern,内分布型interspecific relationship,种间关系intertidal zone,潮间带intraspecific relationship,种内关系inversely density dependent,反密度制约Island ecology,岛屿生态学keystone species,关键种kin selection,亲选择k-strategists,k-策略者land cover,土地覆盖land use,土地利用Landscape ecology,景观生态学law of constant final yield,最后产量衡值法则law of the minimum,最小因子法则law of tolerance,耐受性法则layer,层leached layer,淋溶层leaf area index(LAS),叶面积指数lentic ecosystem,静水生态系统life cycle,生活周期life expectancy,生命期望life form,生活型life form spectrum,生活型谱life history,生活史life history strategy,生活史对策lifespan,生活年限lifetime,寿命limit of tolerance,忍受性限度littoral zone,沿岸带lotic ecosystem,流水生态系统macroclimate,大气候macrofauna,大型生物Marine ecology,海洋生态学marine ecosystem,海洋生态系统maximum natality,最大出生率maximum sustained yield,最大持续生产量megafauna,巨型生物mexofauna,中型生物microclimate,小气候microcolony,微菌落microcommunities,小群落micro-ecosystem,微生态系统micro-environment,微环境microfauna,小型生物microplankton,小型浮游生物migration,迁徙,迁移modular organism,构件生物modules,构件Molecular ecology,分子生态学monoclimax theory,单元演替顶级monocultute,单种养殖monogamy,单配偶制monpohagous,单食性monsoon forest,季风林mortality,死亡率mortality curve,死亡曲线mosaic,镶嵌性natality,出生率n-dimensional niche,n维生态位negative feedback,负反馈net primary production(GP),净初级生产力neutrality controversy,中性说论战niche,生态位niche compression,生态位压缩niche separation,生态位分离niche shift,生态位分离non-equilibrium theory,非平衡理论non-homeostatic organism,非内稳态生物ocean-current,洋流omnivores,杂食动物open community,开放群落open shrublands,稀疏灌丛opportunist,机会主义者ordination,排序ornamentation,修饰pan-climax,泛顶级pantropical,泛热带区parabiosphere,副生物圈parapatric speciation,邻域种化(物种形成)parasites,寄生生物parasitoidism,拟寄生parent material,母质层parental care,亲代关怀parental investment,亲代投资patch,斑块per capita growth rate,每员增长率perclimax,前顶级peritrophic mycorrhizae,周边营养性菌根phanerophytes(Ph),高位芽植物phenotype,表现型photoperiodism,光周期现象phyplankton,浮游植物physiognomy,外貌Physiological ecology,生理生态学physiological natality,生理出生率phytochrom,色素pioneer community,先锋群落plankton,浮游生物Poission distribution,泊松分布polyandry,一雌多雄制poly-climax theory,多元顶级理论polygamy,多配偶制polygyny,一雄多雌制polymorphism,多型现象polyphagous,多食性的population,种群Population ecology,种群生态学porosity,粒间空隙positive feedback,正反馈post-climax,超顶级predation,捕食作用predator,捕食者present reproductive value,当前繁殖价prevail climax,优势顶级prey,猎物pre-zygotic mechanism,合子前隔离primary production,初级生产primary succession,初级演替primary succession,原生演替principle of allocation,分配原理principle of competitive exclusion,竞争互斥原理production,生产量production rate,生产率productivity,生产力progressive succession,进展演替protogynous hermaphrodism,雌雄同体pyramid of energy,能量金字塔radiation adaptation,趋异适应random,随机分布rare species,偶见种reaction time lag,反应滞时reactive species,反映性物种realized natality,实际出生率realized niche,实际生态位regressive succession,逆行演替relative frequency,相对频度relative reproductive value,相对生殖价reproduction effect,生殖成效reproductive cost,繁殖成本reproductive pattern,生殖格局reproductive time lag,生殖滞时reproductive value,生殖值residual reproductive value,剩余繁殖价resilient stability,恢复稳定性resistant stability,抵抗稳定性Restoration ecology,恢复生态学richness,丰度r-k continuum of strategies,r-k 策略连续系统r-strategists,r-策略者saprovores,食腐者savanna woodland,热带稀树草原林地scavenger,食腐者sciophytes,阴性植物scramble competition,利用性竞争secondary metabolites,次生代谢物质secondary production,次级生产力secondary succession,次生演替sedimentary cycle,沉积循环selective fertilization,选择性受精semelparity,一次繁殖生物semelparous,一次生殖semideserty,半荒漠sex ratio,性比sexual dimorphism,雌雄二型现象sexual reproduction,有性生殖sexual selection,性选择shade plants,耐阴性植物Shannon-Weiner index,香农-威纳指数similarity,相似度Simpson’s diversity index,辛普森多样性指数social group,社群social hierarchy,社会等级social-economic-natural complex ecosystem,社会-经济-自然复合生态系统solar emergy,太阳能值solar transformity,太阳能值转换率spatial pattern,空间格局special heterogeneity,空间异质性speciation,物种形成(种化)species area curve,物种面积曲线species diversity,物种多样性species evenness or equitability,种的均匀度species heterogeneity,种的不齐性species turnover rate,种的周转率spore reproduction,孢子生殖stability-resilience,稳定恢复力stabilizing selection,稳定选择standing crop,现存量static life table,静态生命表stenoecious,窄栖性的stenohaline,窄盐性的stenohydric,窄水性的stenophagic,窄食性的stenothermal,窄温性的steppe,欧亚大草原stochastic model,随机模型stratification,成层现象subassociation,亚群丛组subdominant,亚优势种subformation,亚群系succession,演替succulent,肉质植物summer-green deciduous forest,夏绿落叶林survivorship curve,存活曲线sympatric speciation,同域性物种Synecology,群落生态学synusia,层片Terrestrial ecology,陆地生态学territorial behavior,领域行为territoriality,领域性the –2/3 thinning law,–2/3自疏法则the effect of neighbours,邻接效应therophytes (Th),一年生植物thertnoperiodism,温周期现象thorn forest and scrub,多刺森林和密灌丛time-specific life table,特定时间生命表torpor,蛰伏total neutrality hypothesis,中性说trophic level,营养级trophic relationship,营养关系tundra and cold forest,苔原和冷森林uniform,均匀分布unitary organism,单体生物univoltine insects,单(一)化性的昆虫upper horizon,覆盖层Urban ecology,城市生态学vegetation subtype,植被亚型vegetation type,植被型vegetation type group,植被型组vegetative propagation,营养生殖volume,体积water cycle,水循环weight,重量xerarch succession,旱生演替xerophytes,旱生植物zero net growth isoline(ZNGI),零增长线zone of emergent vegetation,挺水植物带zooplankton,浮游动物常用生态学词汇(汉英)–2/3自疏法则the –2/3 thinning law CAM植物CAM plantk-策略者k-strategistsn维生态位n-dimensional nicher-k 策略连续系统r-k continuum of strategies r-策略者r-strategists一年生植物therophytes (Th)一次生殖semelparous一次繁殖生物semelparity一雄多雌制polygyny一雌多雄制polyandry人口统计学human demography人工辅助能Artificial auxiliary energy 人类生态学Human ecology几何级数增长geometric growth个体生态学Autecology个体转化率individual converse rate 土地利用land use土地沙漠化Desertification土地覆盖land cover大气候macroclimate大陆坡continental slope大陆架continental shelf大陆隆continental rise大型生物macrofauna小气候microclimate小型生物microfauna小型浮游生物microplankton小群落microcommunities工业黑化现象industrial melanism干扰竞争contest competition干扰竞争interference competition 干荒漠dry desert广水性的euryhydric广适种eurytopic species广食性的euryphagic广栖的euryecious广盐性的euryhaline广温性的eurythermal中性说total neutrality hypothesis中性说论战neutrality controversy中型生物mexofauna中度干扰假说intermediate disturbance hypothesis 丰度richness内分布型internal distribution pattern内因性迁移endogenous migration内环境inner-environment内温动物endotherm内禀增长力inner capacity increase内稳定过程homeostatic process内稳态homeostasis内稳态生物homeostatic organism分子生态学Molecular ecology分配原理principle of allocation分散竞争diffuse competition分裂选择disruptive selection分解作用decomposition分解者Decomposer化学生态学Chemical ecology化学耗氧量Chemical oxygen demand (COD) 反应滞时reaction time lag反映性物种reactive species反密度制约inversely density dependent反馈,反馈作用feedback太阳能值solar emergy太阳能值转换率solar transformity开放群落open community支配—从属关系dominant-submissive无性生殖asexual reproduction气体循环gaseous cycle气候顶级climate climax水生演替hydrarch succession水生演替系列hydrosere水循环water cycle贝格曼规律Bergman’s rule他感作用Allelopathy他感物质Allelochemicals冬眠hibernation出生率natality功能反应function response功能组分冗余Functional component abundance半荒漠semideserty半深海带bethal zone叶面积指数leaf area index(LAS)外因性迁移exogenous migration外温动物ectotherm外貌physiognomy巨型生物megafauna平衡说balancing selection hypothesize平衡理论equilibrium theory正反馈positive feedback母质层parent material生化需氧量(生化耗氧量)Biological oxygen demand (BOD)生产力productivity生产率production rate生产量production生命期望life expectancy生态入侵ecological invasion生态工程Ecological engineering生态出生率ecological natality生态对策bionomic strategy生态交错带假说ecotone hypothesis生态优势ecological dominance生态农业Ecological agriculture生态因子ecological factor生态位niche生态位分离niche separation生态位分离niche shift生态位压缩niche compression生态系统ecosystem生态系统生态学Ecosystem ecology生态系统的发育ecosystem development 生态学Ecology生态环境ecological environment生态经济区位Eco-economical zoning生态金字塔(生态锥体)Ecological pyramid 生态型ecotype生态持续性Ecological sustainability生态效益Ecological effect生态效率Ecological efficiency生态密度ecological density生态幅Ecological amplitude生态等值种ecological equivalent生态释放ecological release生物农业Biological agriculture生物地球化学循环Biogecochemical cycle 生物防治Biological control生物放大biomagnification生物带biome生物浓缩bioconcentration生物圈biosphere生物辅助能Biological energy subsidies 生物富集biological enrichment生物量Biomass生物群落biocoenosis生育力fecundity生育力表fecundity schedule生活史life history生活史对策life history strategy生活年限lifespan生活周期life cycle生活型life form生活型谱life form spectrum生理出生率physiological natality生理生态学Physiological ecology生殖成效reproduction effect生殖值reproductive value生殖格局reproductive pattern生殖滞时reproductive time lag生境habitat石楠群丛heath边缘效应edge effect争夺型竞争contest type of competition亚优势种subdominant亚群丛组subassociation亚群系subformation交配价cost of mating优势顶级prevail climax优势度dominance优势种dominant species先锋群落pioneer community光周期现象photoperiodism关键种keystone species农业生态系统Agroecosystem农业经济区位Agricultural economical zoning 农业资源Agricultural resources农田生态系统farmland ecosystem动态生命表dynamic life table动态混合生命表dynamic-composite life table 协同进化co-evolution协同适应系统co-adapted system合子前隔离pre-zygotic mechanism同生群cohort同种相食cannibalism同资源团guild同域性物种sympatric speciation同群生命表cohort life table地上芽植物chamaephytes (Ch)地下芽植物geophytes(G)地面芽植物hemicryptophytes (He)地理变异geographic variation多元顶级理论poly-climax theory多刺森林和密灌丛thorn forest and scrub 多型现象polymorphism多度abundance多食性的polyphagous多配偶制polygamy存活曲线survivorship curve年龄结构age structure延后密度制约delayed density dependence 异养生物heterotroph异养演替heterotrophic succession异种信息素/种间外激素allelochemic异域种化allopatric speciation当前繁殖价present reproductive value 成层现象stratification有性生殖sexual reproduction机会主义者opportunist杂食动物omnivores次生代谢物质secondary metabolites 次生演替secondary succession次级生产力secondary production死亡曲线mortality curve死亡率mortality肉质植物succulent自发演替autogenic succession自由能Free energy自调节稳态homeostasis色泽coloration色素phytochrom负反馈negative feedback迁入immigration迁出emigration迁徙,迁移migration阴性植物cheliophytes阴性植物sciophytes驯化acclimation伴生种companion species体积volume冷荒漠cold desert初级生产primary production初级演替primary succession利他行为altruism利用性竞争scramble competition 利用竞争exploitive competition 均匀分布uniform寿命lifetime层layer层片synusia岛屿生态学Island ecology忍受性限度limit of tolerance拟寄生parasitoidism旱生植物xerophytes旱生演替xerarch succession每员增长率per capita growth rate 求偶行为courtship behavior沉积循环sedimentary cycle泛顶级pan-climax泛热带区pantropical灾难性因素catastrophic社会-经济-自然复合生态系统social-economic-natural complex ecosystem社会等级social hierarchy社群social group系统的整合特性Emergent property of system补偿性捕食compensatory predation辛普森多样性指数Simpson’s diversity index进化生态学Evolution ecology进展演替progressive succession邻域种化(物种形成)parapatric speciation邻接效应the effect of neighbours阿伦法则Allen’s rule阿利氏定律Allee’s principle陆地生态学Terrestrial ecology净初级生产力net primary production(GP)单(一)化性的昆虫univoltine insects单元演替顶级monoclimax theory单体生物unitary organism单种养殖monocultute单食性monpohagous单配偶制monogamy取食生态位feeding niches周边营养性菌根peritrophic mycorrhizae周限增长率finite rate of increase图解式生命表diagrammatic life table孢子生殖spore reproduction季风林monsoon forest定向选择directional selection定居, 建群colonization实际出生率realized natality实际生态位realized niche性比sex ratio性选择sexual selection抵抗稳定性resistant stability抽彩式竞争competive lottery构件modules构件生物modular organism欧亚大草原steppe沿岸生物群落communities in littoral zone 沿岸带littoral zone泊松分布Poission distribution波动fluctuation牧食生物grazer物种多样性species diversity物种形成geographical theory of speciation物种形成(种化)speciation物种面积曲线species area curve环境environment环境容纳量Carrying capacity环境激素environment hormone现存量standing crop空间异质性special heterogeneity空间格局spatial pattern组分结构Components structure苔原和冷森林tundra and cold forest表现型phenotype非内稳态生物non-homeostatic organism 非平衡理论non-equilibrium theory非生物成分abiotic component非密度制约density-independent顶级群落climax顶级群落climax community亲代关怀parental care亲代投资parental investment亲选择kin selection保守主义者conservation修饰ornamentation前顶级perclimax城市生态学Urban ecology总初级生产力gross primary production恒有度constancy恢复生态学Restoration ecology恢复稳定性resilient stability指数增长exponential growth挺水植物带zone of emergent vegetation 显著度conspicuousness洋流ocean-current相互动态co-dynamics相对生殖价relative reproductive value相对频度relative frequency相似度similarity种内关系intraspecific relationship种间关系interspecific relationship种的不齐性species heterogeneity种的均匀度species evenness or equitability 种的周转率species turnover rate种群population种群生态学Population ecology种群指数增长模式Exponential growth form 绝对生殖价absolute reproductive value耐阴性植物shade plants耐受性法则law of tolerance适合度fitness逆行演替regressive succession选择性受精selective fertilization重要值importance value重量weight食肉动物carnivores食物网Food web食物链food chain食物链结构Food chain structure食植动物herbivore食碎生物detritus feeder食腐者saprovores食腐者scavenger香农-威纳指数Shannon-Weiner index兼性孤雌生殖facultative parthenogenesis 原生演替primary succession原始密度crude density夏眠aestivation夏绿落叶林summer-green deciduous forest 家庭选择family selection捕食作用predation捕食者predator捕食食物链grazing food chain流水生态系统lotic ecosystem浮游生物plankton浮游动物zooplankton浮游植物phyplankton海洋生态系统marine ecosystem海洋生态学Marine ecology热力学第一定律First law of thermodynamics热带稀树草原林地savanna woodland特定年龄生命表age-specific life table特定时间生命表time-specific life table特征替代character displacement瓶颈bottle neck离散世代discrete generation窄水性的stenohydric窄食性的stenophagic窄栖性的stenoecious窄盐性的stenohaline窄温性的stenothermal竞争Competition竞争互斥原理principle of competitive exclusion 竞争系数competition coefficient竞争假说competition hypothesis竞争排斥原理Competition exclusion principle 竞争排除competitive exclusion缺口gaps能流分析Energy analysis能流图Energy flow chart能流结构Energy flow structure能流路径Energy flow path能量金字塔pyramid of energy能量流Energy flowing透光带euphotic zone配子选择gamete selection高位芽植物phanerophytes(Ph)高度height高斯理论Goase’s theory偏利作用Commensalisms偏途顶级disturbance climax/disclimax偶见种rare species减数分裂价cost of meiosis副生物圈parabiosphere基因库gene pool基因重组价cost of gene recombination基础生态位(生态龛)foundational niche寄生生物parasites密度比density ratio密度制约density-dependent密度效应density effect常绿硬材林evergreen hardwood forest排序ordination梯度假说gradient hypothesis淀积层accumulation horizon淋溶层leached layer淡水生态系统freshwater ecosystem淡水生态学freshwater ecology深水带生物群落communities in the profundal zone 深海带abyssal zone深渊带abyssobenthic zone渐变群cline猎物prey盖度coverage粒间空隙porosity营养生殖vegetative propagation营养关系trophic relationship营养级trophic level辅助能Auxiliary energy随机分布random随机模型stochastic model隐芽植物cryptophytes(Cr)领域行为territorial behavior领域性territoriality黄化现象eitolation phenomenon剩余繁殖价residual reproductive value富营养化eutrophication强度intensity斑块patch景观元素(生态点)Ecotope景观生态学Landscape ecology最大出生率maximum natality最大持续生产量maximum sustained yield最小因子法则law of the minimum最后产量衡值法则law of constant final yield植物区系-结构分类系统floristic-structural classification植物群系formation植被亚型vegetation subtype植被型vegetation type植被型组vegetation type group温周期现象thertnoperiodism温室效应greenhouse effect湖沼带生物群落communities in the limnetic zone滞育diapause稀疏灌丛open shrublands等位基因alleles蛰伏torpor超顶级post-climax趋同波动convergent oscillation趋同适应convergent adaptation趋异波动divergent oscillation趋异适应radiation adaptation集群分布clumped微生态系统micro-ecosystem微环境micro-environment微菌落microcolony滤食性生物filter food碎屑食物链detrital food chain群丛association群丛单位理论association unit theory 群丛组association group群丛表association table群系formation群系组formation group群选择group selection群落community群落生态学Community ecology群落生态学Synecology群落交错区(生态交错区)Ecotone零增长线zero net growth isoline(ZNGI)演替Ecological succession演替succession稳定恢复力stability-resilience稳定选择stabilizing selection腐食食物链Detritus food chain腐殖质humus酸沉降Acid precipitation酸雨Acid rain雌雄二型现象sexual dimorphism雌雄同体protogynous hermaphrodism 静水生态系统lentic ecosystem静态生命表static life table潮间带intertidal zone熵Entropy瞬间增长率instantaneous rate of increase 繁殖成本reproductive cost覆盖层upper horizon镶嵌性mosaic。
英汉汉英翻译教程参考译文

第6课The Miao Dragon Boat Festival (II)The Miao Dragon Boat Festival is different from / differs from the Hans’ / that of the Hans / the Han celebration. Apart from / Besides / In addition to a different date of celebration from that of the Hans’ (which takes place / happens / is celebrated on the fifth day of the fifth lunar month) , it generally does not include a dragon boat race, but (it) chiefly (includes) visits to friends and relatives in other villages instead. The dragon boat begins its voyage along the river early in the morning / in the early morning, and is received by friends and relatives wherever / at any place where it stops / arrives.When it approaches / comes near a village, an iron blaster is set off to announce its arrival / inform friends and relatives (of its arrival). Villagers on the bank respond with firecrackers / set off firecrackers in response and come to meet it. The hosts present two cups of rice wine to each oarsman / present each oarsman with two cups of rice wine and then tie / fasten gifts—ducks, geese, and colored silks—(on) to the head of the dragon. Gifts for close relatives, like / such as sons-in-law or cousins, are pigs or goats.At about 4 p.m. the boat stops alongside the river bank. The people on the boat eat, with their fingers / without using bowls and chopsticks, meat and glutinous rice balls (which are) placed on the sides of the boat. Women and children on the bank come to “beg”the boatmen for food. Legend had it that if one ate food from a dragon boat, he would be free from disaster and have all his wishes fulfilled, / eating food from a dragon boat would protect one from disaster and fulfill all one’s wishes, which / and that later became a tradition / traditional custom.On the banks of the river are also held / there are also the Miaos’traditional horse races, bullfights and drum dances. Girls in holiday clothes / holiday attire / holiday array / their holiday best dance to (the accompaniment of) (log) drums / (log) drum beats. Young men and women sing antiphonally all through the festival nights; they get to know each other / get acquainted with each other thereby, and often get married / become man and wife later.第7课大本钟大本钟是伦敦最有名的地标之一,也是世界上最大的四钟面时钟之一。
中英文翻译的软件

中英文翻译的软件中英文翻译的软件是一种可以将中文文本翻译成英文或英文文本翻译成中文的工具。
这类软件可以提供方便快捷的翻译服务,帮助用户在跨语种交流中消除语言障碍。
下面将介绍几款常见的中英文翻译软件。
1. 谷歌翻译:谷歌翻译是目前最受欢迎的免费翻译软件之一。
它可以提供准确的中文到英文以及英文到中文的翻译,同时支持其他多种语言的翻译功能。
谷歌翻译利用了机器学习技术,可以根据大量的语料库数据进行翻译,并不断提高翻译质量。
2. 百度翻译:百度翻译是一款功能强大的翻译软件,可以提供精准的中英文互译服务。
它可以在输入框内输入需要翻译的文字,并快速翻译成英文或中文。
百度翻译还支持语音输入和录音翻译功能,让用户更方便地进行翻译。
3. 有道词典:有道词典是一款知名的在线翻译软件。
它具有快速、准确的翻译功能,可以将中文文本翻译成英文或将英文文本翻译成中文。
有道词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更好地理解翻译结果。
4. 欧路词典:欧路词典是一款专业的英汉双向翻译软件。
它具有离线翻译功能,可以提供高质量的中英文翻译服务。
欧路词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更全面地了解翻译结果。
5. 小牛翻译:小牛翻译是一款便捷易用的中英文翻译软件。
它支持文本翻译、扫描翻译和语音翻译三种模式,可以满足不同用户的需求。
小牛翻译还具有自动检测语言、智能换行和离线翻译等功能,提供更优质的翻译体验。
总结起来,中英文翻译的软件通过机器学习和大数据技术,能够提供快速准确的翻译服务。
用户可以根据自己的需求选择适合的翻译软件,帮助解决跨语种交流中的语言障碍。
经典英汉翻译

许渊冲译文:不见棺材不掉泪。 / 不到俄 岛我不倒。
马红军译文:落败孤岛孤败落。 / 若非孤 岛孤非弱。
Better late than the late.
晚了总比完了好。 宁迟一时,不迟一世。 慢行回家, 快行回老家。
You reckon your Dodge would help you up to all these dodges again?
Begot by butchers, but by butchers bred, / How high his highness holds his haughty head.
译文一:屠夫所生,屠夫所养;如此高贵, 这般高尚。
君居屠户屋,君属屠户后;俯仰何佼佼, 倨傲俨倬倬。
不爱红妆爱武装
你以为坐上你的道奇跑车就可以再 次跑掉么?
The output of the U.N. has not been commensurate with the input.
联合国所起的作用与其所耗的费用已不 相称了。
联合国的作用已难抵其费用。
The ballot is stronger than the bullet.
马红军译文:Monastical men make monks, / But become Buddhas barely; / Miserable maidens make maids, / Styled slaves so squarely.
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。 Three cobblers with their wits combined,
Equal Zhu Geliang the mastermind.
英汉汉英互译对照研读经典40篇

中级笔译实务英汉汉英互译对照研读经典40篇为了使笔译班的同学尽快提高英汉互译的能力,我们特选编了40篇英汉对照经典阅读文章,供大家细心品味其中的翻译技巧。
这些译文均出自我国著名高校多年执教翻译课程的名师,他们的一个共同特点是:注重翻译实践,淡看翻译理论。
只有这样才能让我们的学生更加高效地学好翻译并达到实际翻译工作所要求的水平。
翻译这40篇英汉对照经典阅读文章的高校教师分别为:北京大学英语系教授辜正坤北京外国语大学副教授马会娟北京外国语大学教授陈德彰北京外国语大学教授王家湘中山大学英语系副教授高文平对外经贸大学教授丁衡祁对外经贸大学副教授陈小全商务部培训中心副教授李尧南开大学外国语学院副教授梁伟第一篇Life and death of a heroYou were well advised to leave your pity at the door of Christopher Reeve's airy, sun-filled home, hidden amid the rolling meadows and white wooden barns of upstate New York. What struck you first, as he was steered into the room, was his commanding height: his throne-like wheelchair lifted his broad-shouldered bulk off the ground; sitting down, you found yourself tilting your head upwards to look at him.The accident's power over him was diminishing, he said, as his ventilator sucked and hissed. He no longer snapped awake in the quiet hours, forced to confront, all over again, the fact that he had no sensation from the neck down. He didn't need to turn away when he was driven past the barn where he kept Buck, the thoroughbred horse from which he had been thrown in 1995, breaking his neck. But learning to live with his paralysis wasn't the same as resigning himself to it. "I've still never had a dream that I'm disabled," he said. "Never." He had vowed, controversially, to walk again by the age of 50. At the time, that deadline was three weeks away.Walking by 50 had only ever been a hope, not a prediction, Reeve insisted. But what made the news of his death so acutely disorienting was the fact that, on some level, so many of us thought that, eventually - albeit a few years behind schedule - he might actually do it. Of course, he had always stressed that ordinary disabled people were the real superheroes in response to theinevitable movie-themed questions. But for the rest of us, the personal narrative was too seductive to resist: Superman, brought down to earth, ultimately triumphs again through sheer force of will.―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――英雄的生与死你最好把怜悯丢在克里斯托弗•里夫通风良好、充满阳光的家门外。
新视野英语第二册翻译汉译英英译汉

新视野大学英语1、房子着火了,里面的人面临着死亡的危险The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives.2、他买不起这么好的房子He cannot afford to buy such a fine house.3、这个主意听起来也有些怪,不过还真有点道理Although this idea may sound strange, it does make sense.4、约翰看起来是个好人,即便如此我还是不信任他。
John seems (tobe) a nice person. Even so, I don't trust him.1.如果他一开始谈论过去,你就永远没法从他那脱身。
If he startstalking about the past, you'll never get away from him. 2.冬天失业率有上升的趋势There is a tendency for job lossesto rise in the winter.3.在我不断的要求下,父亲终于同意和我去澳大利亚了。
Because ofmy frequent demands, father finally agreed to go to Australia with me.4.他把老店卖了,开了一家新的以便赚更多的钱。
He sold his shopand opened a new one to make more money.1.我们应该从中吸取教训,这是很重要的It is important for usto learn a lesson from the failure.2.他相信自己相当证券经纪人的梦想总能实现He believes thatone day his dream of becoming a stockbroker will come true. 3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识Many studentsend up doing jobs that do not make use of what they have learnt.4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心As soon as I mentioned his name. my mother became very unhappy.1.只要你经常锻炼,你又会变得健康起来As long as you get regular exercise, you will become healthy again.2.我一直想读一本太空的书,但是我好像总没时间去读I have always been thinking of reading a book on space, but I never seen to get around to it.3.那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了Since the writer had bought the computer, he no longer wrote hisstories with a pen.4.学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守The school has set up some new rules that everybody must follow.1.看见大海孩子们开心的大叫起来The children cried with delight at the sight of the sea.2.你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?I didn't quite catch on to what you said just now. Would you say it again?3.他知道那项任务很难,但还是接受了He was conscious of the difficulty of the task, but he still accepted it.4.直到现在,当想起那天发生的事情时,我还觉得莫名其妙To this day, when I recall what happened that day, I still feel confused.1.她似乎以贬低别人为快She seems to enjoy speaking poorly ofothers.2.他过度的喝酒抽烟结果死了He died as a consequence of heavydrinking and smoking.3.你永远无法从他那里得到直接的回答You can never get a straight answer out of him.4.我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。
英汉、汉英翻译练习

1.Walk, Don’t RunYou want to get health. You know you need to exercise more. But if you’re not ready to grunt through an hour of spinning or kickboxing, don’t despair. There’s growing agreement among exercise researchers that the intense physical activities offered by most health clubs are not the only---or even the preferable---path to better health. Indeed, the best thing for most of us may be to just walk.Yes, walk. At a reasonably vigorous clip (three to four m.p.h) for half an hour or so, maybe five or six times a week. You may not feel the benefits all at once, but the evidence suggests that over the long term, a regular walking routine can do a world of preventive good.Walking, in fact, may be the perfect exercise. For starters, it’s one of the safest things you can do with your body. It’s much easier on the knees than running and doesn’t trigger untoward side effects. “Regular physical activity is probably as close to a magic bullet as we will come in modern medicine, ”says Dr. JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Harvard’s Brigham and Women’s Hospital. “If everyone were to walk briskly 30 minute a day, we could cut the incidence of many chronic diseases by 30 to 40 percent.”And for those of us who don’t have half-hour chunks of time, the news gets even better. Several recent studies suggest that walking briskly three or four times a day for 10 minutes at a time may provide many of the same benefits as walking continuously for 30 minutes.Because walking affects you in so many ways at once, it can be difficult to determine precisely why it’s good for you.2.Why Girls Worry More than BoysIf worrying is detrimental for girls, what can be done to alleviate it? It is important first to understand why girls might worry about school success more than boys. Research has provided at least two reasons.First, girls are more concerned than boys with pleasing adults, especially their parents and teachers. This may leave girls vulnerable to the fear that if they experience academic difficulties, adults may be disappointed in them.Second, girls are more likely to feel poor academic performance is diagnostic of their abilities---to assume, for example, that poor performance on a single math test is indicative of their overall math ability. Boys are more likely to see an isolated poor performance as the result of other causes, like lack of efforts. This self-confident approach may protect boys from the same level of worrying girls feel when they face academic challenges.A number of practices to alleviate potentially negative consequences o f girls’ anxiety about academic performance are likely to benefit all students, not just girls.3. Inspiration from life1.Taking the first stepHow will you know you can succeed at something if you don’t give it a try?How will you know you can drag yourself out of the depths of despair if you don’t try?How do you know you won’t get that new job if you don’t apply? How do you know…Before becoming a success at anything, you must take that first step.2. Giving and receiving loveHumans need love. It is in the giving and receiving of love that we choose life. Participating inthis fundamental exchange of love lies in our ability to trust others.3. Happiness now!Happiness is to be found along the way, not at the end of the road, for then the journey is over and it is too late.Today, this hour, this minute is the day, the hour, the minute for each of us to sense the fact that life is good, with all of its trials and troubles, and perhaps more interesting because of them.4. Setting aside special momentsOver the years, I have noticed that it has become more and more difficult to set aside those special moments of the day when we can remove ourselves from the hectic, frenetic pace of everyday life.Yet finding time to get away, to reflect, to concentrate, or to just let the mind wander freely is important for our overall health.Studies have shown that reducing stress in daily life significantly reduces the risk of heart attacks or the need for heart surgery.5. Reflecting on angerAnother way of dealing with anger is to reflect on its results.We know very well that when we are angry, we do not see the truth clearly. As a result, we may commit many unwholesome actions.Our future life is determined by our intentional actions today, just as our present life is heir to our previous intentional behavior. Intentional actions committed under the influence of anger cannot lead to a happy future.4.Michael Jordan’s farewell letter to basketballDear Basketball,It’s been almost 28 years since the first day we met, 28 years since I saw you in the back of our garage, 28 years since my parents introduced us.If someone would have told me then what would become of us, I’m not sure I w ould have believed them. I barely remembered your name.Then I started seeing you around the neighborhood and watching you on television. I used to see you with guys down at the playground. But when my older brother started paying more attention to you. I started to wonder. Maybe you were different.We hung out a few times. The more I got to know you, the more I liked you. And as life would have it, when I finally got really interested in you, when I was finally ready to get serious, you left me off the varsity. You told me I wasn’t good enough.I was crushed. I was hurt. I think I even cried.Then I wanted you more than ever. So I practiced. I hustled. I worked on my game. Passing. Dribbling. Shooting. Thinking. I ran. I did sit-ups. I did push-ups. I did pull-ups. I lifted weights. I studied you. I began to fall in love and you noticed. At least that’s what Coach Smith said.5.Jogging May Make You SmarterRunning may give the brain a workout, too. A new study finds that individuals consistently scored higher on intellectual tests after embarking on a running program.“These improvements, however, went down when the joggers stopped their training, which suggests that ongoing exercise is required to maintain the benefit,” sa id study lead author Dr.Kisou Kubota of Nihon Fukushi University in Handa, Japan.Recent studies have suggested that exercise benefits both brawn and brain. Researchers at Duke University in Durham, North Carolina, reported earlier this year that seniors who embarked on a 4-month exercise program showed significant improvement in memory and other mental skills, also known as cognitive function. Other studies have shown that regular workouts can help fight depression, as well.In their study, Kubota’s t eam had seven healthy young people initiate a jogging regimen consisting of running for 30 minutes, two in three times a week for at least 12 weeks. Each of the runners also took a series of complex computer-based tests, to compare memory skills before and after the 3-month jogging program.After 12 weeks of jogging, scores on all of the tests “significantly increased” in the runners, as did their reaction times in completing the tests. The researchers point out that the study participants were given no time to practice the various tests between each evaluation.“These tests showed that joggers had a clear improvement in prefrontal function,” Kubota said, adding that scores began to fall again if participants stopped their running routine.Exactly how exercise might strengthen mental sharpness is unclear, but previous research suggests that maintaining a healthy flow of blood and oxygen protects the brain. The Japanese researchers note that oxygen intake rose along with.The findings could have implications for the elderly, as well. In a Society for Neuroscience statement, Kubota said the research may someday help doctors “find a way to use exercise and running to help aged people and those with Alzheimer’s disease” improve their cognitive function.6.How to Get Your Dream JobDoris had been a flight attendant with United Airlines for 26 years. She loved her work---serving passengers, making them feel comfortable---but knew the time would come when she would feel too old for this young person’s business. Yet Doris wasn’t ready to retire. She gave the matter some thought and decided that her talent for making people feel relaxed and safe could just as easily be employed on the ground as in the air. And that’s how Doris came to establish a bed-and-breakfast on Martha’s Vineyard, where her family has lived since the 1800s. Now, three years after leaving United, Doris runs a five-room Dutch colonial inn that is filled to capacity almost year-round.Women today are living 20 years longer than their grandmothers, and ten years longer than their husbands. Because we’re living longer, we’re working longer. And some of us are thinking about spending the second half of our lives doing something we’ve always dreamed about but never got around to. After years of working hard, or catering to the needs of husbands, children, and parents, reinventing ourselves has become our passion, our gift to ourselves.As Doris’s example illustrates, the process of choosing another field is not as mystical as it seems. There are basic steps. To begin, list everything that interests you. Think about the tasks you really love doing. Go way back. Is there anything you’ve let go of that perhaps you’d like to pick up again? Consider your passions. Are you crazy about lipstick? Harbor a shoe fancy? Love to travel? Would you be happy nestled among the stacks of a bookstore? Use what you’ve learned to direct yourself toward the companies or positions that will excite you.Then define what you do best. Consider how what you’ve done in the past can apply to something you want to do in the future. Research every aspect of your chosen profession (or thecompany you want to work for), prepare to market yourself in that arena, build a network of friends and family you can rely on, and find a mentor. Most important of all, refuse to give up.7.Animal MigrationSeasonally or periodically, some animals move away from and back to their natural breeding areas. The best-known examples of this migratory behavior are annual bird movements, in which swarms of birds native to the Temperate and Arctic zones seek warmer regions late in the summer and in the autumn and return to their original nesting sites in the spring. A spectacular example is the young arctic terns(燕鸥)born at the arctic breeding grounds, which take off with the flock for distant lands they have never seen. One of the most remarkable migrations in insects is that taken each fall by the North American monarch butterfly(大斑蝶)which is capable of long flights at speeds of 20 miles or more per hour.Many theories have been put forward to explain the origin of migrations and the physiological mechanisms that guide animals in migrations journeys, but no single theory has been judged completely satisfactory by scientists. The seasonal movements of birds and most other migrating animals are activated by a combination of external and internal stimuli that releases a physiological “trigger”of migration. Once an animal has begun a migratory journey, however, many factors may act to maintain it on a proper path.Navigation by the sun and stars seems to be involved in the migration of birds, and fish may be guided through the sea by minute traces of chemical odors from the rivers of their ancestors. According to current research, birds may possess a sensitivity to the magnetic field of the Earth and to the effect of its rotation about an axis. The combination of these two forces, being unique for various parts of the world, could thus direct a bird to the location desired. Traces of iron in the brain tissue of birds indicate a possible mechanism for this sensitivity to the magnetic field. Other theories involve the use by animals of the physical features of an area of land during flight, such as mountain ranges, coastal lines, and river courses. None of these theories fully explains the usually successful maiden migrations of animals, unless it is supposed that much of the phenomenon is genetic and that animals instinctively pursue ancient paths.8.Aspirin’s Amazing New PowerAs a drug for cooling inflammation, aspirin and compounds containing aspirin have been taken by tens of millions of arthritis patients. As a pain-killer, aspirin is, according to one study, the most ef fective. It also acts on the body’s thermostat, turning down fever.But most of its powers remained unsuspected until recently. In 1950 an American physician wrote a small western medical journal about 400 overweight male patients to whom he had given one or two aspirin tablets a day. None had a heart attack. He enlarged his group to 800 and in 1956 reported: “Not a single case of detectable coronary or cerebral thrombosis” and “no major stroke” had occurred in patients who had taken one or two tablets daily for from one to ten years. But his observations were largely ignored.In the 1960s severs European scientists demonstrated that aspirin was an “anticoagulant”. In 1977, a Boston surgeon reported that 75 percent of his aspirin-treated patients did not develop post-operative blood clots after total hip replacement.Then a British surgeon, at London Royal College of Surgeons proved that aspirin protects people from getting fever and pain. Moreover, it prevented the blood from forming clots insidearteries. In the 1990s, six large controlled studies totaling 10000 patients who were given daily aspirin after a heart attack also showed a consistent pattern of apparent protection. Recently, the British medical magazine The Lancet reanalyzed these studies and, taking them together, did find statistical significance. Aspirin prevented about 20 percent of second heart attacks. However, The Lancet also points out the aspirin is not always a safe drug to reduce the number of strokes and heart attacks. People with stomach ulcers are advised to take aspirin only with supervision. Some patients are so sensitive to the drug that they suffer from sudden death after a single tablet.Still, aspirin, that old home drug, has suddenly become a new miracle one.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⑦“我没事”,她说, “ 你去摸摸电热毯里 那条红薯,看熟了没 有?”
⑦“ I am ok”, she replied, “ go and feel the sweet potato and see if it’s done.”
事情发生顺序: 1. construction in the south 2. vacation in Georgia 3. flight back here
③He flew back just yesterday from Georgia ② where he had spent his vacation ① after the completion of the construction job he had been engaged in the south.
①他原本在南方从事建筑工程, ②任务完成后他 就去了佐治亚度假, ③昨天才坐飞机回来。
Techniques: division, inversion
Practice担心 老姑婆差不多90多岁了,最近从家乡来广州 小住几天。广州近日气温骤降,我特意为她 买了一床电热毯。晚上,我在她床上铺垫好 电热毯,插上电源,对她说明用法,让她安 睡。翌日一早,却见她盖着被子蜷缩在地板 上!我连忙问她为啥这样?“我没事”,她 说,“ 你去摸摸电热毯里那条红薯,看熟了 没有?”
③He flew back just yesterday from Georgia ② where he had spent his vacation ① after the completion of the construction job he had been engaged in the south.
⑤翌日一早,却见她盖着 被子蜷缩在地板上!
⑥我连忙问她为啥这样?
⑤ Early the next morning, I went in only to find her huddled up in bed-quilts on the floor. ⑥ I quickly asked why and what’s wrong with her.
①老姑婆差不多90多岁 了,最近从家乡来广 州小住几天。
① My grandaunt, who is nearly 90 years old, recently came from her native village to Guangzhou for a short stay.
② As the temperature here kept dropping sharply in the past few days, I bought for her an electric blanket.
Your translated versions (teamwork)
Chinese English
title:
①老姑婆差不多90多岁 了,最近从家乡来广 州小住几天。 ①. My old aunt is more than 90 years. Recently, she came to Guangzhou from her hometown for a few days’ stay. she left for Guangzhou from her hometown and stayed at my home for several days.
I asked her immediately what the matter was.
⑦“我没事”,她说, “ 你去摸摸电热毯里 那条红薯,看熟了没 有?”
⑦“I’m fine”, she said," Would you go and touch whether the sweet potato in that electric blankets has been cooked or not”?
②广州近日气温骤降, The temperature in Guangzhou 我特意为她买了一床 declined sharply in 电热毯。 the past few days, and I bought an electric blanket for her
③晚上,我在她床上 铺垫好电热毯,插上 电源,
Practice
担心
sentence group)
①老姑婆差不多90多岁了,最近从家乡来广州小住几 天。 ②广州近日气温骤降,我特意为她买了一床电热毯。 ③晚上,我在她床上铺垫好电热毯,插上电源, ④对她说明用法,让她安睡。 ⑤翌日一早,却见她盖着被子蜷缩在地板上! ⑥我连忙问她为啥这样? ⑦“我没事”,她说,“ 你去摸摸电热毯里那条红薯, 看熟了没有?”
④illustrated the usage to her in order to make her sleep well.
⑤翌日一早,却见她盖着 被子蜷缩在地板上!
⑤The next morning,I found her huddled under a quilt on the floor.
⑥我连忙问她为啥这 样?
discussion and checking
To discuss with your team about your translated versions , select the best one and summit it to the teacher. To choose one student as representative in the team to summit the best answer to the teacher. Each time has different students as representatives.
②广州近日气温骤降, 我特意为她买了一床 电热毯。
③晚上,我在她床上铺垫 ③ Before bed-time, I spread the blanket on the bed, 好电热毯,插上电源, plugged it in
④对她说明用法,让她安 睡。 ④ and explained the uses to her so that she could enjoy her sleep.
In the evening,I made the bed with the blanket for her,plugged it in ,
At night, bedding the electric blanket in her bed and plugging it in
④对她说明用法,让她安 睡。
Discussion
(in the whole class)
Her special care
(The referred answer)
My grandaunt, who is nearly 90 years old, recently came from her native village to Guangzhou for a short stay. As the temperature here kept dropping sharply in the past few days, I bought for her an electric blanket. Before bed-time, I spread the blanket on the bed, plugged it in and explained the uses to her so that she could enjoy her sleep.Early the next morning, I went in only to find her huddled up in bed-quilts on the floor. I quickly asked why and what’s wrong with her.“ I am ok”, she replied, “ go and feel the sweet potato and see if it’s done.”
Her special care
① My grandaunt, who is nearly 90 years old, recently came from her native village to Guangzhou for a short stay. ② As the temperature here kept dropping sharply in the past few days, I bought for her an electric blanket. ③ Before bed-time, I spread the blanket on the bed, plugged it in ④ and explained the uses to her so that she could enjoy her sleep. ⑤ Early the next morning, I went in only to find her huddled up in bed-quilts on the floor. ⑥ I quickly asked why and what’s wrong with her. ⑦“ I am ok”, she replied, “ go and feel the sweet potato and see if it’s done.”