精选宋词赏析(三)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

21. 《蝶恋花》──苏轼

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

【注释】

①褪:掉落。②柳绵:柳絮。③天涯句:指芳草长到天边。

【今译】

红色的花瓣儿飘落了,青青的小杏已在枝头生长。紫燕轻飞的时候,碧澄的溪水,在人家屋前屋后环绕。春风徐徐地吹,柳絮越吹越少。芳草长到天边,到处都是青青小草。墙里秋千高荡,佳人笑声飞扬。墙外正是行人道,墙外行人神怡心荡。笑声渐渐消逝,荡秋千的姑娘走开了,四处一片岑寂,有谁知墙外行人,满腔的惆怅和烦恼。

【赏析】

苏轼的词,以豪放著称。而这首词,代表了他清新婉约的词风,表现词人创作上的多方面才能。这首词借“佳人”以抒发胸中郁结之情,表达的还是意欲匡世济时的丈夫之气。借惜春伤春,抒写词人远行途中的失意心态──词人暗喻自己在仕途上是个失意的匆匆过客。面对残红退尽,春意阑珊的景色,词人惋惜韶光流逝,感慨宦海沉浮,把自己的身世之感注入词中,不是一般的无聊伤春之作,而是寄寓着自己仕途失意,怀才不遇的恼恨心情。艺术构思新颖,别有一种耐人玩味的情韵。

22. 《水调歌头》──苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

【注释】

①丙辰:宋神宗熙宁九年(1076年),此时苏轼在密州(今山东省诸城县)当太守。②达旦:一直到天亮。③子由:苏轼的弟弟苏辙,字子由。④把酒问青天:拿着酒杯问一问青天。李白《把酒问月》:“青天有月来几时,我今停杯一问之。”把,拿着。⑤又:一作“惟”,或作“只”。⑥乘风归去:乘风回归天上。作者自喻天上仙人,被谪人间,故此言“归去”。又暗暗含有忘掉一切的意思。⑦琼楼玉宇:指月中宫殿。

⑧高处不胜寒:不胜,禁受不住。唐郑处诲《明皇杂录》记八月十五夜,叶静能邀明皇游月宫,嘱明皇穿皮裘;至月宫,果然“寒凛时异,上不能禁”。此处运用这个典故。⑨起舞弄清影:影月下跳舞,清影随人。⑩何似在人间:作者“龆龀好道”,中年以后“归依佛僧”,经常处在儒释道三者纠葛当中。每当挫折失意之际,则老庄思想上升,借以帮助自己解释穷通进退的困惑。有时认为天上(暗喻朝廷)寂寞寒冷,不像在人间情味欢洽,胜似神仙。

【今译】

“月亮什么时间有的?为什么普照人间?”我端起酒杯,仰首问青天。“请告诉我吧,天上的仙宫,今天晚上该是何月何年?”我真想驾着长风,飞回月宫里面。但恐天上的玉宇琼楼,高耸云端,袭人冷寒。还是在月下翩翩起舞吧,也令人感到这清朗的影子,随人舞动,游移缭乱,天上虽然美好,可是,哪里比得上人间的浓情温暖。月光轻盈移转到彩色的阁楼,慢慢沉落到西天;贴近雕花的门窗,斜射着那失眠的愁人。月儿哟!你自升自落,难道和人间有什么恨怨?为什么在人们离别的时候,你偏偏总是又亮又圆?人间有的是:离别的痛苦,团聚的欢喜;月亮也会有:阴伏的亏损,晴出的团圆,这样的事自古就难以周全。我衷心地祝愿──大家珍重,健康长寿,千里万里共享美好的月色。

【赏析】

这首词于熙宁九年(丙辰,1076年)作于山东密州(今山东诸城县)。苏轼政治上与变法派意见每有不合,便请外调,遂官密州,自然怀有失意感。加上长达七年之久未能与其弟苏辙(子由)相见。时值中秋佳节,更是倍思亲人。因此在这佳节明月酒前,不由得千头万绪萦绕心间,进而浮想联翩,感慨万千,写下这千古名篇。这首词表现作者热爱自然、热爱生活的思想感情。他认为:一个人一生很难十全十美,只要大家都能在月光之下过得很好,也就可以了。全词的基调是乐观的,但也反映了作者出世与热爱人间生活这两种思想的矛盾。上阕写中秋之夜赏月饮酒,下阕感人生离合无常。上阕可分三层:首四句为一层,用“几时”、“何年”等疑问口气,热情赞美宇宙。次三句,由热爱自然转入超尘思想,玉宇清虚,却高寒堪虑。末二句,由超尘思想回复现实生活。下阕亦可分三层,落到暗怀子由上,将月与人夹写,说人天总不免有所缺陷,是作者处理空间、时间、人事三者所持的人生乐观态度。胡仔《苕溪渔隐丛话》说:“中秋词自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”可见其评价极高。

23. 《念奴娇•赤壁怀古》──苏轼

大江东去浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。

【注释】

①赤壁:山名,在湖北嘉鱼县东北长江南岸。三国时,曹操率领大军,顺长江而下进攻吴国。吴帅周瑜,火烧曹操的战舰于赤壁山的对岸。苏轼游览的赤壁,在湖北黄冈县,其实并不是周瑜破曹操的地方。②大江:即长江。③风流人物:杰出的英雄人物。④故垒:旧时的营垒。⑤周郎:周瑜,字公瑾。东吴名将,指挥吴、蜀联军,大败曹操于赤壁。二十四岁做吴国的中郎将,人称周郎。⑥穿空:穿入天空,一本作“崩云”。 ⑦拍岸:拍击两岸,一本作“裂岸”。⑧千堆雪:形容浪花如堆堆白雪。李煜《渔父词》:“浪花

有意千重雪”化用其意。⑨小乔:周瑜夫人,乔,本作桥。乔公有两女,大乔嫁孙策,小乔嫁周瑜,皆为美女。见《三国志》。⑩英发:言论见解卓越不凡,神采焕发。

【今译】

啊,长江!浩浩荡荡地向东流去,千百年来英雄人物的业绩,都在波淘冲浪中消逝了。那被遗弃的旧营盘西边,正是当年周瑜大败曹操的赤壁。陡峭不平的山崖,高高耸入云宵,波涛拍岸,发出了惊心动魄的声响;那腾跃翻滚的茫茫浪花,活像卷起千堆万堆白雪。江山如图,景色似画,多少英雄豪杰在相互较量!想当年,周郎正青春年少,姿态英俊,风流倜傥;那美妙的小乔也刚刚嫁给他。头戴青丝巾,手执白羽扇,临战时多么的从容潇洒,指挥若定,雍容儒雅,谈笑间,曹军的战舰被烧得精光。当年的英雄业绩,至今多么令人神往。不要笑我怀古善感多情,但自己的头发早已变成花白,人生在世犹如春梦一场,还是让我们高举酒杯,奠祭永恒的江水和月华。

【赏析】

这首词是苏词中具有豪雄风格的代表作,也是北宋词坛上最为引人注目的作品之一。它写于宋神宗元丰五年(1082年)七月。当时,由于苏轼因诗文讽喻新法,为变法新派贬谪到黄州。这首词就是他游赏黄冈城外的赤壁矶时写下的。作者以赤壁怀古为主题,将奔腾浩荡的大江波涛,波澜壮阔的历史风云和千古而来的风流人物,酣畅淋漓地泼墨挥写于大笔之下,抒发了作者宏伟的政治抱负和豪迈的英雄气概。作者缅怀古人古事,对照自己,感伤年纪老大,而功业无成,不由得发出深深慨叹,这慨叹中寓有对建功立业的极度渴望和对不公平命运的愤激情绪,发人深省。词中流露自己壮志未酬的感慨和人生如梦、岁月流逝的遗憾,但这种感慨和遗憾并非失望和颓废。它向人们揭示:千古风流人物身名俱灭,但江山长在,江月长留,当举酒相酹。当然在联想到自己的处境时,不免流露了一种无可奈何的嗟叹。胡仔《苕溪渔隐丛话》盛赞此词“语意高妙,真古今绝唱。”俞文豹《吹剑录》记载,当时有人认为此词须关西大汉手持铜琵琶、铁绰板进行演唱,虽然他们囿于偏见,其中不无微词,但也说明,这首词对于仍然盛行缠绵悱恻之调的北宋词坛,确有振聋发聩的作用。

【作者简介】

苏轼(1037-1101年),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人。北宋著名文学家、书画家。诗词开豪放一派,为唐宋八大家之一。苏轼少负才名,博通经史。宋嘉佑二年(1057年)进士,曾官礼部尚书、翰林学士等职。他一生坎坷,多次被贬官放逐。他在宋神宗时曾受重用,然因新旧党争,屡遭贬抑,出任杭州、密州、徐州、湖州等地方官;又因作诗“讪谤朝政”,被人构陷入狱。出狱后贬黄州。此后几经起落,再贬惠州、琼州,一直远放到儋州(今海南儋县),从此随缘自适,过着读书作画的晚年生活。直到元符三年(1100年)宋徽宗即位,他才遇赦北归。建中靖国元年(1101年)七月卒于常州,追谥文忠。苏轼的诗大都抒写仕途坎坷的感慨,也有反映民生疾苦、揭露现实黑暗之作。诗风豪迈清新,尤长于比喻,与黄庭

相关文档
最新文档