文化挪用的例子
从“水土不服”的木兰谈起“文化挪用”

从“水土不服”的木兰谈起“文化挪用”作者:张影刘薇禛平张禹来源:《留学》2020年第18期正视“文化挪用”与提升文化影响力相辅相成。
2020年9月11日,因为新冠肺炎疫情而几经调档的迪士尼电影《花木兰》在中国大陆上映。
电影采用中国人(或至少是华人)阵容,与中国古代诗歌人物相关,再加上迪士尼的强大宣发与影响力使得电影未上映前就备受瞩目。
而事实上,这部电影本来也雄心勃勃地要重现甚至超越迪士尼动画改编真人电影的辉煌。
遗憾的是,“Mulan”并没能取得出品方所期盼的效果,或者说,这部电影与中国观众的期盼并不相符。
周五上映后,周末三天的票房约为2300万美元,正如CNBC所说,“在美国,2000万美元的首映成绩值得称赞(因为新冠肺炎疫情),但在中国,这是一个微不足道的开始。
”北美院线联盟高级分析师Jeff Bock直言“中国原本应该是这部电影的救星,现在只能依靠Disney+的收入”。
目前,这部电影IMDb(Internet Movie Database,是一个关于电影演员、电影、电视节目、电视明星和电影制作的在线数据库)评分为5.4,豆瓣电影评分仅有4.9,即便考虑到各种因素,这部电影的口碑也不太可能有什么弥补的机会,随着时间的推移,口碑势必对票房造成更为严重的影响,就算最后能收回成本并盈利,这部电影在迪士尼近年来一系列的动画改编真人电影中也谈不到什么成功。
期望与落差《花木兰》票房没能达到此前《灰姑娘》和《沉睡魔咒》的成功,或许还能被解释为新冠肺炎疫情的影响和其它影片的竞争。
毕竟,虽然中国大陆地区的绝大部分影院已经重新开放,但人们对聚集性活动还有所顾虑,且影院只售出50%左右的座位,加之同期还有颇为强势的国产和引进大片,也在一定程度上冲击了这部电影的票房。
但国内外基本一致的评分,则与这部电影本身有直接关系。
其实,在这部电影宣发之初,国内普遍对其期待较高,一方面是主演大多是国人熟悉和喜欢的演员,另一方面也是因为花木兰这个家喻户晓的形象,加之迪士尼本次去掉了原本改编电影中一直存在的歌舞段落,让电影看起来“更有质感”,更像一部讲述中国故事的影片而非迪士尼真人歌舞片。
关于文化挪用的总结汇报

关于文化挪用的总结汇报文化挪用是指一个文化中的元素被转移到另一个文化中并被使用,经常用于商业目的或者取悦他人。
它是一个复杂而有争议的议题,引发了一系列的争论和讨论。
在以下的1000字的汇报中,我将探讨文化挪用的定义、背景、影响和解决方案。
首先,我们需要明确文化挪用的定义。
文化挪用是指在没有得到充分授权或了解的情况下,将一个文化中的特定元素转移到另一个文化中并加以使用。
这个元素可以是服装、艺术、音乐、风格和语言等。
文化挪用之所以引发争议,是因为它涉及到权力、身份和尊重的问题。
其次,文化挪用的背景可以追溯到长久以前。
历史上,文化之间的交流是很常见的,不同文化之间的元素互相影响和借鉴也是普遍的现象。
然而,随着全球化的加剧和文化娱乐的商业化,文化挪用变得更为普遍和显著。
商业利益和娱乐需求往往在文化挪用中起到了重要的推动作用。
这使得文化挪用变得更为复杂,也加深了对其道德和伦理层面的关注。
然后,我们需要了解文化挪用的影响。
对于被挪用文化的社群来说,挪用可能导致他们的文化元素失去原有的意义和价值。
当这些元素被脱离上下文地使用时,他们可能被商业化、贬低或者被错误解读。
这会给被挪用文化的人们带来痛苦、不满和剥夺身份感的感觉。
此外,文化挪用还可能导致误解和刻板印象的形成,增加文化之间的距离和对立。
然而,也有人认为文化挪用并不一定是负面的。
他们认为,文化是共享和开放的,借鉴和影响是文化发展的自然过程。
他们认为文化挪用可以促进文化的多样性和交流,增加人们对不同文化的理解和欣赏。
此外,他们认为文化没有界限,不应该受到地域和身份的限制。
他们主张在尊重和理解的前提下,文化可以在不同群体中流动和相互融合。
为了解决文化挪用的问题,有几点建议可以考虑。
首先,教育和意识的提高非常重要。
人们需要了解文化的多样性和挪用的概念,以及其可能带来的问题。
教育可以帮助人们增加对其他文化的尊重和理解。
其次,建立更加公平和平等的文化交流机制也是重要的。
外国剽窃中国文化案例

外国剽窃中国文化案例稿子一嘿,亲爱的朋友们!今天咱们来聊聊外国剽窃咱中国文化的那些事儿。
你知道吗?有段时间,韩国居然说端午节是他们的!端午节啊,咱们中国多少年的传统节日了。
咱们划龙舟、包粽子、纪念屈原,那都是有深厚历史底蕴的。
可韩国倒好,非要说这是他们的节日,还去申遗。
这不是明摆着剽窃嘛!还有那个中医,咱们老祖宗传下来的宝贝。
针灸、中药、推拿,多厉害的医术啊!结果有些外国人,不经过咱们同意,就拿去说是他们的成果,还搞出一些所谓的“创新”。
哼,这能行?再说说汉服,那精美的刺绣、独特的款式,多美呀!可有些外国品牌,直接抄袭汉服的设计元素,稍微改改就说是他们的原创。
这简直太过分啦!咱们中国文化博大精深,是咱们的骄傲。
可不能让别人随随便便就剽窃走。
咱们得保护好,传承好,让全世界都知道,这是中国独有的璀璨文化!稿子二朋友们,今天咱们来好好唠唠外国剽窃中国文化的事儿。
你瞧,像咱们的造纸术,这可是对世界文明有着巨大贡献的发明。
结果有些外国人,不承认是从咱们这学去的,还说是他们自己琢磨出来的。
这不是睁着眼睛说瞎话嘛!还有武术,咱们中国武术那是源远流长,什么少林功夫、武当拳法,多有名啊!可有些外国人,学了点皮毛,就回去说这是他们创造的新武术流派。
哎呀,真让人生气!再说说咱们的美食文化,饺子、汤圆、火锅,多有特色啊!可有些外国餐厅,照猫画虎做了个差不多的,就说是他们的特色美食。
这怎么能行呢?咱们中国文化那是瑰宝,每一样都凝聚着咱们先人的智慧和心血。
那些剽窃的人,就是想不劳而获,占咱们的便宜。
咱们可不能让他们得逞,得让他们知道,中国文化可不是那么好剽窃的!咱们要一起守护好咱们的文化遗产,让它们永远闪耀光芒!。
奥迪挪用中国文化的例子

奥迪挪用中国文化的例子
奥迪“全新设计”撞车中国汉服,抄袭操作竟被品牌方称作“标志性迪奥廓形”,被网友质疑后品牌方还坚称其是原创设计,只是借鉴了韩国元素。
让网友众怒:“老祖宗的棺材板要压不住了,借鉴可以,但别打着原创、韩元素的幌子挣国人的钱,太恶心人。
”
近日,迪奥频频冲上热搜,原因是其官网售价达2.9万的一条半裙居然在裙形设计上同中国汉服中的马面裙高度相似。
原本以为是品牌设计借鉴了汉服元素,但没想到产品介绍中竟然堂而皇之写着“标志性的Dior廓形”。
这种操作迅速引爆舆论,网友在质疑的同时也对马面裙产生了好奇。
那么本期汉服时尚指南,就为大家全方位盘点优雅高级的中式马面裙,带你感受老祖宗的时尚品味。
马面裙是传统中式汉服中非常特别的一种裙形,因为这种裙子的裙褶设计规整非常特别,其前后里外共有四个裙门,并且两两重合。
马面裙在明清时期深受女子喜爱,上到宫廷贵妇下到平民百姓都可以穿,但马面裙的起源较早,很多人认为这种裙子是从宋朝时期女子骑驴的“开胯之裙”演变而来。
都说时尚是个圈,其实说的一点没错。
我们传统的马面裙被所谓大牌“借鉴”后能够售价2.9万,但我们很多国人却对自己传统的服饰文化不甚了解。
其实汉服的时尚含量真的很高,它并不是“老古董”,更不是“文物”,我们可以吸取汉服的文化,并进一步创造出带有浓郁中国特色的服饰,这才是我们文化自信体现,也是我们自己的“时尚大牌”。
文化挪用法律责任案例(3篇)

第1篇一、案件背景近年来,随着我国文化产业的发展,文化挪用现象日益严重。
文化挪用是指未经授权,擅自使用他人的文化成果,包括文学作品、艺术作品、非物质文化遗产等。
这不仅侵犯了原作者的知识产权,也损害了我国民族文化的传承和发展。
本案涉及我国某科技公司未经授权,擅自使用少数民族文化元素,侵犯少数民族文化知识产权的案例。
二、案件经过1. 案件起因某科技公司成立于2005年,主要从事网络游戏研发与运营。
该公司在开发一款以我国西南地区少数民族文化为背景的网络游戏时,未经授权,擅自使用了多个少数民族的文化元素,包括服饰、建筑、音乐、舞蹈等。
2. 案件调查2016年,我国某民族自治地方政府文化部门接到举报,经调查发现某科技公司确实存在未经授权使用少数民族文化元素的行为。
该部门立即对某科技公司进行了立案调查。
3. 案件审理在案件审理过程中,原告方提供了以下证据:(1)少数民族文化元素的真实性证明,包括相关文献、图片、视频等。
(2)某科技公司使用少数民族文化元素的证据,包括游戏截图、宣传材料等。
(3)某科技公司未与少数民族文化传承人、相关机构签订授权协议的证据。
被告方辩称,其游戏中的少数民族文化元素系原创,并未侵犯原告方的知识产权。
4. 案件判决经过审理,法院认为:(1)某科技公司未经授权,擅自使用少数民族文化元素,已构成侵权。
(2)某科技公司辩称游戏中的少数民族文化元素系原创,但未提供充分证据证明,故不予采信。
(3)根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,判决某科技公司立即停止侵权行为,并赔偿原告方经济损失及合理费用。
三、案件评析本案是我国近年来较为典型的文化挪用法律责任案例。
以下是对本案的评析:1. 文化挪用侵权行为的认定根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,未经授权擅自使用他人的文化成果,包括文学作品、艺术作品、非物质文化遗产等,均构成侵权。
本案中,某科技公司未经授权,擅自使用少数民族文化元素,已构成侵权。
从他者之物到自我之物——论18世纪英国对中国瓷器的挪用

文化学者彼得•伯克(P e t e r B u r k e)在论及文化和器物时指出:“思想、信息、艺术品和实践,并不是简单地被采纳。
恰恰相反的是,它们会被调适去适应新的文化环境。
首先,它们会被去情境化,然后被再情境化、归化和本土化。
”18世纪英国社会对中国瓷器的接受和反应正体现了伯克所谓的“文化转译”现象。
尽管当时的英国社会,从上到下,都被卷入中国瓷器的热潮之中,但他们并不消极被动,而是通过各种方法和途径,把瓷器这个他者中国之物转变成自我之物,为世界陶瓷贡献了英国人的伟大智慧。
一、“拱形圆柄镶金饰”:18世纪英国的镶嵌瓷“为进口器物加装和镶嵌金属(金、银或镀银)装饰的做法,在14世纪晚期的欧洲文献中就有记录。
当时很多具有异域情调的器物,如贝壳、岩石、水晶、鸵鸟蛋和象牙等,都加装了黄金和白银,以突显它们的稀有和美丽”。
与上述价值不菲的装饰品不同的是,瓷器不但是可供观赏的艺术品,也是用途广泛的日用品。
在日常使用的过程中,人们不免要移动、接拿瓷器,用瓷器盛装食物,乃至难免使其与其他器物发生碰撞(如勺子与盘子),这便加大了瓷器破损的危险。
因而保护脆弱易碎的瓷器(如给沿口、手柄、盖子、底座加装金属器),是为瓷器加装镶嵌的另一个初衷。
正是基于上述象征、审美和实用等目的,中国瓷器自16世纪进入欧洲社会后,为它加装镶嵌金属的做法就开始了。
“在17世纪的荷兰,许多瓷器就用这种方式来装饰”,到18世纪中期,“巴黎的瓷器加装是瓷器加装史上的黄金时代”。
在英国,早在16世纪末,就有给瓷器加装镶嵌的记录。
一位名叫塞缪尔•雷纳(S a m u e l L e n n a r d)的商人就曾为一只灰蓝釉中国瓷器加装镀银。
及至18世纪,随着大量中国瓷器的进口,瓷器不再像16、17世从他者之物到自我之物——论18世纪英国对中国瓷器的挪用/徐胤娜侯铁军(景德镇陶瓷大学科技艺术学院)摘要:本文通过梳理18世纪英国文献的相关记载,分析了英国人通过加装镶嵌、来样定制和模仿等方法,将瓷器这个他者中国之物去情境和再情境化,将其挪用成英国自我之物的历程,为进一步深入研究18世纪英国瓷业的发展和中英文化交流奠定基础。
文化挪用的经典例子

文化挪用的经典例子文化是人类的精神财富,是民族之魂。
我们的每个文化影响着我们的社会,我们的生活,我们的价值观甚至我们的世界观。
从时间和空间的角度来看,每个文化都独具特色和独特的内涵。
但是,某些不道德和不负责任的行为已经成为一种挪用和污辱文化基础的常见方式。
文化挪用已经成为预制和自我廉价宣传的代表。
在此,我们将探讨一些文化挪用的经典例子,并讨论其危害。
1. 印第安文化的挪用印第安人是美洲先住民族,他们有着丰富的文化和历史。
从印第安土著的子弹头发型到他们的心形装饰,他们的特色受到了很多人的青睐,特别是在时尚方面。
但是,它们被改造成了二十一世纪的"潮流"。
这部分人并没有意识到,这些印第安文化用品的背后是他们生活的社会条件,他们的人民和故事。
他们仅仅将其作为一种时尚元素,忽略了其文化背景和知识问题。
挪用印第安文化的问题在于,它剥夺了一种特殊文化的身份、历史和精神属性,转而变成一种有商业价值的商品。
这已经在一些国家引起了激烈的反响,比如在加拿大和美国。
这些国家的印第安人民在一些艰难时期遭受了很多种族歧视,冷漠和不公正待遇,将印第安文化作为时尚元素的行为,会使印第安人民感到被进一步排斥和边缘化。
它们被抢劫了一种历史和文化的认可,并被剥夺了在社会中被认可的价值,并以此获得财富的机会。
2. 黑民文化的挪用黑人文化无疑是对美国文化的巨大贡献和影响的体现。
无论是音乐、舞蹈,还是衣服、发型,黑人文化的各个方面都给美国增添了一道独特的色彩。
然而,黑人文化同样承受了许多挪用的风险,在某些时候,却成为了抹黑黑人的手段。
黑人文化的挪用在于,它被用来证明没有黑人群体就没有黑人风格。
这是一种非常盲目和偏执的想法,不仅低估了黑人文化的贡献,而且将黑人文化定为一种模仿,被其他人挪用。
此外,黑人文化还被赋予一些负面特征,比如暴力、不正经和懒散。
这种负面认知助长了所谓的"黑人风格"的改装和剪裁,特别是面对商业营销。
中国文化糟粕的例子

中国文化糟粕的例子
中国文化糟粕的例子有很多,以下是一些常见的例子:
1. 封建思想:封建思想体现了等级观念和父权制,认为社会中不同阶
层有不同的地位和权力,限制了个人的自由和平等发展。
2. 势利目的婚姻:在中国传统文化中,很多婚姻是基于家族利益和社
会地位的考虑,忽视了个人的幸福感和感情需求。
3. "面子"文化:中国文化中非常注重面子和社会形象,人们常常为了
维护自己的面子而隐瞒真相或者不敢承认错误,导致社会关系中的不
真实和虚假。
4. 重男轻女:传统中国文化中普遍存在的一种观念,即男性优先于女性,男子继承家业、承担家庭责任、受到更多的尊重和重视,这种观
念在一定程度上阻碍了女性的平等发展。
5. 中国的"官本位"文化:在中国社会中,官员地位的高低常常被用来
衡量一个人的社会地位,导致了官员权力滥用、腐败和不公平的现象。
这些例子都是中国文化中存在的一些问题和不足,但是也随着社会的
进步和变革,一些观念和价值观正在改变。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文化挪用的例子
文化挪用的例子
文化挪用指的是将一种文化、艺术或符号元素从一个文化体系中剥离出来,加以改变或重新组合,并应用于另一个文化体系的行为。
这种行为可能会对原文化体系造成损害,同时也可能带来认知混淆和文化偏见,因此备受争议。
下面我们将举几个例子来说明文化挪用的发生和影响:
1、“佛系”文化现象
在近些年,“佛系”文化成为了一种风靡全球的现象,它指的是表面上看来懒散、浑沌,却在内心深处保持平静、不焦虑、不失落的生活态度。
然而,“佛系”文化的起源并不是中国,而是来自日本的“引きこもり文化”,通常翻译为“宅男/女文化”。
在这个文化中,一些人拒绝参与社会并追求自我满足,这样一来就形成了“引きこもり文化”。
由于中文的“宅男/女文化”在社会上有很强的负面意义,因此在翻译和传播过程中,相关术语被替换为了佛教术语,并且被赋予了新的涵义,即“远离杂乱的心态”,“追求内在的精神世界”,“抵制人间繁琐”等。
2、美国某服装品牌利用中国文化元素设计新品
美国服装品牌Coach曾在2020年的春夏季推出一款以中国元素风格的新手袋。
设计以窗棂、涂墙、接头线等中国文化元素为灵感来源,并融入中国结点缀。
然而,这一设计引发了中国消费者对文化挪用的争议。
一些网民指出,Coach设计师在使用中国元素时并未意识到文化的重要性,只是单纯地以中国的文化属性为设计灵感,借此从中国市场获利。
在激烈的网络讨论后,该品牌公司在官方公告中表达了歉意,并称将对敏感问题进行更严格的管理和审核。
3、印度“万物皆可塑料袋”文化面临危机
现代文明的发展使人们越来越离不开塑料袋。
而在印度,塑料袋却是一种具有深厚文化背景的物品。
在印度教的传统文化中,塑料袋被视为圣物,象征着神灵的护佑。
因此,在当地的餐馆、小店、超市等地方,印度人们会将物品装入塑料袋中,随意地丢弃在马路上。
这种行为不仅破环了环境,也忽视了塑料袋的文化价值,文化挪用甚至文化侮辱的问题逐渐显现。
为应对这一现象,印度政府开始对非法生产和使用塑料袋行为进行了打击,同时推出了一系列宣传活动,引导人们正确使用垃圾回收设施。
以上例子显示文化挪用的影响和后果是不可忽视的。
为了避免不必要
的文化争议和冲突,我们应该尊重不同文化的优点和特点,不断扩大文化视野,以建立更多友好的交流与合作的桥梁。