词语语用意义的形成途径

合集下载

词义演变的途径

词义演变的途径

词义演变的途径
词义演变的途径:1、词义的扩大即扩大词所概括的对象范围“收获”,由专指“农业的收成”扩大到指称“一切行为的所得”,如“学习收获、参观的收获” 2、词义的缩小即缩小词所概括的对象范围“为了”,原义含有原因和目的两个方面内容,现在只表示目的。

3、词义“灌输”,原义指“把流水引到需要水的地方”。

现在只剩下指“输送(思想、知识等)”的意义的转移表示甲类对象的词专用指称与之相关的乙类对象。

举例说明实词和虚词的区别。

第一,从意义看,实词具有比较实在的意义,例如"太阳、月亮";虚词的意义比较虚,例如"如果、关于"。

第二,从功能看,实词能作句子的主要成分,有许多还能单说,单独回答问题,例如"我们学习",其中的词语充当句子的主语、谓语;虚词一般不能单说,不能作句子的主要成分,例如"了、吗"等。

《词的语用意义》课件

《词的语用意义》课件

语用意义的跨文化比较
01
文化差异
不同文化背景下,同一词语的语用意义可能存在差异。例如,某些词语
在某些文化中可能有特定的含义或用法,而在其他文化中则不然。
02 03
跨文化交流
跨文化交流中,对于同一词语的不同语用意义可能导致误解或沟通障碍 。因此,了解不同文化的语用意义差异对于提高跨文化交流的效率和准 确性至关重要。
文化背景理解
总结词
文化背景对词的语用意义产生深远影 响。
详细描述
不同的文化背景和社会习俗会对词的 语用意义产生影响。在跨文化交际中 ,需要深入了解目标文化的背景,才 能正确理解词的语用意义。
语言习惯理解
总结词
语言习惯是影响词的语用意义的因素之一。
详细描述
语言习惯是指人们在长期使用语言过程中形成的一种固有模式。在理解词的语用 意义时,需要了解目标语言的习惯用法和表达方式,以避免误解和歧义。
言外之意往往是说话人出于某种意图或目的而故意表达的,有时甚至与词语的指示 意义相反。
言外之意需要通过语境、文化背景、社会常识等综合因素来理解和推断,因此对于 不同的人可能会有不同的解读。
词的语用意义理解
03
语境理解
总结词
语境是理解语用意义的关键因素。
详细描述
语境是指语言使用的环境,包括语言上下文、交际场景、社会文化背景等。在 理解词的语用意义时,需要综合考虑语境因素,才能准确把握词的意义。
全球化与文化融合
随着全球化的进程,不同文化的交流日益频繁,一些词语的语用意义可 能逐渐趋同或融合。同时,对于跨文化比较研究也有助于深入了解不同 文化的特点和差异。
THANKS.
语用意义的动态变化
语境变化
随着语境的变化,同一词语的语用意义也可能发生变化。 例如,随着时代的发展,一些词语的用法和含义可能会发 生改变。

词的语用意义

词的语用意义
失之毫厘;差之千里; Every life has its roses and thorns
每个人的生活都有酸甜苦辣; 4 移就性相仿 在语言表达过程中;把适用于说明某事物性状的词语用于另一事物; The room was easily traced by the noise that was coming from it It didn’t sound studious noise
由于red和read过去分词谐音;本句实际上说从来没有人读它
2 主观体验性Subjective experientiality
1个人的主观理解
南瓜pumpkin
中国人尤其是老一辈的人;看到南瓜可能会想起苦日子;南瓜 与艰难的岁月联系在一起; 而美国人会想到Thanksgiving Day Halloween;南瓜与幸福生活紧密相连;
2词的感情色彩意义 a 一组意义相同 而语音形式和感情色彩各异的词
意义 人群;群众
身体超重 体重过轻
中性 crowd
overweight underweight
褒义
gathering; assembly portly slim
贬义 mob
tubby skinny
b 词的本义在具体语境中发生感情色彩意义的变化
尽管如此;我们还不清楚说话人的真正用意是什么;然而一旦 有具体的语境介入;hand在各句中的语用意义就明确了: 假设在画廊里;a句的语用意义是画只能眼看;不可手触; 假设在某修理部;b句的语用意义是未经培训;缺乏技术; 假设在教室里;c句的语用意义是请你用手将我要用的笔递给 我; 假设在教师办公室里;d句的语用意义是学生已经交上了自己 的课外作业;
二 语用意义的特点
1 原词附属性Etymological subsidiarity 2 主观体验性Subjective experientiality 3 词义不确定性Meaning uncertainty 4 概念临时性Conceptual temporality 5 语境共生性Contextual interdependency

Grice会话“合作原则”与词语语用意义的形成

Grice会话“合作原则”与词语语用意义的形成

Grice会话“合作原则”与词语语用意义的形成
张宏雨;章彩云
【期刊名称】《信阳农业高等专科学校学报》
【年(卷),期】2012(022)004
【摘要】在言语交际中,违反合作原则中某条或多条准则以后就会产生会话含义,相关词语的语用意义也就随之产生.因此,运用Grice的“合作原则”理论确定词语的
语用意义是了解词语语用意义生成的一个重要途径.主要体现在对质准则、量准则、关联准则和方式准则的违反上.
【总页数】5页(P82-86)
【作者】张宏雨;章彩云
【作者单位】河南大学外国语学院,河南开封475000;信阳师范学院外国语学院,河
南信阳464000
【正文语种】中文
【中图分类】H030
【相关文献】
1.违反会话合作原则所表达出的语用意义——从《呼啸山庄》看会话合作原则的违反 [J], 尤碧珍;郑艳
2.从幽默角度谈Grice会话合作原则的“不合作”现象 [J], 王琳
3.违反Grice合作原则的社交媒体网络热词会话分析 [J], 王庆玲
4.违法会话合作原则所表达的语用意义——从《人在囧途》看会话合作原则的违法
[J], 田春玲;刘陈艳
5.Grice会话合作原则在商务英语函电中的应用探析 [J], 刘自强
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

词语逻辑知识点总结

词语逻辑知识点总结

词语逻辑知识点总结一、词语的形成1.1 词语的构词法构词法是指词语形成的规律。

一般来说,词语的构成包括词素的组合、词缀的添加、词语的合并等。

构词法是词语形成的基础,了解构词法有助于我们理解词语的内部结构和形成过程。

1.2 词语的衍生和派生词语的衍生和派生是构词法中的重要内容,它指的是通过词素的组合或变化形成新词语的过程。

衍生和派生是词语逻辑的重要内容,它反映了词语的内在规律和发展趋势。

1.3 词语的转化和合成词语的转化和合成也是构词法的重要内容,它反映了词语的形式变化和发展规律。

通过词语的转化和合成,我们可以认识词语的灵活性和多样性。

二、词语的意义2.1 词语的语义结构词语的语义结构是指词语所包含的词义和义项。

了解词语的语义结构有助于我们理解和使用词语,同时也有助于我们进行语言交际和沟通。

2.2 词语的词义演变词义演变是指词语词义随着时间和语境的变化而发生的变化。

了解词义演变可以帮助我们理解古代文献和历史资料,同时也对我们研究词语的形成和发展有很大的帮助。

2.3 词语的语用意义语用意义是指词语在语境中所具有的意义。

词语的语用意义是词语逻辑的一个重要内容,它反映了词语在不同语境中的多样性和灵活性,对我们进行语言交际和沟通具有重要的指导意义。

三、词语的演变3.1 词语的历史演变词语的历史演变是指词语在历史上的发展和变化。

了解词语的历史演变可以帮助我们认识词语的发展规律和变革趋势,同时也对我们进行文献研究和翻译工作有很大的帮助。

3.2 词语的地域演变词语的地域演变是指词语在不同地域和文化背景中的发展和变化。

地域演变是词语逻辑的一个重要内容,它反映了词语在不同文化环境中的多样性和变异性,对我们进行语言研究和跨文化交流有很大的启示意义。

3.3 词语的社会演变词语的社会演变是指词语在社会环境中的发展和演变。

社会演变是词语逻辑的一个重要内容,它反映了词语在社会变革和发展中的作用和影响,对我们进行社会文化研究和文化交流有很大的帮助。

词之发展历程

词之发展历程

词之发展历程
词语的发展可追溯到古代文明,随着人类社会的发展变化而不断演化。

以下是词语发展的一般历程:
1. 原始词语:最早的词语是原始人类用来交流的简单、基础的词汇。

这些词汇通常与生存、基本需求和环境相关。

2. 衍生词:随着社会的发展,人们需要表达更加具体和复杂的意思,开始从已有的词语中衍生出新的词汇。

这些衍生词可能是通过前缀、后缀或者词根的加入或改变来形成的。

3. 借用词:由于文化交流和语言接触,人们会从其他语言中借用词汇。

这些借入的词汇在自己的语言中被适应和发展,成为新的词汇。

4. 创造新词:在特定的时代或领域,人类需要表达新概念或新事物,于是创造出新的词汇。

这些新词汇可能是由已有的词汇组合而成,也可能是创造出全新的词汇。

5. 词义演变:随着社会变迁和语言使用的改变,词语的意义也发生演变。

一些词语的本义逐渐扩展或缩小,产生新的含义。

6. 形成规范词汇:随着语言的规范化,一些词语成为公认的标准词汇。

这些词语经过一定的规范和标准化,成为人们普遍使用的词汇。

总结起来,词语的发展历程是一个不断变化和创新的过程。


最早的原始词汇到衍生词、借用词和新创造词,再到词义演变和规范化,词语的发展反映了人类社会和文化的变迁。

21-词义发展的方式

21-词义发展的方式

第二十一讲词义发展的方式词义的发展方式, 有的人通常说有“引申”和“假借”两种方式, 这是不完全正确的。

假借是用字问题, 假借使一个字所记录的词义增多, 这不是词义问题。

词义发展的方式有以下几种:(一)引申(二)相因生义(三)虚化(四)语法影响(五)修辞影响(六)简缩(七)社会原因下面一一介绍。

(一)引申一、什么是引申引申是基于联想作用而产生的一种词义发展。

引申义与原来的意义之间有相关的部分。

从义素分析的角度来说, 两个意义的义素必然有共同的部分。

一个词的某一个义位的若干义素, 在发展过程中保留了一部分, 又改变了一部分(或增或减或变化), 就引申出一个新的义位。

如, “信”有这样几个义位:①言语真实[言语]+[真实]②对人真诚有信用[对人的态度]+[真实]③相信[认为]+[某种情况]+[真实]④的确[某种动作或状态]+[真实]⑤凭证[证明情况真实]+[物品]⑥信使[携带凭证传递信息]+[人]⑦音讯[信使传递的]+[消息]⑧书信[传递消息的]+[文字]从引申的方式来看, 有连锁式和辐射式两种(略而不详谈)关于词义的发展, 通常还提到词义的扩大、缩小、转移, 这是就引申所产生的结果而言的。

二、词义引申的结果——扩大、缩小、转移一个义位引申出另一个义位, 就新旧义位比较而言, 有扩大、缩小、转移三种情况。

请思考:脸: 面颊→面孔趾: 脚掌→脚趾汤: 热水→菜汤我们首先明确扩大、缩小和转移的标准。

我们用义素分析法描写。

1、扩大一个义位在历史发展过程中减少了限定性义素, 由下位义变成了上位义, 这就是扩大。

“唱”, 古代指领唱, 现代指一切歌唱, 它的义素变化是:唱: [带头]+[唱]→[唱]在语义场中地位的变化是:古今歌唱⁄\ ⁄\唱和领唱跟唱从唱所代表的概念来说, 由种概念变成了属概念。

扩大的例子还有:古代现代嘴鸟的口口响回声声响洗洗脚洗涉徒步渡河渡河雄鸟的雄性鸟兽的雄性由以上条件看“脸”的变化是否属于词义扩大呢?面颊和面孔不是语义场中的上下位关系, 也不是逻辑上的种属关系, 而是部分和整体的关系。

《语言学概论》第五章 语义和语用

《语言学概论》第五章 语义和语用

《语言学概论》第五章語義和語用第五章語義和語用语义是以语音形式表达的各级语言单位所包含的意义,以及在语言使用过程中产生的意义。

语言意义:语言系统中固有的意义是抽象的、概括的、相对稳定的,不受语境和语境的影响。

语用意义:指在一定的交际环境中所表达的特定的、暂时的、隐含的意义。

第一节词汇和词义一词和词汇词是语言中可以自由使用的最小符号,是语法结构中最重要的语法单位。

词汇是一种语言中所有的词和成语等固定用语的总汇,具有全民常用性、稳固性、能产性。

一般词汇语言词汇中除了基本词汇以外的词,包括新词、古词、外来词、行业用语、科技术语、方言俚语等,其特点为:数量大,成分杂,变化快。

二词的词汇意义1概念意义也称词的“理性意义”,它是词义的核心,指说一种语言的人在对现实世界的认知中形成的共同的主观映像,是认知的成果。

它这包含三个方面:1它是对现实世界中各种现象的分类和概括反映;2它对于说一种语言的所有人来说是共同的;3它必须与某种语言的特定声音相结合。

2色彩意义也称词的“修辞意义”,是指以理性意义为基础附加上人们的主观态度的意义,包括感情色彩、形象色彩、语体色彩、联想色彩。

a感情色彩:是指说话者对所谈对象的主观感情评价和态度。

有褒、贬、中性之分。

b形象意义:词在获得理性意义的同时,还往往因对对象的描绘而具有某种形象感。

①内部形式比较生动的复合词;②拟声、绘色、摹状的词;③具有比喻义的词。

c语体意义:词用于不同的语体时所产生的一种附加意义。

d联想意义:通过理性意义或语音中介的联想而产生的,大多具有民族特点。

3搭配意义一个词经常与一些词组合而不与另一些词搭配,这种由于组合关系而产生的意义叫搭配意义。

三词义的概括性1一般。

在复合词的词义中可以更清楚地看到,在词义的泛化中,把特殊复杂的东西变成一般简单的东西。

2模糊性。

一个词的意义所指的现象有一个大致的范围,它还必须包含能区别于其他现象的特征,但往往没有明确的界限。

3全民性。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

引言:词汇意义与语用学在语义学的研究中,G.Leech在他的著作Semantics中提出了七种不同的语义。

就词汇语义研究来说,主要就是两个方面:词汇意义和语法意义。

前者也称为概念意义或指称意义,体现了语言符号和现实世界的对应关系;后者指词语所在的语法范畴所表达的信息,如dog和dogs,分别表示了单数和复数两种不同的语法意义[1]。

一般来说,词语的这两种意义都可以在词典中查到,我们称之为词汇的“词典意义”。

在日常交际中,常用的词汇不过几千个,而现实世界是无限丰富的,当原有的词汇意义无法表现世界的变化,或者无法满足使用者的需要时,词汇就会被赋予新的意义,同时,也带上了语言使用者个人的色彩,如态度、感情或者意志等因素。

因此,我们发现在实际使用中有些词语是无法从其词典意义得到解释的。

例如,我们生活中经常有看起来是“答非所问”的现象,或者离开了具体的语境就无法理解某些词语。

这种情况下,有关的词语就暂时性地获得了一个新的意义,我们把这种意义叫做词语的“语用意义”。

词语的语用意义的产生,不仅有其客观的物质基础,也有使用者个人的人为因素,是二者的有机结合[2]。

语用学是对语言使用的研究,是与语言使用的具体语境密切相关的。

词语的语用意义是与词典意义相对的。

它与词典意义紧密相连,是派生自词典意义,但又和其词典意义有着显著的、本质的不同。

有学者认为,语言意义的获得是对语言进行假设、推理、演绎等一系列的逻辑运算而获得的。

但是,我们认为,不管是怎样的逻辑处理,最终都要通过意义的基本单位,即词语来体现。

本文拟运用语用学的有关理沦,通过对语言具体使用中的词汇意义的研究,从几个不同的层面,探讨词汇语用意义产生的规律。

一、语境在词汇意义研究中的重要性词语的意义必须通过其使用来体现,否则词汇不过是表达一组抽象概念的符号而已。

事实上,功能主义语言学派的学者一贯认为,意义即功能(Meaning is function.)。

因此,词汇意义的研究不能独立于语境之外,语境在确定词汇的具体意义时占据重要位置。

传统上认为,语境是相关的语言项之前所说过的话;在书面语篇中,亦指该语言项之后的语篇。

事实上,在确定词汇的意义时,“语境”所涵盖的范畴要比这些大得多。

Lyons指出:“很明显,一言语所在的语境,不仅包括与之相关的(即相关的上下文),也指说话时相关的环境特点。

”[3]也就是说,语境还包括情景语境,包括语篇共时的、决定语言的连贯性、一致性等的所有因素。

J.I.Saeed对语境作了更为细致的分析。

她把语境分为三类:(1)从物理语境可以估计到的;(2)从已经说的话中可以找到的;(3)从背景和共享知识中可以找到的[4]。

二、语言的“言外之意”:对话含义美国哲学家H. P. Grice认为,在具体情景下进行语言理解的时候,说话人和听话者之间合作进行语言推理,从而促使双方间的交流成功。

他认为,在听话人形成推理的行为中,说话人会运用足够多的规则来暗示而非明确说出来。

Grice声称这种推理形成的可预见性是说话人和听话人之间交流时默认的协议,称之为“合作原则”(Cooperative Principle)[5]H. P. Grice给出了合作原则的四条具体的准则:量的准则、质的准则、关系准则和方式准则。

(一)量的准则(Maxim of Quantity)(1)所说的话应包含当前交谈目的所需要的信息;(2)所说的话不应包含超出需要的信息。

(二)质的准则(Maxim of Quality)所说的话是真实的。

(1)不要说自知是虚假的话;(2)不要说缺乏足够证据的话。

(三)关系准则(Maxim of Relation )所说的话要有关联,即要切题。

(四)方式准则(Maxim of Manner)所说的话要清楚明白,又称为风格的准则。

(1)避免晦涩;(2)避免歧义;(3)要简洁;(4)要有条理(顺序正确)。

人们在交往的时候,应该遵循上述四条准则,直截了当地表示自己的意思。

同时格赖斯也认为,人们有时候会故意违反了这些准则,说出的话就会产生特殊的会话含义,也就是我们通常所说的“言外之意”。

笔者认为,所谓的“言外之意”最终还是通过词语体现出来的。

我们要做的就是如何运用语用学的理论确定词语的具体意义。

三、违反合作原则而产生的词汇语用意义术语“原则”和“准则”并非意味着CP(合作原则)会被语言交际者时刻遵守。

相反,在实际交往中,人们经常违反这些原则,从而产生各种各样的对话含义。

也就是说,词语在语境中被赋予了语用意义。

下面,我们具体分析词语是如何违反这些准则从而获得语用意义的。

(一)违反数量准则而产生的词汇语用意义根据量的准则,说话者应该提供足够多的信息。

也就是说,说话者应该避免原有信息的重复,提供听话人合适的新信息,以促进对话交际的进行。

但现实中,我们常遇到这样的句子。

例1:Boys are boys.例2:War is war.从字面上看,这样的表达只是相同词汇的赘述而毫无新意。

但实际上却相反,它们给听话人更深的感受,含有丰富的意义。

在里,boys和war,第一次出现时是名词,意义即是其概念意义,而它们的重复表达的却是它们的语用意义。

“孩子就是孩子”,意思是“孩子们总是淘气的、恶作剧的、吵闹的等”;“战争就是战争”,意思是“战争总归是无情的、悲惨的、可怕的等”。

根据合作原则,说话者也不应该提供在满足交际目的之外的过多的信息。

那些提供过多信息的词语将带有语用意义。

例如下面的情况。

例3:(在一个舞会上,一男子向一女子自我介绍)Hi, I’m Mike from California. I'm 26 and not married.从交际的目的看,自我介绍,该男子的话的前半部分:姓名和来自哪里,就已足够;后面说的部分则纯属多余,尤其是考虑到西方文化视年龄和婚姻状况为隐私,“26岁”和“未婚”两个词语,不仅是表达了说话人的状况,而且还让人觉得说话者带有向对方示爱的倾向,有追求对方的意味了。

(二)违反关联准则而产生的词汇语用意义语言交际中的关联准则是如此重要,以至于D.Sperber和D.Wilson提出了一套关联理论。

他们认为,Grice的合作原则的所有范畴和准则,都可以简化为一条关联性原则。

他们把该原则定义为:Every ostensive communication communicates the presumption of its own optimal relevance.他们认为,每一句话都可以假定是达到了努力和效果之间的平衡。

一方面,所要达到的效果不会少于付出的努力所要达到的;另一方面,所要付出的努力不会超过达到这一效果所需要付出的[6]。

也就是说,相对于所要达到的效果来说,付出的努力总是最少的。

在日常交际中,我经常会发现,人们之间的言语似乎是无关的,违反了关联原则。

但根据言语所在的语境,这些看似不相关的语轮转换又是可以解释的。

相关的词语获得了新的、暂时性的语用意义。

例如:例4:(一个小孩和他的妈妈)A:妈妈,我渴。

B:好吧,我给你一块钱。

在例4中,小孩子说“渴”,他需要是水,但妈妈给的却是钱。

表面上看,这是违反了关联原则。

但根据常识,我们(即使是小孩子)知道,钱可以用来买水或其他饮料。

但是,这种体现钱和水或饮料间关系的世界知识在词典中是体现不出来的。

因此,“一块钱”在这里的意思是:“你去买饮料喝吧。

”在日常生活中,很多词语都是关联原则得到解释的。

这个过程可能是有意识的,也可能是潜意识的,甚至是无意识的。

(三)对方式准则的违反而产生的词汇语用意义言语运用方式的不同,也会使词汇项产生语用意义。

例如,英语的单词是各个字母连在一起发音的,不能一个一个地拼出来。

但有时候,说话者却偏要把单词一个一个字母来说出,如: 例5 A: Let's get the kid something.B: OK, but I veto I-C-E-C-R-E-A-M.这里,B所说的虽然还是“冰淇淋”,但由于其独特的表述方式,故意使旁边的孩子不明白他们在说什么。

因此,“冰淇淋”还有了另外的意义:“别让孩子知道我们说的是什么。

”在汉语中,词语的顺序变化可以产生丰富的语用意义。

例如,在一个流传很广的故事中,一位连连出师不利的将军在给皇帝报告战况时,用“屡战屡败”或是“屡败屡战”,其含义大不相同。

前者重在“败”字,凸显了战果不佳,频频失利;后者重在“战”字,反映了将士毫不气馁,继续战斗的斗志[7]。

这种颠倒词序或语序的现象在汉语的民间文艺中非常常见。

在相声中,就有一种叫做“正反话”的幽默手法,表演的两个人故意互相说语序颠倒的话,以其相关词汇的语用意义的变化,产生出人意料、令人捧腹的幽默效果。

可以看成,由于词的顺序变化,原有的词语的意义几乎丧失,而变化后的词语又由于其发音与另一些词相同或相近,产生出谐音效果,很容易让人联想到别的意思。

从原词汇的赞扬意味,一下子就变成了完全相反的荒诞、取笑意味,强烈的意义变化之间的矛盾造成了鲜明的幽默效果。

四、结语词汇的意义是一个开放的、运动的系统。

传统的词汇语义研究从本质上说是封闭性的研究。

因此,在确定词语在具体语境中的意义时,有时我们会发现该词语的意义无法从它的概念意义等词典意义得到解释。

运用语用学的相关理论对词语进行意义分析和研究,就可以确定该词所获得的临时性的语用意义。

这种结合语境确定语言意义的方法,还有助于语言学习者对语言的理解和运用,从而避免机械地背诵单词表和对词语的误用。

参考文献:[1] 汪榕培,卢晓娟.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.[2] 汪榕培.英语词汇学高级教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.[3] Lyons,]. Linguistic Semantics: An Introduction[M」.Oxford;Blackwell Publishers Ltd.1995.[4] 胡壮麟.语言学教程(第2版)[M].北京:北京大学出版社,2001.[5] trice, H. P. Logic and Conversation[A].Syntax and Semantics: Speech Acts [C].Cole.p and Morgan. J. New York: Academic Press,1975.[6] Sperber, D.& Wikon, D. Relevance; Communication and Cognition[M].Oxford:BlackwellPublishers Ltd. 1986.[7] 胡壮麟.语境研究的多元化[J].外语教学与研究,2002,(5).。

相关文档
最新文档