汗下吐三法该尽治病诠译文
汗下吐三法该尽治病诠

率(lǜ律):一定的标准和比率。此用如动词, 意为比例。
条:分条列举。 左:下面。 原补:《儒门事亲》卷二中的一篇,全名为《推 原补法利害非轻说》。
预:参与。
一言:一句话。引文见《素问· 六元正纪大论》。
汗下吐三法该尽治 病诠
张从正
张从正,字子和,号戴 人(1156-1228),睢州考 城人,是金代的著名医 家,兴定年间(1217-1222) 是“金元四大家”之一 的“攻下派”的创始人。 张子和一生著述颇多, 最著名的就是与学生麻 知几、常仲明等共同写 成的《儒门事亲》。
过:外乎。 表实:谓表邪盛实。以下四句言邪实是因,正虚 为果。
纯:完全。
渠:他。指代庸工。 终老:年老;到老。《论衡· 无形》:“终 老至死。”
鲧(gǔn滚)湮洪水:鲧,亦作“鮌”,传说为 原始时代的部落首领,封崇伯,奉尧命治水。他 采取築堤之法,九年未平,被舜杀死在羽山。 《山海经· 海内经》:“洪水滔滔,鲧竊帝之息壤 以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧於羽郊。鲧 复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。”《国语· 晋 语八》:“昔者鲧违帝命,殛之於羽山,化为黄 熊,以入於羽渊。”另见於《楚辞· 天问》等。湮, 阻塞。
具:陈述。 补论:《儒门事亲》卷三有《补论》 篇,其论补曰:“予请为言补之法:大抵有馀者 损之,不足者补之,是则补之义也。阳有馀而阴 不足,则当损阳而补阴;阴有馀而阳不足,则当 损阴而补阳。热则芒硝、大黄,损阳而补阴也; 寒则乾姜、附子,损阴而补阳也。岂可以热药而 云补乎哉?而寒药亦有补之义也。《经》曰: ‘因其盛而减之,因其衰而彰之。’此之谓也。”
交驰横骛(wù务):谓邪气盛实扩散。横骛,縱 横奔驰。
脉脱:谓脉息微弱将绝。
始:方才。
汗下吐三法该尽治病诠

汗下吐三法该尽治病诠[教学目的]1.掌握文中生僻字的读音;掌握文中出现的通假字、古字、异体字;掌握文中重点词语;掌握文中重点语句的今译;掌握文中出现的实词活用及语序变化等古汉语语法现象。
2.了解作者祛邪所以扶正的观点及汗下吐三法“能兼众法”理论。
[教授方法]教师讲授为主,讨论式为辅。
[教授学时]2学时[教学内容]一、生僻字鲧鹜漉嚏涎渫砭诠湮二、繁体字憑補穩過婦風盡裏雖實腫癢興三、通假字、古今字、异体字1、误人而不见()其迹。
2、如引涎、漉涎、嚏气、追淚()。
四、重点词语1、(治病)诠2、(常)著3、渠(亦不)4、省(其过)5、湮(洪水)6、颇(甚) 7、散(论诸病) 8、流(言治法) 9、(非一)阶 10、具(于《补论》条下) 11、殊(不言补) 12、若(草木) 13、口体 14、(形)措(而不用) 15、(大)瘵 16、未由 17、相(其病)五、指出语法现象1、可得而罪也。
2、热客下焦。
3、可汗而出之。
4、病之去也,梁肉补之。
5、若人无病,梁肉而已。
6、可涌而吐之。
7、实实虚虚。
8、是之谓也。
9、以十分率之。
六、今译1、谬工之治病,实实虚虚,其误人之迹常著,故可得而罪也。
2、夫补者人所喜,攻者人所恶,医者与其逆病人之心而不见用,不若顺病人之心而获利也,岂复计病者之死生乎?3、邪气加诸身,速攻之可也,速去之可也,揽而留之,可乎?4、即今著吐汗下三篇,各条药之轻重寒温于左。
仍于三法之外,别著《原补》一篇,使不预三法。
七、阅读夫人之好補則有無病而補者有有病而補者無病而補者誰與上而縉紳之流次而豪富之子有金玉以榮其身芻豢以悅其口寒則衣裘暑則台榭動則車馬止則裀褥味則五辛飲則長夜故年半百而衰也然則奈何以藥爲之補矣有病而補之者誰與上而仕宦豪富之家微而農商市庶之輩嘔而補吐而補泄而補痢而補瘧而補咳而補勞而補産而補殊不知嘔得熱而愈酸吐得熱而愈暴泄得熱而清濁不分痢得熱而休息繼止瘧得熱而進不能退咳得熱而濕不能除勞得熱而火益煩産得熱而血愈崩蓋如是而死者八九生者一二死者枉生者幸幸而一生憔悴之態人之所不堪也予請爲言補之法大抵有餘者損之不足者補之是則補之義也陽有餘而陰不足則當損陽而補陰陰有餘而陽不足則當損陰而補陽熱則芒硝大黃損陽而補陰也寒則幹薑附子損陰而補陽也豈可以熱藥而云補乎哉而寒藥亦有補之義也(节选自《儒门事亲·补论》)要求:1、给上文标点2、注释文中加横线的词语3、今译文中加横线的句子【正文译文】【原文】人身不过表里,气血不过虚实。
坏猫

段落大意:
叙《儒门事亲》编排的特点以及这样 编排的原因。
重 一、通假字
点
归
纳
1. 所以该治病之法也。“该”通“赅”,包括。 2. 使不预三法。“预”通“与”,参与、列入。
二、词语活用 1. 实实虚虚。(实、虚:使动用法,使„„更实, 使„„更虚。) 2. 故可得而罪也。(罪:名词作动词,责怪。) 3. 出之者亦三也。(出:使动用法,使„„出。) 4. 可汗而出之。(汗:名词作状语,用汗法。)
第8段
汗 下 吐 三 法 该 尽 治 病 诠
词语活用:
吐者,瓜蒂而已矣。(瓜蒂:名词作动词,用瓜蒂。) 其:我。 诬:曲解。
重点词语:
重点词语:
重点句子:
【译文】
各立门墙,谁肯屈己之高而一问哉?
各立门户,谁肯降低自己高贵的身份而问一问呢?
段落大意:
述现在医生对三法的歪曲理解和作该 文的原因。
第9段
重点词语:
词语活用:
過:过失。此指病邪。
病之去也,梁肉补之。(名词作状语,用梁肉)
重点词语:
重点词语:
措:搁置。
瘵:病。
第7段
汗 下 吐 三 法 该 尽 治 病 诠
重点句子:
非吐汗下末由也已 【译文】
不是用吐汗下三发就无从治疗了。
段落大意:
区分汗下吐三法与补法,类比道德 教化与刑罚,以说明三法之重要地位。
逐水法:攻逐水饮
甘遂.大戟 逐瘀法:血液瘀积在下.
润下法:补益精血,滋润肠道
较温和 增水行舟
张从正:“病之一物,非人身素有之也.”
和法:
重在调和 人体正气与外界邪气
脏腑功能运转
肝脾不和 心肾失和
温法:
汗吐下三法

汗吐下三法张子和攻邪三法汗吐下金代名医张从正张从正(1156--1228)字子和,号戴人,金朝睢州考城县部城(今民权县王庄寨乡吴屯)人。
金代四大名医之首。
张从正幼年从父学医,博览医书,深究医理,勤奋自坜,弱冠成器;中年时代,即成一方名医。
他用药也以寒、凉为多。
他以为风寒等是在天之邪气,雨露等是地之邪气,最容易使人染病。
饮食的酸苦甘咸等是水的各种邪气,也是致病的原因,认为这些病因都不是人体内所应有的,一经致病;就应当祛除体外。
祛除方法采用汗、下、吐三法为要,凡风寒痼冷等所致,疾病在下,可用下法;凡是风痰宿食所致,可用吐法。
他行医奔波于陈州介徐州、开封、归德数十府、州、县,医疾救亡,功绩卓著,深得人民敬仰。
金宣宗兴定年间,谕诏从正,补太医,因非其所愿,不久辞职归里,后与麻知几、常仲明等讲研医理,著书传世。
约于公元1220年前后著成《儒门事亲》,取名的用意是:儒者能明事理,事亲的人就应当知医道。
当时因有人对汗下吐三法持有异议、故书中有说、有辨、有诫、有笺、有论、有疏、有十形三疗。
还有六门三法等目。
旨在于攻,故号攻下派。
张从正一生著述甚多,除今在《儒门事亲》中五卷之外,尚有《心镜别集》一卷、《张氏经验方》二氛《张子和治病撮要)一卷找秘传奇方》二卷传世,其余因年代久远,没能流传下来。
张从正金代医学家(约1156-1228年)。
字子和,号戴人,睢州考城(今河南兰考、睢县》。
精于医理,尝入太医院任职,但不久即辞归,与当时名医麻知几、常仲明等砌磋医理,辨析奥义。
甚学宗刘完素,主张攻邪,反对妄用温补,力主“邪气加诸身,攻之可也”,要祛邪正始能安。
其思想主要表现在“三法六门”,即以汗、吐、下三种攻邪之法,以驾驭风、寒、暑、湿、燥、火六种外邪。
由于善用攻邪之法疗病,故后世称之为“攻下派”之代表。
然其治病亦主张辨证论治,而非一味妄攻,攻邪有其适应症,也有禁忌症。
邪去之后,需用饮食调补之,每能出奇制胜,如其据《内经》“惊者平之”之训,以木棒敲击木几之响声治惊恐得病2例,亦一种心理疗法。
医古文考试重点

医古文考试重点医古文一.重点归纳《秦医缓和》:(一)、通假字1.是谓近女室,疾如蛊。
2.慆堙心耳,乃忘平和。
(二)、古今字1.被发及地。
2.将食,张。
(三)、异体字3.序为五节,过则为菑。
(四)、词语活用1.公曰:“何如?”曰:“不食新矣。
”2.厚为之礼而归之。
3.晋侯欲麦。
4.于是有烦手淫声,慆堙心耳。
5.分为四时,序为五节。
6.今君不节不时,能无及此乎?(五)、特殊语序1.主是谓矣。
《扁鹊传》:(一)、通假字1.国中治穰过于众事。
穰,通“禳”,祛邪的祭祀 2.故暴蹷而死。
蹷,通“厥”,昏厥。
3.治病不以汤液醴灑。
灑,通“酾”,过滤的酒。
4.案扤毒熨。
案,通“按”,按摩。
5.诀脉结筋。
诀,通“決”,疏通。
6.揲荒爪幕。
荒,通“肓”,膏肓;幕,通“膜”,横膈膜。
7.嘘唏服臆。
服,通“愊”,郁满。
8.使良医得蚤从事。
蚤,通“早”,及早。
9.自知伎不如扁鹊也。
(伎,通“技”,技术。
)(二)、古今字 1.揲荒爪幕。
爪,同“抓”,疏理。
2.以郄视文。
文,同“纹”。
花纹。
3.长终而不得反。
反,同“返”,返回。
4.厉针砥石。
厉,同“砺”,磨刀石。
此用作动词,磨5.八减之齐。
齐,同“剂”,药剂。
6.病应见于大表。
见,同“现”,显现。
7.五脏之输。
输,同“腧”,腧穴。
(三)、词语活用1.扁鹊独奇之。
奇,形容词作意动词,认为……奇特。
2.齐桓候客之。
客,名词作意动词,把……当作客人。
3.闻贵妇人。
贵,形容词作意动词,认为……高贵。
4.轻身重财。
轻、重,形容词作动词,轻视,重视。
5.太子病血气不时。
时,名词作动词,按时运行。
6.臣能生之。
生,动词作使动词,使……活。
(四)、特殊语序 1.而何怪?(宾语前置。
宾语:何。
) 2.太子何病?(宾语前置。
宾语:何)3.何以言太子可生也?(宾语前置。
“何”作介词“以”的宾语。
)4.是以阳缓而阴急。
(宾语前置。
“是”作介词“以”的宾语。
)5.问中庶子喜方者。
(定语后置。
“喜方者”是“中庶子”的定语。
汗下吐三法该尽治病诠的译文

汗下吐三法该尽治病诠的译文【原文】人身不过表里,气血不过虚实。
表实者里必虚,里实者表必虚,经实者络必虚,络实者经必虚,病之常也。
良工之治病,先治其实,后治其虚,亦有不治其虚时。
粗工之治病,或治其虚,或治其实,有时而幸中,有时而不中。
謬工之治病,实实虚虚,其误人之迹常著,故可得而罪之也。
惟庸工之治病,纯补其虚,不敢治其实,举世皆曰平稳,误人而不见其迹。
渠亦不自省其过,虽终老而不悔,且曰:“吾用补药也,何罪焉?”病人亦曰:“彼以补药补我,彼何罪焉?”虽死而亦不知觉。
夫粗工之与缪工,非不误人,惟庸工误人最深,如鲧湮洪水,不知五行之道。
【译文】人身不过分为表和里,气血不过分为虚和实。
表实的人里一定虚,里实的人表一定虚,经脉实的人络脉一定虚,络脉实的人经脉一定虚,疾病的常见现象啊。
高明的医生治疗疾病,先攻其实邪,后补其正虚,也有不再补其正虚的时候。
粗浅的医生治疗疾病,或者补其正虚,或者攻其实邪,有时侥幸取得疗效,有时无效。
荒谬的医生治疗疾病,使实邪更实,正虚更虚,他们贻误病人的迹象常常很明显,所以可以知道(他们的错误)而谴责(他们)。
只有平庸的医生治疗疾病,一概补其正虚,不敢攻其实邪,所有的人都说(他们)稳妥,贻误病人而见不到他们的过错。
他们也不知道自我反省过错,即便老死也不知道悔过,并且说:“我用的是补药,有什么过错啊?”病人也说:“他用补药补我,他有什么过错啊?”即便病死也不知道庸医的过错。
粗浅的医生和荒谬的医生,并非不贻误病人,唯独平庸的医生贻误病人最重,就像鲧用阻塞的方法治理洪水,不懂得五行生克的道理。
【原文】夫补者人所喜,攻者人所惡,医者与其逆病人之心而不见用,不若顺病人之心而获利也,岂复计病人之死生乎?呜呼!世无真实,谁能别之?今余著此吐汗下三法之诠,所以该治病之法也,庶几来者有所慿藉耳。
【译文】补法是病人所乐于接受的,攻法是病人害怕使用的,医生与其违背病人的心愿而不被任用,不如顺应病人的心理而获得利益,难道还考虑病人的生死吗?悲哀啊!世上没有正确的标准,谁能区别医生治疗的正确与否?现在我编写这篇论述汗吐下三法的文章,用来概括治疗疾病的方法,希望后来的医生(治疗疾病的时候)有所依据罢了。
汗下吐三法该尽治病诠

及:如果。 過:过失。此指病邪。 病之去也,梁肉补之。(名词作状语,用梁肉) 措:搁置。 瘵:病。
.
病 第7段
诠汗 下 吐 三
重点句子:
非吐汗下末由也已 【译文】
不是用吐汗下三发就无从治疗了。
法
段落大意:
该
区分汗下吐三法与补法,类比道德
尽
教化与刑罚,以说明三法之重要地位。
治
.
病 第8段
诠 汗 词语活用: 吐者,瓜蒂而已矣。(瓜蒂:名词作动词,用瓜蒂。)
温法:
温热
治寒证(内寒)
温胃散寒法
暖肝散寒法
温肺散寒法
温通经络法
.
清法: 寒凉药物 清心泻火 清肝泻火 清胃泻火
治内热(内火)
消法: 消者,去其壅也,脏腑经络之间,本无此物,而忽有之,
必有消散,乃得其平. 食积 癥瘕(各种积块)
.
补法: 气.血.阴.阳等基本物质亏损或是脏腑
功能衰退
培土生金 金水相生 滋水涵木
尽
还计较病人的死活呢?
治
.
病 第2段
诠汗 下
段落大意:
吐
说喜补乃时弊,并表示著文目的是
三
“庶几来者有所凭借”。
法
该
尽
治
.
病 第3段
诠汗
重点词语:
下
吐
三
词义辨析:
法
该
固:
尽
治
诸:之于。兼词。
先当固其元气,元气实,邪自去。(巩固) 予固难与之苦辩。(实在)
.
病 第3段
诠汗
下 段落大意:
吐
讲疾病皆由邪气造成,说明运用攻
下 重点词语: 其:我。
汗下吐三法该尽治病诠

(三.一) 一
《内经》散论诸病,非一状也;流言治法, 内经》 论诸病,非一状也; 言治法, 非一阶 至眞要大论》 非一阶也。《至眞要大论》等数篇言运气所 以酸苦甘辛咸淡,以总括之。 生诸病,各断以酸苦甘辛咸淡,以总括之。 生诸病,
阶:道,途径。 途径。 断:区分。 区分。
具:陈述,记载 陈述,
补论: 儒门事亲》 补论:《儒门事亲》 (三.一) 一 卷三中的一篇。 卷三中的一篇。
其:指上文的“愚夫愚妇”。 指上文的“愚夫愚妇”
传:即传经。由一经的病 即传经。 稍微,略微。 证传变另一经的病证。 证传变另一经的病证。二) 颇:稍微,略微。 (二.二
夫邪之中人,轻则传久而自尽, 夫邪之中人,轻则传久而自尽,颇甚则 传久而难已,更甚则暴死。若先论固其元气, 传久而难已,更甚则暴死。若先论固其元气, 以补剂补之,眞气未胜 而邪已交驰横骛 交驰横骛而 以补剂补之,眞气未胜,而邪已交驰横骛而 不可制矣。 不可制矣。 交驰横骛:谓邪气盛实扩散。 交驰横骛:谓邪气盛实扩散。
《儒门事亲》共十五卷。首三卷为张从正所 儒门事亲》共十五卷。 其余为友人及弟子辑著而成。 著,其余为友人及弟子辑著而成。内容包括医论、 诊断、病证、治法等, 诊断、病证、治法等,主要介绍了张从正运用汗 下吐三法的理论和经验, 下吐三法的理论和经验,其中不乏精辟的论述和 创见,并附有二百多则案例来说明三法的疗效。 创见,并附有二百多则案例来说明三法的疗效。 所以名《儒门事亲》者,乃是“医家奥旨, 非儒不 所以名《儒门事亲》 乃是“医家奥旨 能明;为人子者, 不可不知医”的意思。 能明;为人子者 不可不知医” 意思。 本文是一篇学术论文, 题目就是中心论点。 本文是一篇学术论文, 题目就是中心论点。 标题意为:汗下吐三法包括全部治病之法的论述。 总括, 完备, 包括。 广雅》 备也 备也。 该:总括, 完备, 包括。《广雅》“备也。”
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汗下吐三法该尽治病诠【原文】人身不过表里,气血不过虚实。
表实者里必虚,里实者表必虚,经实者络必虚,络实者经必虚,病之常也。
良工之治病,先治其实,后治其虚,亦有不治其虚时。
粗工之治病,或治其虚,或治其实,有时而幸中,有时而不中。
謬工之治病,实实虚虚,其误人之迹常著,故可得而罪之也。
惟庸工之治病,纯补其虚,不敢治其实,举世皆曰平稳,误人而不见其迹。
渠亦不自省其过,虽终老而不悔,且曰:“吾用补药也,何罪焉?”病人亦曰:“彼以补药补我,彼何罪焉?”虽死而亦不知觉。
夫粗工之与缪工,非不误人,惟庸工误人最深,如鲧湮洪水,不知五行之道。
【译文】人身不过分为表和里,气血不过分为虚和实。
表实的人里一定虚,里实的人表一定虚,经脉实的人络脉一定虚,络脉实的人经脉一定虚,疾病的常见现象啊。
高明的医生治疗疾病,先攻其实邪,后补其正虚,也有不再补其正虚的时候。
粗浅的医生治疗疾病,或者补其正虚,或者攻其实邪,有时侥幸取得疗效,有时无效。
荒谬的医生治疗疾病,使实邪更实,正虚更虚,他们贻误病人的迹象常常很明显,所以可以知道(他们的错误)而谴责(他们)。
只有平庸的医生治疗疾病,一概补其正虚,不敢攻其实邪,所有的人都说(他们)稳妥,贻误病人而见不到他们的过错。
他们也不知道自我反省过错,即便老死也不知道悔过,并且说:“我用的是补药,有什么过错啊?”病人也说:“他用补药补我,他有什么过错啊?”即便病死也不知道庸医的过错。
粗浅的医生和荒谬的医生,并非不贻误病人,唯独平庸的医生贻误病人最重,就像鲧用阻塞的方法治理洪水,不懂得五行生克的道理。
【原文】夫补者人所喜,攻者人所惡,医者与其逆病人之心而不见用,不若顺病人之心而获利也,岂复计病人之死生乎?呜呼!世无真实,谁能别之?今余著此吐汗下三法之诠,所以该治病之法也,庶几来者有所慿藉耳。
【译文】补法是病人所乐于接受的,攻法是病人害怕使用的,医生与其违背病人的心愿而不被任用,不如顺应病人的心理而获得利益,难道还考虑病人的生死吗?悲哀啊!世上没有正确的标准,谁能区别医生治疗的正确与否?现在我编写这篇论述汗吐下三法的文章,用来概括治疗疾病的方法,希望后来的医生(治疗疾病的时候)有所依据罢了。
【原文】夫病之一物,非人身素有之也。
或自外而入,或由内而生,皆邪气也。
邪气加诸身,速攻之可也,速去之可也,揽而留之,何也?虽愚夫愚妇,皆知其不可也。
及其闻攻则不悦,闻补则乐之。
今之医者曰∶“当先固其元气,元气实,邪自去。
”世间如此妄人,何其多也!夫邪之中人,轻则传久而自尽,颇甚则传久而难已,更甚则暴死。
若先论固其元气,以补剂补之,真气未胜,而邪已交驰横骛而不可制矣。
惟脉脱、下虚、无邪、无积之人,始可议补;其余有邪积之人而议补者,皆鲧湮洪水之徒也。
【译文】疾病这个东西,不是人身体上本来就有的,有的是从外面侵入人体,有的是从体内产生的,都是邪气造成的。
邪气侵入到人体,赶紧攻治它才行呀,赶紧驱逐掉它才行呀,一股脑儿地包着使它留下来,行吗?即使是愚男蠢女,都知道那是不可以的呀!可是到了他们生病时却一听说用药攻治,就不高兴,听说用补药就喜欢了。
现在的医生说:“应当首先使病人的元气强固,元气充实了,邪气就自然离去了。
”世上像这样的愚妄之人是多么的多啊!病邪中伤了人体,轻的传变久了,就自行消失,稍为严重的,传变久了也难好了。
更加严重的,就会引起突然死亡。
如果首先谈强固病人元气,用补药来给他补,病人体内的真气还没有充足,而邪气已经像一群野马交错急驰,横跑狂奔,就不能制服了。
只有对脉微欲绝、下元虚衰、无邪和无积的病人才可以谈补。
对其他的有邪积的病人,而要谈论用补的话,都是像鲧治洪水,“水来土湮”,头痛医头,脚痛医脚之类的人了。
【原文】今余论吐、汗、下三法,先论攻其邪,邪去而元气自复也。
况予所论之三法,識练日久,至精至熟,有得无失,所以敢为来者言也。
天之六气,风、暑、火、湿、燥、寒;地之六气,雾、露、雨、雹、冰、泥;人之六味,酸、苦、甘、辛、咸、淡。
故天邪发病,多在乎上;地邪发病,多在乎下;人邪发病,多在乎中。
此为发病之三也。
处之者三,出之者亦三也。
诸风寒之邪,结搏皮肤之间,藏於经络之内,留而不去,或发疼痛走注,麻痹不仁,及四肢肿痒拘挛,可汗而出之。
风痰宿食,在膈或上脘,可涌而出之。
寒湿固冷,热客下焦,在下治病,可泄而出之。
《内经》散论诸病,非一状也;流言治法,非一阶也。
《至真要大论》等数篇言运气所生诸病,各断以酸苦甘辛咸淡以总括之。
其言补,时见一二;然其补,非今之所谓补也,文具於《补论》条下,如辛补肝,咸补心,甘补肾,酸补脾,苦补肺。
若此之补,乃所以发腠理,至津液,通血气。
至其统论诸药,则曰:辛甘淡三味为阳,酸苦咸三味为阴。
辛甘发散,淡渗泄,酸苦咸涌泄。
发散者归於汗,涌者归於吐,泄者归於下。
渗为解表,归於汗;泄为利小溲,归於下。
殊不言补。
乃知圣人止有三法,无第四法也。
然则圣人不言补乎?曰:盖汗下吐,以若草木治病者也。
补者,以谷肉果菜养口体者也。
夫谷肉果菜之属,犹君之德教也;汗下吐之属,犹君之刑罚也。
故曰:德教,兴平之粱肉;刑罚,治乱之药石。
若人无病,粱肉而已;及其有病,当先诛伐有过。
病之去也,粱肉补之,如世已治矣,刑措而不用。
岂可以药石为补哉?必欲去大病大瘵,非吐汗下未由也已。
【译文】现在我阐述汗吐下三法,首先讨论攻法祛邪,邪去则元气自然恢复。
况且我所讨论的三种治疗方法,琢磨应用了很长时间,非常精准熟练,只有取得疗效,没有错误失手,因此才敢对后人讲解。
天有六种气运:风、暑、火、湿、燥、寒;地有六种气运:雾、露、雨、雹、冰、泥;人的食物有六种性味:酸、苦、甘、辛、咸、淡。
天的气运异常引起的疾病,多在人体的上部;地的气运异常引起的疾病,多在人体的下部;人的饮食不调引起的疾病,多在人体的中部。
这是发病的三种情况。
病邪侵入的途径有三种,驱除病邪的途径也有三种。
风寒之邪,结聚在皮肤之间,藏匿于经络之内,留在体内不消除,有可能发生游走性疼痛,麻木不仁,以及四肢关节肿痛不适、拘急挛缩等(多种病证),可以用汗法祛邪外出。
风痰宿食,滞留在膈或上脘(的病证),可以用涌吐的方法祛邪外出。
寒湿痼冷,(或)热客下焦等在下部的病证,可以用泄下的方法祛邪外出。
《内经》分别阐述各种病证,并非一种症状表现;分别论述各种疾病的治疗,并非只有一种方法。
《至真要大论》等数篇讨论运气(异常)所发生的各种病证,分别确定用酸苦甘辛咸淡(等不同方法治疗),以概括治疗疾病的方法。
其中讨论补法的,偶尔见到一两处;然而《内经》(所说)的补,不是现今所说的补,相关论述在《补论》(注:《儒门事亲》卷三中的一篇文章)那篇文章中,比如辛味(可以)补肝(注:按中医五行理论,辛味入肺,属金,肝属木,金能克木。
张从正认为祛邪即所以扶正,因此说“辛补肝”。
以下“咸补心”等仿次),咸味(可以)补心,甘味(可以)补肾,酸味(可以)补脾,苦味(可以)补肺。
像这样的补,是用以抒发腠理,敷布津液,畅通气血的。
至于其概括论述各类药物(的性能),则说:辛甘淡三味为阳,酸苦咸三味为阴。
辛甘发散,淡味渗泄,酸苦咸涌泄。
发散的方法(可以)归类于汗法,涌泄的方法(可以)归类于吐法,泄下的方法(可以)归类于下法。
渗是解表,归类于汗法;泄是利小便,归类于下法。
完全不说补。
由此可知圣人(注:“圣人”指编写《内经》的圣明之人)(治疗疾病)只有三种方法,没有第四种方法啊。
难道圣人不用补法吗?答:汗下吐(三种方法),(是)用这些草木(之类的药物)治疗疾病的啊。
补法,(是)用谷肉果菜(之类的食物)满足口味滋养身体的啊。
谷肉果菜之类(的食物)就像君主的仁德教化;汗下吐之类,就像君主的刑罚。
因此说:仁德教化,(是)兴盛平安(所必需)的粮食肉类;刑罚,(是)治理乱世的药物针石。
如果人体没有疾病,粮食肉类就可以满足;到人体有病(的时候),应当先攻击其病邪。
病邪去处之后,(再用)粮食肉类调补他,就像世道已经平安,刑罚(就可以)置而不用。
怎么可以用药物作为补益(的物品)呢?一定要治愈重大疾病,除非(用)吐汗下(三种治疗方法),没有其他方法了。
【原文】然今之医者,不的尽汗下吐法,各立门墙,谁肯屈己之高而一问哉?且予之三法,能兼众法,用药之时,有按有蹻,有揃有导,有减有增,有续有止。
今之医者,不得予之法,皆仰面傲笑曰:“吐者,瓜楴而已矣;汗者,麻黄、升麻而已矣;下者,巴豆、牵牛、朴硝、大黄、甘遂、芫花而已矣。
”既不得其术,从而诬之,予固难与之苦辩,故作此诠。
所谓三法可以兼众法者,如引涎、漉涎、追泪,凡上行者,皆吐法也;炙、蒸、熏、渫、洗、熨、烙、针刺、导引、按摩,凡解表者,皆汗法也;催生下乳、磨积逐水、破经泄气,凡下行者,皆下法也。
以余之法,所以该众法也。
然予亦未尝以此三法,遂弃众法,各相其病之所益而用之。
以十分率之,此三法居其八九,而众法所当才一二也。
【译文】然而现今的医生,不能完全领会汗吐下三法(的精髓),各自拘于门户之见,谁愿意屈己之尊而询问一下呢?况且我说的(汗吐下)三法,能够包含很多治疗方法,用药的时候,有按法,有蹻法(注:类似牵引的治疗方法),有揃法(注:按摩颊旁的一种方法),有导引(注:指呼吸吐纳,屈伸肢体,使气血流通的方法),(根据病情)有时候减少用量,有时候增加用量,有时候连续服药,有时候停止服药。
现今的医生,没有掌握我的治疗方法,全都高傲的仰面朝天嘲笑说:“吐法,(不过用)瓜楴罢了;汗法,(不过用)麻黄、升麻罢了;下法,(不过用)巴豆、牵牛、朴硝、大黄、甘遂、芫花罢了。
”既不了解我的治疗方法,又贬低我的治疗方法,我固然难以和他们苦苦争辩,因此写作这篇文章。
所以说(汗吐下)三法可以包含多种治疗方法是因为,像引涎、漉涎(注:引涎、漉涎都是采用一定的方法使唾液渗出的治疗方法,前者用于痰湿证,使唾液渗出较多,达到引邪外出的目的;后者用于燥火证,使唾液渗出较少,达到敷布津液,湿润口腔的目的)、嚏气(注:将药粉吹入鼻孔取嚔,通气开窍)、追泪(注:将药吸入鼻孔取泪),凡是上行的方法,都可以归入吐法;炙、蒸、熏、渫(注:除去污垢)、洗、熨、烙、针刺、导引、按摩,凡是解表的治疗,都可以归入汗法;催生下乳、磨积逐水、破经泄气,凡是向下行走的方法,都可以归入下法。
然而我并没有因为有了这三种治疗方法,就放弃其他的治疗方法,(而是)根据后者疾病的需要而采取相应的治疗方法。
以十分作为比率,(使用)这三种治疗方法(的时候)占十分之八九,而其他治疗方法所占才十分之一二啊。
【原文】或言《内经》多论针而少论药者,盖圣人欲明经络。
岂知针之理,即所谓药之理。
即今著吐汗下三篇,各条药之轻重寒温於左。
别著《原补》一篇,使不预三法。
恐后之医泥於补,故置之三篇之末,使用药者知吐中有汗,下中有补,止有三法。
《内经》曰:“知其要者,一言而终。