教堂婚礼誓词英文

合集下载

结婚誓词:教堂婚礼英文宣誓词

结婚誓词:教堂婚礼英文宣誓词

结婚誓词:教堂婚礼英文宣誓词I, [Groom's name], take you [Bride's name], to be my wife, my partner in life and my one true love. I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever. I will trust you and honor you I will laugh with you and cry with you. I will love you faithfully Through the best and the worst, Through the difficult and the easy. What may come I will always be there. As I have given you my hand to hold So I give you my life to keep So help me GodI, [Bride's name], take you [Groom's name], to be my husband, my partner in life and my one true love. I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever I will trust you and honor you I will laugh with you and cry with you. I will love you faithfully Through the best and the worst, Through the difficult and the easy. What may come I will always be there. As I have given you my hand to hold So I give you my life to keep So help me GodI Entreat me not to leave you, or to return from following after you, For where you go I will go, and where you stay I will stay Your people will be my people, and your God will be my God. And where you die, I will die and there I will be buried. May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.。

结婚誓词:教堂婚礼英文主持词_2

结婚誓词:教堂婚礼英文主持词_2

结婚誓词:教堂婚礼英文主持词Minister:We are gathered here today to witness the coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life together.To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:"You were born to be together, and together you shall be forevermore.You shall be together when the wings of death scatter your days.Ay, you shall be together even in your silent memory.But let there be spaces in your togetherness,And let the winds of the heaven dance between you.Love one another, but make not a bondage of love.Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.Fill each other\'s cup, but drink not from one cup.Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.Give your hearts, but not into each other\'s keeping,For only the hand of life can contain your hearts.And stand together, yet not too near together,For the pillars of the temple stand apart,And the oak tree and the cypress grow not in shadow."Minister to Bride:Do you ____________, knowing this man\'s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?Bride:I do.Minister:Place the ring on his finger.Minister to Groom:Do you ____________, knowing this woman\'s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?Groom:I do.Minister:Place the ring on her finger. Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys,unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:"Love has no other desire but to fulfill itself.To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.To rest at the noon hour and meditate love\'s ecstasy;To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayerFor the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."I now pronounce you husband and wife.。

基督教结婚誓词中英文对照版盘点

基督教结婚誓词中英文对照版盘点

基督教结婚誓词中英文对照版盘点你是否愿意娶为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。

不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?下面是基督教结婚誓词中英文对照版:基督教结婚誓词中英文对照版盘点基督教结婚誓词梦想过教堂里的婚礼吗?知道基督教结婚誓词怎么说吗?看看吧。

I, [Grooms name], take you [Brides name], to be my wife, my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.I will trust you and honor youI will laugh with you and cry with you.I will love you faithfullyThrough the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to holdSo I give you my life to keepSo help me God我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

我会信任你,尊敬你,我将和你一起欢笑,一起哭泣。

我会忠诚的爱着你,无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,我会将我的生命交付于你。

所以请帮助我我的主。

基督教结婚誓词中英文对照版盘点基督教结婚誓词I, [Brides name], take you [Grooms name], to be my husband, mypartner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow, and foreverI will trust you and honor youI will laugh with you and cry with you.I will love you faithfullyThrough the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to holdSo I give you my life to keepSo help me God我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

教堂婚礼宣誓词英文带翻译

教堂婚礼宣誓词英文带翻译

教堂婚礼宣誓词英文带翻译教堂婚礼宣誓词英文带翻译婚礼是一种宗教仪式或法律公证仪式,意义在于获取社会的承认和祝福,防止重婚,帮助新婚夫妇适应新的社会角色和要求,准备承担社会责任。

下面是店铺为你带来的教堂婚礼宣誓词英文带翻译,欢迎阅读。

教堂婚礼誓词第一段:"For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish":结婚誓词是婚礼上最重要的部分,发自肺腑的寥寥数语是两人对婚姻和一辈子的坚定承诺。

让我们一起来聆听那些洗练而凝重的结婚誓词……教堂婚礼誓词第二段:We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Na me) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace。

教堂

教堂

哥特风格 (法国 、英国 、德国 、意大利 ) 拜占庭风格 罗曼风格 巴洛克风格 (意大利 、德国 、奥地利 、西班牙 )
哥特风格
哥特式教堂型制基本采用拉丁十字巴西利卡平面。通常 东端半圆形后堂部位小礼拜堂较多,布局复杂。西立面有一 对很高的钟塔。西立面典型形式是:一对塔夹着中厅的山墙, 中央大门和上方栏之间是圆形的玫瑰窗。三座门洞都有周围 的几层线脚,并刻着成串的圣像。 哥特式教堂外部有许多造型挺秀、高耸入云的尖塔,堂 身墙壁较薄,并以轻盈通秀的飞扶壁、修长灵捷的立柱或簇 柱来增强建筑物的高度感,产生出一种令人惊异的框架效果, 使人可从外观上来领悟、体会其玄奥、空灵之妙景。教堂的 墙体配有高大明朗、用彩色玻璃镶嵌的花窗,往往能给人造 成一种向上升华飞腾、触及天国神秘的幻觉。在教堂内部, 还有许多布局和谐的圆柱,壁上、柱身都装饰有形象生动的 浮雕和石刻,并能辅以从玻璃花窗射入的五彩光线之点缀和 烘托,使人置身于内更感宗教的庄严、肃穆和神圣。因此, 有人把耸入云霄的哥特式建筑称为一首屹立在空间的圣诗、 一曲回荡在天际的音乐。
巴洛克风格的艺术代表作
圣卡罗教堂 (意大利) 十四圣徒朝圣教堂 (德国) 舒伯鲁恩宫(奥地利 ) 圣地亚哥大教堂 (西班牙)
圣彼得教堂
圣卡罗教堂
圣 地 亚 哥 大 教 堂
舒伯鲁恩宫
1、圣索菲亚大ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ堂
图1:座落在今天土耳其伊斯坦布尔的圣索菲亚大教堂
2、圣路易大教堂
图2:经受灾难的圣路易大教堂更美更谐调



3、教堂的含义 教堂是基督教等教的教徒举行宗教仪式的建筑物, 原意是为上帝的居所,以此来赞美上帝,祈求赐福给 天下众生。人们在这儿进行弥撒礼仪和祈祷。以求 天下太平,众生平安。 早期的基督教会曾利用犹太教会堂或家庭式进门宗 教聚会.4世纪初基督教成为国教化,从此,教堂开始 大规模建设.可以说,罗马帝国分裂后,欧洲的建筑 就是一部教堂建筑.它集中体现了欧州的先进技术 和建筑理念,所耗费的人力、财力和物力是空前的, 教堂是是人类精神文明的练功场。在欧美,在世界 有数不清的各式教堂,而且是最美的建筑,是人类 奉献给上帝享受的人间天堂。

教堂婚礼誓词纯英文版感动在场所有人迦南之约鼓掌祝福

教堂婚礼誓词纯英文版感动在场所有人迦南之约鼓掌祝福

教堂婚礼誓词纯英文版感动在场所有人迦南之约鼓掌祝福(Your name), will you have this (man, woman) to be your (husband,wife) and will you , before God and these witnesses, solemnly affirm and declare your marital intentions and expectations to (him, her), in all honor and love, in all service and duty, in all faith and tenderness, to live with (him, her), to comfort, keep (him/her), and cherish (him/her), according to the ordinanceof God, in the holy bond of marriage? (Answer, "I do" or "Yes").I, (your name), take you, (the other's name), to be my wedded (husband, wife); and I do solemnly affirm and declare before God and these witnesses that I intend and expect to be your loving and faithful (husband, wife) to love and to cherish each other; in plenty and in want; in joy and grief; in health and infirmity; as long as we b oth shall live.In token of our solemn affirmations and declarations, with this ring I wed you; in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit who lives and abides in us. Amen (both repeat in unison)I now pronounce you husband and wife. Do you have something to sayto us?(in unison) We covenant before God and all of you present, that we are husband and wife bound together to be one flesh in the Lord until death part us. We covenant before God that it is our responsibility to compassionately cherish each other according to His Word, the Holy Bible, to His glory and honor. Pray for us.。

浪漫英文婚礼宣誓词

浪漫英文婚礼宣誓词

浪漫英文婚礼宣誓词下面是小编为您精心整理的浪漫英文婚礼宣誓词的全部内容,希望可以帮到您。

如果您喜欢的话可以分享给身边的小伙伴们!英语婚礼宣誓词Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickneand in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?坎特伯雷大主教:威廉阿瑟菲利普刘易斯,你是否愿意以她为妻,与她在神圣的婚约中共同生活,无论是疾病或健康、贫穷或富裕,你也愿意爱她、安慰她、尊敬她、保护她,并愿意在有生之年对她忠心不变?William: I will.威廉:我愿意。

Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickneand in health; and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?大主教:凯瑟琳伊丽莎白,你是否愿意以他为夫,与他在神圣的婚约中共同生活,无论是疾病或健康、贫穷或富裕,你也愿意爱他、安慰他、尊敬他、保护他,并愿意在有生之年对他忠心不变?Catherine: I will.凯特:我愿意。

礼仪用词-结婚誓词教堂婚礼英文主持词 精品

礼仪用词-结婚誓词教堂婚礼英文主持词 精品

结婚誓词:教堂婚礼英文主持词Minister:We are gathered here today to witness the ing together of two people,____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profess before all the world their intention henceforthto walk the road of life together.To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This birth of spirit reminds us of spring, the season when all lifeis reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this weddingof ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:You were born to be together, and together you shall be forevermore.You shall be together when the wings of death scatter your days.Ay, you shall be together even in your silent memory.But let there be spaces in your togetherness,And let the winds of the heaven dance between you.Love one another, but make not a bondage of love.Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.Fill each other\\s cup, but drink not from one cup.Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.Give your hearts, but not into each other\\s keeping,For only the hand of life can contain your hearts.And stand together, yet not too near together,For the pillars of the temple stand apart,And the oak tree and the cypress grow not in shadow.Minister to Bride:Do you ____________, knowing this man\\s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overe them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?Bride:I do.Minister:Place the ring on his finger.Minister to Groom:Do you ____________, knowing this woman\\s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overe them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?Groom:I do.Minister:Place the ring on her finger. Let these rings serve as locksnot binding you togetherbut as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:Love has no other desire but to fulfill itself.To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.To rest at the noon hour and meditate love\\s ecstasy;。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

教堂婚礼誓词英文
宣誓词据说是美丽仅次于圣经的英语,措辞精炼,句式丰富,长短交替,而且非常押韵,读起来琅琅上口。

下面就让我们来感受一下吧!
Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.
Into this holy estate these two persons present come now to be joined.
If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.
Who gives this woman to be married to this man?
Father: My wife and I do.
(Then the bride is given away)
Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.
(Minister: addressing the groom)
(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?
Groom: I do.
(Minster: addressing the bride):
(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?
Bride: I do.
(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7) Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this rea son a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:
But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.
Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen.
(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows):
I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedde d wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows):
I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in
health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.。

相关文档
最新文档