汉乐府两首-上邪-饮马长城窟行
饮马长城窟行原文翻译及赏析(共5篇)

饮马长城窟行原文翻译及赏析(共5篇)第一篇:饮马长城窟行原文翻译及赏析《饮马长城窟行·塞外悲风切》作者为唐朝文学家李世民。
其古诗词全文如下:塞外悲风切,交河冰已结。
瀚海百重波,阴山千里雪。
迥戍危烽火,层峦引高节。
悠悠卷旆旌,饮马出长城。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。
胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
绝漠干戈戢,车徒振原隰。
都尉反龙堆,将军旋马邑。
扬麾氛雾静,纪石功名立。
荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
【前言】《饮马长城窟行》全诗立意高远,言辞从容,层次分明,音韵优美,达到了艺术手段与个中立意的高度统一,一扫六朝以来的绮靡和宫廷诗的艳丽,堪称唐诗的辟荒之作。
所谓“要给人一杯水,自己先得有一桶水”,太宗正是以其高超的文艺才华,身为九五至尊,而力倡文学,遂有唐诗这一中华文坛之高峰的横空出世。
【注释】切:凄切。
交河:北方河名。
瀚海:沙漠。
波:沙丘起伏状。
迥戌:远方的边戍。
高节:旗帜。
朔吹:北风。
玉塞:玉门关。
金钲:锣声。
绝漠:大漠。
干戈:指武器。
戢:收藏。
原隰:原野。
纪石:刻石纪功。
荒裔:边荒。
戎衣:战士。
灵台:周代台名。
【翻译】塞外悲凉的风刮得急切,交河上的凌冰已经冻结,浩瀚的大海掀起了千百万的波涛,阴山之下千万里全都落满了白雪。
将士们戍边在那远远地高高的烽火台上,一层一层的山峦引领向上显出了高高的气节,众多的战旗被长风吹卷这,将士们在哪长城低下饮马也不停歇。
寒冷的沙滩上连接着骑兵的足迹,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,羌族的笛声和那金钲敲击的声音。
与世隔绝的沙漠上干戈都收藏起来了,可那战车却又不得不在那原野低湿的地方震颤摇曳。
都尉们都从龙堆返回了,将军还从马邑凯旋而来正在捷报。
高扬着旗子让那笼罩着大雾的地方都清净下来了,在石碑记上他们的功名他们又是那样的欢悦,在那荒凉的边界上只要有一个穿着戎装的人(作者自指)去守护,灵武台上(朝廷)的凯歌是来源于国界。
【鉴赏】行,古诗的一种体裁。
汉乐府两首

长跪读素书,书中竟何如?上言加餐饭,下言长相忆。
有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状 的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写 的信。恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说 了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体, 书信的后一部分是说经常想念。
诗歌小结:
诗歌以思妇第一人称的角度来叙述, 以昼思夜想——独居寒门——喜获夫 信这样一个顺序推进事件的发展,表 达了对远行未归丈夫的思念之情。
《上邪》
被誉为“短章神品”
《上邪》
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
意义:老天啊!我想同意中人相爱,长久地使 到爱情不会断绝衰退。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,
夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
意义:高山没有山峰变成了平地,江水断流枯竭, 冬天打雷雷声隆隆,夏天落下大雪,天地合并在 一起,那时我才敢同意中人断绝爱情。
内容小结:
这是一首汉代的乐府诗歌,是一首感情真 挚而热烈的爱情诗。诗中描述一位女子对 天发誓,永远忠于爱情。这首诗言简意深, 全诗35个字,语言简短质朴,通俗易懂, 但具有强烈的艺术感染力。诗中的女主人 公运用第一人称,直接表达自己丰富多彩 的内心世界,使人读后心灵受到震撼。
《饮马长城窟行》
汉代乐府古题,长 城其下有泉窟可以 饮马,曲名由此而 来。
一、本诗的抒情方式有什么 特点?
情感真挚浓郁,直抒胸臆
二、女主人公在表达忠贞的 爱情时,前面一层与后面一 层表达方式有什么不同?
前面一层是正面诉说爱情的忠贞, 后面一层从反面举例来表明执手到 老的决心。
三、本诗在语言上有什么特 点?
这首诗采用杂言体,从 二言到六言,错落相间, 显得活泼奔放。用语朴 实,口语色彩浓厚。
《饮马长城窟行》全诗翻译及赏析

《饮马长城窟行》全诗翻译及赏析《饮马长城窟行》全诗翻译及赏析在日常的学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。
你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编收集整理的《饮马长城窟行》全诗翻译及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文:青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言!客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中意何如?上言加餐饭,下言长相忆。
注释:绵绵:延续不断,形容草也形容对于远方人的相思。
宿昔:指昨夜。
展转:亦作“辗转”,不定。
这里是说在他乡作客的人行踪无定。
“展转”又是形容不能安眠之词。
如将这一句解释指思妇而言,也可以通,就是说她醒后翻来覆去不能再入梦。
枯桑:落了叶的桑树。
这两句是说枯桑虽然没有叶,仍然感到风吹,海水虽然不结冰,仍然感到天冷。
比喻那远方的人纵然感情淡薄也应该知道我的孤凄、我的想念。
媚:爱。
言:问讯。
以上二句是把远人没有音信归咎于别人不肯代为传送。
双鲤鱼:指藏书信的函,就是刻成鲤鱼形的两块木板,一底一盖,把书信夹在里面。
一说将上面写着书信的绢结成鱼形。
烹:煮。
假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。
尺素:素是生绢,古人用绢写信。
长跪:伸直了腰跪着,古人席地而坐,坐时两膝着地,臀部压在脚后根上。
跪时将腰伸直,上身就显得长些,所以称为“长跪”。
“上”、“下”:指书信的前部与后部。
译文1:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。
远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。
梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。
他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。
桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。
同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。
汉乐府两首ppt5 粤教版

1、女子收信的喜悦。 2、侧面写出了丈夫对妻子的思念、关怀。
口语化:朴实而又温馨,表达了 平凡而真挚的爱。
拓展:
“弃捐”:犹言丢下之意。
行行重行行
“勿复道”:不要再说了。因 为这些相思忧愁现在是说也无
用, 多说不过是徒增伤心罢了。
思路结构 第一层 (1—8句) 写思妇昼思梦想远方丈夫的殷切和悲伤。 第二层(9—13句) 寒门独居的痛苦和不平。
第三层(14—20句) 思妇喜获夫信的情况。
释义: 青青河边草,绵绵思远道。
绵绵,绵延不绝。
远道,指代远行在外的丈夫。
远道不可思,夙昔梦见之。
之,代词,指“远道”。
梦见在我旁,忽觉在他乡。
顶真
绵绵思远道。远道不可思, 夙昔梦见之。梦见在我旁, 忽觉在他乡。他乡各异县,
这是运用了顶真的修辞方法。 前句的结尾用作后句的开头,上 递下接,环环相扣,这种修辞方 法叫“顶真” 。
运用顶真能使句子首尾连接,语 气连贯,环环紧扣,叙事清晰, 吸引读者的作用。
长跪读素书,书中竟何如? 上言加餐饭,下言长相忆。
诗中正是通过运用比兴的手 法,用自然界中五种不可能发生 的自然现象来比喻女子不会与她 的爱人分手的坚定之心。
女主人公是一位怎样的女子? 诗歌语言有何特色?
• 这位女子大胆直率,热情泼辣。誓言 惊天动地,想象奇特,独出心裁。
• 语言简短质朴,一字千金,具有强烈 的艺术感染力。
古代写爱情的诗歌:
• 一是用曲折的笔 法写出回肠百转 式的爱情。
朗读感知 饮(yìn)马长城窟行
sù
青青河边草,绵绵思远道。远道不可思,夙昔梦见
唐李世民《饮马长城窋行》赏析

唐李世民《饮马长城窋行》赏析唐李世民《饮马长城窋行》赏析一君木子饮马长城窋行唐李世民塞外悲风切,交河冰已结。
瀚海百重波,阴山千里雪。
迥戍危烽火,层峦引高节。
悠悠卷旆旌,饮马出长城。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。
胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
绝漠干戈戢,车徒振原隰。
都尉反龙堆,将军旋马邑。
扬麾氛雾静,纪石功名立。
荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
评析《饮马长城窟行》,是唐代皇帝李世民创作的一首乐府歌行体边塞诗。
此诗先描写了悲壮的塞外之景;然后描述了一场战争的发生发展与胜利的过程;最后述写了对将士努力作战以名垂千古的勉励及其自勉,对边境安宁、四境宾服的向往。
全诗立意高远,言辞从容,层次分明,音韵优美。
注释饮马长城窟行:系乐府旧题,属“相和鼓辞·瑟调曲”。
切:即凄切。
交河:北方一河名。
瀚海:指沙漠。
波:喻沙丘的起伏状。
迥戍(jiǒng shù):即远方的边戍。
高节:文中指旗帜。
朔吹:文中指北风。
玉塞:即玉门关。
金钲(zhēng):文中指锣声。
绝漠:即大漠。
干戈:指武器。
戢(jí):即收藏。
原隰(xí):即原野。
龙堆:即白龙堆,指今新疆库穆塔格沙漠。
纪石:刻石纪功。
荒裔:指边远地区。
戎衣:指战士。
灵台:周代台名。
韵译边塞之外悲凉的风刮得很是急切,塞北方的交河水面已是凌冰冻结。
浩瀚的大沙漠鼓起了百重的坡垄,阴山千里之围铺满了恺恺的白雪。
将士们远戍坚守在高高烽火台上,层层而上的山峦布满了战旗高节。
悠悠长风轻轻地吹卷着战旗抗旌,将士们为给马饮水而跨出了长城。
寒冷的沙滩上有连绵的骑兵足迹,狂暴的西北风吹断了边塞嘈杂声。
边塞地尘埃凸显出玉门关的寂静,战地传来的羌笛声如呼应着金钲。
干戈等武器在大漠上被藏了起来,只剩下战车震颤摇曳在原野征程。
将军和都尉们一些人返自白龙堆,还有一些人凯旋自马邑这一战征。
高扬的旗子表明战乱停止了下来,接下来刻石纪功以使抗敌应纪铭。
在边荒之上有一个穿着戎装的人,灵武台上唱出了入耳回荡的歌声。
《饮马长城窟行》原文及翻译赏析

《饮马长城窟行》原文及翻译赏析在平平淡淡的学习中,大家都背过文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。
广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是店铺帮大家整理的《饮马长城窟行》原文及翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《饮马长城窟行》原文及翻译赏析篇1饮马长城窟行塞外悲风切,交河冰已结。
瀚海百重波,阴山千里雪。
迥戍危烽火,层峦引高节。
悠悠卷旆旌,饮马出长城。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。
胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
绝漠干戈戢,车徒振原隰。
都尉反龙堆,将军旋马邑。
扬麾氛雾静,纪石功名立。
荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
古诗简介《饮马长城窟行》是唐代皇帝李世民创作的一首乐府体边塞诗。
此诗先描写了悲壮的塞外之景,然后描述了一场战争的发生发展与胜利的过程,最后写对将士们努力作战以名垂千古的勉励及自勉、对边境安宁、四境宾服的向往。
全诗立意高远,言辞从容,层次分明,音韵优美。
翻译/译文塞外悲凉的风刮得急切,交河上的凌冰已经冻结,浩瀚的大海掀起了千百万的波涛,阴山之下千万里全都落满了白雪。
将士们戍边在那远远地高高的烽火台上,一层一层的山峦引领向上显出了高高的气节,众多的战旗被长风吹卷这,将士们在哪长城低下饮马也不停歇。
寒冷的沙滩上连接着骑兵的足迹,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,羌族的笛声和那金钲敲击的声音。
与世隔绝的沙漠上干戈都收藏起来了,可那战车却又不得不在那原野低湿的地方震颤摇曳。
都尉们都从龙堆返回了,将军还从马邑凯旋而来正在捷报。
高扬着旗子让那笼罩着大雾的地方都清净下来了,在石碑记上他们的功名他们又是那样的欢悦,在那荒凉的边界上只要有一个穿着戎装的人(作者自指)去守护,灵武台上(朝廷)的凯歌是来源于国界。
注释⑴切:凄切。
⑵交河:北方河名。
⑶瀚海:沙漠。
⑷波:沙丘起伏状。
⑸迥戌:远方的边戍。
⑹高节:旗帜。
⑺朔吹:北风。
⑻玉塞:玉门关。
⑼金钲:锣声。
⑽绝漠:大漠。
汉乐府两首

夙昔梦见之。梦见在我旁,忽觉在他乡。 夙昔梦见之。梦见在我旁,忽觉在他乡。 他乡各异县,展转不可见。枯桑知天风, 他乡各异县,展转不可见。枯桑知天风, 海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言? 海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言?
wèi mèi pēng
客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼, 客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼, 中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如? 中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如? 上言加餐饭,下言长相忆。 上言加餐饭,下言长相忆。
汉乐府两首
《上邪 》《饮马长城窟行》 》《饮马长城窟行》 饮马长城窟行
饮马长城窟行
解题
“饮马长城窟行”是汉代乐府古题。相 饮马长城窟行”是汉代乐府古题。 饮马长城窟行 传古长城边有水窟,可供饮马, 传古长城边有水窟,可供饮马,曲名 由此而来。 由此而来。
饮(yìn)马长城窟行 )
青青河边草,绵绵思远道。远道不可思, 青青河边草,绵绵思远道。远道不可思,
诗歌主题
这是一首汉代的乐府民歌, 这是一首汉代的乐府民歌,是 乐府民歌 一首感情真挚而热烈的爱情诗 爱情诗。 一首感情真挚而热烈的爱情诗。诗 中描述一位女子对天发誓, 中描述一位女子对天发誓,永远忠 于爱情。 于爱情。
延伸阅读 敦煌曲子词《菩萨蛮》 敦煌曲子词《菩萨蛮》 枕前发尽千般愿:要休且待青山烂。 枕前发尽千般愿:要休且待青山烂。 水面上秤砣浮,直待黄河彻底枯。 水面上秤砣浮,直待黄河彻底枯。 白日参辰现, 北斗回南面。 白日参辰现, 北斗回南面。 休即未能休,且待三更见日头。 休即未能休,且待三更见日头。
这首诗主要写了什么? 这首诗主要写了什么?
妇人思念远行在外的丈夫。 妇人思念远行在外的丈夫。
试划出妇女一系列动作行为: 试划出妇女一系列动作行为:
高一语文:第18课《汉乐府两首饮马长城窟行》(粤教版必修1)PPT优选课件

《楚辞》淮南小山《招隐士》说“王孙游兮不归, 春草生兮萋萋”。
南朝梁丘迟《与陈伯之书》“暮春三月,江南草 长,杂花生树,群莺乱飞”——。萌生 《楚辞》淮南小山《招隐士》说“王孙游兮不归, 春草生兮萋萋”。
南朝梁丘迟《与陈伯之书》“暮春三月,江南草 长,杂花生树,群莺乱飞”—。—时序流转
李叔同《送别》“长亭外,古道边,芳草碧连天, 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山” 。
中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如? 上言加餐饭,下奔放” 的意思,所以此类作品大多放情长歌,慷慨 疏放,与“歌”的性质相似,常合称“歌行 体” 。
“长城,秦所筑以备胡者。其下有泉窟, 可以饮马。片人路同于此而伤悲矣。言天 下征役,军戎未止,妇人思夫,故作是 行。”以后成为艰苦的行役生活的代名词。
雪,天地合)来比喻女 子不会与她的爱人分手 的坚定之心。
问题答案2
饮(yìn)马长城窟行
青青河边草,绵绵思远道。远道不可思,
sù
jué
夙昔梦见之。梦见在我旁,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不可见。枯桑知天风,
mèi
海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言?
wèi
pēng
客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,
——空间展布
兴 “青青河边草,绵绵思远道” 它是全诗的第一句,起到领起
全诗,奠定凄婉的情感基调的作用。
比 “枯桑知天风,海水知天寒”
用枯桑感知到风吹,海水感知 到天寒,来比喻自己感受到丈夫 外出不在家的痛苦、悲凉。
顶真
绵绵思远道。远道不可思,
夙昔梦见之。梦见在我旁,
忽觉在他乡。他乡各异县,
这是运用了顶真的修辞方法。 前句的结尾用作后句的开头,上 递下接,环环相扣,这种修辞方 法叫“顶真” 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译
青青河边草,绵绵思远道。远道不可思,夙昔梦见之。 梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不可见。
• 河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念 远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思 念,但在梦里很快就能见到他。 • 梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他 乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不 能见到。
bēi xū xī sī hào
有所思
我所思念的人,就在大海的南边。我拿什么赠给你呢?
这是一支玳瑁簪,上面装饰有珍珠和玉环。听说他有二
心,心里伤悲,拆碎它。捣毁它,烧掉它!烧掉它,风
把灰尘扬起!从今往后,不再思念你,我同你断绝相思!
当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠。兄嫂也可能了知
道此事,哎……听到屋外秋风声里鸟儿飞鸣,情绪更乱, 一会儿天亮了,我就会知道该怎么做的。
诗歌鉴赏
《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈, 气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对
情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为
证,要永远和情人相亲相爱。
人物形象
问题:这首诗塑造了一个怎样的女子形象? 参考答案:本诗全篇直接抒情,以誓言的形 式剖白内心,以不可能实现的自然现象反证
自己对爱情的决心,塑造了一个情真志坚,
铙歌即军中乐歌。传说黄帝、岐伯所作。汉
乐府中属鼓吹曲。马上奏,用以激励士气。 也用于大驾出行和宴享功臣以及奏凯班师。
铙歌本为“建威扬德,劝士讽敌”的军乐,
然今传十八曲中内容庞杂,叙战阵、记祥瑞、 表武功、写爱情者皆有。
上 邪
上邪,我欲与君相知, 长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。 天地合,乃敢与君绝。
COMPANY INTRODUCE
忠贞刚烈的女子形象。
饮马长城窟行
解题
• 《饮马长城窟行》是汉代乐 府古题。相传古长城边有水 窟,可供饮马,曲名由此而 来。 • 中国古代征役频繁,游宦之 风很盛。出现了大量的思妇 怀人诗。这些诗表现了妇女 们“独守”的悲苦和对行人 的思念,写得真挚动人。
饮马长城窟行
青青河边草,绵绵思远道。 远道不可思,夙昔梦见之。 梦见在我傍,忽觉在他乡。 他乡各异县,展转不可见。 枯桑知天风,海水知天寒。 入门各自媚,谁肯相为言。 客从远方来,遗我双鲤鱼。 呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。 长跪读素书,书中竟何如。 上言加餐饭,下言长相忆。
采辑诗歌民谣,以供朝廷祭祀宴享时演唱, 并可以观察风土人情,考见政治得失。
2.诗歌体裁
魏晋六朝时, 转变为诗歌体裁的名称。
汉乐府的特点与影响
汉乐府民歌内容丰富,反映了当时广阔的
社会生活,艺术上刚健清新,语言朴实自 然,诗歌形式以五言和杂言诗为主,对后
世影响深远,奠定了五言诗的基础。
乐府· 《铙歌十八曲》
最早、最长的叙事诗。
上 邪
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝。
有所思
有所思,乃在大海南。何用问遗君,双珠玳
瑁簪。用玉绍缭之。闻君有他心,拉杂摧烧 之。摧烧之,当风扬其灰!从今以往,勿复
wèi
相思,相思与君绝!鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。
妃呼狶!秋风肃肃晨风飔,东方须臾高知之!
mí
1.浪费 2.消失 3.摩擦,接触 4.通“糜”。烂
mǐ 1.无 [靡不有初,鲜克有终]
2.散乱;顺风倒下 [望风披靡]
3.细腻;细密 4.华丽,美好 5.缓 [靡靡之音]
汉乐府《鼓吹曲辞 · 铙歌十八曲》
上 邪
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
艺术赏析
问题:这首诗的第一部分主要使用了哪些 艺术手法?请简要赏析。 参考答案:主要使用了比兴和顶真的手法。
①开篇以春草的繁茂起兴,引出了女主人公
对出门远行的丈夫的思念,绵延的不仅是青 草,更是女子的牵挂;②顶真使得诗句首尾
衔接,气势连贯,便于记诵。
感谢您的耐心观看
Your content to play here, or through your copy, paste in this box, and select only the text. Your content to play here, or through your copy, paste in this box, and select only the text.
课堂练习
“风骚”,指《
篇目《 》、《
》和《楚辞》,因其中
》影响巨大而并称。 》和
“乐府双璧”指的是北朝民歌《
汉代乐府民歌《
最早、最长的叙事诗。
》,后者是现存
课堂练习
“风骚”,指《诗经》和《楚辞》,因其中
篇目《国风》、《离骚》影响巨大而并称。 “乐府双璧”指的是北朝民歌《木兰诗》和
汉代乐府民歌《孔雀东南飞》,后者是现存
翻译
枯桑知天风,海水知天寒。 入门各自媚,谁肯相为言。 • 桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒 的滋味。
• 同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告
诉我丈夫的讯息?
翻译
客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。 长跪读素书,书中竟何如。上言加餐饭,下言长相忆。
• 有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的 鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有 尺把长的用素帛写的信。 • 恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟 说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量 保重身体,书信的后一部分是说经常想念。
百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。
木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻
机杼声,唯闻女叹息。问女何所
思,问女何所忆。女亦无所思,
女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗
大点兵,军书十二卷,卷卷有爷 名。阿爷无大儿Leabharlann 木兰无长兄, 愿为市鞍马,从此替爷征。
乐府——
1.音乐机关
官署的名称,负责制谱度曲,训练乐工,