上海版专《会展英语》考点----翻译

合集下载

会展英语课文翻译

会展英语课文翻译

会展英语课文翻译会展英语课文翻译会展英语的涵盖面较广,涉及众多的不同领域、不同文体,所以会展英语翻译的标准有其特殊性。

鉴于会展英语这种特性,会展英语的翻译标准可以是“信息的灵活对等”,即原文与译文语义信息的对等,原文与译文风格信息的对等,原文与译文文化信息的对等。

下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。

会展英语的译者除了掌握英语的语言知识和翻译技巧以外,还需领悟国际会展的先进理念,掌握会展策划、管理及操作的实用知识。

(1)The media coverage of an event should be monitored in houseor by using professional media monitors.会展的媒体报道应该受到室内监控,或使用专业的媒体监控器来监控。

很多英语词汇都有三个不同的词义范畴,即结构词义、涉指词义和情景词义,因此,要确定词汇的准确意义须依托语境或上下文。

coverage的基本意思是覆盖范围,但在这句的media-coverage搭配中,依据上下文意义,是指“媒体报道”。

(2)There are restaurants run by some of the top celebrity chefs,right through to cafes and takeaways where you can get something forless than 5 pounds.There is something to suit every taste and budget.这里有大到顶级名厨经营的饭店,小到用不了5英镑便可买到美食的'咖啡馆和外卖餐馆,尽可满足各种口味、各种消费层次的需要。

suit every budget如直译应为“满足各种预算”,在本句中实在是有些牵强,故改译成“满足各种消费层次”,将budget的词典意义转变为符合语境需要的上下文意义,与前面的名词taste形成对称的风格,语意较为准确。

会展及出团基本英文词汇-不断更新

会展及出团基本英文词汇-不断更新

展会常用词汇Exposition / Exhibition/Fair 展览会(展示产品和服务)Co-Locate 同期举办Exhibitor 参展商Attendee /delegate / visitor 参展人员/听会代表/观众;参观展会的人(不包括参展商)Brochure 宣传材料Booking 预订Booth /Stand展位,国内一般是3*3(9平方米),美国一般是10*10(平方英尺)展位,欧洲国家普遍使用Stand, 英美多使用booth.Booth area 展位面积Booth number 展位号Contractor 展会供应商Convention 会议Exposition / Exhibition manager展览经理,负责一个展览会从立项、促销道现场举办和各个方面的工作Facility / Exhibition Hall展览馆或展览设施Facility manager展馆或展厅经理Freight 运输货物,对展览会来说,包括发运的道具、展品等Freight forwarders运输代理公司Package展位一揽子收费标准。

包括摊位费、展馆电费及展馆道具费等在内。

Raw Space / Space Only 光地Standard Space / Package Stand 标准展位Peninsula booth背对通道顶端,其他三面都是过道。

Inline / Corner / Peninsula / Island (单开,双开,三开,四开)Invoice形式发票Press kit袋装展览会新闻资料Press release新闻发布会,展览会新闻中心发放的有关产品、服务或展览会的宣传资料Press room展览会新闻中心Service desk / Organizer Office设在展会现场、供参展商订购各种服务的服务供应处Show break展会结束和开始撤展的时间Show daily展会每日新闻快报Show directory / Catalogue展览会会刊,包括参展商名单、摊位号、展馆位置及广告Show office设在展会现场的展览会管理办公室Space rate / Exhibition Fee摊位租金(以每平方米或平方英尺计算)Sponsorship展会赞助Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会Definitions and types of fairs & exhibitions贸易展和展览会的定义和类型Fair organizers 展会组织者Trade and business visitors 贸易观众The general public 普通观众UFI (=Union of International Fair)国际展览联盟An international trade fair/exhibition 国际展Foreign exhibitors 国外参展商The public and end-consumers 公众和终端客户A specialized trade fair/exhibition 专业展A general trade fair/exhibition 综合展The exhibition ground 展览场地The exhibition halls 室内展厅Exhibition space 展览场地Fairground owners 场馆方Exhibition Subject 展会主题Exhibition Concept 展会概念Exhibition Results 展会结果Exhibition Profitability 展会收益率trade associations 贸易(行业协会)supporting partner 支持方product groups 产品组the frequency of the event 活动频率the target groups目标群the terms and conditions for exhibiting 参展合同条款opening hours, 开放时间set-up and dismantling times,布展与撤展时间terms of payment 付款条件marketing-mix 营销组合The quantitative criteria 数量标准the rented area 展台租赁面积the amount of sold catalogue 会刊销售量The qualitative criteria 质量标准the types of exhibitors; 参展商类型the types of visitors 专业观众类型satisfaction survey 满意度调查exhibition directories 展会指南the hall plans 展馆规划the exhibitors´ manual.参展商手册the size, the location of the stand 展台的大小和位子stand construction and transportation companies展台搭建与运输公司prospective customers 潜在客户Stand Design 展台设计the exhibition hall 展厅catalogue, brochure, graphic 会刊、手册、图表layout of the stand;展台布局Selection of exhibits; 展品的选择Selection of the exhibition staff; 展台人员的选择the Participation Costs 参展成本stand rental, 展台租赁exhibitor passes 参展证give-away 赠品press folder 媒体资料夹admission ticket vouchers 门票抵用券border tax, 边境税waste disposal 废物处理follow-up 展后跟踪服务Direct mailing 直接邮寄Outdoor advertising 户外广告Multimedia presentation 多媒体展示Bid 投标Bid Document 标书Conference Handbook 会议手册会务指南Certified Exhibition Manager 注册展览经理Conference Officer/Organizer 会议策划人Certified Meeting Professional 注册会议专家Congress 大会Gala 盛大欢庆Meeting Package 会议包价Escort 陪同人员Flat-Screen 平板荧屏Rush Hours 拥挤时间Spotlight 聚光灯Bandstand 音乐演奏台Performance 节目Seminar 研讨会Conference 专题会Attendee 出席者Host 当主人招待Terms 条款Revenue 总收入;收益Multi-national Companies 跨国公司Specification 详细说明书Active Language 应用语言Association 协会Banquet Event Order 宴会活动定单Bare Booth/Stand 裸展位Booth/Stand Contractor 展位承包商Break-Out Rooms 分组会议室Corporate Rate 商务价格Corporate Travel 商务旅游Peak Hours 高峰时间Interpreter 翻译航空和机场round-trip air fare 往返机票scheduled time 预计时间actual time 实际时间departure time 起飞时间arrival time 到达时间airport fee 机场费baggage locker 行李暂存箱check in 办理登记手续customs 海关departure lounge 候机室airport terminal 机场候机楼departure 出站domestic airport 国内机场domestic departure 国内航班出站duty-free shop 免税店flight number 航班号goods to declare 报关物品group baggage 团体行李hand baggage 手提行李hotel reservation 订旅馆international airport 国际机场airport 机场ticket office 购票处baggage claim 行李领取处baggage office 行李房way out 出口departure gate 登机口international terminal 国际候机楼terminal 航站楼transfer correspondence 中转处Customs Formality 海关手续domestic arrival 国内抵达处international arrival 国际抵达处currency exchange 货币兑换处Quarantine Formality 检疫手续papers 证件passport 护照visa 签证safe-conduct pass 安全通行证airway 航运收据boarding pass 登机牌flight number 班机号码Identity Card 身份证international flight 国际班机climbing,to gain height 爬升aircraft crew 机务人员stewardess 女空服员steward 男空服员customs service area 海关申报currency declaration 货币申报duty-free items 免税商品dutiable goods 需课税商品sightseeing 观光landing 着陆exchange rate 汇率non-stop flight 连续飞行flight attendant 飞机乘务员circling 盘旋forced landing 迫降connecting flight 衔接航班ceiling 上升限度cruising flight 巡航速度top speed 最高速度first class 头等舱night service 夜航straight flight 直飞extra flight 加班business class 商务客舱domestic flight 国内班机round-trip ticket 往返班机one-way ticket 单程机票traveler’s check 旅行支票economy class 经济舱airsick 晕机的boarding check 登机牌to take off 起飞sightseeing 观光Departure Time 起飞时间plane ticket 飞机票prohibited article 违禁品餐饮breakfast 早餐lunch 午餐brunch 早午餐supper 晚餐late snack 宵夜dinner 正餐ham and egg 火腿肠buttered toast 奶油土司French toast 法国土司muffin 松饼cheese cake 酪饼white bread 白面包brown bread 黑面包French roll 小型法式面包appetizer 开胃菜green salad 蔬菜沙拉onion soup 洋葱汤potage 法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone 蔬菜面条汤ox tail soup 牛尾汤fried chicken 炸鸡roast chicken 烤鸡steak 牛排T-bone steak 丁骨牛排filet steak 菲力牛排sirloin steak 沙朗牛排club steak 小牛排beer 啤酒draft beer 生啤酒stout beer 黑啤酒canned beer 罐装啤酒red wine 红葡萄酒gin 琴酒brandy 白兰地whisky 威士忌vodka 伏特加on the rocks 酒加冰块champagne 香槟Rare 生的Medium-rare 三成熟Medium 五成熟Medium-well 七成熟Well-done 全熟的s-single occupancy单人房间收费service charge 服务费shuttle bus 专车,班车shuttle service 接送服务展具及增租Polycarbonate 阳光板T r u s s灯架Frame 框架Emulsion 胶Paint 油漆n./喷漆v.Halogen 卤素灯Down light 筒灯Flo od li ght 泛光灯Track light 追光灯Florescent /florescent tube 荧光灯/荧光灯管Spot light 聚光灯Long-arm spot light 长臂灯Metallic halogen light 金属卤素灯High resolution /high definition 高精度Plasma 等离子Speaker 音响Kicker 踢角Film /Duratran 灯片Door stopper 门吸Shell scheme 标摊Gross 高光Masking tape 皱纹纸Riser 竖板(用于楼梯)Lockers and hangers 柜厨和衣架Wooden stage 木制舞台Wooden partition (panel, wall) 木制隔断Wooden fascia panel laminated in white color 木制招牌裱防火板Wooden gateway 木制龙门Wooden backdrop 木制背墙Feature wall 形象墙Wooden ceiling 木制天花板Metallic truss 金属支架Clear acrylic (milky) glass 乳白色亚可力玻璃Lighting box 灯箱Display (bar) counter (display cube) 展示(吧)台(展示柜)Wooden round podium 木制圆形Poster in digital print-out 海报数码喷绘V elcro tape 魔术贴Double side tape 双面胶Video projector 投影机Walkie-talkie 对讲机Power speaker 有源扬声器System wall partition 系统隔断墙Orbit structure 轨道结构Aluminum ceiling grid 铝天花网格Video accessory 视频附件Single socket 单孔插座Double socket 双孔插座Step down transformer 变压器Touch screen触摸屏C a n v a s s帆布Single color 黑白Full color/ multi color 彩色Poppers 有机柱Wooden dinning /conference table 木制餐/会议用桌Plastic dinning /conference table 塑料餐/会议用桌Black leather dinning /conference table 黑色皮质餐/会议用椅Portable air conditioner unit 便携式空调机Self adhesive 自背胶Tri-proof light 三防灯Half pendant lamp 半吊灯Palace lamp 宫灯Imitated crystal 仿水晶灯T rack lamp 导轨灯Fog-proof lamp 防雾灯Guest room table 客房灯Decoration bulb 装饰灯Projecting lamp 投影机Squared table 方桌Round table 圆桌Rectangular table 条案Leather chair 皮椅arrangement of fitting 灯具配置Upholstered chair/ P.V.C chair cap 灯座Lockable cupboard /sideboard 带锁柜橱TV rack TV 架子Glass (table) showcase 玻璃展架gas-filled lamp 充气灯Shelf rack 资料架getter 消气剂Shelf (slop or flat) scaffolding 脚手架Free standing literature rack 落地资料架phosphor 荧光粉Brochure holder 资料架Free standing extinguisher 灭火器desiccators 干燥剂Free standing fan 落地风扇Coffee machine with filter 咖啡机带咖啡豆jelly 胶状物Waste paper basket 纸篓hardness 硬度Waste bin /mesh waste bin 垃圾筒Air conditioner 空调surface 路面Refrigerator 冰箱Potted plant 盆载植物Socket /plug 插座/插头Power main 主电源camber 路供Electric distribution box 分电箱Water in/out 水进/水出combined lamps 复合灯Video projector 视频投影仪concealable lamp 内藏灯(暗灯)Slider projector 滑动投影机Screen 屏幕Platform 地台C a rp e t 地毯Acrylic /Perspex 亚可力/有机玻璃T empered glass/ etched glass 钢化玻璃Sliding door 滑动门。

会展英语专业词汇

会展英语专业词汇

会展英语专业词汇第一篇:会展英语专业词汇会展英语专业词汇 admission ticket:入场卷 2 attendee:出席者,在场者 3 applicant:申请者 4 badge:胸章 booth:展台;售货棚;展览摊位 6 booth contractor:展台搭建公司 7 booth number:展位号码 8 booth order:展位预定 9 box lunch:盒饭 brochure:宣传小册子11 budget:预算开支12 business card:名片classroom type meeting room:教室形会议厅 14 clinic:教学班,现场会议 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色纸屑conference:专业会议,协商会18 congress:代表大会,会议19 cooperation:合作;协作 20 consortium:国际财团 convention site inspection:会议场地考察 22 convention registration:会议代表签到 23 corner booth:角落展台 24 dealer meeting:经销商会议25 decorator:装潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家draping:布帘,铺设桌面的群布29 drayage:运送展品30 dress code: 着装规范exhibit designer:展台设计师 32 exhibit producer:展台搭建商exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品exhibition:展览会exhibition planning:展前联络37 exhibitor manual:参展商手册 38 exhibitor:参展商exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。

会展英语第五单元翻译

会展英语第五单元翻译

16. My pleasure to talk with you. Please feel free to call me whenever you have any questions.
17. I’m in charge of the German participation to the forwarding WaterTech fair. 18. We strongly recommend exhibitors not to hand-carry goods for exhibition. This will possible case detention by the Customs at the airport. 19. Only when all imported procedures and payment of duties are completed can the purchaser pick up the goods. 20. Because according to China’s customs regulation, exhibits are regarded as Temporary Import Goods, and should be under strict supervision until they are re-exported.
7. For outdoor advertising during the three-day exhibition, we will launch a large-scale balloon, color flags, billboards, banners and so on. 8. As an organizer we are not in charge of delivering the items on display. 9. I would like you to transport the display items directly from the warehouse to the exhibition hall, and after the exhibition back to the warehouse. 10. You need to provide the text for your company name in Chinese and English officially used in the show.

会展英语中英对照集锦

会展英语中英对照集锦

会展英语中英对照集锦行业展中英文对照:各类展会名称中英文对照:1、国际科技产业博览会International exposition of industry of science and technology2、国际体育用品博览会International Sporting Goods Fair3、国际环保技术与装备及绿色建材展览会International environmental protection technology and equipment and building materials exhibition4、南美地区中美高科技与经济发展研讨会South America Sino-US high-tech and Economic Development Symposium5.、英国伯明翰春季国际贸易博览会Bermingham Spring International Trade Fair6、美国中国贸易展览会The United States of America China Trade Exhibition7、澳大利亚奥兰治皇家国际农业展Australia orange Royal International Agriculture Exhibition8、河北省第十九届对外经贸洽谈会展览The nineteenth Hebei Province Foreign Trade Fair Exhibition9、第七届河北省国际医疗器械展The seventh Hebei International Medical Equipment Fair10、日本东京国际礼品博览会Tokyo International Gift Fair11、德国法兰克福秋季消费品展览Germany Frankfurt autumn exhibition of consumer goods12、中东(迪拜)国际秋季商品交易会The Middle East ( Dubai) International Autumn Trade Fair13、美国无线通讯展The United States of America Wireless Communications Exhibition14、德国科隆线缆、宽带及卫星技术博览会Germany Cologne cable, broadband and Satellite Technology Fair15、阿尔及利亚国际工程机械展览会Algeria International Construction Machinery Exhibition16、德国科隆五金展International Hardware Fair Cologne17、英国伯明翰春季消费品博览会Spring fair Birmingham18、中国国际钓鱼用品贸易展览会CHINAFISH19、国际汽车展览会Auto China20、中国国际摄艺术影展China International photographic Art21、米兰家具展Italy Milan Furniture Exhibition22、米兰国际玻璃展览会Milan International Glass Exhibition23、米兰国际医药化工展览会Milan International Pharmaceutical Industry Exhibition24、米兰国际照明、新能源、电气及楼宇自动化展览会Milan international lighting, new energy, electrical and Building Automation Exhibition25、米兰国际光学、眼光和眼镜展览会Milan International Exhibition glasses, vision and optical26、米兰博览会The Milan Exposition27、米兰舒适家居展Milan comfortable home furnishing Fair28、米兰国际厨具展Milan International Kitchen show29、米兰服装展会Milan fashion show30、米兰国际太阳能及光伏展Milan international solar energy and Photovoltaic Exhibition31、米兰国际皮具及箱包展览会Milan international leather goods and luggage.32、米兰灯饰展Milan Lighting Fair33、米兰国际太阳能展Milan International Solar Energy Exhibition34、米兰国际摩托车及滑板车博览会Milan International Trade Fair for motorcycles and scooters35、米兰双轮车展Milan International Trade Fair for motorcycles and scooters36、德国柏林水果蔬菜展览会FRUIT LOGISTICA37、慕尼黑国际晚礼服、婚礼服与宴会礼服博览会ABC SALON38、国际化工、环保和生化技术展览会ACHEMA39、国际通用航空贸易博览会AERO40、业余无线电设备展览会INTERRADIO41、荷兰鹿特丹国际性艺术展览会Art Rotterdam42、荷兰哈登堡技术工业部门展览会TIV Hardenberg43、芬兰乌得勒房地产展览会SECOND HOME INTERNATIONAL44、荷兰阿培尔顿石材展NATUURSTEEN45、荷兰乌得勒支浴室设计展览会National Bathroom Design Show / Baden in Holland46、荷兰摩托车用品及配件展览会MOTORbeurs Utrecht47、荷兰阿姆斯特丹高尔夫展览会(AG)。

会展英语专业词汇汇总

会展英语专业词汇汇总

1. Background and Fundamentals 背景和基础知识2. Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会3. Definitions and types of fairs & exhibitions贸易展和展览会的定义和类型4. Fair organizers 展会组织者5. The Marketing Functions of Fairs & Exhibitions贸易展和展览会的市场营销功能6. Promoting, Launching, and Selling 促销宣传,新产品的发布和销售7. Assessing, Learning, and Interacting 评估,学习和互动8. Return on Investment 投资回报9. Journeying traders 商务旅行者10. bazaars 集市11. itinerant locations 流动的场所12. permanent places 永久的/固定的场所13. Fair Industry 集市产业14. a permanent fair centre 永久的交易中心15. fair 展览会16. cash-and-carry products 现购自运17. the Leipzig fair 莱比锡展18. direct sales 直销19. Sample Fairs 样品展20. consumer goods 消费品21. a specific theme 具体的主题22. specialized fairs 专业展23. temporary marketplaces 临时交易场所24. sales and marketing tools 销售和营销工具25. communications media 沟通媒介26. market events 市场活动27. a specific duration 具体的持续时间28. industry sectors 产业部门29. sell it on the basis of samples 看样订货30. trade and business visitors 贸易观众31. the general public 普通观众/公众32. UFI (=Union of International Fair)国际展览联盟33. criteria 标准34. an international trade fair/exhibition 国际展35. foreign exhibitors 国外参展商36. exhibitors 参展商37. foreign visitors 国外观众38. the manufacturing industry 制造业39. trade fairs/exhibitions of consumer goods 消费品展40. the public and end-consumers 公众和终端客户41. a specialized trade fair/exhibition 专业展42. a general trade fair/exhibition 综合展43. a corporate exhibition 公司展44. virtual fairs 虚拟展45. physical fairs 实物展46. the exhibition ground 展览场地47. the exhibition halls 室内展厅48. independent organizers 独立主办方49. exhibition space 展览场地50. not-for-profit federations or association非盈利联盟或行业协会51. fairground owners 场馆方Exhibition Subject 展会主题Exhibition Concept 展会概念Exhibition Results 展会结果Exhibition Profitability 展会收益率trade associations 贸易(行业协会)supporting partner 支持方product groups 产品组the frequency of the event 活动频率the target groups目标群the terms and conditions for exhibiting 参展合同条款opening hours, 开放时间set-up and dismantling times,布展与撤展时间terms of payment 付款条件marketing-mix 营销组合The quantitative criteria 数量标准the rented area 展台租赁面积the amount of sold catalogues 会刊销售量The qualitative criteria 质量标准the types of exhibitors; 参展商类型the types of visitors 专业观众类型The Contribution Margin calculation 贡献边际计算法variable costs 可变成本fixed costs 固定成本The Return On Investment (ROI) 投资回报率the "Turnover Profitability" 营业额利润率the "Capital Turnover" 资本周转率the annual profitability 年利率The "Payback Period" 资本回报期the promotion campaign 行销活动satisfaction survey 满意度调查exhibition directories 展会指南the hall plans 展馆规划the exhibitors′ manual.参展商手册the size, the location of the stand 展台的大小和位子stand construction and transportation companies展台搭建与运输公司prospective customers 潜在客户Stand Design 展台设计the exhibition hall 展厅Product-oriented positioning concept 产品导向的定位概念Solution-oriented positioning concept. 解决方案导向的定位概念Communication & Event-oriented positioning concept. 沟通与活动导向的定位概念Competition-oriented positioning concept.竞争导向的定位概念the passive zone (attraction) 被动区(吸引眼球)the active zone (acquisition) 主动区(主动接触客户)the intensive zone (negotiation) 集中区(谈判区)eye-catcher 引人注目的东西catalogue, brochure, graphic 会刊、手册、图表layout of the stand;展台布局Selection of exhibits; 展品的选择Selection of the exhibition staff; 展台人员的选择the Participation Costs 参展成本stand rental, 展台租赁exhibitor passes 参展证stand lettering 展台字体设计give-away 赠品press folder 媒体资料夹admission ticket vouchers 门票抵用券border tax, 边境税waste disposal 废物处理follow-up 展后跟踪服务Direct mailing 直接邮寄Outdoor advertising 户外广告Multimedia presentation 多媒体展示Product/machine demonstration 产品/机器展示。

会展英语句子翻译

会展英语句子翻译

<<会展英语>>例句1.有没有什么好的想法提出来以供讨论?Any interesting idea you can bring forward for discussion?2.能就这一话题更深入的说一下吗?Can you go a bit further into your topic3.说的再具体一点!Please be more specific4.你了解这个市场前景吗?Do you have any idea about the market product?5.国内香水市场刚刚在起步阶段,国外品牌必将不失时机地进入这一新兴市场。

Our domestic perfume market is just in its take-off stage, so the foreign brand-names will surely lose no chance to get into this virgin market6.他们会通过参加国际展会来营销自己的产品。

They are active in marketing their products by means of participating in international shows7.很明显,广告和零售渠道是大多数化妆品企业发掘新市场的主要手段,运用这些渠道,许多国内外品牌已经在上海获得了巨大的市场份额。

参展对他们并不意味着必不可少的营销途径。

It’s clear to all that the advertising and retailing channels are the main means for most cosmetic enterprises to tap intoa new market , with those channels quite a number of international and domestic brands have got a remarkablemarket share already in Shanghai. An exhibition for them means no longer an essential marketing way.8.如果本次香水展采用商对商的模式,那么,参展商和专业观众的数量都会很有限,达不到理想的展出规模。

会展英语翻译习题与答案

会展英语翻译习题与答案

翻译思考与实践参考答案AA*第一章第一大题1.译文1:许多与会人员希望买到会议的录像带或录音带,或因为他们对会议倍加赞赏,或因为他们未能参加会议。

出售音像带时,一定要谈妥版税或佣金。

2.译文1:对于会议策划人来说,只要工作到位,小型会议也可能意味着巨大成功。

3.译文2:要根据会议目的仔细确定会议性质,并确定您希望会议取得何样成果,这是极为重要的。

这也可能是成功主办会议的最重要因素。

4.译文3:人人都是社会的一员,因而都对社会负责,并通过社会对人类负责。

5.译文1:客户投诉若处理得当,投诉的客户就可能成为最忠实的客户,他们也就会指出你可能未曾察觉的问题。

6.译文1:参展商普遍抱怨展厅的时间安排缺乏时限性,还抱怨把他们安排在与会议代表不同的宾馆住宿。

7.译文3:其它不计其数的商业企业,从剧院到杂志出版机构,从公用电气设施到牛奶处理企业,也通过计算机的使用给消费者带来更加优质、更加高效的服务。

8.译文1:互联网将继续推动全球会展管理业的发展。

会展策划人必须迅速而准确地利用这一不断更新的技术,以保证在二十一世纪的会展竞争中永远立于不败之地。

第二大题1.会展业(一般会议、奖励旅游、大型会议和展览会的总称)被看作旅游业中发展最迅速、利润最丰厚的领域之一。

但是,与旅游业其它领域不同的是:会展的主要活动是商务活动,而不是休闲活动。

2.短途游览可安排在边远地区举办地方手工艺品展览、陶器制造课程或陶土模具制作课程,让与会者有机会亲自动手制作,或安排某位画家或雕塑家作品的专题介绍。

3.在展会期间,各种各样,甚至是非同寻常的活动、设施和服务需要协调,这些可能极具挑战性。

4.节日庆典的策划人可能需要考虑风险管理,包括通过深入的风险测算来确定、排除或减小索赔可能。

5.会展策划的过程有苦有甜,既有玫瑰,又有荆棘。

6.您应该仔细权衡募捐活动开销和相关风险(如:可能承担经济责任、可能出现资源流失)两者之间的关系。

要积极思考!要大胆创新!募捐计划一旦考虑成熟,要及时形成书面文字。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一3.Meetings, especially at the international level, and inherently information-oriented and problem solving.(会议,尤其是国际会议,其本质是发布信息和解决问题。


4. Incentive travel deals more with hospitality than convening.(与其说奖励旅游是聚会还不如说它是友好款待。


二1.It is also his or her job to administer, coordinate and supervise the activities of the sales department executives, who, in turn, are responsible for coordinating and directing the efforts of the sales staff.(他或她的工作是管理、协调和监管销售主管人员的活动,而销售主管人员则负责协调和指导销售人员的销售工作。


2. Rarely is one particular tool used alone.(一种工具通常与其他工具一起使用。

)四1.The biggest advantage the internet has over television and old-fashioned media is the favorable cost/benefit ratio.(互联网与电视及其他传统媒介相比,最大的优势在于令人满意的成本收益率。


2. Since this is a critical point, it is highly recommended that you involve security professionals in this aspect of your Web site development.(既然这一点十分关键,你最好在进行网页开发时借助一些专业安全控制人员的力量。


3. The Internet allows marketing professionals to change and update content in almost no time and hence ensure that customers have the most recent information.(互联网营销人员可以即时更改和更新内容,因而确保顾客获得最新信息。


五1.If the subject jumps the tracks ,you can call attention back to the plan.(如果谈判偏离主题,你可以将谈判重点拉回到计划之中。


2. Emotions can run high when there’s a lot at stake, and it’s easy to vent frustration by lashing out at the other party.(当谈判到了胜败关头,双方有时无法控制情绪,很容易就会互相攻击对方来发泄沮丧情绪。


3. When a deadlock looks hopeless, buy time.(当出现看似无可救药的僵局时,给
自己多争取点时间。


七1.Special conditions should be in the contract, and the venue management company should insist approval rights and on seeing detailed drawings of each installation before they are started.(合同中应包括一些特殊条件,会场管理公司应坚持有审批权,并应坚持在所有安装、装饰工作开始之前看到所有细节图示。

)2. One good point for organizations providing meeting services is that most businesses that have meetings don’t have just one.(有一点对提供会议服务的机构十分有利:大多数召开会议的公司都不只开一次会。


3. Staff serving a meeting area should be ready to go get something that is needed by someone in the meeting, whether it is food, beverage, equipment of some kind, or to print and bring back an important document at a printer.(会议区域的服务人员应为与会者提供他们所需物品,无论是食物、饮料、某种设备,还是去打印和从打印机上取回重要的文件。

)。

相关文档
最新文档