对比分析中西方文化生死观差异-以中西方丧葬礼仪为例

合集下载

中西方丧葬文化差异

中西方丧葬文化差异

殷商时期:人们崇拜鬼神,在葬礼上大量使用人 殉、人牲和车马陪葬。
• 春秋以后:周王室衰落,各诸侯国自行称 王,诸侯王都按照自己的喜好大搞隆丧厚 葬,大出风头,老百姓也倾家荡产办丧葬
• 战国时期:各诸侯国交战频繁,当时的隆 丧厚葬情形并未消减,“隆墓”就是这一 时期的产物。闻名于世的秦始皇陵墓,更 将隆丧厚葬推向登峰造极的地步。
即人死后是有 灵魂,是否成 鬼的问题。
东汉桓谭在《新论》 中提出了著名的“烛火 之喻“,谓”精神居形 体,犹火之燃烛矣”, “烛无,火亦不能独行 于空虚”,形象地否定 了精神可以脱离肉体而 存在的“灵魂不死”之 说。
儒家思想在其产
生之初,就把关注的 焦点投向“人”,投 向人类的现实生活。 这种以人为本的价值 取向,表明了儒家在 本质上是以人性否定 神性的。同时,儒家 “敬鬼神而远之”的 态度把人们的注意力 引向了现实的社会与 人生。
西方虽然民族众多, 但是在基督教文化的影响 下,丧葬礼俗基本大同小 异。传统葬礼的程序多采 用宗教形式。葬礼前, 灵 框要放在教堂中由亲友们 轮流守灵。在教堂举行的 葬礼通常包括祷告、唱赞 美诗和牧师致辞, 之后人 们向遗体告别, 用灵枢将 死者送往墓地安葬。
在整个丧礼过程中人们只是静静地在灵枢旁沉思默祷, 而 不捶胸顿足、嚎陶痛哭, 并且从始至终都保持着庄严肃穆的 气氛,意为不要打扰死者灵魂的安静。参加葬礼的人,要向 死者献唐菖蒲花, 以示对死者的哀悼。下葬时,随土撒入一 些花瓣,葬毕在墓前立上十字架,放上一束鲜花,亲友就可 以默默离开坟墓了。
西方国家的丧
葬礼仪基本上属宗 教式的丧葬礼仪。 人死后,首先在死 亡地或尸体发现地 的登记处进行登记, 由医生或验尸人员 签发书面证明,并 在死亡者生前居住 地的基层组织办理 登记;而后对亲友 发出通知或在报刊 上公开宣布。

中西方葬礼文化差异

中西方葬礼文化差异

中西方葬礼文化差异Funeral Cultural Differences between East and WestI will talk about the funeral cultural difference between Chinese and western. If life is a trip, funeral is the end of the long journey. Death for people who believe in reincarnation does not mean the end of life, but the conversion of life. In other world .Funeral is to put the soul of the deceased to the underworld. The funeral ceremony refers to the etiquette of living deal with the deceased, and it is considered the last step of one’s whole life.To Chinese people, death means the emancipation from earthliness. If people die in the house peacefully, when he/she is extremely old, we call his/her funeral ‘white occasion’. As a very admirable way of death that one’s life ends at home without pain and disease is people’s long-cherished wish of lifetime and it’s also the glory of the family.Funeral preparation is ready shroud, coffin and for the dead. In China it’s very importan t and formal. There is a lot of custom taboos in this step. T he shroud is generally made from cotton. Nobody will like his/her shroud made by fur or silk, because Chinese believe that furs can make people into animals in the other life. Silk is not used t o make shroud for it’s Chinese pronunciation ‘duan’ which means bad for the death’s children. The coffin is divided into different grades according to the hardness of the timber, the harder the better.A prerequisite for the implementation of the funeral, obviously, we must determine the person is dead. In China, people will cotton on the person’s nostrils to test whether or not people die. I t is named a fine cotton in The Book of Rites. Afine cotton is much accurate than directly testing by hand and show respect for the deceased. If relatives were sure the person had been dead, everyone started crying. Crying means starting the funeral ceremony. In some place of China, especially in rural, people always open the roof tiles to wish the death go heaven.At the central plains region, it is bathed in his deathbed. Then put shroud on for him before he death. Medium civil funeral have “停灵”customs ,continued for three days, five days or seven days, it shows relatives look forward to the resurrection of the deceased, set aside enough time to the escape soul can return to when there is physical dependence.Western funeral rituals and customs are essentially religious funeral rites. Western people advocate “individual-based” and “individual-centered”, so people focus on resettlement of the deceased “soul” at the funeral. Fatherof repentance to him. This is also o hospice, so that the dying people will get correct view of the death of the deceased, and get out of the fear of death. At death, under the auspices of Father give the deceased corpse washing, dressing, religious meaning of his sins are washed away, clean see God after the priest want to pray.Chinese cemeteries are generally located on hillsides since this is thought to improve Fengshui(geomantic omen ).The higher a grave is located, the better. At the graveside, when the coffin is taken down from the hearse and lowered into the ground, all present must turn away. Family members and other relatives throw a handful of earth into the grave before it is frilled. After the funeral, all of clothes worn by the mourners are burned to avoid had luck associated with death. After the coffin is buried, the keeper of the cemetery will also offer prayers to the deceased.Family members and relatives are presented with a red packed(A sign of gratitude from the deceased’s family, and the money in it must be spent).A white towel is also a sign of gratitude although it is also used by funeral guests to wipe away perspiration. The eldest son of the deceased will retrieve some earth from the grave to put into an incense holder, and the deceased will beworshipped by the family at home using an ancestral tablet.Western funeral is religious funeral. The customs of western countries’ are influenced by their religions. Western funera ls mainly pray for the deceased, wish souls ascend to heaven as soon as possible. Christians thought people should give the deceased’ soul need to be quiet after death ,so western funeral customs are simple and enmity. Confucian established the Chinese traditional funeral rites. I n traditional Chinese culture, the soul is immortal; it’s attached the gods, worshiped in the Temple. Later, the introduction of Buddhism, bring the “six reincarnation, reincarnation Health care “and other concepts. At the same time, the Chinese local religion Taoism put forward the concept of Hell. Chinese people mixed these different believe together, and formed Chinese funeral customs-the Confucian tradition as the main body, the convergence of Buddhism and Taoism’s funeral rite s.。

清明节的文化对比:中西方死亡观的差异

清明节的文化对比:中西方死亡观的差异

清明节的文化对比:中西方死亡观的差异清明节是我国传统节日之一,中国人通过祭祀、扫墓等仪式来纪念先人,悼念逝去的亲人。

而在西方文化中,死亡观念也有其独特的历史渊源。

本文将就清明节的文化对比,中西方死亡观的差异展开探讨。

清明节与中方死亡观中国人对死亡的看法受到了儒家文化、道家思想等多种因素的影响。

传统的中国人认为死并不是终结,而是人生的另一种形态。

清明节就是中国人民纪念祭拜祖先的节日之一,通过扫墓祭祖来表达对逝去亲人的怀念之情。

在中国传统文化中,死亡并不被视为一种终结,而是一种新的开始。

人们认为逝者的灵魂仍在世间存在,需要家人们的祭祀和悼念。

清明节的到来,家庭成员会一起前往墓地,将墓地扫除干净,献上鲜花祭祀,烧些纸钱等,以示对逝去亲人的怀念之情。

西方文化中的死亡观相较于中国传统文化中对死亡的看法,西方文化对待死亡的态度则有所不同。

西方在宗教方面的影响很大程度上影响了人们对死亡的看法。

基督教,佛教等宗教教义都对人们对死亡产生了重要影响。

在西方文化中,死亡经常被视为生命的终结,并经常与悲伤、哀思相联系。

基督教认为死后会有天堂或地狱的生活,人们要有信仰,虔诚地向上天祈祷。

当亲人离世时,西方人们会举行葬礼仪式,进行火葬或土葬。

中西方死亡观的差异清明节在中国人心中扮演了一种凝聚情感、传承文化的重要角色,人们通过祭祀先人、清扫墓地来表达对逝去亲人的尊重之情。

反观西方文化中,死亡与哀思相联系,人们更多地将死亡视为一个永别的过程,而非一种新的开始。

中西方文化对待死亡方式上的差异,也反映了不同文化观念与传统的传承。

在现代社会中,随着文化的多样性与全球交流的增加,人们对死亡的看法也在逐渐发生变化,传统文化与现代世俗价值观之间的碰撞、融合使得死亡观念也日趋多元化。

总的来说,清明节与西方文化中的死亡观在表达方式、观念等方面存在一定的差异。

随着时代的变迁、文化的传承,中西方文化在对待死亡问题上也在不断互相学习、交流,展现出了多元化的发展趋势。

从丧祭礼仪看中西文化差异

从丧祭礼仪看中西文化差异

从丧祭礼仪看中西文化差异中西文化是不同的,眼下,我们可以将目光放在丧祭礼仪这个话题上,以此来窥探中西文化差异之一。

首先,中西文化在丧祭礼仪中的差异,表现在很多方面。

从最基础的环节看起,中西方在认定死亡的标准上,存在着相当差异。

对于西方人而言,主要是通过心跳和呼吸来判断一个人是否死亡的;而在中国文化中,判断一个人死亡的标准有:心跳、呼吸、瞳孔放大、肌肉松弛等,比西方更全面、更丰富。

因为在中国传统文化中,死亡不仅仅是身体器官的停止,更重要的是自身的神灵身心全都在停顿。

这也影响到了整个文化在丧祭礼仪上的表现方式。

其次,中西文化在亲属丧世后的哀悼方式也有很大的不同。

在西方文化中,死亡往往被视为一种不可避免的自然现象,因此哀悼的方式也更加笼统化。

比如,常常会选择在遗体处理后的一周或更长时间内何时来安排葬礼,而葬礼一般都是在教堂或家中举行的,仪式较为庄重。

但在中国传统文化中,对于死亡会过分强调尊重、合适,需要作为全社会的共同仪式,追求规矩节制的精神与能量、日子、配角十分繁琐。

最后,中西文化在亡者灵魂和来世的态度上,也存在巨大的差别。

在西方文化中,人们通常将来世的问题抛到一边,而在中国文化中,人们更加重视灵魂的转世转生。

在传统的中国文化中,人们相信一个人的生命不止在人间,同时也在另外一个世间。

因此,丧祭礼仪中的基本礼仪与灵性信仰及各项礼仪上均关乎祭祀、钱财甚至包括每岁谷雨之前的清明祭日。

这个传统对于一些中国家庭来说依然很重要。

不难看出,中西文化在丧祭礼仪方面的差异之大。

虽然社会环境、历史背景、宗教信仰等多种因素贡献了这些差异,但我们依旧能从这些差异中,看到各自文化性格的不同之处。

中西传统丧葬习俗差异比较

中西传统丧葬习俗差异比较

China:
在中国,丧礼以白 色示悼念。 死者脸上的面衣是白色的,祭 幛也是白色的棉布等,整个丧 葬是以白色为主色 调。
Different color culture
Western countries have adopted is black. Of the funeral ritual of the United States, the mourner all dressed in black clothes, man a black tie. Participants in the black dress or wear black armbands, as a sign of mourning for the dead.
Different religious culture
Different color culture
In China, the funeral with white color in mourning. The dead face in front of the dress is white, the hiding and white cotton cloth, etc., the funeral predominantly white color tone
China :
In China, the funeral to send is white the hiding commonly, to sorrow
在中国,丧礼一般要送 的是白色的祭幛,用以 表示哀伤。
Different present culture
Western countries:
西方国家的葬礼上,鲜花必不 可少, 以表示哀悼。
The west's funeral, flowers are essential

[实用参考]传统中西方葬礼的差异

[实用参考]传统中西方葬礼的差异

传统中西方葬礼的差异摘要:葬礼,是一个人一生最后的典礼。

而不同的国家因为不同的文化传统,宗教信仰,社会心理,民族风俗等原因,葬礼也是各有不同。

本文将从不同的文化角度来分析传统中西方葬礼差异的原因。

关键词:葬礼,差异,文化原因正文:当我们在妈妈腹中时,我们便开始逐步认识这个世界,然后出生、成长、衰老、死亡。

人生的每一个阶段都是对我们所处环境的认识,也是对文明的继承,直至我们死亡,我们还要经历人生最后的乐章——葬礼。

葬礼是对文化的另一种传承,在不同的地区,不同的文化中,孕生的葬礼也是各有不同。

今天我,只讲述传统中西方葬礼的差异。

对于传统中西方葬礼的差异,我分为了形式,仪式,颜色,礼物,墓地五个方面。

传统中西方葬礼形式的差异火葬是一种很传统的葬式,即用火焚尸,将骨灰贮于盒内的殡葬方式。

中国最早的火葬据说是春秋战国的氐羌人,《后汉书》载“羌人死则烧其尸”。

藏族只有活佛、上层喇嘛和贵族行火葬。

河东地区多实行火葬,仅次于土葬。

而西方的殡葬形式一般为土葬。

传统中西方葬礼仪式的差异中国在葬礼的仪式上注重“隆丧厚葬”,西方讲究“简丧薄葬”。

传统中国葬礼注重“隆丧厚葬”有两个方面的原因,一是宗教原因,而是“孝”的观念。

儒家确立了中国传统葬礼的大传统。

在传统中国文化中,一直存在灵魂不死的信仰,经儒家伦理化解释,人们关心死者的灵魂,灵魂附于神灵,供奉于祖庙。

后来佛教的传入,则带来了“六道轮回,转世托生”等观念。

道教是中国本土宗教,早期道家只讲炼丹成仙,在民间并无多大影响,但在发展过程中,它逐渐吸收了儒、佛教的许多观念,终于和儒、佛成为鼎足之势。

从道教对中国传统丧葬礼仪的影响中,亦可看到道教与儒、佛二教的关系,道教给丧葬文化带来了关于地府阴间的观念。

宗教的融合体现在丧葬礼仪中,那便是以儒家传统丧礼为主体,融合了佛、道二教的丧葬礼仪的出现。

因为相信灵魂是不灭的,是生活在另一个和我们相似的空间里,所以就形成了铺张大办,香骡纸马,打幡招魂的葬礼习俗。

迥异的社会文化

迥异的社会文化

迥异的社会文化——从丧祭礼仪的区别看中西社会文化差异内容摘要:丧祭礼仪,也被称为死亡文化,是人们一种对生命最直接的诠释,也是一种对待临终和死亡的仪式。

死亡观是中西传统社会文化的重要组成部分,但中西方对死亡文化的认识却有着迥然不同的态度。

在中国,传统的丧祭礼仪形式上表现为遵从尘世生活规则,重肉身,轻灵魂,扬族群生命而抑个体生命;而在西方宗教性的丧祭仪式则以肃穆、庄严和简约的原则肯定了个体精神性生命的存在以及人的灵魂的救赎。

本文欲将中西方丧祭礼仪的区别作视角,以窥探中西方社会文化的差异。

关键词:丧祭礼仪死亡文化死亡观中西社会文化差异由于历史传统、地理环境、人为因素等诸多原因的影响,一个民族往往会形成有别于其他民族的生产、生活方式,也在此基础之上形成了属于自己的对待死亡及人生问题的死亡态度和死亡智慧。

这些死亡态度和死亡智慧就统称为死亡文化,而丧祭礼仪是死亡文化的主要外在表现形式,因此我们将中西方丧祭礼仪的差异作为切入点,来研究中西方死亡文化的差异,进而得出中西社会文化差异。

一、中国丧祭礼仪的分析中国历史上很多学派都有着自己对死亡的独特理解,正如儒家的死亡观是入世的、积极的;道家的死亡观是出世的、飘逸的;佛教的死亡观是抑我的、消极的;它主张战胜自己肉体的欲望来享受来世的快乐。

中国传统文化中的死亡观具有伦理化、政治化、神秘化的特征。

《说文解字》中对“礼”的解释是:“禮,履也。

所以事神致福也。

”故“礼”的最初意义并非针对人间的社会行为规范而言,而是对神的敬畏,行礼是为了给神献祭。

“绝地天通”之后,神的位置让位于人,一切“礼”都遵循“尊尊”和“亲亲”的原则,儒家的丧祭之礼正是在这个基础上展开的。

孔子非常重视丧祭中“哀”的成分,如“子游曰:‘丧致乎哀而止。

……曾子曰:‘吾闻诸夫子:人未有自致者也,必也亲丧乎!’”①“哀”是为了尽孝道,“对‘死人’的孝,从本质意义上来说,就是重视丧葬和丧葬质量。

《论语》说,“‘慎终追远’,《中庸》则强调‘事死如生,事亡如存’。

从丧祭礼仪看中西文化差异

从丧祭礼仪看中西文化差异

从丧祭礼仪看中西文化差异作者:姚振强来源:《人民论坛·学术前沿》2010年第11期【摘要】丧祭礼仪是一种对待临终和死亡的仪式,也是生者对生命最直接的诠释。

中国传统的丧祭礼仪形式上表现为遵从尘世生活规则,重肉身,轻灵魂,扬族群生命而抑个体生命;西方宗教性的丧祭仪式以肃穆、庄严和简约的原则肯定了个体精神性生命的存在以及人的灵魂的救赎。

【关键词】丧祭礼仪生命灵魂中西社会思想礼仪是人与人关系的规范,丧祭之礼也不例外,它是生者与死者之间“看不见的关系”,这种关系的不可通约性引申出这样一个问题,丧礼为谁?带着这个问题,我们还是回过头来看看中西丧礼的不同表现形态。

中国丧祭礼仪分析《说文》中对“礼”的解释是“禮,履也。

所以事神致福也。

”故“礼”的最初意义并非针对人间的社会行为规范而言,而是对神的敬畏,行礼是为了给神献祭。

“绝地天通”之后,神的位置让位于人,一切“礼”都遵循“尊尊”和“亲亲”的原则,儒家的丧祭之礼正是在这个基础上展开的。

孔子非常重视丧祭中“哀”的成分,如“子游曰:‘丧致乎哀而止。

……曾子曰:‘吾闻诸夫子:人未有自致者也,必也亲丧乎!’”① “哀”是为了尽孝道,“对‘死人’的孝,从本质意义上来说,就是重视丧葬和丧葬质量。

《论语》说,“‘慎终追远’,《中庸》则强调‘事死如生,事亡如存’。

”“慎终追远”谓居父母丧要尽礼节。

祭祀要尽虔诚。

“曾子曰:‘慎终追远,民德归厚矣。

’” ②而“孝”是因为存在一个等级关系,正如费孝通先生所言,“儒家所注重的‘孝’道,其实是维持社会安定的手段,孝的解释是‘无违’,那就是承认长老权力。

长老代表传统,遵守传统也就可以无违于父之教。

” ③正因为长者中心制支配着一切丧葬礼仪,中国人在丧礼上表现出来的繁文缛节才显得并不偶然,死亡仪式最终要符合的是社会的情理。

报丧、哭丧、入葬的方式甚至不同的人死的称呼都是不同的,死者没有任何逾越世俗权威的可能,因为丧祭礼仪关系到整个社会伦理规范和政治秩序的稳定。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档