中国历代服装中英文双语讲解

合集下载

中国古代服饰中英文

中国古代服饰中英文
• The Chinese costume, which itself has over 5,000 years’ history, is just like a long river, and today we are going to present them in three parts, namely Han Dynasty, Tang Dynasty and Qing Dynasty.

委貌冠服:相当于周代的冠弁服。为公卿诸侯大夫行
大射礼于辟雍的时候穿着。

皮弁冠服:此种冠服为大射礼时,执事者穿着,衣裳
为缁麻衣,皂领袖、素裳。

朝服:自秦开始以袍作为朝服,汉代从皇帝至贱更小
吏亦以袍作为朝服,也是主要常服。亦即是深衣制的袍服,
不过因不同身份的人戴的冠不同而有不同之名称。汉代的
朝服,服色是随着五时色,即春青、夏朱、季夏黄、秋白、
Colorful 绚丽多彩
Many styles 款式多样 Sexy 性感
Emperor
Empress
Qing Dynasty
• Manchu flag costume , the outline of rectangular, clothes do not get the waist down, shirt is not exposed, the right-side lapel of junction decorated with buttons , false sleeves 2-3, Horseshoe-shaped sleeve cover hand , set rolling craft decoration, clothing plus clothing, increase waistcoat or jacket ... ...

汉服分类及介绍英文作文

汉服分类及介绍英文作文

汉服分类及介绍英文作文英文:Hanfu is a traditional Chinese clothing style that has been around for thousands of years. It is a unique and beautiful fashion that has been passed down through generations. Hanfu can be categorized into different styles based on the time period and region it originated from.The first style is the "Zhongshan Zhuang" style, which originated from the Han Dynasty (206 BC-220 AD). This style is characterized by its long and flowing robes, with a high collar and wide sleeves. It is usually made of silk or other high-quality fabrics and is often decorated with intricate embroidery.The second style is the "Tang Zhuang" style, which originated from the Tang Dynasty (618-907 AD). This style is characterized by its tight-fitting and short-sleeved tops, with long skirts or pants. It is usually made of silkor cotton, and is often decorated with bright colors and patterns.The third style is the "Ming Zhuang" style, which originated from the Ming Dynasty (1368-1644 AD). This style is characterized by its loose and flowing robes, with wide sleeves and a high collar. It is usually made of silk or other high-quality fabrics, and is often decorated with intricate embroidery and patterns.The fourth style is the "Qing Zhuang" style, which originated from the Qing Dynasty (1644-1912 AD). This style is characterized by its long and flowing robes, with a wide collar and tight sleeves. It is usually made of silk or other high-quality fabrics, and is often decorated with intricate embroidery and patterns.In addition to these four main styles, there are also many regional variations of Hanfu, such as the "Hanfu of the South" and the "Hanfu of the North". Each style has its own unique features and cultural significance.中文:汉服是一种有着数千年历史的传统中国服饰风格。

中国古代服饰介绍英文 2

中国古代服饰介绍英文 2
宋代的男装大体上沿袭 唐代样式,一般百姓多穿交领 或圆领的长袍,做事的时候就 把衣服往上塞在腰带上,衣服 是黑白两种颜色。
• 禙子:褙子是宋明女子的常用服饰,立领 对襟窄袖为主,下长过膝,左右两侧开衩。 逐渐成为后世女子的一种常礼服;另外, 简单说,禙子去掉袖子就成了比甲。 •
元朝是蒙古族入关统治中原的时代,所以元朝 的服饰也比较特别。蒙古人多把额上的头发弄成一 小绺,像个桃子,其他的就编成两条辫子,再绕成 两个大环垂在耳朵后面,头上戴笠子帽。元代人的 衣服主要是「质孙服」是较短的长袍,比较紧、比 较窄,在腰部有很多衣褶,这种衣服很方便骑射。 元代的服饰既推行其本族制度又承袭汉制,如皇帝 及高官的服饰仿照先秦时代的古制而成。
the tender of Oriental women
flathing
● shirt is not exposed (衫不露外) ● the right-side lapel of junction decorated with buttons (偏襟右衽以盘纽为饰) ● clothing plus clothing (衣外加衣) ● increase waistcoat or jacket (增加坎肩或马褂)
• 现代旗袍特征 • 旗袍的外观特征一般要求全部或 部分具有以下特征:右衽大襟的开 襟或半开襟形式,立领盘纽、摆侧 开衩,单片衣料、衣身连袖的平面 裁剪等。开衩只是旗袍的很多特征 之一,不是唯一的,也不是必要的。
花样年华
日 本 女 星
滨 崎 步
颇具争议的 改良旗袍
金发也为旗袍狂
当 当 当 当 ! ! !
●flowerpot shoes(花盆鞋)
清朝汉族妇女服饰
清军入关后,清朝统治者强 制推行其满族的发型和服装样 式。这种民族压迫政策激起汉 族人民的强烈反抗。为缓和汉 族人民的反抗斗争,清朝不得 不实行“男从女不从”等十从 十不从的政策,即对汉族男子 严格要求遵从满族服制,而汉 族妇女服饰仍沿用明朝服装形 制。

中国传统服饰英文剖析

中国传统服饰英文剖析

Standard style
Hat and head dress Informal dress Semi-formal Formal dress Court dress
Hat and headwear--garment
▪ The style of Han Chinese clothing can be summarized as containing garment elements that are arranged in distinctive and sometimes specific ways. This may be different from the traditional garment of other ethnic groups in China, most notably the Manchu-influenced Chinese clothes, the
Han Fu
▪ Hanfu is also known as Hanzhuang or Huafu , is the traditional dress of the Han Chinese
people. The term Hanfu derives from the Book of Han, which says, "then many came
▪ During Yuan dynasty, when editing History of Liao, the officials especially made an entry for Hanfu
▪ The term "Hanfu" to describe the clothing system of Hans, was not often used within Hans, but was more often used in other ethnic groups and nations, to distinguish the Hans clothing system and their own clothing system

汉服——汉民族服饰英文介绍

汉服——汉民族服饰英文介绍
On the Mid-Autumn Festival,we worship the Luna in our traditional colthes. This night, the natural session hopes the family reunion.
Hanfu in the festival
History of Hanfu
Features of Hanfu

Hanfu is essentially wrapped around the body with the left side over the right, in a style known as rightward cross collared(in Chinese 交领右衽), which just looks like the letter ‘y’ when seen from the front. Only when dressing the dead for burial would it be reversed.BUT there are also other kinds of shpe of colloars.
Hanfu in the
ceremonyies
周 制
唐 明制 制

Our han people has many traditional festivals.Every festival has its own meaning.It’s usually about the love for nature and admiring for our ancestors.
Pattern of Hanfu

Hanfu(汉服)has many patterns.Ruqun(襦裙)is worn by women.When its collar likes the letter “y”,we can called it Jiaolingruqun(交领襦裙).If its collar likes the number“11”,we can called it duijinruqun(对襟襦裙).When they are classified by its height of the skirt,we can called them qiyaoruqun(齐腰襦 裙)——Which waistband is on the waist.Or qixiongruqun(齐胸襦裙)—— Which waistband is above the chest .

中国传统服饰(英文)

中国传统服饰(英文)

Song Dynasty
The clothing style of Song Dynasty is characterized by its elegance. Men usually wore gowns with round collars, while women wore short jackets or coats with matching short robes or Chinese-style jackets with buttons down the front. This elegant style was influenced by the dress of the northern minority peoples. Gauze pants. Southern Song dynasty .Chayuanshan, Fuzhou, Fujian province. This pair of pants is made from extremely thin gauze decorated with precious objects (gold ingots, swastikas, coral, rhinocerotic horns, dharma wheels), lozenges and flowers, all arranged in an elegant and orderly manner. Pants in this style were popular in the Song dynasty and usually worn under a long skirt.
The structure
Yi(衣):Any open cross-collar garment, and worn by both sexes. Pao(袍):Any closed full-body garment, worn only by men. Ru(襦):Open cross-collar shirt. Shan(衫):Open cross-collar shirt or jacket that is worn over the yi. Qun(裙) or chang(裳):Skirt for women and men. Ku(裤):Trousers or pants.

中国传统服饰—汉服中英版

Traditional Chinese Costumes
——HanFuIntroduc NhomakorabeaionChina's complete code of costume and trappings was established in the Han Dynasty. The yarning(纺纱), embroidering (绣花) and
Half-arm shawl 半臂

As the name suggests, half arm is half sleeve
Ru skirt 襦裙
Ru skirt belongs to a kind of hanfu,wear a short coat in the upside and a skirt in the downside. The top coat usually shorter than knee. It is the typically ‘top coat –plus-skirt ’ of clothing system.

曲裾相对于其他汉服很好分辨,曲裾的边 纹螺旋而下,螺旋到底的是曲裾,不到底 的是短曲裾。
Do you know which is the QuJu and the short QuJu?
Coat skirt

袄裙
Coat skirt is the dress that is outside the skirt .‘ao’, a jacket with a lining.
袄裙是指上衣在裙子之 外的女装,袄,是有衬 里的上衣。

Sleeved over-dress 褙子

Both sides from the armpit not sutured

用英语介绍汉服文章带翻译

汉服,又称汉装,指的是汉族人民的传统服饰。它有着超过3000年的历史,并且在不同的朝代中不断演变。汉服最近在中国和全世界重新流行起来,许多人将其视为一种重新与文化传统联系的方式。在本文中,我们将深入探讨汉服的历史和特点,以及其在现代的复兴和影
The history of Hanfu can be traced back to the mythical sage-king Shennong, who is said to have taught the ancientChinese people how to cultivate silkworms and make silk. Throughout the centuries, Hanfu has gone through significant changes in style, fabric, and color, reflecting the social and cultural shifts of each dynasty. During the Han Dynasty, for example, the traditional attire consisted of a cross-collared robe with wide sleeves and a sash around the waist for both men and women. The Tang Dynasty saw the introduction of the more elaborate, layered robes and the use of vibrant colors and intricate patterns. Each dynasty left its mark on the evolution of Hanfu, making it a rich and diverse cultural treasure.

中国服饰变革(中英双语)

中国服饰变革(中英双语)Clothes ChangesGreat changes in fashion habe taken place in the 60 years since 1949 and the founding of New China. These changes provide us with a vivid illustration of an assortment of historical movements that have influenced several generations of Chinese. Each change in color or detail, which sped up since 1976,defined the respective era’s rapid economic development and helped transform people’s minds. We’d like to explore these changes in each decadewith you.回眸新中国60年服饰变迁,无论颜色还是款式,抑或服饰细节,都发生了翻天覆地的变化,无一不体现着几代人伴随着共和国走过的路。

尤其是改革开放以来,服装发生这日新月异的变化,风格由单一渐趋多元,色彩由单调趋于斑斓,而隐于背后的是社会经济的巨大发展、人们思想观念的多元变化。

下面我们将划分5个年代,为大家展开这幅生动的服饰画卷。

50年代:中山装列宁服As New China’s ideology changed, Western- style suits and cheongsams among the upper classes gradually faded from the mainstream. By contrast people prided themselves on wearing Chinese tunic suits and Lenin suits. Other favored clothing included military uniforms , the bib and brace overall and “platye”( button-up dress). Gray, blue and green were the colors of choice.新中国诞生伊始,意识形态发生了翻天覆地的变化,从前被视为身份象征的西装革履和刺绣旗袍被深深埋藏了,而能穿上中山装和列宁服的才是人们心目中羡慕的对象。

中国古代服装(中英文)

中国古代服装Ancient Chinese Articles of Clothing姓名:×××班级:2010级14班学号:***************中国古代服装中国古代服装包括中国古代的各种衣裳、冠帽、鞋袜等服装,在世界上自成一系,其结构与款式随着生产与生活方式的发展而逐渐变化。

通过对古代服装的研究,可以认识历代人物的风貌。

在鉴定有关文物时,服装也是断代的重要尺度。

古代服装存世不多,在研究中除依据实物外,古代雕塑、绘画中的人物形象,也往往是重要的参考资料。

一、旧石器时代晚期周口店山顶洞人的文化遗存中曾发掘出骨针。

到了新石器时代晚期,在不同地区和族别的人们中间,服饰款式已各不相同。

以发型为例,大地湾文化中有剪短的披发,马家窑文化中有后垂的编发,大汶口文化中有用猪獠牙制成的发箍,龙山文化中则用骨笄(音gǔjī;指兽骨制的簪子)束发,陕西龙山文化之神木石峁(音mǎo)遗址出土的玉人头像,头顶有髻,可能就是用笄束发的反映。

因此得知束发为髻在远古时已是华夏族服装的特征。

二、夏商与西周夏商与西周时的衣着无实物存世。

据安阳侯家庄墓及妇好墓所出玉、石人像,可知商代贵族上身穿交领衣,腰束绅带,下身着裳,腹前系市(蔽膝)。

西周时遗留下来的人像材料更少。

从洛阳出土的玉人及铜制人形车辖来看,衣、裳、带、市仍是贵族男装的基本组成部分。

其衣用正色,裳用间色,并特别重视裳前之市。

三、秦与汉秦始皇陵兵马俑坑中大批陶俑的出土,为秦汉武士的服装提供了较充分的例证。

他们穿的半长衣所交掩之曲裾(音jū;指衣服的大襟或衣服的前后部分)虽较浅,但仍为深衣(古代上衣、下裳相连缀的一种服装。

为古代诸侯、大夫、士家居常穿的衣服,也是庶人的常礼服)之属,其下身着长裤,腰系施钩之革带。

这种装束在西汉时仍广泛流行,裤也逐渐向全社会普及。

冠制的确立是在汉代实现的。

上古时,华夏族之冠主要从属于礼制,男子成年时皆行冠礼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Harbortheearth.Second, bigandalongwaist strap aredecorative as wellas symbolic,asymbolofpower.
齐胸襦裙
唐:距今一千多年,衣服在贵族、歌舞伎者流行,材料是纱制的,以丰满和胖为美,袒胸露臂,色彩艳丽。
slip skirt
Imperial'srobe,thatis,dragon robe, itillustrates the emperor is theDragon's embodiment torule thenation,maincolorisdeep yellow, showingits a symbolofloyalty. The printing infrontof hisbreastmeans unite andrule the wholecountry.Mostofthese clothing are decoratedbyhandcraftembroider,which madebyover 200artizansand took2-3 months.
旗袍:保存了古代的上衣下裳的衣服特色,以绸缎、麻纱材料为主,图案:水墨花,体现女性的气质美和身材,现用作赴宴迎宾时穿。
Cheongsam preservestheancienttypeofskirt underthe clothes,asthemainmaterialof the silk andhempmaterial.
中国历代服装中英文双语讲解
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:

深衣Deep Clothing
汉:这个衣服是来距今两千多年的汉朝,是妇女穿的,大家注意一下她的特色在于 她的,衣领,袖子,腰带。首先衣领是交叉口,袖子又称袂mei,并且它又宽又长,体现着以袖为地,以领为天,心怀大地的思想。其次腰间的又大和长的带子有装饰性还有象征性,象征权利。
民国、:20世纪,新民主主义革命时代,是革命领导人孙中山先生结合西方衣服,创造出来,象征新时代的开始。特色在于翻领,对其五颗纽扣,行政,立法,司法,考试,监察。大多由学者,身裙裤,方便走动。
Min:Itwas createdbySunYat-sen in the new democratic revolutionof the 20th century. TheleaderoftherevolutionMr.Sun createdthe clotheswiththe characteristic ofsuits. It representedthe beginning ofanewera.Itis specialfor thelapeland thefivebuttons aresymbol ofadministration,legislation,judicature,examinationand supervision. Themen`swears were usuallyworn by mostscholarsandrevolutionaries. Thewomen`sdresses werewornby rich youngladieswhentheygot married.Intheirwedding,therich ladies decorated goldenornamentson the headandputonpantskirt inordertowalk conveniently.
清:一百多年前,是皇帝的女儿,格格gege公主,身穿旗qi装,头带旗髻ji,饰品多为牡丹花,以满地印花、绣花等工艺手段作装饰
皇帝,龙袍色用明黄,黄色象征尊贵,皇帝本身是龙的化身,胸前图案有一统山河之意。衣服多为手工刺绣,由200多个工匠耗时两到三个月完成。
Here comesgege,gegeinManchurianlanguage means noble femaledescendant,especiallyPrincess.She's wearing aCheongsam,Manchurian speciality, the chignonas well.ThattypeofManchurian chignon usually decoratedwithpeony,wide blotchprinting as wellas embroider.
TangDynasty:athousand year fromnow,thecostumewhichismade ofyarnis popularwithnobility andkabuki,chubbiness isconsideredas beauty,lay bareone'sbosom andarms, beauifullycolored
Hanfu:Thiskindofclothcomesfrom Han dynasty whichhasmorethan twothousand years history and worn primarilybywoman.Pleasehavea look ather collar,sleevesandbelt.Firstlookatthe collar,themainfeature ofitis wrappingtheright sideoverbeforetheleft.Sleeves, wealsocall Mei, it iswide and long,reflecting thethinkingofregardingSleeveasground,collaras the skyand
Design:inkflower, reflectingthe temperament offemalebeauty andbody,is nowused asadinnerguest to wear.
相关文档
最新文档