劳务合同中英文对照版

合集下载

中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇篇1甲方(用人单位):___________________________地址:_____________________________________乙方(员工):_____________________________住址:___________________________________身份证号码:_____________________________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就乙方向甲方提供劳动事宜达成如下协议:一、工作内容及工作地点(一)乙方应按照甲方的要求,从事_____________岗位工作。

(二)乙方的工作地点为___________________________。

二、工作时间和休息休假(一)工作时间:乙方的工作时间按照甲方的规定执行。

(二)休息休假:乙方享有国家规定的休息休假权利。

三、劳动报酬及福利待遇(一)甲方按月支付乙方工资,工资标准不低于当地最低工资标准。

(二)甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险费。

(三)乙方享有甲方规定的福利待遇。

四、劳动保护、劳动条件和职业危害防护(一)甲方为乙方提供符合国家规定的劳动保护用品。

(二)甲方应按照国家有关规定对乙方进行安全教育和培训。

(三)乙方应当遵守甲方的安全卫生制度和操作规程。

(四)甲方应当建立职业病防治设施,对乙方进行定期体检。

五、劳动纪律和规章制度(一)乙方应遵守国家的法律法规和甲方的规章制度。

(二)乙方应遵守职业道德,保守甲方的商业秘密。

(三)乙方违反劳动纪律或规章制度的,甲方有权按照国家和地方的规定处理。

六、劳动合同的变更、解除和终止(一)甲乙双方协商一致,可以变更劳动合同。

(二)甲乙双方解除劳动合同,应当按照国家和地方的规定执行。

(三)劳动合同期满或者双方约定的终止条件出现,劳动合同即行终止。

七、违约责任(一)甲乙双方违反本合同约定的,应当承担违约责任。

中英文对照2024境外劳务派遣合同

中英文对照2024境外劳务派遣合同

中英文对照2024境外劳务派遣合同本合同目录一览1. 合同主体及定义1.1 派遣方1.2 接收方1.3 派遣员工2. 派遣任务2.1 工作任务2.2 工作地点2.3 工作时间3. 派遣期限3.1 起始日期3.2 终止日期4. 派遣员工的薪酬福利4.1 工资待遇4.2 社会保险4.3 福利待遇5. 派遣员工的培训与考核5.1 培训内容5.2 考核标准6. 合同的变更与终止6.1 变更条件6.2 终止条件7. 违约责任7.1 派遣方的违约责任7.2 接收方的违约责任8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 法律途径9. 适用法律9.1 法律法规9.2 司法管辖10. 保密条款10.1 保密内容10.2 保密期限11. 通知与送达11.1 通知方式11.2 送达地址12. 其他约定12.1 语言12.2 合同副本13. 附件13.1 派遣员工名单13.2 岗位职责描述14. 签署页第一部分:合同如下:1. 合同主体及定义2. 派遣任务2.1 工作任务丙方在被派遣至乙方期间,将担任乙方提供的岗位工作,具体岗位职责、工作内容和要求等信息详见附件1:岗位职责描述。

2.2 工作地点丙方在被派遣至乙方期间,工作地点为乙方所在地,即国省市区路号。

2.3 工作时间丙方在被派遣至乙方期间,应遵守乙方的劳动纪律和作息时间,按照乙方的要求完成工作任务。

3. 派遣期限3.1 起始日期本合同自双方签署之日起生效,派遣期限为____年,自2024年1月1日起至2024年12月31日止。

3.2 终止日期如双方同意续签,应在本合同到期前30日内签订新的合同,并明确新的派遣期限。

4. 派遣员工的薪酬福利4.1 工资待遇丙方在被派遣至乙方期间的工资待遇,按照乙方的薪酬体系规定执行。

丙方的基本工资为每月人民币元(大写:人民币玖佰玖拾玖元整),每月支付一次。

4.2 社会保险甲方应依法为丙方参加社会保险,并按时足额缴纳社会保险费。

合同范本之中英文劳务合同模板

合同范本之中英文劳务合同模板

中英文劳务合同模板【篇一:外国人简易劳务合同--中英文】雇佣合同employment contract甲方party a:乙方party b:签订日期date::甲方:party a:地址:address:乙方party b:性别gender:___国籍nationality:护照号码passport no.:_____________________在华居住地址address (beijing):联系方式contact:_________________________ _________ ____其他紧急联络人contact person in case of emergency:一、雇佣期限Ⅰ employment term雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__日止the employment term is ________year(s), lasting from_______________ to ___________.二、雇佣内容及工作时间Ⅱ content and working hours2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:party a gives party b the following work assignments according to its operating requirements:工作内容job responsibilities:工作地点place:2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。

party b works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and saturday and sunday are set as weekly rest days.三、报酬及其他福利Ⅲ remuneration and other welfare benefits3.1 乙方的报酬为税前__________ 元/月,大写:party b’s salary is rmb _3.2 甲方应于每月10号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。

劳务合同_中英文

劳务合同_中英文

Contract of Labor Services一、合同双方甲方(用人单位):________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系电话:________________________乙方(劳动者):________________________身份证号码:________________________住址:________________________联系电话:________________________二、合同内容1. 工作内容乙方同意在甲方提供的岗位上从事以下工作:(1)工作内容:________________________(2)工作地点:________________________(3)工作时间:________________________2. 工作期限本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年____个月,自____年____月____日起至____年____月____日止。

3. 工资待遇(1)乙方工资为人民币____元/月,按月支付。

(2)乙方享有国家法定节假日、年假、病假等假期待遇。

(3)乙方工资发放时间为每月____日,如遇国家法定节假日或周末,则顺延至下一个工作日。

4. 工作条件(1)甲方为乙方提供必要的工作条件和劳动保护。

(2)甲方应保障乙方在工作过程中的安全与健康。

(3)甲方应按国家规定为乙方缴纳社会保险和住房公积金。

5. 福利待遇(1)乙方享有国家规定的各项福利待遇。

(2)乙方在合同期内,如遇特殊情况,甲方应给予适当关怀和帮助。

6. 违约责任(1)如乙方违反合同规定,甲方有权解除合同,并要求乙方承担相应的违约责任。

(2)如甲方违反合同规定,乙方有权解除合同,并要求甲方承担相应的违约责任。

三、合同解除1. 双方协商一致,可以解除本合同。

劳务合同中英文对照版

劳务合同中英文对照版

劳务合同中英文对照版编号:______________劳务合同甲方: _______________________________乙方: _______________________________签订日期:_______ 年______ 月_____ 日第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。

第三条:本合同自年月日起,至年月日止。

合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。

第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本年度卫生防疫站所发健康证。

2、甲方有权根据预定情况,要求乙方及时派出劳务人员,并要求乙方保证人员数量。

3、甲方要求乙方派遣的劳务人员需要具备一年以上工作的工作经验,且年轻在20-25 岁之间。

4、乙方劳务人员的各项社会保险(包括医疗保险及人身伤害保险)的缴纳及人事档案及相关事宜的办理由乙方负全部责任,乙方违反该约定而造成的一切后果均由乙方负全部责任。

5、甲方有义务对乙方派出的劳务人员进行与岗位相适应的专业培训和教育。

6、甲方有义务对乙方劳务人员的工作表现通知乙方,并协调处理相关事宜。

7、乙方有权要求甲方按劳动法和相关政策、法规,维护乙方劳务人员的合法权益。

8、乙方劳务人员如在工作中发生较重工伤事故,甲方应给予及时、积极的抢救,并及时通知乙方。

需做工伤鉴定的,应由乙方请有关部门做工伤鉴定,并由乙方处理善后事宜。

乙方劳务人员的工伤事故甲方负有直接责任的,甲方按照责任的比例负责善后事宜。

9、乙方有责任按甲方要求及时提供符合甲方要求的劳务人员,所派劳务人员应无违纪和犯罪记录,品行良好。

对于乙方派出的劳务人员,甲方一旦发现其有不良记录或在工作中违反劳动纪律、违反甲方的规章制度或不能胜任甲方工作要求的,甲方可要求乙方随时更换。

劳务合同-中英版

劳务合同-中英版

劳务合同-中英版劳务合同-中英版Labor Contract - Chinese-English Version甲方:(以下简称甲方)Party A: (hereinafter referred to as Party A)乙方:(以下简称乙方)Party B: (hereinafter referred to as Party B)一、合同目的1.1 本合同是甲乙双方在平等自愿的基础上,根据国家有关劳动法律、法规及规章,以及双方协商一致的原则,就甲方雇用乙方从事劳务工作事宜而订立的协议,约定双方权利、义务及相关事项。

1.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

二、双方权利和义务2.1 甲方的权利和义务:2.1.1 提供劳动工作岗位和必要的劳动条件;2.1.2 按照国家有关规定和本合同约定支付工资和其他福利待遇;2.1.3 保障乙方的人身安全和劳动保障;2.1.4 向乙方提供必要的工作培训;2.1.5 依法对乙方进行考核和管理;2.1.6 与乙方协商解决因工作产生的问题和纠纷。

2.2 乙方的权利和义务:2.2.1 忠实、勤勉地履行劳务工作;2.2.2 遵守甲方的工作纪律和合法命令,不得违法、违纪;2.2.3 保守甲方的商业秘密和其他机密信息,不得泄露给他人;2.2.4 不得在劳动期间从事与工作无关的活动;2.2.5 服从甲方的工作安排和调剂;2.2.6 维护甲方的形象和利益。

三、工资和福利待遇3.1 甲方将按照国家有关法规和本合同约定,向乙方支付工资和其他福利待遇。

3.2 工资支付标准:乙方的具体工资支付标准见附件一《工资支付标准表》。

3.3 福利待遇:甲方将向乙方提供社会保险、住房公积金、年终奖金、节假日福利等福利待遇。

四、保密条款4.1 乙方应当保守甲方的商业秘密和其他机密信息,不得泄露给他人。

4.2 乙方应当在离开甲方工作岗位之前,将已经掌握的机密信息交还给甲方。

五、解除合同5.1 在合同期限届满前,甲乙双方协商一致,可以终止合同。

劳务派遣合同中英文模板

劳务派遣合同中英文模板

劳务派遣合同中英文模板劳务派遣合同(Labor Dispatch Contract)甲方:(公司名称)地址:法定代表人/经理:电话:营业执照注册号:乙方:(劳务派遣公司名称)地址:法定代表人/经理:电话:劳务派遣许可证编号:鉴于甲方为满足自身业务需求,需要临时增加劳动力,并与乙方达成以下劳务派遣协议:第一条合同目的本合同旨在明确甲方与乙方之间的劳务派遣关系,并规定双方的权利和义务。

第二条派遣岗位1. 甲方将根据业务需求,向乙方提出派遣人员的要求,并提供相关岗位描述和职责。

2. 乙方将根据甲方要求,派遣具备相应能力和技能的员工前往甲方工作,以满足甲方的需求。

第三条薪酬及福利1. 甲方将按照国家相关法律法规和公司规定,给予派遣员工合理的薪酬待遇。

2. 派遣员工的工资发放由乙方负责。

3. 派遣员工享受与甲方员工相同或类似的福利待遇,包括但不限于社会保险、工作休假、工龄工资等。

第四条保密义务1. 双方需对对方所提供的商业、技术、客户及其他信息严格保密,未经对方书面同意,不得向第三方披露或使用。

2. 双方在终止合作后,仍对保密信息承担保密义务,禁止非法使用、泄露或转让保密信息。

第五条合同期限本合同自(起始日期)起生效,有效期为(合同期限),期满自动终止。

第六条合同解除1. 双方协商一致可以提前解除合同。

2. 如一方违反本合同义务,对方有权提前解除合同并要求违约方承担相应违约责任。

第七条争议解决本合同的履行和解释适用中华人民共和国法律。

因履行本合同发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼。

第八条其他约定1. 本合同一式两份,甲方和乙方各持一份,对双方具有同等法律效力。

2. 本合同未尽事宜,双方可另行协商确定。

甲方:乙方:签字:___________ 签字:___________日期:___________ 日期:___________。

标准劳动合同中英文版(精选5篇)

标准劳动合同中英文版(精选5篇)

标准劳动合同中英文版(精选5篇)标准中英文版篇1Labor Contract for Internship甲方(用人单位):代理人:Party A (Employer):Authorized Agent:乙方(实习生): Alex 居民身份证号码:ID Number:为明确实习学生与实习单位的责任与义务,经甲、乙双方协商,在自愿、平等、公平的基础上,一致同意签订本协议。

The contract is hereby concluded by both parties to definite each other’s responsibilities, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith.一、协议期限 Contract Term本协议自_20xx_年__04__月__27__日起至__20xx___年___04__月____28___日止。

二、实习岗位 Job Responsibilities甲方根据乙方的实际情况和工作需要,安排实习学生在英文编辑岗位实习,乙方应按公司的工作要求,努力完成实习任务。

in accordance with both parties’ need andarrangement. Party B shall fulfill his job according to company’s business requirement.三、实习补贴 Labor Remuneration依照按劳取酬的原则,按甲方现行制度确定实习生的实习补贴。

具体支付方法如下:实习补贴 12 美元/小时,其他奖励: 根据实习生在岗工作表现而定。

Party A shall pay off salary to Party B in accordance with current salary system and regulation:四、工作时间及休息假日 Working Hours and Resting Hours1、每周工作10小时;1. Party B shall work for 10 hours a week.2、每小时英文文章修改量不低于1000字;2. Party B shall review English essays with more than 1000 words per hour.五、合同解除、变更、终止Revocation and Termination of Labour Contracts1、经甲乙双方协商同意,本协议可以变更或解除;1. The contract could be revoked upon agreement between the parties hereto.2、乙方在本合同履行期间可以在说明原因的情况下向甲方提出终止实习合同,但必须提前1个月通知甲方,并作好工作交接,否则应承担相关责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:______________劳务合同甲方: _______________________________乙方: _______________________________签订日期:_______ 年______ 月_____ 日第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。

第三条:本合同自年月日起,至年月日止。

合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。

第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本年度卫生防疫站所发健康证。

2、甲方有权根据预定情况,要求乙方及时派出劳务人员,并要求乙方保证人员数量。

3、甲方要求乙方派遣的劳务人员需要具备一年以上工作的工作经验,且年轻在20-25 岁之间。

4、乙方劳务人员的各项社会保险(包括医疗保险及人身伤害保险)的缴纳及人事档案及相关事宜的办理由乙方负全部责任,乙方违反该约定而造成的一切后果均由乙方负全部责任。

5、甲方有义务对乙方派出的劳务人员进行与岗位相适应的专业培训和教育。

6、甲方有义务对乙方劳务人员的工作表现通知乙方,并协调处理相关事宜。

7、乙方有权要求甲方按劳动法和相关政策、法规,维护乙方劳务人员的合法权益。

8、乙方劳务人员如在工作中发生较重工伤事故,甲方应给予及时、积极的抢救,并及时通知乙方。

需做工伤鉴定的,应由乙方请有关部门做工伤鉴定,并由乙方处理善后事宜。

乙方劳务人员的工伤事故甲方负有直接责任的,甲方按照责任的比例负责善后事宜。

9、乙方有责任按甲方要求及时提供符合甲方要求的劳务人员,所派劳务人员应无违纪和犯罪记录,品行良好。

对于乙方派出的劳务人员,甲方一旦发现其有不良记录或在工作中违反劳动纪律、违反甲方的规章制度或不能胜任甲方工作要求的,甲方可要求乙方随时更换。

10、甲方在有临时变动或突发事件发生前,需在提前至小时内通知乙方。

如不能在规定的时间内通知乙方,给乙方造成的经济损失,由甲方全部负责。

第五条:劳务费用及相关事宜1、甲方按乙方劳务人员在甲方的服务总小时数支付乙方劳务费用。

支付标准为:服务每人每小时元人民币。

国家法定节假日期间甲方应支付三倍费用,即每人每小时元人民币。

2、甲方应保证乙方服务人员到点用餐。

3、甲方负责乙方劳务人员的考勤记录并经乙方劳务人员的签字认可。

4、甲方每月月初结算上月乙方劳务费用,经甲乙双方确认后,支付乙方实际发生人员的劳务费。

每月20号前以支票或现金形式支付给乙方。

5、乙方劳务人员所产生的个人所得税,由乙方劳务人员本人全部负担,并由乙方代扣代缴。

6、乙方劳务人员的上岗工服根据工作需要由甲方提供。

7、乙方应确保甲方要求的人数和工作时间派遣劳务人员。

8、乙方为保证服务质量每三个月一周期对员工进行一次培训。

第六条:其他1、乙方劳务人员应遵守甲方的各项规章制度和纪律,服从甲方的领导、管理和教育2、乙方劳务人员如有违反劳动纪律,甲方有权进行必要的批评教育,并通知乙方,如造成经济损失,则视情况由乙方劳务人员当事人承担赔偿责任,同时乙方对于该损失承担连带赔偿责任。

3、如订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,致使协议无法履行时,经甲乙双方协商一致,本合同可以解除。

4、本合同未尽事宜以及对本合同任何条款的变更、修改或补充,须由双方协商并签订书面合同方可生效。

5、本合同履行过程中发现其内容与国家或北京市有关规定相悖时,应按国家或北京市有关规定执行。

6、凡因履行本合同时或发生与本合同有关的一切争议,双方应友好协商解决,如协商不能解决,则甲乙双方均有权向法院提起诉讼。

7、本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。

甲方(盖章)乙方(盖章)经办人签字:经办人签字:日期:年月日日期:年月日Article 1: Both partiesParty A:Party B:Article 2: Both parties through frie ndly n egotiati on sig n this con tract forParty B' s sending temporary service workers (here in after referredto as service workers) to Party A.Article 3: This con tract is valid from to .Both parties shall sig n a con ti nue con tract one month before the con tract expiry , if a continue con tract is not sig ned , this con tract shall be term in ated automatically.Article 4: Both parties' rights , obligations and responsibilities1. Party A has power to request Party B ' s orga ni zed service workers compete nt for their work , healthy , free of chronic disease , with health certificate issued by the hygiene epidemic prevention station this year.2. Party A have the power to request Party B to send out service workers timelyaccord ing to the schedule and shall en sure the qua ntity.3. Party A requests Party B that service workers shall have at least one yearof work experie nee , and betwee n 20-25 years old.4. Party B shall fully be resp on sible to pay for service workers' each item ofsocial in sura nces (in clude medical treatme nt in sura nee and Huma n body injuryin sura nee) and pers onnel file and related affairs, any breach of Party B on this clause would result in Party B ' s fullyresponsibilities.5. Party A has an obligati on to carry on professi onal trai ning and educati onfor service workers for their posts.6. Party A has an obligati on to no tice Party B on service workers ' performa nces , and to coordi nate related affairs.7. Party B has power to request Party A for service workers ' legal rights accord ing to the labor law , releva nt policy and regulati ons.8. Party A shall give timely and initiative rescue to service workers in heavyin dustrial accide nts , and shall no tice Party B in time. Party B shall havecompete nt authorities to do in dustrial injury authe nticati on if n ecessary , and shall deal with aftermaths. In case Party A has direct responsibility inin dustrial accide nts , Party A shall be resp on sible for the deali ng of aftermaths according to the proportion of its responsibility.9. Party B has resp on sibility to provide service workers timely as requestedby Party , and such service workers shall have good con ducts without disobedie nt or crim inal records. In case Party A finds out that they have such records orthey disobey labor discipli ne or Party A 's regulati ons , or not compete nt for Party A ' s work requirements during their work , Party A can request Party Bto replace them at any time.10. Party A shall no tice Party B for temporary cha nges or abrupt occurre ncesto hours in adva nee. Any fail to no tice caus ing econo miclosses to Party B would result in Party A ' s fully responsibility;Article 5: Service charges and related affairs1. Party A shall pay Party B service charges according to the total working hoursof service workers for Party A. Payme nt sta ndard: yua n hourly perservice worker for service. During n ati on al legal holidays , PartyA shall pay triple charges , i.e. yua n hourly per service worker.2. Party A should en sure service workers to have meals on time.3. Party A shall be responsible for service workers ' attendance records , signed and approved by Party B.4. Party A shall settle service charges of last month to Party B at the beginning of each month , and shall pay service workers charges accord ing to actualoccurre nce after con firmed by both parties. Party A shall pay Party B in form of the check or cash before the 20th each mon th.5. Service workers shall be fully respon sible for their own in come taxes , and Party B shall be resp on sible to withhold in dividual in come taxes.6. Service workers ' worki ng wears shall be provided by Party A accord ing to work ing requireme nts.7. Party B should ensure quantity and time in sending out service workers as required by Party A.8. Party B shall tra in service workers every three mon ths to en sure service quality.Article 6: Others1. Service workers shall obey Party A' s regulations and disciplines , and complywith Party A ' s leadership , management and education.2. For service workers ' disobedienee , Party A has power to carry on necessary education , and notice Party B, for economy loss caused by such disobedienee , the concerned party shall take the indemn ificati on resp on sibility , and PartyB shall take joint resp on sibility.3. In case great cha nges of objective circumsta nee of this con tract occur , caus ing this con tract can't be impleme nted , this con tract can be termi nated through both parties ' agreeme nt.4. Any unfini shed problem of and any cha nges rectificati on or ame ndme nt to this con tract shall be thorough both parties ' con sultati on and in writi ng form totake effect.5. Any content contrary to national or Beijing regulations during implementingthis con tract , n ati onal or Beiji ng regulati ons shall prevail.6. For any dispute duri ng impleme nting this con tract or relat ing to thiscon tract , both parties should solve it through frie ndly n egotiati on , if negotiation cannot solve it , both parties have power to initiate publicprosecuti on toward the court.7. This con tract shall have two origi nals and each party will have one. Bothcopies shall be equally valid.Party A (stamp)Party B (stamp)Sign ature of han dli ng pers on: Sign ature of han dli ng pers on: Date: Date:。

相关文档
最新文档