【全宋词】《南乡子集句》苏轼词作鉴赏

合集下载

苏轼《南乡子-和杨元素时移守密州》译文注释及考点分析

苏轼《南乡子-和杨元素时移守密州》译文注释及考点分析

南乡子·和杨元素时移守密州苏轼宋代东武望余杭,云海天涯两渺茫。

何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。

不用诉离觞,痛饮从来别有肠。

今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。

译文东武和余杭两地相望,远隔天涯云海茫茫。

什么时候才能功成名就,衣锦还乡,到那时我定与你同笑长醉三万场。

不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。

酒阑人散,拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。

注释南乡子:词牌名,唐教坊曲。

《金奁集》入“黄钟宫”。

唐教坊曲,原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。

单调始自后蜀欧阳炯。

南唐冯延巳始增为双调。

冯词平韵五十六字,十句,上下片各四句用韵。

另有五十八字体。

双调五十六字,前后阕各四平韵,一韵到底。

杨元素:即杨绘,公元1074年(熙宁七年)七月接替陈襄为杭州知州,九月,苏轼由杭州通判调为密州知府,杨再为饯别于西湖上,唱和此词。

东武:密州治所,今山东诸城。

余杭:杭州。

“醉笑”句:唐李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。

”此化用其意。

河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋时为繁荣之区。

“堕泪”句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督。

其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建庙立碑,岁时享祭,望其碑者,莫不流涕。

杜预因名之为“堕泪碑”。

这里以杨绘比羊祜,“羊”、“杨”音近。

堕泪羊公:羊祜镇守襄阳时,勤于治世,大兴学校,关心百姓疾苦,后人在他常游憩的岘山上为他立庙建碑,人见者无不落泪。

后遂用“堕泪岘山、堕泪碑、堕泪碣”等称扬卓著的政绩,表示怀念之情或泛写伤心落泪。

赏析“东武望余杭,云海天涯两渺茫。

”表达别后思念之情。

起句便写他日密州杭州相隔天涯,相望渺茫,颇有黯然别情。

接下来两句却让人看尽世人的悲哀。

为什么有思念,为什么有无可奈何,为什么有离殇有堕泪,原来只为心中还存了一点功名的热望,总想现在的劳累奔波,或许有个指望,可能有些许盼头。

句句抄袭 却成名篇

句句抄袭 却成名篇

句句抄袭,却成名篇《南乡子》苏东坡苏轼乃是古今千年以来难得一见的全才,诗、词、文、赋、乐、书、画样样皆通!他的才不仅体现在广博上,更体现在才气渊深,每一种才能都达到了名垂古今的境界!东坡作词,往往字句信手拈来,浑然天成,情景意境处处动人。

譬如这首《南乡子》,其中每一句都是苏东坡“抄袭”前人名家的诗词名句,但读来衔接自然,毫不滞涩,更是自成一番意境,令人叹为观止!南乡子·集句苏轼怅望送春杯。

渐老逢春能几回。

花满楚城愁远别,伤怀。

何况清丝急管催。

吟断望乡台。

万里归心独上来。

景物登临闲始见,徘徊。

一寸相思一寸灰。

所谓集句,其实是古时作诗词的一种方式。

也就是选取前人一家或数家的诗句,拼集而成一首诗词。

苏东坡这首《南乡子》就集杜甫、杜牧、李商隐、刘禹锡、许浑等五位诗人的诗句拼凑而成!集句并不难,但若用前人诗句写出新意境却不简单。

这首《南乡子》就是集句诗中的佳篇!上阕伤春悲春,“怅望送春杯。

渐老逢春能几回”,一咏三折,将伤春且自伤的哀伤情绪写的缠绵沧桑。

楚城远别、急管催人的伤怀进一步表达出心中的不生悲情。

下阕则说思念,望乡、归心,尽显词人飘零宦游的凄苦寂寞。

“景物登临闲始见,徘徊。

一寸相思一寸灰”,仅增“徘徊”两字,便将小李杜的两句诗完美融合并推陈出新化出独有的意蕴。

表达出相思愁绪纠结于心,令人辗转反侧,心如寒灰的凄凉。

集句诗词少有佳作,而苏东坡这首词却将自己的坎坷命运、心态与前人诗句融合的恰到好处。

仿佛信手拈来、浑然天成,可见东坡之才,技近乎道矣!苏东坡《南乡子·集句》诗句出处:惜春杜牧春半年已除,其馀强为有。

即此醉残花,便同尝腊酒。

怅望送春杯,殷勤扫花帚。

谁为驻东流,年年长在手。

绝句漫兴杜甫二月已破三月来,渐老逢春能几回。

莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。

竹林寺别友人许浑骚人吟罢起乡愁,暗觉年华似水流。

花满谢城伤共别,蝉鸣萧寺喜同游。

前山月落杉松晚,深夜风清枕簟秋。

明日分襟又何处,江南江北路悠悠。

古诗南乡子·何处倚阑干翻译赏析

古诗南乡子·何处倚阑干翻译赏析

古诗南乡子·何处倚阑干翻译赏析《南乡子·何处倚阑干》作者为宋朝诗人苏轼。

其古诗全文如下:何处倚阑干。

弦管高楼月正圆。

胡蝶梦中家万里,依然。

老去愁来强自宽。

明镜借红颜。

须着人间比梦间。

蜡烛半笼金翡翠,更阑。

绣被焚香独自眠。

【前言】《南乡子·何处倚阑干》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。

上片写歌妓老大时的命运与心态,下片写歌妓红颜薄命的孤独与自叹。

全词采用集句的形式,反映了宋代歌妓一类的妓女凄苦的生活。

【注释】⑴南乡子:词牌名。

唐教坊曲名,以咏南中风物为题。

有单调双调两体。

⑵集句:辑前人或别人整个诗句以成篇什(诗、词、对联)。

⑶“何处”句:此句出自杜牧《初春有感,寄歙州邢员外》。

倚:凭靠。

阑干:同栏杆。

⑷“弦管”句:此句出自杜牧《怀钟陵旧游》。

⑸“蝴蝶梦”句:此句出自崔涂《春夕》。

蝴蝶梦:比喻虚幻之事,迷离、惝恍之梦境。

《庄子·齐物篇》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与,不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。

此之谓物化。

”⑹“依然”二句:此句出自杜甫《九日兰田崔氏庄》。

依然:仍旧。

强:勉强。

自宽:自我宽解。

⑺“明镜”句:此句出自李商隐《戏赠张书记》。

明镜:喻月光。

红颜:特指女子美丽的容颜。

⑻“须着”句:此句出自韩愈《遣兴》。

须着:必须。

⑼“蜡照”句:此句出自李商隐《无题》。

金翡翠:有翡翠鸟图样的帷帐或罗罩。

⑽“更阑”二句:此句用李商隐《碧城》三首之二的末句。

更阑:古代谯楼计时,一夜五次敲钟鼓,从初更到五更。

阑:残,尽。

【翻译】没有什么地方了,我能凭靠栏杆。

如月正圆似的,高楼里传来器乐的声音。

迷离梦中家在万里之外。

仍旧地,年龄大了,可忧愁又到来了,只好勉强自我宽解。

借着月光照照歌女的容颜。

必须把人间真境比作梦间虚境,要看穿社会人世。

蜡照的光一半罩住帷帐。

夜到尽头了,盖上绣被,焚着盘香独自一人睡觉了。

【赏析】上片写歌妓老大时的命运与心态。

南乡子诗词原文及赏析

南乡子诗词原文及赏析

南乡子诗词原文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!南乡子诗词原文及赏析南乡子苏轼晚景落琼杯,照眼云山翠作堆。

南乡子集句拼音版注音、翻译、赏析

南乡子集句拼音版注音、翻译、赏析

南乡子·集句拼音版注音、翻译、赏析(苏轼) 南乡子·集句拼音版注音:chàng wàng sòng chūn bēi 。

jiàn lǎo féng chūn néng jǐhuí。

怅望送春杯。

渐老逢春能几回。

huāmǎn chǔchéng chóu yuǎn bié,shāng huái 。

hékuàng qīng sījíguǎn cu ī。

花满楚城愁远别,伤怀。

何况清丝急管催。

yín duàn wàng xiāng tái 。

wàn lǐguīxīn dúshàng lái 。

吟断望乡台。

万里归心独上来。

jǐng wùdēng lín xián shǐjiàn ,pái huái 。

yīcùn xiāng sīyīcùn huī。

景物登临闲始见,徘徊。

一寸相思一寸灰。

南乡子·集句翻译:没有什么地方了,我能凭靠栏杆。

如月正圆似的,高楼里传来器乐的声音。

迷离梦中家在万里之外。

仍旧地,年龄大了,可忧愁又到来了,只好勉强自我宽解。

借着月光照照歌女的容颜。

必须把人间真境比作梦间虚境,要看穿社会人世。

蜡照的光一半罩住帷帐。

夜到尽头了,盖上绣被,焚着盘香独自一人睡觉了。

南乡子·集句赏析:上片写歌妓老大时的命运与心态。

“何处倚阑干”,劈头一句就道出了词中老大歌妓没有什么“阑干”可依靠的处境,就是说她失业了。

第二句对比写出伴舞的“弦管”响得好欢,如同十五的月亮圆又圆,这就是“月儿圆圆照高楼,官儿们欢乐歌女愁”。

第三句运用“蝴蝶梦”的典故,进一步渲染歌女的悲凉心态:现在她们正处在虚幻的、迷离的、惝恍的梦境,世事全非,更何况“家万里”。

苏轼《南乡子·送述古》诗词翻译及鉴赏

苏轼《南乡子·送述古》诗词翻译及鉴赏

苏轼《南乡子·送述古》诗词翻译及鉴赏《南乡子·送述古》上片回叙分手后回望离别之地临平镇和临平山,抒写了对往事无限美好的回忆和对友人的依恋之情,下片则述归来怀念之情。

友人既已远逝,回家的路上晚风凄清,表达了词人情真意切的送别之情。

以下是小编收集整理的一些关于苏轼《南乡子·送述古》的诗词翻译及鉴赏,作为参考,希望你喜欢。

《南乡子·送述古》诗词回首乱山横,不见居人只见城。

谁似临平山上塔,亭亭,迎客西来送客行。

归路晚风清,一枕初寒梦不成。

今夜残灯斜照处,荧荧,秋雨晴时泪不晴。

《南乡子·送述古》诗词翻译回头看横亘的远山,已看不见城中的人影,只隐隐看见一座城。

谁像那临平山上的高塔,亭亭伫立,迎送往来的客人。

回家的路上,晚风凄清,枕上初寒,难以入眠。

今夜残灯斜照,微光闪烁,秋雨虽停但泪还未尽。

注释1.南乡子:词牌名,又名好离乡、蕉叶怨,双调五十六字,上下片各四平韵。

述古:陈襄字,苏轼好友,福建闽侯人。

2.不见居人只见城:取自唐代欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》中的“驱马觉渐远,回头长路尘。

高城已不见,况复城中人”,谓城、人皆不可见。

此谓见城不见人(指述古),稍作变化。

3.临平山:在杭州东北。

苏轼《次韵杭人裴惟甫诗》“余杭门外叶飞秋,尚记居人挽去舟。

一别临平山上塔,五年云梦泽南州”,临平塔时为送别的标志。

4.亭亭:直立的样子。

5.归路:回家的路上。

6.荧荧:既指“残灯斜照”,又指泪光,比喻贴切新颖。

这里指残灯照射泪珠的闪光。

《南乡子·送述古》诗词鉴赏苏轼是北宋时期最有代表性的文学家之一。

他是“豪旷词风”的代表人物,写出了许多跌宕起伏、悲壮大气的词作。

他的离情别绪词,也是一改他人的柔媚哀怨,写得情真意切,大气磅礴,《南乡子》就是这方面的代表作品。

此词中,词人将山塔、秋雨拟人化,以此表达其在临别之际的内心感受,虽无缠绵哀怨,却将读者带入离别的伤感情境之中,表现出词人不凡的文字功力。

《南乡子》阅读鉴赏及答案

《南乡子》阅读鉴赏及答案

《南乡子》阅读鉴赏及答案《南乡子》阅读鉴赏及答案南乡子黄庭坚重阳日,宜州城楼宴集,即席作①诸将说封侯,短笛长歌独倚楼。

万事尽随风雨去,休休,戏马台南金络头②。

催酒莫迟留,酒味今秋似去秋。

花向老人头上笑,羞羞,白发簪花不解愁。

注:①黄庭坚为仇家构陷,被流放到宜州,只能栖身戍楼,困苦不堪。

②戏马台,南朝宋武帝刘裕在彭城(今徐州)戏马台欢宴重阳。

金络头,多为有功武将战马头部的佩饰。

(1)词中划线句子运用了什么手法,有怎样的表达效果,请作简要分析。

(3分)运用了对比手法,诗人将众将热议功名与自己悄然独立,和着笛声倚楼长歌作了鲜明对比,(1分)突出了词人耿介孤高的形象(1分),表达了词人对功名利禄的鄙弃(1分)。

(手法1分。

作用2分)本题考查考生对文学作品的表达技巧的鉴赏能力。

关键:1、在短笛前加主语“我”,2、注解一即是暗示,3、“诸将”“独倚楼”等都可以引导读者。

2、有据注释一说(1)表现黄庭坚壮志未酬、怀才不遇,这是脱离诗歌的分析。

A、手法除了对比外,还可以答反衬(衬托)。

但答了拟人、借景抒情的不得分。

B、第一题的情感方面:凡是答了悲愤、孤独、哀愁一类情感的给1 分,但答了壮志未酬、思乡、年华易逝的不给分。

(2)本词表达了作者复杂的思想感情,请结合诗歌分析。

(4 分)①诸将在议论立功封侯,而自己却悄然独立,和着笛声倚楼长歌,表达了对功名利禄的鄙弃。

②一切的是非得失、升沉荣辱,都淹没时光流逝的波涛中。

即使是象宋武帝刘裕彭城戏马台欢宴重阳的盛会,也成为历史的陈迹而一去不复返了,表达了对人事(盛衰)无常的感慨。

③词人举杯劝酒,过去的就让它过去。

词人兴致勃发,插花于头,表达了对生活的`热爱(豁达乐观)。

(任答两点,答对一点得2分)本题考查考生文学作品的思想内容的理解能力。

除了原答案的情感外,答到下列情感的也给两分:悲愤、孤独、哀愁一类情感;壮志未酬;时光易逝,年华易老。

“复杂”一词看似复杂,结合具体诗句可以逐一得到解释。

古诗南乡子·寒玉细凝肤翻译赏析

古诗南乡子·寒玉细凝肤翻译赏析

古诗南乡子·寒玉细凝肤翻译赏析《南乡子·寒玉细凝肤》作者为宋朝诗人苏轼。

其古诗全文如下:寒玉细凝肤。

清歌一曲倒金壶。

冶叶倡条遍相识,争如。

豆寇花梢二月初。

年少即须臾。

芳时偷得醉工夫。

罗帐细垂银烛背,欢娱。

豁得平生俊气无。

【前言】《南乡子·集句》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。

上片词人写自己妻子王弗的美貌,下片写难忘新婚夜的欢乐生活。

全词采用集句的形式,反映了词人年少时的美满婚姻生活。

【注释】⑴南乡子:词牌名。

唐教坊曲名,以咏南中风物为题。

有单调双调两体。

⑵集句:辑前人或别人整个诗句以成篇什(诗、词、对联)。

⑶“寒玉”句:此句出自吴融《即席十韵》。

寒玉:比喻容貌清俊。

细:柔润。

凝肤:洁白滋泽的皮肤。

⑷“清歌”句:此句出自郑谷《席上贻歌者》。

清歌:清亮的歌声。

《倒金壶》:曲调名。

⑸“冶叶”句:此句出自李商隐《燕台春》。

冶叶倡条:形容杨柳枝叶婀娜多姿,这里喻指《杨柳枝》舞。

⑹“净如”二句:此句出自杜牧《赠别》。

净如:怎么比得上。

豆蔻:食用的豆类植物,名草果。

此处喻少女。

豆蔻花梢:喻指少女的青春年华。

⑺“年少”句:此句出自白居易《东南行一百韵……》。

须臾:转瞬,一刻。

⑻“芳时”句:此句非白居易诗,而为郑邀《招友人游春》。

芳时:良辰,亦指花开时节。

这里指夫妻性爱的黄金时间。

醉工夫:喝酒的工夫。

⑼“罗帐”句:此句出自韩僵《闻雨》。

细垂:柔和吊下。

银烛背:白蜡烛背后吊罗帐。

⑽“欢娱”二句:此句出自杜牧《寄杜子》。

欢娱:愉悦快乐。

豁得:舍弃掉。

俊气:英俊气概。

【翻译】清俊的容貌柔润着洁白滋泽的皮肤。

唱一曲《倒金壶》的清亮之歌。

婀娜多姿的《杨柳枝》全都熟悉。

怎么比得上二月初的豆蔻梢上的花呢!年少时光即刻消逝。

良辰暗暗地换得醉酒的工夫。

丝罗帐子柔和地吊在白烛的背后。

欢乐啊,如同舍弃掉平生的英俊气概。

【赏析】词的上片,写妻子王弗的美貌。

“寒玉细凝肤”,描绘王弗的体态。

“寒玉”,突出她玉般容貌之清秀。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【全宋词】《南乡子集句》苏轼词作鉴赏
【全宋词】《南乡子?集句》苏轼词作鉴赏
[作品简介]
《南乡子·集句》是宋代文学家苏轼的词作。

这是一首集句词,其体式源于集句诗。

这首词是苏轼贬谪黄州的词作,既有他为人熟知的豁达开朗、处之泰然的一面,亦有痛苦、挣扎的灰暗一面。

全词取唐人诗句不仅均符合词人当下的境遇、身世、心态,而且信手拈来,仿若己出,经过他贯注心血的再创造获得了新的生命力。

[原文]
南乡子·集句
① 送出春天的希望。

春天你能变老多少次②. 花满楚城,愁远愁远③. 更重要的是,电线清洁和应急管道加快④.
吟断望乡台⑤。

万里归心独上来⑥。

景物登临闲始见,徘徊⑦。

一寸相思一寸灰⑧。

[注]
①怅望送春怀:截取唐人杜牧《惜春》:“春半年已除。

其余强为有。

即此醉残花,
便同尝腊酒。

怅望送春杯,殷勤扫花帚。

谁为驻东流,年年长在手?”渲染对酒伤春的情话。

② 多少次能变老,多少次能变春这句话取自杜甫《满兴九歌》第四首:“二月已破。

三月以来,多少次能变老,多少次能变春。

不要以为你的身体外有无穷无尽的东西,在你
的生命中做一杯有限的酒。

”这是杜甫流亡成都期间写的。

③花满楚城愁远别,伤怀:稍稍改动了许浑《竹林寺别友人》一诗:“骚人吟罢起乡愁,暗觉年华似水流。

花满谢城伤共别,蝉鸣萧寺喜同游。

前山月落杉松晚,深夜风清枕
簟秋。

明日分襟又何处,江南江北路悠悠。


④ 更不用说清思的紧急管理和催促了:这句话选自刘玉玺《送韩启中程去罗中吴兴》中的五句话中的第三句:“现在,我无意让你离开这杯酒,更不用说青仙的紧急管理和催
促了。

我想喝得醉醺醺的,清淡的,远离的,但我不知道如何倒酒,带来悲伤。


⑤吟断望乡台:取自李商隐《晋昌晚归马上赠》一诗:“西北朝天路,登临思上才。

城闲烟草遍,村暗雨云回。

人岂无端别,猿应有意哀。

征南予更远,吟断望乡台。


⑥ 独来独往:来自徐浑的诗《冬天登越王台的乡愁》:“月沉云开,心独上。

江边
雪飞长江楼,滩上花开越王台。

龙桂岭上的鱼儿哀伤,瘴气近恒丰,雁归。

故里的书信越
来越淡,风声越来越大。

”人们都在变老,所以你应该经常只看到一个李子。

"
⑦景物登临闲始见,徘徊:取自杜牧《八月十二日得替后移居譬溪馆,因题长句四韵》尾联:“万家相庆喜秋成,处处楼台歌板声。

千岁鹤归犹有恨,一年人住岂无情。

夜凉溪
馆留僧话,风定苏潭看月生。

景物登临闲始见,愿为闲客此闲行。


⑧ 一寸相思一寸灰:结尾摘自李商隐《无题》第二首歌:“瑟瑟的东风下着毛毛雨,荷塘外打雷。

金蟾咬着锁烧香,玉虎牵着丝回井里。

贾家窥视着窗帘,韩剑韶,米飞坐在
魏王的枕头上。

春心不争花,而一寸相思和一寸灰烬。

"
【白话译文】
忧郁地看着手中的一杯春酒,我的身体渐渐衰老,几次又能看到春天。

楚城五颜六色
的百花,为远方的离别而伤感。

这是非常悲哀的,更不用说宴会上青丝急笛发出的离别声了。

在王香台断断续续地吟诵,即使它远离家乡数千英里,它仍然像一支箭一样返回家乡。

在这个时候,所有回到同一个宴会上的绅士们都将打算在这里着陆,四处游荡,反思他们
的内心。

相思的痛苦就像冰冷的灰烬。

【创作背景】
元丰二年(1079年),苏轼在湖州上任不到三个月,就因写诗讽刺新法和“诽谤国王容貌”而被捕入狱,这在历史上被称为“五台诗案”。

出狱后,苏轼被降职为黄州盟训副使,级别相当低。

这首诗是苏轼降黄州时写的。

【赏析】
“我期待着送别春天的那杯。

春天我能变老多少次?”虽然有花有叶的春日是美好的,但它终将消逝。

忧郁地看着手中的一杯春酒,刺痛春天的感觉比心中的酒还要强烈。

几经
周折,我皱起眉头,却走进了我的心。

从春天的回归,我不禁想起了我的岁月。

“变老”
意味着带着悲伤的语气变老。

“春节”,突然一片欢欣,一词感慨升起。

“好几次”,情
绪再次下降、上升和压抑,这更可悲。

人老了,一生中可以看到好几个春天。

一句话一唱
三叹,挥之不去,笔触老旧,是苏轼沦陷黄州悲情的写照。

“花满楚城愁远别,伤怀。

何况清丝急管催。

”作者所处之时节恰是盛春,繁花似锦,故日“花满”。

楚城,正是作者贬谪之地--黄州。

词人流离飘零于此,远离故乡和亲人,
怎能不满怀愁绪深如海。

在万红飘香的季节里,词人不仅没有感受到春的蓬勃和喜悦,反
而备觉凄凉难耐,完全是基于受打击、遭放逐的现实原因。

此深层次的意蕴悄然表露,使
其伤春之情更加意味深远。

“伤怀”二字极有分量,淋漓尽致地概括了词人伤春意愁离别
的种种凄苦之情。

且这二字为作者自述,它将所集唐人诗句熔铸为一体,表现出古为今用
的绝妙之处。

伤别之人本已悲哀不堪,哪里还禁得住送行酒宴上清丝急管奏出的别离之音。

“何况”两字,尽显不胜悲情之态。

词人在上片结尾处用此句,其沉痛心情不言而喻。

“唱着歌,别再看乡村了。

回到你的心里,走上几千英里,独自一人。

”下一部电影
中的诗人着重讲述了他想念家乡的感觉。

虽然这里只记录了原诗的最后十天,但事实上,
这句话的诗意也是隐含的。

尽管诗人四处游荡,但他从未忘记他的家乡西蜀,更不用说离
家乡更南的地方了。

爬山喝酒的时候,我们怎么能不更想念家乡呢。

“段”一词生动地描
绘了他向往家乡的心情。

尽管这位诗人远离家乡数千英里,但他的心仍像一支箭。

谁能理
解同一个宴会上的伙伴之间的这种感觉。

“都”一词突出了诗人的孤独感和孤独感。

“景物登临习始见,徘徊。

一寸相思一寸灰。

”原诗两句之中三次用到了“闲”字,
苏轼取其诗意,化为己用,意蕴颇深。

只因此时了无官职,一身轻闲,悠然从容中登台眺望,才能将这春日的美景尽收眼底。

苏轼表面上叙述了自己无官一身轻的悠闲自在,实际
深深流露了遭受贬逐,无法作为,一事不成的巨大痛苦。

正因为如此,词人才会在此地久
久徘徊,不愿离去,其实是那无论无何都挥之不去的烦忧在心头盘旋,时时折磨着他。


句为全词点睛之笔。

功业不可建。

故土无法还。

两种相思,一种愁绪,纠结在一起,令词
人辗转反侧,心如寒灰。

这句话写在酒宴上,中间写着期待故乡,在一寸相思和一寸灰烬的映照中结成结,从
倾听到观望,从心到心,呈现出一种精神活动的过程。

从外向到内向是这个词的特点之一。

这个词证明,除了东坡词的突出风格外,它更为内向和微妙。

如果我们进一步认识人,讨
论世界,那么东坡的思想气的方向实际上已经从早期更外向的力量转变为更内向的力量。

名家评点
《东坡先生志》是南宋石粟所著,元丰三年(1080年):“去黄(周)无意,常思变和论语,深思熟虑,有所收获。


【作者介绍】
苏轼(1037~1101),宋代作家。

“子占”和“和中”两个词被称为“东坡居民”。

梅州的梅山(现在的四川)。

苏迅的长子。

公元1057年(嘉兴二年),他成为一名学者。

除了中书舍人、翰林学士、端明堂学士和礼臣。

他曾判刑杭州,认识密州、徐州、湖州、
瀛州等地。

公元1080年(元丰三年),他因诽谤新法而被降为黄州。

后来,他被降为徽
州和儋州。

宋徽宗大赦。

死于常州。

死后书名:文忠。

博学而有才华,擅长文学、工程诗歌、书法和绘画。

于词“豪放奔放,不喜剪裁,以音律为基础”。

他以丰富的题材和宽广
的意境,冲破了唐末五代宋初以来“词是一枝秀”的传统藩篱。

他以诗为词,开创了豪放
的诗派,对后世产生了巨大的影响。

《东坡词》、《东坡易传》、《东坡乐府》等共七集,如需更多古诗欣赏,请关注“小学生学习网”。

相关文档
最新文档