函电翻译答案
外经贸商务英语函电课文翻译及练习答案(L1-L8)

外经贸商务英语函电课文翻译及练习答案(L1-L8)第一篇:外经贸商务英语函电课文翻译及练习答案(L1-L8) Chapter IIEstablishing Business Relations Lesson OneDeveloping Client BaseChinese Version: 敬启者:我方从贸易向导网获悉贵方行名与email地址,并得知你方需求购圆珠笔。
我们在此介绍本公司及产品,以期与你方建立业务关系。
如果你对我们任何产品感兴趣,请告知,我们乐意提供详情。
作为积极的制造商,我们每月都有推出新产品。
如果你们感兴趣,我们乐意定期为你们提供新信息。
谨上Key to ExercisesI.Translate the following expressions into Chinese or vice versa: 1.进出口2.建立业务关系3.想要购买4.贸易向导5.最新设计6.specialize in7.be of interest to8.be on the market9.manufacturer pany profilesII.Fill in each of the following blanks with a proper preposition: 1.in, for2.of, of, to3.into,with,in,of4.from,of, in, with, for, of5.of,ofIII.Fill in the missing words in the following blanks with the first letter given: introduce, range, attach, trust, items, interest, interested, receiving, which, quotationsIV.Translate the following sentences into Chinese: 1.伦敦史密斯有限公司向我们介绍,贵公司是纺织品的主要进口商。
商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)

Lesson 1 Importer’s Self-introduction译文信件一进口商自我介绍麦克唐那和伊万有限公司美国纽约劳顿大街58号福建鞋业进出口公司中国福建福州保定大街45号送交:销售部吴刚先生敬启者:我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。
多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。
请惠寄商品目录与报价单。
如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。
恭候回音。
麦克唐那和伊万有限公司(签名)麦克. 伊万经理谨上2010年4月20日信件二回信福建鞋业进出口公司中国福建福州保定大街45号麦克唐那和伊万有限公司美国纽约劳顿大街58号敬启者:感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。
我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。
我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。
可以满足国内外不同市场需求。
谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。
如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。
期盼你方具体询盘。
福建鞋业进出口公司(签名)吴刚经理谨上2010年5月10日习题答案I. Basic Training1.Translate the following expressions into Chinese.报价一流的进口商出口产品范围定单广泛的联系具体询盘最新目录有竞争力的价格2.Choose the best answer.1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) bII. Improving TrainingTranslate the following sentence into English.1) We would like to introduce our business range.2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.4) We have received many enquiries from abroad.5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relationswith us.6) We are the leading importer of electronic products in Lagos.7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles.III. Letter-writing Practice1. Finish the following letter by translating the expressions given.1) obtained your name and address2) establish business relations /enter into business relations3) leading importers4) We appreciate your catalogue and quotations.5) If your prices are competitive2. Write a letterDear sirs,We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm.At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed,and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible.We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately.Your early reply will be highly appreciated.Yours faithfully,Lesson 2Exporter’s Self-introduction译文信件一出口商来信敬启者:承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。
国际商务函电课后翻译题答案

Unit 2二、1.We, therefore, take pleasure in informing you that we are an enterprise manufacturing shoes.2.The products manufactured here have been proved by a scrupulous test to be sound.3.The designs have been clearly explained in our illustrated catalogue we enclosed.4.We write to you today in the hope of establishing business relations with you.5.We enclose here a copy of our illustrated catalogue about the main items available at present.1.因此,我方欣然告知贵方我们是一家制鞋厂商。
2.本地生产的产品经仔细测试证明情况良好。
3.设计样式已在我方随附的带有插图的目录上清晰地说明。
4.我方今日特致此函希望与贵方建立业务关系。
5.随函附上一份关于目前可供主要产品的带有插图目录。
6.We are looking forward to receiving your early reply.7.You have been introduced to us by Mr. Lee as a prospective buyer.8.We would like to establish direct business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.9.We specialize in the export business of light industrial products for more than 30 years.10.If you are interested in any item listed in our catalog, please let us know ASAP.6.期待贵方早日答复。
外贸函电第二版单元课后翻译答案

Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
外贸英语函电课后题答案汇总

Unit 1一、英译汉1.It was a pleasure to receive your letter of 2nd and to learn that you are making plans for your Mr.Chadwik to visit our country in October.有幸收到阁下5月2日来函,得悉阁下正计划安排维克先生于10月访问我国。
2.If Mr.Mike so wishes we can also introduce him to some of our sister corporations with whom you may like to do business.要是迈克先生想同我们兄弟公司洽谈业务,我们也可为他引见。
3.Please let us know the time of your arrival. We will then arrange to meet you at the airport and drive you to your hotel.请告诉我们你到达的时间,届时安排去机场迎接并驾车送你到宾馆。
4.We used to import machines from England but now we wish to establish business relations with you.我们过去通常从英国进口机器,但现在想同你们建立业务关系。
5.I am making for Mr.Brown to have a discussion with Director Wang.我即将安排布朗先生和我公司的王经理会谈。
6.It gives us a great pleasure to introduce to you by this letter Mr.Ma,a manager of HongKong Huarun company.我们十分高兴地通过刺心向你介绍香港华润公司的马经理。
函电翻译答案

函电翻译答案1. 我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日前复到有效。
We confirm the firm offer by cable for the following items, subject to your reply reaching here before Sep 20.2. 获悉你地市场对核桃有很大需求,兹附上第6868号报价单供参考。
We learn that there is a heavy demand for walnuts in your market and we enclose our quotation sheet No.6868 for your reference.3. 你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。
现确认我方于6月6日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。
We are requested to quote for the Blanket No.33 in your cable dated June 3 and we are confirming the following offer of June 6 by cable without engagement.4. 你方7月9日来函收悉,谢谢。
很遗憾,你方价格偏高,无法成交。
We thank you for your cable dated July 9 and we feel regretful to inform you that there is no possibility to conclude a transaction between us because your prices appear to be on the high side. / for higher prices.1. 我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。
该新品种价格公道,品质极好,我们认为及早推销对你们有利。
外贸英语函电-1-3课答案及翻译

外贸英语函电-1-3课答案及翻译Chapter 1 Establishing Business RelationsLesson 1I.Chinese version of the text:写给新客户的信敬启者:中国商会转告我们,你方希望与中国的贸易公司建立业务关系,并将你方关于此事的致函转交我方。
我们很高兴地通知你方,你方拟购的商品属于我公司的经营范围。
随函附去的商品目录将使你方概括了解我们经营的商品。
供你方参考,我方在中国是电子玩具好文具的主要制造商好出口商,因此,在价格和定期供货方面比其他出口公司更具优势。
盼望得知你方的具体需求。
谨启II. Key to the exercise:1. Translate the following phrases into English and fill them in the blanks :1) We are interested in . Please send us your price list covering this (these) article(s).a. various kinds of paperb. Tractors Model No.202c. all kinds of Chinese bicycles2) Your price is too high, and .a. we are not interested in your offerb. we can hardly sell your productsc. we are afraid that no business can materialize3) Please inform us .a. in which lines you are most interested at presentb. whether you would like us to furnish any furtherinformation to youc. when you will be able to supply such goods4) We look forward to .a. meeting your representative again at the Fairb. receiving your replyc. receiving the samples and price list stated in your letter2. Fill in the blanks with the proper forms of the given expressions: 1) to establish business relations 2) look forward to3) are interested in 4) enclosed5) in the line of 6) advantage7) falls within 8) informed3. Translate the following letter into Chinese:敬启者:从你方2001年12月2日来函得悉,你方希望就罐头食品与我公司建立贸易关系。
外贸函电答案翻译 写作.doc

翻译(中英互翻)答案仅供参考♦方旭明、郭一啸合译/审编♦英翻中(E to 0:1.We have received an inquiry from a client for Men's Shirts and request you to cable us your offer not later than the end of this month in order to secure the business.我方已接到一名用户对男士衬衫的询价,恳请贵公司于本月底前电告发盘以达成合作。
2.We understand that there is a good demand for color TV sets in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation No. 123 for your consideration.我们了解到你方市场对彩色电视机有很大的需求,借此良机,附上我方第123号报价单,供你方考虑。
3.We request we cannot avail ourselves of your offer of these goods because we are buying to better advantage elsewhere.非常遗憾,我方不能接受贵方此批货物的发盘。
因为我方将从别处受惠购进。
4.Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable, divisible and transferable letter of credit without recourse for the full amount.付款方式为保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的、无权追索的全部金额即期信用证支付。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日前复到有效。
We confirm the firm offer by cable for the following items, subject to your reply reaching here before Sep 20.2. 获悉你地市场对核桃有很大需求,兹附上第6868号报价单供参考。
We learn that there is a heavy demand for walnuts in your market and we enclose our quotation sheet No.6868 for your reference.3. 你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。
现确认我方于6月6日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。
We are requested to quote for the Blanket No.33 in your cable dated June 3 and we are confirming the following offer of June 6 by cable without engagement.4. 你方7月9日来函收悉,谢谢。
很遗憾,你方价格偏高,无法成交。
We thank you for your cable dated July 9 and we feel regretful to inform you that there is no possibility to conclude a transaction between us because your prices appear to be on the high side. / for higher prices.1. 我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。
该新品种价格公道,品质极好,我们认为及早推销对你们有利。
We are sending you the samples of new items by air under separate cover for your reference/ consideration. We hold the opinion (are of the opinion) that it is to your advantage to promote these articles (of high quality and moderate prices) as soon as possible, which are reasonable in price and excellent inquality.2. 由于所需的品种目前无货供应,我们想推荐下列库存产品,可以即装,我们这一推荐是照顾到双方利益的。
In consideration of our mutual benefit, we would like to recommend the following goods in stock for prompt shipment, because the goods, for which you have demand, are not available (out of stock)3. 你11月15日来信收到,谢谢。
货号2112电扇歉难推销,因为你方价格太高,买方无意还盘。
We thank you for your letter of/dated Nov 15. We are regretful to inform you that it is hard to promote your electric fans Art No.2112, because your price is too high to interest the buyers to make counter-offers. (because your price is excessive and the buyers have no intention to make counter-offers)4. 关于申请参加广州交易会一事,我们正与有关当局联系。
一俟申请获准,当即通知你方。
In reference to your applying for attending the Guangzhou Fair, we are contacting the relative/ relevant authorities. We will inform you, as it is approved.为了支持你们推销,我们特地准备了一些府绸样品连同价格单随函附上,供你考虑。
我们的府绸品质优良,价格公道,深受大多数欧洲国家欢迎,销售很快。
我们认为订购我们的府绸在你市场销售是有利的。
We have especially prepared some samples of poplin to support your promotion and enclosed the price list for your reference. Our poplin is fine in quality and moderate in price. Therefore it meets with a favorable reception in most of European countries and sells fast. We are of the opinion that it is advantageous/ beneficial to sell our poplin in your market.你方6月18日来信收到,谢谢。
你要索取的目录已另由航空寄发。
关于你要订购的保险箱,我们认为目录所载的第四号最适合你方需要,确切的外观尺寸为**内尺寸为**,价格为每只20英镑CIF5%亚历山大港,包括配件但不包括底座,若需底座,则每只要另加3英镑。
我们通常给3%佣金,但考虑到你的情况,我们特地将佣金提高到5%,以便补偿你方推销时所需的广告费。
从上述的报价中你无疑会注意到我们的价格要比其他制造厂的价格低。
至于保险箱的质量,你可以放心,我们一向保持高标准。
我们的保险箱在国外经受大火灾的实际考验,充分证明它们性能良好。
我们可以这样说,文件和贵重物品装在箱内可以防窃、防焚,保证安全。
就凭这些特点加之你方的努力,我们的保险箱在你市场销售将一定获得成功。
除了保险箱以外,你若需要其他办公室用品,请与我们联系,我们将随时予以合作。
We thank you for your letter dated June 18 and the catalogue you need has been airmailed to you under separate cover.As regards the safes you want to order, we hold the opinion that the safe No.4 in our catalogue meets your demand. The exact size is 30×24×24 outside and 26×20×20 inside. The price is CIFC5% Alexandria, including the cost of spare parts and excluding that of bases (pedestals). An extra charge of £3 for each is to be added, if bases are required. The usual granted commission is 3% and it is especially raised to 5% to cover (compensate for) the incurring advertising expenses in sales promotion. From the A/M quotation, you will find without doubt that our prices are lower than those of other manufactures. In the meantime, we can assure you of the high quality. The fact that our safes have ever undergone the test of conflagrations abroad completely shows their superiority. We can surely claim that documents and valuables locked in them are absolutely secured against theft and fire. With these features and your efforts, our safes will command ready sales in your market.Please contact us and we are pleased to cooperate with you at all times, if you demand other office appliances besides safes.1.你公司19..年9月20日来函内附一千台缝纫机定单一纸已收到。
兹附寄第346号销售确认书一式二份,请签回一份以便存档。
We have received your letter of September 20,19… with an order sheet for 1000 sets of sewing machines. We enclose our S/C No.346 in duplicate.Please sign and return one copy to us for our file.2.我已接受你方85号定单订购货号1002号印花布十万码。
请告颜色搭配并按合同规定的条款开立以我方为抬头的有关信用证。
We have accepted your order No.85 for 100,000 yards of cotton prints Art No.1002. Please inform us the color assortment and issue/open the relevant L/C in our favor according to the terms in the contract.3.我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。