论贵粟疏课件

合集下载

汉书《论贵粟疏》原文及译文赏析

汉书《论贵粟疏》原文及译文赏析

汉书《论贵粟疏》原文及译文赏析导读:《论贵粟疏》全文紧紧抓住贵粟,从带有根本性的社会实际出发,高屋建瓴,援古况今,层层剖析,反复论证,又明确提出损有余补不足的入粟县官,得以拜爵,得以除罪,以振兴发展农业生产,增强国力,对历史上"文景之治"的局面作出了积极的贡献。

【原文】论贵粟疏出处:《汉书》作者:〔西汉〕晁错圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之(1),织而衣之也(2),为开其资财之道也(3)。

故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国无捐瘠者(4),以畜积多而备先具也。

今海内为一,土地人民之众不避汤、禹(5),加以无天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

民贫,则奸邪生。

贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著(6),不地著则离乡轻家,民如鸟兽。

虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。

夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。

人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。

夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪(7),备水旱,故民可得而有也。

民者,在上所以牧之(8),趋利如水走下,四方无择也。

夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。

其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而无饥寒之患。

此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。

粟米布帛生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。

数石之重(9),中人弗胜(10),不为奸邪所利;一日弗得而饥寒至。

是故明君贵五谷而贱金玉。

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。

春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避署热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,无日休息。

又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中(11)。

勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐(12),赋敛不时,朝令而暮改(13)。

论贵粟疏

论贵粟疏

《孟子滕文公上》:"树艺五谷,五谷 滕文公上》 树艺五谷, 孟子 滕文公上 熟而民人育. 赵歧注: 五谷谓稻 熟而民人育."赵歧注:"五谷谓稻, 楚辞大招 大招》 黍,稷,麦,菽也." 《楚辞 大招》: 五谷六仞. 王逸注: 五谷, "五谷六仞."王逸注:"五谷,稻, 素问藏气法时 稷,麦,豆,麻也."《素问 藏气法时 五谷为养. 王冰注: 论》:"五谷为养."王冰注:"谓粳 小豆, 大豆,黄黍也 米,小豆,麦,大豆,黄黍也."《苏 悉地羯啰经》卷中: 五谷谓大麦 大麦, 悉地羯啰经》卷中:"五谷谓大麦,小 稻谷,大豆,胡麻. 麦,稻谷,大豆,胡麻."
令:使. 轻易. 轻:轻易. 轻背:轻易背叛. 轻背:轻易背叛. 去:离开. 离开.
有所劝:有诱惑的东西.意谓珠玉金银 有所劝:有诱惑的东西. 有诱惑力. 这里是诱惑的意思. 有诱惑力.劝:这里是诱惑的意思. 轻资:轻便的物资,指珠玉金银. 轻资:轻便的物资,指珠玉金银.
粟米:泛指粮食.布帛:古代麻织 粟米:泛指粮食.布帛: 品叫" 丝织品叫" 品叫"布",丝织品叫"帛".这 里泛指布匹. 里泛指布匹. 长于时:按一定的时节生长起来, 长于时:按一定的时节生长起来, 生长有一定的时节. 生长有一定的时节. 聚于力:靠一定的人力集聚在一起, 聚于力:靠一定的人力集聚在一起, 即收获要费劳力. 即收获要费劳力.
"事"用作动词是指做事情,从事某 事 用作动词是指做事情, 项工作, 庄子徐无鬼 徐无鬼》 项工作,如《庄子 徐无鬼》:"予 又奚事焉?""务 又奚事焉?""务"用作动词也指 做事情,但不是一般的做, 做事情,但不是一般的做,而是致 力于某件事,全力以赴, 力于某件事,全力以赴,尽心尽力 地去做,如本篇课文: 地去做,如本篇课文:"莫若使民 务农而已矣. 务农而已矣."

论贵粟疏原文及赏析

论贵粟疏原文及赏析

论贵粟疏原文及赏析论贵粟疏(晁错)◇原文圣王在上而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也①。

故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国无捐瘠者,以畜积多而备先具也②。

今海内为一,土地人民之众不避禹、汤,加以亡天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也③?地有馀利,民有馀力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

民贫则奸邪生。

贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著,不地著则离乡轻家④。

民如鸟兽,虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。

夫寒之于衣,不待轻��;饥之于食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。

人情,一日不再食则饥,终岁不制衣则寒⑤。

夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。

民者,在上所以牧之,趋利如水走下,四方无择也⑥。

夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。

其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而亡饥寒之患⑦。

此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也⑧。

粟米布帛,生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。

数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利,一日弗得,而饥寒至⑨。

是故,明君贵五谷而贱金玉。

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。

春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役。

春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,无日休息。

又私自送往迎来、吊死问疾、养孤长幼在其中。

勤苦如此,尚复被水旱之灾、急征暴虐、赋敛不时、朝今而暮改⑩。

当其有者,半贾而卖,亡者取倍称之息。

于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣!而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游都市,乘上之急,所卖必倍。

故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文采,食必粱肉,亡农夫之苦,有阡陌之得。

因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾,千里游敖,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟。

晁错《论贵粟疏》原文及译文

晁错《论贵粟疏》原文及译文

晁错《论贵粟疏》原文及译文晁错《论贵粟疏》原文及翻译原文:民贫,则奸邪生。

贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著①,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。

虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。

夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨②;饥寒至身,不顾廉耻。

人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。

夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。

今农夫五口之家,其服役者③不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。

春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,亡日休息。

又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。

勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮当具。

有者半贾而卖,无者取倍称之息;于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣。

方今之务,莫若使民务农而已矣。

欲民务农,在于贵粟;贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。

今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。

如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫④。

夫能入粟以受爵,皆有余者也。

取于有余,以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余、补不足,令出而民利者也。

顺于民心,所补者三:一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功。

(节选自晁错《论贵粟疏》,有删节)注释:①不地著:不能定居一地。

②旨:味美。

③服役者:劳作的人。

④渫:流通。

译文:百姓生活贫困了,就会去做邪恶的事。

贫困是由于不富足,不富足是由于不务农,不从事农业就不能在一个地方定居下来,不能定居就会离开乡土,轻视家园,像鸟兽一样四处奔散。

这样的话,国家即使有高大的城墙,深险的护城河,严厉的法令,残酷的刑罚,还是不能禁止他们。

受冻的人对衣#from 本文来自九象,全国最大的免费 end#服,不要求轻暖;挨饿的人对于食物,不要求香甜可口;饥寒到了身上,就顾不上廉耻了。

人之常情是:一天不吃两顿饭就要挨饿,整年不做衣服穿就会受冻。

论贵粟疏2

论贵粟疏2

论贵粟疏晁错1.作者简介晁cháo错(前200—前154),颖川人。

文帝时拜太子家令,景帝时为御史大夫。

他力主改革政治,削夺藩王封地,为大臣诸侯所嫉妒。

吴楚七国反,被腰斩于市。

《汉书·艺文志》著录文章31篇。

《论贵粟疏》是其代表作。

他的文章质朴无华,说理透辟,善于从历史事买、当前情况的具体分析入手。

2.题解《论贵粟疏》分析了西汉初期社会经济上所存在的严重问题,论证了务农贵粟的重要意义,并提出了解决问题的具体措施。

文章立论精辟,措施切实可行。

《论贵粟疏》是晁错上给文帝的一封奏疏,文章从正反两面论说了重农贵粟对于国家富强和人民的安定生活所具有的决定性意义,并提出了具体可行的措施:“贵民之道,在于使民以粟为赏罚”,即通过交纳粮食可以买爵免罪。

本文论说有力,办法具体,汉文帝欣然采纳了此建议。

文章从古代圣王治国之法、当今农民生活状况、法律条文与现实的矛盾、民贫商富的潜在危害等几个方面分析,立论深刻,逻辑严密,说服力强。

他的文章长于分析问题,注重说理,讲求实用,逻辑性较强。

文风朴素无华,但质实恳切,故多被后人所称道。

3.正文★圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。

食sì之:给他们吃。

衣yì之:给他们穿。

为开其资财之道也:[而是因为圣王]给他们开发了积聚财物的方法。

为,因为。

资,积蓄。

资财,积聚财物。

道:途径。

★故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。

今海内为一,土地人民之众,不避禹汤,加以亡天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?捐瘠者:被遗弃和瘦弱的人。

捐,抛弃;瘠jí,瘦。

以:连词,因为。

备:指备荒的物资。

众:多。

不避:不让,不次于,不亚于。

★地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

遗利:余利,这里指未经开发的潜力。

山泽之利未尽出也:意思是山林湖泊的财富没有完全开发出来。

晁错《论贵粟疏》原文及译文

晁错《论贵粟疏》原文及译文

晁错《论贵粟疏》原文及译文晁错《论贵粟疏》原文及翻译原文:民贫,则奸邪生。

贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著①,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。

虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。

夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨②;饥寒至身,不顾廉耻。

人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。

夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。

今农夫五口之家,其服役者③不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。

春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,亡日休息。

又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。

勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮当具。

有者半贾而卖,无者取倍称之息;于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣。

方今之务,莫若使民务农而已矣。

欲民务农,在于贵粟;贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。

今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。

如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫④。

夫能入粟以受爵,皆有余者也。

取于有余,以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余、补不足,令出而民利者也。

顺于民心,所补者三:一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功。

(节选自晁错《论贵粟疏》,有删节)注释:①不地著:不能定居一地。

②旨:味美。

③服役者:劳作的人。

④渫:流通。

译文:百姓生活贫困了,就会去做邪恶的事。

贫困是由于不富足,不富足是由于不务农,不从事农业就不能在一个地方定居下来,不能定居就会离开乡土,轻视家园,像鸟兽一样四处奔散。

这样的话,国家即使有高大的城墙,深险的护城河,严厉的法令,残酷的刑罚,还是不能禁止他们。

受冻的人对衣九象,服,不要求轻暖;挨饿的人对于食物,不要求香甜可口;饥寒到了身上,就顾不上廉耻了。

人之常情是:一天不吃两顿饭就要挨饿,整年不做衣服穿就会受冻。

那么,肚子饿了没饭吃,身上冷了无衣穿,即使是慈母也不能留住她的儿子,国君又怎能保有他的百姓呢?贤明的君主懂得这个道理,所以让人民从事农业生产,减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库,防备水旱灾荒,因此也就能够拥有人民。

汉书《论贵粟疏》原文及译文赏析

汉书《论贵粟疏》原文及译文赏析

汉书《论贵粟疏》原文及译文赏析《论贵粟疏》全文紧紧抓住贵粟,从带有根本性的社会实际出发,高屋建瓴,援古况今,层层剖析,反复论证,又明确提出损有余补不足的入粟县官,得以拜爵,得以除罪,以振兴发展农业生产,增强国力,对历史上文景之治的局面作出了积极的贡献。

【原文】圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之(1),织而衣之也(2),为开其资财之道也(3)。

故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国无捐瘠者(4),以畜积多而备先具也。

今海内为一,土地人民之众不避汤、禹(5),加以无天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

民贫,则奸邪生。

贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著(6),不地著则离乡轻家,民如鸟兽。

虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。

夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。

人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。

夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪(7),备水旱,故民可得而有也。

民者,在上所以牧之(8),趋利如水走下,四方无择也。

夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。

其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而无饥寒之患。

此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。

粟米布帛生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。

数石之重(9),中人弗胜(10),不为奸邪所利;一日弗得而饥寒至。

是故明君贵五谷而贱金玉。

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。

春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避署热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,无日休息。

又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中(11)。

勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐(12),赋敛不时,朝令而暮改(13)。

当具有者半贾而卖,无者取倍称之息(14);于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣。

论贵粟疏 原文 注释

论贵粟疏 原文 注释

圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也[2]。

故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国无捐瘠者,以畜积多而备先具也[3]。

今海内为一,土地人民之众,不避汤、禹,加以亡天灾数年之水旱[4],而畜积未及者,何也,地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

民贫,则奸邪生。

贫,生于不足,不足,生于不农;不农,则不地著[5];不地著,则离乡轻家,民如鸟兽。

虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。

夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨[6];饥寒至身,不顾廉耻。

人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。

夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈父不能保其子[7],君安能以有其民哉,明主知其然也,故务民于农桑[8],薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。

民者,在上所以牧之,趋利如水走下,四方亡择也[9]。

夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也[10]。

其为物轻微易臧[11],在于把握,可以周海内而亡饥寒之患。

此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝[12],亡逃者得轻资也。

粟米布帛,生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。

数石之重[13],中人弗胜,不为奸邪所利,一日弗得而饥寒至。

是故明君贵五谷而贱金玉。

今农夫五口之家,其服役者,不下二人;其能耕者,不过百亩;百亩之收,不过百石。

春耕夏耘,秋获冬藏,伐薪樵,治官府,给繇役[14],春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,亡日休息。

又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。

勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴赋[15],赋敛不时,朝令而暮改。

当具有者,半贾而卖[16];亡者,取倍称之息[17];于是有卖田宅,鬻子孙以偿责者矣[18]~而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢[19],日游都市,乘上之急,所卖必倍。

故其男不耕耘,女不蚕织;衣必文采,食必粱肉;亡农夫之苦,有阡陌之得[20]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
代词,2:……的土地, 指代受动者。)
6、尚复被水旱之灾,急政暴虐。(被:动词,遭受。 政,通“征”。)
7、于是有卖田宅,鬻子孙以偿责者矣。(以:连词, 译为“来、以便”。)
8、乘坚策肥,履丝曳缟。(用代称的修辞手法。) 9、民有车骑马一匹者,复卒三人。(定语后置句。) 10、爵者,上之所擅,出于口而亡穷。(所:辅助性
古代汉语文选
论贵粟疏
重点分析的句子:
1、民者,在上所以牧之。(所以:……的方法。) 2、贫生于不足,不足生于不农。(于:因为。) 3、明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积。
(于:无义。务、薄、广:使动用法。) 4、粟米布帛生于地,长于时,聚于力。(于1:在。
于2:按照。于3:依靠。) 5、其服役者不下二人,其能耕者不过百亩。(者
相关文档
最新文档