借款协议_中英对照版

合集下载

借款合同中英文范本6篇

借款合同中英文范本6篇

借款合同中英文范本6篇篇1国际借款合同范本国际借款协议本协议由以下双方签订:借款人:(以下简称“甲方”)贷款人:(以下简称“乙方”)鉴于甲方因特定目的需要借款,乙方同意向甲方提供贷款,双方根据平等、自愿、公平的原则,经友好协商,特订立此借款合同。

本协议受到中华XX法律及相应国际法规的管辖。

现双方在明确各自权利和义务的前提下,就借款事宜达成如下协议:一、借款条款1. 借款金额:乙方向甲方提供(具体金额)人民币/美元的借款。

2. 借款期限:自本协议签署之日起计算,为期(具体期限)。

3. 借款利率:年利率为(具体利率),利息自借款发放之日起计算。

二、还款条款1. 还款方式:甲方应按照约定的期限和方式归还借款及利息。

还款方式包括等额本息还款、到期一次还款等,具体由双方协商确定。

2. 逾期还款:如甲方未能按期还款,应按照约定支付逾期罚息。

三、保证与担保1. 甲方应提供乙方认可的担保措施,确保乙方贷款安全。

担保方式可以是信用担保、质押担保或第三方保证等。

2. 甲方应保证所提供的所有文件和资料真实、完整、有效。

四、合同变更与解除1. 合同变更:经双方协商一致,可以变更本合同的条款。

2. 合同解除:任何一方未能履行本合同义务,对方均有权解除合同。

五、违约责任1. 若甲方未能按时还款或违反本合同其他约定,应支付违约金。

2. 若乙方未按照本合同约定提供贷款,亦应承担相应违约责任。

六、适用法律及争议解决本合同适用中华XX法律。

因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

篇2借款协议本协议由以下双方签订:借款人:(以下简称甲方)身份证号码:______________;贷款人:(以下简称乙方)。

根据相关法律法规的规定,双方本着诚信原则,就甲方向乙方借款事宜达成如下协议:一、借款条款及金额1. 借款金额:人民币__________元整(大写:__________圆整)。

英文版借款合同范本5篇

英文版借款合同范本5篇

英文版借款合同范本5篇篇1借款合同范本(Sample Loan Agreement)本借款合同(“合同”)由以下两方签订:借款人:____________ (以下简称“甲方”)贷款人:____________ (以下简称“乙方”)鉴于甲方因_____原因需要借款,并且乙方同意向甲方提供此项借款,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,特订立此借款合同。

一、借款条款(Loan Terms)1. 借款金额(Loan Amount):_____ (具体金额)2. 借款期限(Loan Period):自____年__月__日起至____年__月__日止。

3. 借款利率(Interest Rate):年利率为__%,自借款日起计算。

4. 还款方式(Repayment Method):___ (如:每月等额本息还款、到期一次还款等)。

5. 违约责任(Default):如甲方未能按时还款或履行本合同规定的任何其他义务,乙方有权要求甲方支付违约金,并可以采取其他法律手段追讨债务。

二、资金用途(Fund Usage)甲方借款应用于____ (具体说明资金用途),未经乙方书面同意,甲方不得将借款挪作他用。

三、保证与担保(Guarantee and Collateral)1. 甲方应提供乙方认可的担保措施,以确保乙方债权的实现。

2. 甲方如提供第三方保证或质押物的,应另行签订相关保证合同或质押合同。

四、提前还款与终止(Prepayment and Termination)1. 甲方有权提前偿还全部或部分借款,乙方不得拒绝。

2. 如发生本合同约定的终止事由,乙方有权提前终止本合同并要求甲方立即偿还所有未付本金及利息。

五、法律适用与管辖(Law Application and Jurisdiction)本合同之签订、效力、解释、履行及争议解决均适用___(约定国家或地区)法律。

因本合同引起的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权提交___(约定法院)解决。

借款协议英文

借款协议英文

篇一:中英文借款协议借款协议loan agreement甲方(出借方):party a (borrower):乙方(借款方):party b (lender):甲方为乙方股东之一,就甲方借款给乙方相关事宜,经协商一致达成以下协议: partyais one shareholder of party b, regarding the issue that party a lend aloan to party b, after parties friendly negotiation , agreed as follows: 第一条借款金额 the amount of the loan甲方借给乙方人民币______________。

甲方所指定的第三人【姓名:身份证号:】向乙方出借的款项视同出借方本人向乙方的出借款。

party a lends to party b. capital that lending from the 3rd party (name:id no.: ) that designated by party a would beregarded as partya’s lent capital to party b.第二条借款期限term of the loan借款期限自_____ 年__ 月__ 日至_____ 年__ 月__ 日止。

the term shall start from [mm/dd/yyyy] and end to [mm/dd/yyyy].第三条借款利率lending rate借款利率为【】%/30天换算)。

the lending rate should be which would be calculated as actual number of lending days (one month account for 30 days).第四条还款方式method of repayment1./ 3借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。

中英文借款合同范本参考8篇

中英文借款合同范本参考8篇

中英文借款合同范本参考8篇篇1借款协议本借款协议(“协议”)由以下两方于XXXX年XX月XX日签署:借款人:____________________(以下简称“甲方”)贷款人:____________________(以下简称“乙方”)一、借款金额甲方从乙方借款,并由乙方贷款给甲方人民币________元整(¥________元)。

二、借款期限借款期限为______年,自本协议签署之日起计算。

三、利率与还款1. 利率:年利率为______%,自借款发放之日起计算。

2. 还款方式:甲方应按照等额本息还款法,每月向乙方支付固定金额。

四、保证与担保甲方应提供乙方认可的担保或保证,以确保本协议项下的贷款能够得到偿还。

五、违约事件与处理1. 若甲方未按时还款,乙方有权要求甲方立即偿还所有未付款项。

2. 甲方违约导致的所有费用(包括但不限于律师费、诉讼费、执行费等)均由甲方承担。

六、适用法律与争议解决本协议适用中华人民共和国法律。

任何因本协议产生的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交乙方所在地人民法院诉讼解决。

七、其他条款双方在此确认,本协议的所有条款均已阅读并理解。

本协议的所有修改和补充应以书面形式进行,并成为本协议不可分割的一部分。

英语翻译Loan AgreementThis Loan Agreement (the "Agreement") is made and entered into on _______ day of _______, by and between:Borrower: ____________________ (hereinafter referred to as "Party A")Lender: ____________________ (hereinafter referred to as "Party B")I. Loan AmountParty A shall borrow from Party B and Party B shall lend to Party A the sum of ________ RMB (¥________).II. Loan TermThe loan term is ________ years, calculated from the date of signing this Agreement.III. Interest Rate and Repayment1. Interest Rate: The annual interest rate is ______% , calculated from the date of loan disbursement.2. Repayment Method: Party A shall repay the loan according to the amortization method of equal principal and interest.IV. Guarantee and CollateralParty A shall provide guarantees or collateral recognized by Party B to ensure repayment of the loan under this Agreement.V. Default Events and Handling1. If Party A fails to repay the loan on time, Party B shall have the right to demand that Party A repay all outstanding amounts immediately.2. All expenses incurred due to Party A's default (including but not limited to attorney fees, litigation costs, execution expenses, etc.) shall be borne by Party A.VI. Applicable Law and Settlement of DisputesThis Agreement is governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from this Agreementshall be resolved first through friendly consultation between the two parties; if no settlement can be reached, any party may submit the dispute to the people's court in the jurisdiction of Party B for litigation resolution.VII. MiscellaneousBoth parties hereby confirm that they have read and understood all terms of this Agreement. Any modifications or supplements to this Agreement shall be made in written form and become an integral part of this Agreement.篇2借款合同甲方(借款人):____________________身份证号码:_________________________联系方式:_________________________乙方(出借人):____________________身份证号码:_________________________联系方式:_________________________鉴于甲方需要一笔资金用于个人(或企业)的周转需求,向乙方提出借款请求,乙方同意向甲方提供借款,现根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,双方经过友好协商,达成如下借款协议:一、借款基本信息1. 借款金额:人民币______元(大写:_________________________元整)。

借款合同_中英对照版

借款合同_中英对照版

借款合同_中英对照版借款合同_中英对照版借款合同Borrowing Agreement甲方(借款人):[Borrower's Name]乙方(出借人):[Lender's Name]甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方借款事宜达成一致,特签订本合同:1. 借款金额:甲方向乙方借款人民币(¥)__________整。

2. 借款期限:自签订本合同之日起至____________止,借款期限__________年(月)。

3. 利率:借款利率为__________%,逾期未归还按照__________%计收罚息。

4. 还款方式:甲方还款方式为__________。

5. 保证方式:甲方应提供____________保证担保。

6. 特别约定:_____________________________________________________ _____________7. 违约处理:若一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。

8. 法律适用及争议解决:本合同适用中华人民共和国法律,凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交____仲裁机构仲裁,仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力。

签订日期:甲方(借款人):____________________乙方(出借人):____________________Borrowing AgreementParty A (Borrower): [Borrower's Name]Party B (Lender): [Lender's Name]Party A and Party B have reached a consensus on the matter of Party A borrowing from Party B through friendly negotiation, and hereby sign this contract:1. Loan Amount:Party A borrows RMB (¥)__________ in total from Party B.2. Loan Term:From the date of signing this contract to ____________, the loan term is ________ year(s) (month(s)).3. Interest Rate:The loan interest rate is ________%, and overdue repayment will incur a penalty interest rate of ________%.4. Repayment Method:The repayment method for Party A is ________.5. Guarantee Method:Party A shall provide __________ guarantee.6. Special Provisions:_____________________________________________________ _____________7. Breach of Contract Handling:If either party violates the terms of this contract, they shall bear corresponding responsibilities for breach of contract.8. Applicable Law and Dispute Resolution:This contract is governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from or related to this contract shall be resolved through amicable negotiation; if negotiation fls, it shall be submitted to __________ arbitration institution for arbitration. The arbitration award is final and binding on both parties.Date of Signing:Party A (Borrower):____________________Party B (Lender):____________________以上为借款合同的中英对照版,双方请仔细阅读,并在同意的情况下签署合同。

借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。

用于购买房屋及支付相关费用。

贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。

Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。

借款人应于到期日全额偿还本金和利息。

未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。

借款人需承担由此产生的所有责任和费用。

Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。

中英文借款协议

中英文借款协议

借款协议Loan Agreement甲方(出借方):Party A(lender):乙方(借款方):Party B(Borrower):第一条借款金额Article 1 Loan Amount甲方借给乙方美元。

Party A lends Party USD.第二条借款期限Article 2 Term of The Loan借款期限自2023年7月23日至2024年7月23日。

The term of the loan shall commence on July 23, 2023 and expire on July 23, 2024.第三条借款利率Article 3 lending rate借款利率为(1.5%)/年计算。

The borrowing rate shall be calculated at 1.5% per annum.第四条还款方式Article 4 Repayment Method借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。

The principal and interest of the loan will be repaid in one lump sum upon the expiration of the term of the loan.第五条协议的生效、变更与终止Article 5 Entry into force, modification and termination of the agreement1.本协议自甲方将本协议第一条的款项划入乙方账户之日起生效。

This Agreement shall become effective from the date on which Party A transfers the funds stipulated in Article 1 of this Agreement to the account of Party B.2.本协议自生效后,如需变更,须经双方协商一致并书面签章确认。

银行借款合同(中英文)6篇

银行借款合同(中英文)6篇

银行借款合同(中英文)6篇篇1银行借款合同Bank Loan Contract本合同由以下双方签订:借款人:(以下简称“甲方”)借款人姓名/名称:_______________________身份证号码/统一社会信用代码:_______________________贷款人:(以下简称“乙方”)银行名称:_______________________地址:_______________________鉴于甲方需要资金用于_____________(借款目的),乙方向甲方提供贷款,双方在平等、自愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,就借款事宜达成如下协议:一、借款条款Article 1: Loan Terms1. 借款金额:乙方同意向甲方提供人民币__________(大写)元(¥________)的贷款。

Loan Amount: The Lender agrees to lend the Borrower the sum of RMB ________ (in words) only (¥________).2. 借款期限:自本合同签署之日起至______年______月______日止。

Loan Term: From the date of this Contract until ________ (MM/DD/YYYY).3. 利率:借款利率为年利率__%,利息自借款发放之日起计算。

Interest Rate: The annual interest rate for the loan is __%. Interest shall be calculated from the date of loan disbursement.二、还款条款Article 2: Repayment Terms1. 还款方式:甲方应按照每月等额本息还款法,于每月______日之前支付本息。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第五条其他Miscellaneous
1.本协议如有未尽事宜,甲乙双方经协商一致,可签署补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。
Anyissuethatnotcoveredinthisagreementshallbesettledintheadditionalagreementafterpartiesnegotiationandtheadditionalagreementhassamelegaleffectasthisagreement.
日期(Date):
乙方(借款方):
PartyB(Borrower):
签字或盖章(Signature/chop)
日期(Date):
3.本协议一式两份,甲乙方各执一份,均具有同等法律效力。
Thisagreementisinduplicate,eachpartyholdonecopy,andeachcopyhasthesamelegaleffect.
甲方(出借方):
PartyA(Lender):
签字或盖章(Signature/chop)
借款协议
LoanAgreement
甲方(出借方):
PartyA(Lender):
地址(Address):
乙方(借款方):
PartyB(Borrower):
地址(Address):
就甲方借款给乙方事宜,经协商一致,双方于______年____月____日达成以下协议:
RegardingtheissuethatPartyAshalllendaloantoPartyB,uponpartiesfriendlynegotiation,agreeasfollowson____/___/_______:
第一条借款金额Theamountoftheloan
甲方借给乙方人民币______________。
PartyAshalllendtoPartyBRMB_____________.
第二条借款期限Termoftheloan
借款期限自_____年__月__日至_____年__月__日止。
Thetermoftheloanshallstartfrom[____/___/_______]andendto[____/___/____].
2.本协议由香港法律管辖。本合同产生的争议应提交香港国际仲裁中心仲裁。
ThisagreementshallbegovernedbythelawsofHongKong.ForanydisputearisingfromthisagreementshallberesolvedbyTheHongKongInternationalArbitrationCenter.
第三条借款利率Lendingrate
借款利率为【】。
Thelendingrateshallbe__________.
第四条还款方式Methodofrepayment
借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。
PartyBshallone-timepayofftheprincipalandinterestoftheloanwheห้องสมุดไป่ตู้theloanperiodexpires.
相关文档
最新文档