借款合同_中英对照版
中英文银行借款合同5篇

中英文银行借款合同5篇篇1Bank Loan Contract in Both Chinese and English甲方(借款人):____________________乙方(贷款人):____________________ 银行根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就乙方向甲方提供借款事宜达成如下协议:Article 1: Contract Purpose本合同项下的借款用于____________________ (借款目的)。
甲方承诺,该借款仅用于上述目的,不得挪作他用。
Article 2: Loan Amount and Term乙方同意向甲方提供贷款总额为人民币______元(大写:______元整),贷款期限自______年______月______日起至______年______月______日止。
Article 3: Interest Rate and Repayment1. 贷款利率按照乙方规定的利率执行,具体为年利率______%。
2. 利息按月计算,甲方应于每月______日支付利息。
3. 甲方应按照等额本息还款法,于每月______日按时足额偿还贷款本金及利息。
Article 4: Collateral and Guarantee为确保乙方贷款安全,甲方应提供以下担保:____________。
如甲方未能按期还款,乙方有权依法处置抵押物/质押物以实现其债权。
Article 5: Confidentiality双方应保守本合同涉及的商业秘密和机密信息,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。
Article 6: Early Repayment and Penalty for Delay甲方有权提前偿还贷款,乙方不得拒绝。
如甲方未能按时还款,应按照逾期天数支付逾期罚息。
具体罚息标准按照乙方规定执行。
Article 7: Contract Termination任何一方在合同期限内如需终止本合同,应提前______天书面通知对方,并结清所有未付本金及利息。
借款合同中英文范本4篇

借款合同中英文范本4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1Loan AgreementThis Loan Agreement (the "Agreement") is entered into this [date] by and between [Lender], with a principal place of business at [address] (the "Lender"), and [Borrower], with a principal place of business at [address] (the "Borrower").1. Loan Amount: The Lender hereby agrees to lend to the Borrower the principal amount of [amount] (the "Loan Amount").2. Interest: The Loan Amount shall accrue interest at the annual rate of [rate]% (the "Interest Rate"). Interest shall be calculated on the outstanding principal balance and shall be compounded [monthly/quarterly/annually].3. Term: The term of this Agreement shall be [number] months/years, commencing on [date] and ending on [date].4. Payment: The Borrower shall repay the Loan Amount in [number] installments of [amount] each, beginning on [date] and on the [same day of each subsequent month/quarter/year]thereafter until the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, is paid in full.5. Prepayment: The Borrower may prepay the Loan Amount at any time without penalty.6. Use of Funds: The Borrower shall use the Loan Amount solely for [purpose of loan], and shall provide proof of such use to the Lender upon request.7. Representations and Warranties: The Borrower represents and warrants that: (a) it is duly organized, validly existing, and in good standing under the laws of its jurisdiction; (b) it has full power and authority to enter into this Agreement and to carry out its obligations hereunder; (c) the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder have been duly authorized; and (d) this Agreement constitutes a legal, valid, and binding obligation of the Borrower enforceable against it in accordance with its terms.8. Default: In the event of default by the Borrower in the payment of any installment of principal or interest hereunder, the entire unpaid balance of the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, shall become immediately due and payable.9. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Lender]By:[Name][Title][Borrower]By:[Name][Title]篇2Loan ContractThis Loan Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Lender’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with itsprincipal office located at [Address] ("Lender"), and [Borrower’s Name], an individual residing at [Address] ("Borrower").1. Loan Amount and TermsLender agrees to loan Borrower the principal amount of [Loan Amount] for a term of [Loan Term] months, at an interest rate of [Interest Rate] per annum, calculated on the outstanding principal balance.2. Repayment(a) Borrower agrees to repay the loan amount in [Number] equal monthly installments of [Monthly Payment Amount], with the first payment due on [First Payment Due Date].(b) Borrower shall make all payments to Lender at its office located at the address mentioned above.(c) If Borrower defaults on any payment, Borrower shall pay a late fee of [Late Fee Amount].(d) Any payments received from Borrower shall first be applied toward the payment of interest, then to the outstanding principal balance.(e) Borrower may prepay the loan, in whole or in part, without penalty.3. Security(a) As security for the loan, Borrower hereby pledges and grants to Lender a security interest in [Collateral], located at [Address], to secure the repayment of the loan.(b) In the event of default, Lender may exercise its rights under the security interest, including the right to sell the collateral to satisfy the outstanding debt.(c) Borrower shall maintain the collateral in good condition and free from any encumbrances.4. Representations and Warranties(a) Borrower represents and warrants that all information provided to Lender in connection with this loan is true, accurate, and complete.(b) Borrower acknowledges that the loan is a commercial loan for personal or business purposes, and not for consumer purposes.(c) Borrower agrees to notify Lender of any material changes in Borrower’s financial condition that may affect Borrower’s ability to repay the loan.5. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].6. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the loan and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Lender’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title][Borrower’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title]篇3Loan Contract SampleThis Loan Contract ("Contract") is entered into on [date], by and between [lender name], of [lender address], and [borrower name], of [borrower address].1. Loan Amount: The lender agrees to loan the borrower the sum of [loan amount] USD.2. Interest Rate: The loan shall bear interest at the rate of [interest rate]% per annum. Interest shall be calculated on the outstanding principal balance.3. Repayment Terms: The borrower agrees to repay the loan in [number of installments] equal monthly installments of [monthly installment amount] USD each. The first installment shall be due on [due date] and subsequent installments shall be due on the same day of each month thereafter.4. Prepayment: The borrower reserves the right to prepay the loan in whole or in part at any time without penalty.5. Default: If the borrower fails to make any payment when due or breaches any other provision of this Contract, the lender shall have the right to declare the entire outstanding balance of the loan due and payable immediately.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state/country].7. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Lender: ______________________Borrower: ____________________I acknowledge that I have received a copy of this Contract.Date: ________________________篇4Loan AgreementThis Loan Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date] by and between [Lender], located at [Address], and [Borrower], located at [Address].1. Loan Amount1.1 The Lender agrees to loan the Borrower the sum of [Loan Amount] USD, to be paid in [Number] installments of [Installment Amount] USD each.1.2 The Borrower agrees to repay the loan in full by [Maturity Date] in accordance with the terms set forth in this Agreement.2. Interest Rate2.1 The loan shall accrue interest at a rate of [Interest Rate] per annum, compounded [Term, e.g. monthly, quarterly, annually].2.2 The Borrower agrees to pay the accrued interest along with each installment payment.3. Repayment Schedule3.1 The Borrower shall make monthly installment payments of [Amount] USD beginning on [First Payment Date] and continuing on the same day of each month thereafter until the loan is repaid in full.3.2 The Borrower may prepay the loan in full or in part at any time without penalty.4. Defaults and Remedies4.1 If the Borrower fails to make any payment when due, the loan shall be considered in default.4.2 In the event of default, the Lender may exercise any remedies available under this Agreement or at law, including accelerating the loan and demanding immediate payment in full.5. Governing Law5.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], without regard to its conflict of law principles.5.2 Any disputes arising under or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City], [State], in accordance with the rules of the American Arbitration Association.6. Entire Agreement6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.6.2 This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Lender: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]Borrower: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]。
借款合同中英对照版

借款合同中英对照版Loan Contract 中英对照版借款人:(下称借方)Borrower: (hereinafter referred to as the Borrower)出借人:(下称出借方)Lender: (hereinafter referred to as the Lender)本合同由双方自愿达成,约定如下:This agreement is entered into by the Borrower and the Lender and is mutually agreed upon.第一条基本信息Article 1 General Information出借方:[出借方姓名],身份证号:[身份证号],住址:[出借方住址];Lender: [Lender's full name], ID No:[Lender's ID number], address: [Lender's address];借方:[借方姓名],身份证号:[身份证号],住址:[借方住址];Borrower: [Borrower's full name], ID No:[Borrower's ID number], address: [Borrower's address];第二条身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任Article 2 Identity, Rights and Obligations, Performance Method, Term, and Breach of Contract Responsibility出借方为出借方身份证号所证明的合法持有人,在此向借方出借[借款金额],借款用途为[借款用途],借款期限为[借款期限],年利率为[年利率]。
借款的具体履行方式如下:The Lender is the legal holder of ID card No. __________ and will lend the Borrower _________ (amount in numbers) RMB for_________________________________________ (use of the loan). The term of the loan is ________ months. The annual interest rate is ________. The specific method of performance is as follows:1.借方应在出借方要求的时间内将借款还清,如未能履行还款义务,应承担逾期利息[逾期利率],双方协商不能解决的纠纷,可提交有关仲裁机构;The Borrower shall repay the loan in full at the time requested by the Lender. If the Borrower fails to fulfill its repayment obligations, it shall bear the overdue interest at the rate of ________. Disputes that cannot be resolved through negotiation between the parties may be submitted to relevant arbitration institutions.2.出借方同意向借方发放贷款,借方应按期归还本金和利息,每期应在[还款日期]前偿还,如果借方未按期还款的,应承担逾期利息[逾期利率];The Lender agrees to provide the loan to the Borrower, and the Borrower shall repay the principal and interest on time. Each repayment shall be made before _________ (repayment date). In the event that the Borrower fails to repay on time, it shall bear the overdue interest at the rate of ________.3. 如借方发生逾期还款的情况,出借方有权采取下列任一种或几种措施:(1)要求借方补发还款。
借款合同_中英对照版

借款合同_中英对照版借款合同_中英对照版借款合同Borrowing Agreement甲方(借款人):[Borrower's Name]乙方(出借人):[Lender's Name]甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方借款事宜达成一致,特签订本合同:1. 借款金额:甲方向乙方借款人民币(¥)__________整。
2. 借款期限:自签订本合同之日起至____________止,借款期限__________年(月)。
3. 利率:借款利率为__________%,逾期未归还按照__________%计收罚息。
4. 还款方式:甲方还款方式为__________。
5. 保证方式:甲方应提供____________保证担保。
6. 特别约定:_____________________________________________________ _____________7. 违约处理:若一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。
8. 法律适用及争议解决:本合同适用中华人民共和国法律,凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交____仲裁机构仲裁,仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力。
签订日期:甲方(借款人):____________________乙方(出借人):____________________Borrowing AgreementParty A (Borrower): [Borrower's Name]Party B (Lender): [Lender's Name]Party A and Party B have reached a consensus on the matter of Party A borrowing from Party B through friendly negotiation, and hereby sign this contract:1. Loan Amount:Party A borrows RMB (¥)__________ in total from Party B.2. Loan Term:From the date of signing this contract to ____________, the loan term is ________ year(s) (month(s)).3. Interest Rate:The loan interest rate is ________%, and overdue repayment will incur a penalty interest rate of ________%.4. Repayment Method:The repayment method for Party A is ________.5. Guarantee Method:Party A shall provide __________ guarantee.6. Special Provisions:_____________________________________________________ _____________7. Breach of Contract Handling:If either party violates the terms of this contract, they shall bear corresponding responsibilities for breach of contract.8. Applicable Law and Dispute Resolution:This contract is governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from or related to this contract shall be resolved through amicable negotiation; if negotiation fls, it shall be submitted to __________ arbitration institution for arbitration. The arbitration award is final and binding on both parties.Date of Signing:Party A (Borrower):____________________Party B (Lender):____________________以上为借款合同的中英对照版,双方请仔细阅读,并在同意的情况下签署合同。
借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。
用于购买房屋及支付相关费用。
贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。
Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。
借款人应于到期日全额偿还本金和利息。
未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。
借款人需承担由此产生的所有责任和费用。
Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。
(完整版)借款合同范本中英文对照版

借款合同范本中英文对照版借款合同范本中英文对照版借款人(以下简称甲方)Borrower (hereinafter called Party A)身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:贷款人(以下简称乙方)Lender (hereinafter called Party B)住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:抵押人:Mortgager:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:出质人:Pledger:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:保证人:Guarantor:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。
According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws andGuaran tee Law of the People‘s Republic of China, Party A, Party B and therelevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party B by Party A, hereby enter into this contract.第一条借款金额Article 1 Amount of Loan详见本合同第十四条第一款。
银行借款合同(中英文)6篇

银行借款合同(中英文)6篇篇1银行借款合同Bank Loan Contract本合同由以下双方签订:借款人:(以下简称“甲方”)借款人姓名/名称:_______________________身份证号码/统一社会信用代码:_______________________贷款人:(以下简称“乙方”)银行名称:_______________________地址:_______________________鉴于甲方需要资金用于_____________(借款目的),乙方向甲方提供贷款,双方在平等、自愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,就借款事宜达成如下协议:一、借款条款Article 1: Loan Terms1. 借款金额:乙方同意向甲方提供人民币__________(大写)元(¥________)的贷款。
Loan Amount: The Lender agrees to lend the Borrower the sum of RMB ________ (in words) only (¥________).2. 借款期限:自本合同签署之日起至______年______月______日止。
Loan Term: From the date of this Contract until ________ (MM/DD/YYYY).3. 利率:借款利率为年利率__%,利息自借款发放之日起计算。
Interest Rate: The annual interest rate for the loan is __%. Interest shall be calculated from the date of loan disbursement.二、还款条款Article 2: Repayment Terms1. 还款方式:甲方应按照每月等额本息还款法,于每月______日之前支付本息。
借款合同中英对照版

借款合同中英对照版Loan Agreement (借款合同)This Loan Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [date], by and between [Lender's Name], hereinafter referred to as the "Lender," and [Borrower's Name], hereinafter referred to as the "Borrower."1. Loan Amount (借款金额)1.1 The Lender agrees to lend a total amount of [Loan Amount in Words] ([Loan Amount in Numbers]), to be disbursed in one lump sum on the effective date of this Agreement.1.2 The Borrower agrees to repay the loan amount, in full, along with any accrued interest, in accordance with the terms stated herein.2. Interest Rate (利率)2.1 The loan shall accrue interest at an annual rate of [Interest Rate]%.2.2 The interest shall be calculated on the outstanding balance of the loan and shall be due and payable on a monthly basis.3. Repayment Terms (还款条件)3.1 The Borrower agrees to repay the loan amount and interest in equal monthly installments of [Installment Amount in Words] ([Installment Amount in Numbers]) over a period of [Loan Term] months.3.2 The first installment shall be due and payable on the [Due Date of First Installment] and subsequent installments shall be due and payable on the same day of each following month.3.3 The Borrower may prepay the outstanding balance of the loan, in whole or in part, at any time without penalty.4. Security (担保)4.1 As security for the loan, the Borrower agrees to provide [Security Type], valued at [Security Value]. This security shall remain in the possession of the Lender until the loan is fully repaid.4.2 In the event of default or non-payment by the Borrower, the Lender shall have the right to enforce the security and recover any outstanding amount.5. Governing Law and Jurisdiction (适用法律和管辖权)5.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflict of law provisions.5.2 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].6. Entire Agreement (完整协议)6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior oral or written agreements, understandings, or representations.6.2 Any modifications or amendments to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.7. Termination (终止)7.1 This Agreement shall terminate upon the full repayment of the loan amount and interest by the Borrower.In witness whereof, the parties hereto have executed this Loan Agreement as of the date first above written.Lender:__________________________[Lender's Name]Borrower:__________________________[Borrower's Name]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
借款合同Loan Contract贷款(Lender):身份证件(ID Number.):地址(Address):(T el):借款(Borrower):法定代表人(Representative):职务(Title):地址(Address):(T el):借款是一家从事以下两种业务的公司:The Borrower operates two discrete businesses:1.生产销售喷砂和抛光研磨纤维产品;(“砂品业务)1. Manufacture and sale of the “spray-stone” and “super-stone” products (“the Stone Business”);2.生产销售柳制产品(“柳制品业务”)2.Manufacture and sale of wicker products (“the Wicker Business”).现借款打算停止开展柳制品业务。
The Borrower intends to cease operating the Wicker Business.借款因生产经营需要,向贷款借款。
双本着互惠互利的目的,友好协商,特制订本合同。
For its production and operation, the Borrower intends to borrow moneyfrom the Lender. For the mutual benefits, both Parties agree to conclude this Contract.第一条借款金额Article 1 Amount借款金额280,000美元(大写:贰拾捌万美元)US$280,000(Capital Letter: T wo Hundred Eighty Thousand US Dollars)贷款在签订本书面合同之前,已向借款提供280,000美元贷款。
借款在此确认已经收到贷款通过银行转账式提供的280,000美元贷款。
The Lender agrees to advance the Loan US$280,000 to the Borrower prior to the signing of this Contract. The Borrower hereby confirms that it has received the Loan US$280,000 advanced by the Lender through bank transfer.第二条借款用途Article 2 Scope for Use本合同所约定的贷款仅用于借款生产销售砂品业务,不得挪作它用。
The loan hereof is only for Borrower’s Stone Business and shall not be appropriated for other use.第三条利率及还款期Article 3 Interest and Term1. 如果借款在合同约定的还期限还清借款,贷款则不收取借款利息。
1. The Lender agrees that no interest will be payable on the Loan for the term of the loan while the Borrower is not in default of repayment.2. 借款应按照以下还款期向贷款偿还借款:在本合同签订之日起十二个月偿还借款美元;在本合同签订之日起二十四个月偿还借款美元;在合同签订之日起三十六个月偿还借款美元。
2. The Borrower agrees to repay the Loan to the Lender in accordance with the following repayment schedule:$ due on or before the date 12 months from the date of this agreement.$ due on or before the date 24 months from the date of this agreement.$ due on or before the date 36 months from the date of this agreement.3. 借款应根据贷款合理要求的时间、场所和式还款。
3. All repayments shall be made at the time and place and in the manner reasonably required by the Lender.第四条管理费用Article 4 Management Fee1.借款同意在借款期,向贷款支付管理费用,管理费用的金额为借款砂品业务销售总额1.4%。
1. The Borrower agrees to pay to the Lender a sum equivalent to 1.4% of the total income received by the Borrower, from the sales turnover of the Stone Business, during the term of the loan.2. 借款同意自每一财务季度结束之日起三十日向贷款支付管理费用,付款时间表如下:每年一月一日至三月三十一日期间的管理费用;每年四月一日至六月三十日期间的管理费用;每年七月一日至九月三十日期间的管理费用;每年十月一日至十二月三十一日期间的管理费用。
2. Subject to clause 4.3 the Borrower agrees to pay the Management Fee to the Lender in arrears on or before the date 30 days following the end of the previous financial quarter in accordance with the following payment schedule: Management Fee calculated for the period 1 January – 31 March due of the same year.Management Fee calculated for the period 1 April – 30 June due of the same year.Management fee calculated for the period 1 July – 30 September due on of the same year.Management Fee calculated for the period 1 October – 31 December due on of the same year.3.本合同签订之日起的首个季度管理费用自2011年月日起正式开始计算。
3.Management Fee due in respect of the financial quarter within which the date of this agreement falls will only become due on2011.4. 如果借款在本合同签订之日起两年提前还清借款280,000美元,借款支付管理费用的义务自合同签订之日起两年后终止。
4. In case the Borrower repays the loan US$280,000 within 2 years from the date of this agreement then the obligation to pay the Management fee will cease at the end of the 2 year period.第五条浮动抵押Article 5 Floating Charge1. 借款以其现有的和将来拥有的生产设备、原材料、成品和半成品向贷款提供抵押。
1. The Borrower agrees to charge to the Lender all equipments, raw materials, finished and unfinished goods owned now and in the future by the Borrower.2.《抵押物清单》对抵押物价值的约定,并不作为贷款依本合同对抵押物进行处分的估价依据,也不构成贷款行使抵押权的任限制。
2. The value of the charged properties stipulated in the < Charged Properties List > shall neither be deemed as the price of sale nor as any limit on the chargee’s right, while the Lender exercises its right.3. 抵押物的相关有效证明和资料由当事人确认封存后,由借款交与贷款保管,但法律法规另有规定的除外。
3. Subject to any the laws and regulations, any information and certifications in respect of the charged properties shall be handed over by the Borrower to the Lender after sealed.4. 浮动抵押担保的围为本金、利息、管理费、违约金、赔偿金以及实现债权所发生的一切费用,包括但不限于诉讼费、公证费、仲裁费、律师费、财产保全费、差旅费、执行费、评估费、拍卖费等。
4. The floating charge hereof secures the principal, interests, management fees, compensation, and any other cost arising from the enforcement of the Lender’s right pursuant to this Contract, including but without limitation court fee, cost for notarization, arbitration fee, attorney fee, fee for custody, traveling expense, compulsory execution fee, assessment fee and auction fee.5. 借款应自本合同签订之日起三十日向有关部门办理本合同的审批、备案和登记等事宜,所产生的费用由借款承担。