借款合同中英文对照版完整版
中英文银行借款合同5篇

中英文银行借款合同5篇篇1Bank Loan Contract in Both Chinese and English甲方(借款人):____________________乙方(贷款人):____________________ 银行根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就乙方向甲方提供借款事宜达成如下协议:Article 1: Contract Purpose本合同项下的借款用于____________________ (借款目的)。
甲方承诺,该借款仅用于上述目的,不得挪作他用。
Article 2: Loan Amount and Term乙方同意向甲方提供贷款总额为人民币______元(大写:______元整),贷款期限自______年______月______日起至______年______月______日止。
Article 3: Interest Rate and Repayment1. 贷款利率按照乙方规定的利率执行,具体为年利率______%。
2. 利息按月计算,甲方应于每月______日支付利息。
3. 甲方应按照等额本息还款法,于每月______日按时足额偿还贷款本金及利息。
Article 4: Collateral and Guarantee为确保乙方贷款安全,甲方应提供以下担保:____________。
如甲方未能按期还款,乙方有权依法处置抵押物/质押物以实现其债权。
Article 5: Confidentiality双方应保守本合同涉及的商业秘密和机密信息,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。
Article 6: Early Repayment and Penalty for Delay甲方有权提前偿还贷款,乙方不得拒绝。
如甲方未能按时还款,应按照逾期天数支付逾期罚息。
具体罚息标准按照乙方规定执行。
Article 7: Contract Termination任何一方在合同期限内如需终止本合同,应提前______天书面通知对方,并结清所有未付本金及利息。
借款合同范本中英文对照版7篇

借款合同范本中英文对照版7篇篇1借款人:__________________ (以下简称甲方)贷款人:__________________ (以下简称乙方)根据中华XX的法律及法规,甲乙双方就甲方向乙方借款事宜达成如下协议:一、借款用途及金额甲方因____________需要,向乙方借款人民币______元整(大写:_________元整)。
该笔款项用于特定目的,未经乙方同意不得挪作他用。
二、借款期限借款期限自______年______月______日起至______年______月______日止。
甲方必须在上述日期内归还全部本金和利息。
三、利率和利息支付方式借款年利率为____%。
利息按______支付一次。
若逾期未归还本金及利息,乙方有权要求甲方支付罚息。
四、还款方式甲方应按照约定按期还款。
具体还款计划如下:__________ (注:这里详细列明还款时间、金额等)。
五、保证条款甲方保证所借款项用于约定用途,并保证按期归还本金和利息。
若甲方未能履行上述义务,乙方有权采取法律手段追讨债务。
六、违约责任若甲方违反本协议任何条款,乙方有权要求甲方立即归还所有未付本金和利息,并有权要求甲方支付违约金。
违约行为包括但不限于未按时还款、挪用借款等。
七、争议解决对于因本协议产生的任何争议,双方应首先协商解决。
协商不成的,任何一方均可向乙方所在地人民法院提起诉讼。
This International Loan Agreement is made by and between:Borrower: __________________ (hereinafter referred to as Party A)Lender: __________________ (hereinafter referred to as Party B)In accordance with the laws and regulations of the People’s Republic of China, both parties hereby agree on the following matters in connection with Party A borrowing from Party B:I. Purpose and Amount of LoanParty A borrows a total of ________ yuan (in words: ________ yuan) from Party B for the purpose of ________. The loan shall be used for the specified purpose and shall not be diverted for other uses without the consent of Party B.II. Term of LoanThe term of loan begins on ________ and ends on _________. Party A must repay the full principal and interest by the above date.III. Interest Rate and Payment MethodsThe annual interest rate for the loan is __%. Interest shall be paid once every ________. If the principal and interest are not repaid on time, Party B has the right to demand that Party A pay default interest.IV. Repayment MethodParty A shall repay the loan as scheduled. The specific repayment plan is as follows: __________ (Note: specify repayment schedule, amount, etc.)V. Security ClauseParty A guarantees that the loan will be used for the agreed purpose and guarantees to repay the principal and interest on schedule. If Party A fails to fulfill its obligations, Party B has the right to take legal action to collect the debt.VI. Breach of ContractIf Party A violates any terms of this agreement, Party B has the right to demand that Party A immediately repay all outstanding principal and interest, and has the right to demand that Party A pay a penalty. Breaches include but are not limited to late payments, diversion of loan funds, etc.VII. Settlement of DisputesAny disputes arising from this agreement shall be settled first through consultation between both parties. If consultation fails, any party may initiate litigation in the people’s court located at Party B’s place of business.篇2国际借款协议Loan Agreement借款人:______________ (以下简称甲方)Borrower:______________ (hereinafter referred to as Party A)贷款人:______________ (以下简称乙方)Lender: ______________ (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲方因项目需要向乙方借款,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,就借款事宜达成如下协议:WHEREAS Party A intends to borrow money from Party B for the purpose of _________, both parties hereby agree on thefollowing loan matters on the principles of equality, willingness, and fairness through friendly negotiation:一、借款金额及用途Loan Amount and Purpose甲方向乙方借款人民币______元(大写:______元整),用于____________。
借款合同中英文范本4篇

借款合同中英文范本4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1Loan AgreementThis Loan Agreement (the "Agreement") is entered into this [date] by and between [Lender], with a principal place of business at [address] (the "Lender"), and [Borrower], with a principal place of business at [address] (the "Borrower").1. Loan Amount: The Lender hereby agrees to lend to the Borrower the principal amount of [amount] (the "Loan Amount").2. Interest: The Loan Amount shall accrue interest at the annual rate of [rate]% (the "Interest Rate"). Interest shall be calculated on the outstanding principal balance and shall be compounded [monthly/quarterly/annually].3. Term: The term of this Agreement shall be [number] months/years, commencing on [date] and ending on [date].4. Payment: The Borrower shall repay the Loan Amount in [number] installments of [amount] each, beginning on [date] and on the [same day of each subsequent month/quarter/year]thereafter until the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, is paid in full.5. Prepayment: The Borrower may prepay the Loan Amount at any time without penalty.6. Use of Funds: The Borrower shall use the Loan Amount solely for [purpose of loan], and shall provide proof of such use to the Lender upon request.7. Representations and Warranties: The Borrower represents and warrants that: (a) it is duly organized, validly existing, and in good standing under the laws of its jurisdiction; (b) it has full power and authority to enter into this Agreement and to carry out its obligations hereunder; (c) the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder have been duly authorized; and (d) this Agreement constitutes a legal, valid, and binding obligation of the Borrower enforceable against it in accordance with its terms.8. Default: In the event of default by the Borrower in the payment of any installment of principal or interest hereunder, the entire unpaid balance of the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, shall become immediately due and payable.9. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Lender]By:[Name][Title][Borrower]By:[Name][Title]篇2Loan ContractThis Loan Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Lender’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with itsprincipal office located at [Address] ("Lender"), and [Borrower’s Name], an individual residing at [Address] ("Borrower").1. Loan Amount and TermsLender agrees to loan Borrower the principal amount of [Loan Amount] for a term of [Loan Term] months, at an interest rate of [Interest Rate] per annum, calculated on the outstanding principal balance.2. Repayment(a) Borrower agrees to repay the loan amount in [Number] equal monthly installments of [Monthly Payment Amount], with the first payment due on [First Payment Due Date].(b) Borrower shall make all payments to Lender at its office located at the address mentioned above.(c) If Borrower defaults on any payment, Borrower shall pay a late fee of [Late Fee Amount].(d) Any payments received from Borrower shall first be applied toward the payment of interest, then to the outstanding principal balance.(e) Borrower may prepay the loan, in whole or in part, without penalty.3. Security(a) As security for the loan, Borrower hereby pledges and grants to Lender a security interest in [Collateral], located at [Address], to secure the repayment of the loan.(b) In the event of default, Lender may exercise its rights under the security interest, including the right to sell the collateral to satisfy the outstanding debt.(c) Borrower shall maintain the collateral in good condition and free from any encumbrances.4. Representations and Warranties(a) Borrower represents and warrants that all information provided to Lender in connection with this loan is true, accurate, and complete.(b) Borrower acknowledges that the loan is a commercial loan for personal or business purposes, and not for consumer purposes.(c) Borrower agrees to notify Lender of any material changes in Borrower’s financial condition that may affect Borrower’s ability to repay the loan.5. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].6. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the loan and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Lender’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title][Borrower’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title]篇3Loan Contract SampleThis Loan Contract ("Contract") is entered into on [date], by and between [lender name], of [lender address], and [borrower name], of [borrower address].1. Loan Amount: The lender agrees to loan the borrower the sum of [loan amount] USD.2. Interest Rate: The loan shall bear interest at the rate of [interest rate]% per annum. Interest shall be calculated on the outstanding principal balance.3. Repayment Terms: The borrower agrees to repay the loan in [number of installments] equal monthly installments of [monthly installment amount] USD each. The first installment shall be due on [due date] and subsequent installments shall be due on the same day of each month thereafter.4. Prepayment: The borrower reserves the right to prepay the loan in whole or in part at any time without penalty.5. Default: If the borrower fails to make any payment when due or breaches any other provision of this Contract, the lender shall have the right to declare the entire outstanding balance of the loan due and payable immediately.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state/country].7. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Lender: ______________________Borrower: ____________________I acknowledge that I have received a copy of this Contract.Date: ________________________篇4Loan AgreementThis Loan Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date] by and between [Lender], located at [Address], and [Borrower], located at [Address].1. Loan Amount1.1 The Lender agrees to loan the Borrower the sum of [Loan Amount] USD, to be paid in [Number] installments of [Installment Amount] USD each.1.2 The Borrower agrees to repay the loan in full by [Maturity Date] in accordance with the terms set forth in this Agreement.2. Interest Rate2.1 The loan shall accrue interest at a rate of [Interest Rate] per annum, compounded [Term, e.g. monthly, quarterly, annually].2.2 The Borrower agrees to pay the accrued interest along with each installment payment.3. Repayment Schedule3.1 The Borrower shall make monthly installment payments of [Amount] USD beginning on [First Payment Date] and continuing on the same day of each month thereafter until the loan is repaid in full.3.2 The Borrower may prepay the loan in full or in part at any time without penalty.4. Defaults and Remedies4.1 If the Borrower fails to make any payment when due, the loan shall be considered in default.4.2 In the event of default, the Lender may exercise any remedies available under this Agreement or at law, including accelerating the loan and demanding immediate payment in full.5. Governing Law5.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], without regard to its conflict of law principles.5.2 Any disputes arising under or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City], [State], in accordance with the rules of the American Arbitration Association.6. Entire Agreement6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.6.2 This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Lender: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]Borrower: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]。
中英对照借款合同(模板)

中英对照借款合同合同编号:甲方(债权人): [甲方名称]乙方(债务人): [乙方名称]根据《合同法》的规定,甲乙双方本着真实、自愿、平等和公平原则,达成如下借款合同:第一条借款金额1.甲方同意为乙方提供借款人民币[借款金额]元(大写:[借款金额大写])。
第二条借款利率和期限1.本次借款的年利率为[借款利率]%,基准利率为人民币贷款市场报价利率(LPR)。
2.本次借款期限为[借款期限]个月。
第三条还款方式和期限1.乙方应按照还款方式偿还借款本息:–每月还款[还款本息]元(大写:[还款本息大写])–共需偿还[还款期限]期•每期还款日为每月的[还款日]日。
2.乙方应在还款期限届满之前全部还清借款本息。
3.乙方逾期还款的,应当按照逾期还款日至实际还款日的逾期天数向甲方支付逾期罚息,逾期罚息计算方式为:逾期罚息=逾期天数×逾期罚息利率×借款余额。
第四条提前还款1.乙方如有能力提前清偿借款,应当提前[提前还款期限]个工作日向甲方提出书面申请并足额偿还本金。
甲方同意乙方提前还款。
2.提前还款时,乙方应按照乙方提前还款申请中约定的提前还款日天数,按照公式计算提前还款利息:提前还款利息 = 未偿还本金 × 提前还款利率 ×提前还款日天数 / 365提前还款后,乙方无需继续偿还剩余期限的利息。
第五条债权转让1.甲方有权将本合同项下的债权转让给任何第三人。
在完成债权转让前,甲方应提前以书面形式通知乙方。
2.若债权转让,乙方同意将借款还款义务转移给新的债权人。
第六条争议解决1.凡本合同引起的或与之有关的任何争议,甲乙双方可以友好协商解决。
2.如果协商不能解决争议,则应提交相关争议给根据甲方所在地具备相关司法管辖权的人民法院解决。
第七条附则1.本合同自双方签署之日起生效。
2.本合同正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
3.本合同如有需要补充和修改的地方,须经甲乙双方书面协议并签字或盖章生效。
借款合同中英对照版

借款合同中英对照版Loan Contract 中英对照版借款人:(下称借方)Borrower: (hereinafter referred to as the Borrower)出借人:(下称出借方)Lender: (hereinafter referred to as the Lender)本合同由双方自愿达成,约定如下:This agreement is entered into by the Borrower and the Lender and is mutually agreed upon.第一条基本信息Article 1 General Information出借方:[出借方姓名],身份证号:[身份证号],住址:[出借方住址];Lender: [Lender's full name], ID No:[Lender's ID number], address: [Lender's address];借方:[借方姓名],身份证号:[身份证号],住址:[借方住址];Borrower: [Borrower's full name], ID No:[Borrower's ID number], address: [Borrower's address];第二条身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任Article 2 Identity, Rights and Obligations, Performance Method, Term, and Breach of Contract Responsibility出借方为出借方身份证号所证明的合法持有人,在此向借方出借[借款金额],借款用途为[借款用途],借款期限为[借款期限],年利率为[年利率]。
借款的具体履行方式如下:The Lender is the legal holder of ID card No. __________ and will lend the Borrower _________ (amount in numbers) RMB for_________________________________________ (use of the loan). The term of the loan is ________ months. The annual interest rate is ________. The specific method of performance is as follows:1.借方应在出借方要求的时间内将借款还清,如未能履行还款义务,应承担逾期利息[逾期利率],双方协商不能解决的纠纷,可提交有关仲裁机构;The Borrower shall repay the loan in full at the time requested by the Lender. If the Borrower fails to fulfill its repayment obligations, it shall bear the overdue interest at the rate of ________. Disputes that cannot be resolved through negotiation between the parties may be submitted to relevant arbitration institutions.2.出借方同意向借方发放贷款,借方应按期归还本金和利息,每期应在[还款日期]前偿还,如果借方未按期还款的,应承担逾期利息[逾期利率];The Lender agrees to provide the loan to the Borrower, and the Borrower shall repay the principal and interest on time. Each repayment shall be made before _________ (repayment date). In the event that the Borrower fails to repay on time, it shall bear the overdue interest at the rate of ________.3. 如借方发生逾期还款的情况,出借方有权采取下列任一种或几种措施:(1)要求借方补发还款。
借款合同_中英对照版

借款合同_中英对照版借款合同_中英对照版借款合同Borrowing Agreement甲方(借款人):[Borrower's Name]乙方(出借人):[Lender's Name]甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方借款事宜达成一致,特签订本合同:1. 借款金额:甲方向乙方借款人民币(¥)__________整。
2. 借款期限:自签订本合同之日起至____________止,借款期限__________年(月)。
3. 利率:借款利率为__________%,逾期未归还按照__________%计收罚息。
4. 还款方式:甲方还款方式为__________。
5. 保证方式:甲方应提供____________保证担保。
6. 特别约定:_____________________________________________________ _____________7. 违约处理:若一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。
8. 法律适用及争议解决:本合同适用中华人民共和国法律,凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交____仲裁机构仲裁,仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力。
签订日期:甲方(借款人):____________________乙方(出借人):____________________Borrowing AgreementParty A (Borrower): [Borrower's Name]Party B (Lender): [Lender's Name]Party A and Party B have reached a consensus on the matter of Party A borrowing from Party B through friendly negotiation, and hereby sign this contract:1. Loan Amount:Party A borrows RMB (¥)__________ in total from Party B.2. Loan Term:From the date of signing this contract to ____________, the loan term is ________ year(s) (month(s)).3. Interest Rate:The loan interest rate is ________%, and overdue repayment will incur a penalty interest rate of ________%.4. Repayment Method:The repayment method for Party A is ________.5. Guarantee Method:Party A shall provide __________ guarantee.6. Special Provisions:_____________________________________________________ _____________7. Breach of Contract Handling:If either party violates the terms of this contract, they shall bear corresponding responsibilities for breach of contract.8. Applicable Law and Dispute Resolution:This contract is governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from or related to this contract shall be resolved through amicable negotiation; if negotiation fls, it shall be submitted to __________ arbitration institution for arbitration. The arbitration award is final and binding on both parties.Date of Signing:Party A (Borrower):____________________Party B (Lender):____________________以上为借款合同的中英对照版,双方请仔细阅读,并在同意的情况下签署合同。
借款合同中英文、英文版借款合同8篇

借款合同中英文、英文版借款合同8篇篇1中文版借款合同本合同于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:借款方(以下简称甲方):[甲方名称]贷款方(以下简称乙方):[乙方名称]甲方因[具体用途,如扩大生意、购买设备等]需要,向乙方申请借款。
经双方协商,乙方同意向甲方提供借款。
为明确双方权利和义务,特订立本合同。
第一条借款金额和期限一、借款金额:人民币(大写)[借款金额]元;二、借款期限:自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。
第二条借款利率及支付方式一、利率按双方协商的利率执行;二、甲方应按照合同规定的时间,将应付的利息和本金支付给乙方;三、利息支付方式:每季度支付一次,支付具体日期为每季度的第X日;四、本金支付方式:在借款到期日一次性支付全部本金。
第三条借款用途甲方保证将所借资金用于[具体用途],并承诺按照合同规定的方式使用。
第四条借款担保一、甲方应提供乙方认可的担保措施,包括但不限于抵押、质押或保证人担保;二、担保范围包括但不限于本金、利息、违约金及实现债权的费用;三、担保期限为自本合同签订之日起至借款到期之日止。
第五条违约责任一、甲方未按照合同规定的时间支付利息或本金的,应按未支付金额的XX%向乙方支付违约金;二、甲方违反合同规定使用借款的,乙方有权提前收回全部借款,并要求甲方支付全部利息及违约金;三、因甲方原因导致乙方无法按时收回借款本息的,乙方有权要求甲方承担相关法律责任。
第六条合同解除和终止一、双方协商一致,可以解除本合同;二、甲方在合同期内还清全部借款本息的,本合同自行终止。
第七条争议解决一、本合同项下发生的争议,由双方友好协商解决;二、协商不成的,任何一方均可向乙方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条其他事项一、本合同自双方签字或盖章之日起生效;二、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(签字或盖章):[甲方名称]日期:XXXX年XX月XX日乙方(签字或盖章):[乙方名称]日期:XXXX年XX月XX日英文版借款合同This contract is signed on XX/XX/XXXX by the following two parties:Party A (hereinafter referred to as "borrower"): [Name of Party A]Party B (hereinafter referred to as "lender"): [Name of Party B]Whereas, Party A, for the purpose of [specific purpose, such as expanding business, purchasing equipment, etc.], has applied for a loan from Party B, and Party B agrees to provide the loan to Party A upon mutual consultation. To clarify the rights and obligations of both parties, this contract is hereby established.Article 1: Loan Amount and Term1. Loan amount: RMB [loan amount] Yuan (in words);2. Loan term: from XX/XX/XXXX to XX/XX/XXXX.Article 2: Interest Rate and Payment Method1. The interest rate shall be negotiated and agreed upon by both parties;2. Party A shall pay the interest and principal to Party B at the time specified in the contract;3. Interest payment method: paid quarterly on the specific date of each quarter;4. Principal payment method: paid in full on the maturity date of the loan.Article 3: Loan PurposeParty A guarantees that the borrowed funds will be used for [specific purpose] and promises to use them in accordance with the stipulations of the contract.Article 4: Loan Security1. Party A shall provide security measures recognized by Party B, including but not limited to mortgage, pledge, or guarantor guarantee;2. The scope of security shall include the principal, interest, penalty, and expenses related to realizing the obligation;3. The term of security shall be from the date of signing this contract to the maturity date of the loan.Article 5: Default Responsibility1. If Party A fails to pay interest or principal on time in accordance with the contract, it shall pay a penalty equal to XX% of the unpaid amount to Party B;2. If Party A violates the contract and uses the loan for any purpose other than stip篇2Chinese and English Loan ContractsChinese Version借款合同甲方(借款人):[借款人姓名]乙方(贷款人):[贷款人姓名]鉴于甲方需要一笔资金,乙方同意向甲方提供贷款,现双方达成以下协议:一、贷款金额:乙方同意向甲方提供人民币[贷款金额]元的贷款。
借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。
用于购买房屋及支付相关费用。
贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。
Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。
借款人应于到期日全额偿还本金和利息。
未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。
借款人需承担由此产生的所有责任和费用。
Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
借款合同中英文对照版完整版In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene.【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】甲方:________________________乙方:________________________签订时间:________________________签订地点:________________________借款合同中英文对照版完整版下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。
可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。
借款合同范本中英文对照版借款人(以下简称甲方):borrower (hereinafter called party a):身份证件名称及号码:id name and code no: id card number住所:address of living place:联系电话:post code:邮编:contact number:贷款人(以下简称乙方):lender (hereinafter called party b):住所:address of living place:联系电话:post code:邮编:contact number:抵押人:mortgager:身份证件名称及号码:id name and code no: id card number住所:address of living place:联系电话:post code:邮编:contact number:出质人:pledger:身份证件名称及号码:id name and code no: id card number住所:address of living place:联系电话:post code:邮编:contact number:保证人:guarantor:身份证件名称及号码:id name and code no: id card number住所:address of living place:联系电话:post code:邮编:contact number:根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。
according to the relevant laws and regulations of the contract laws andguarantee law of the people’s republic of china, party a, party b and therelevant guarantor, after reaching agreement throughnegotiations on the loan to party b by party a, hereby enter into this contract.第一条借款金额article 1 amount of loan详见本合同第十四条第一款。
1.1 the amount of loan is referred to article 14.1 under this contract.第二条借款用途article 2 purpose of loan详见本合同第十四条第二款。
2.1 purpose of loan for this contract is referred to article 15.2.第三条借款利率article 3 interest of loan一、借款利率详见本合同第十四条第三款。
3.1 interest of loan is referred to article 14.3. the interest is calculated from the day releasing loan.二、本合同履行期间,遇中国人民银行贷款利率调整,借款利率按有关规定调整与执行,乙方将在营业场所对贷款利率调整情况进行公告,不再另行书面通知甲方。
3.2 during the term of this loancontract, interest may be changed as prescribed by the people’s bank of china, party b is entitled to adjust and implement the interest rate without further notice to party a.第四条借款期限及还款总期数article 4 life of loan and total loan repayment terms一、借款期限详见本合同第十四条第四款。
4.1 life of loan and total loan repayment terms are referred to article 14.4.二、实际借款发放日与本合同约定的日期不一致时,以实际借款发放日为准计算借款期限。
4.2 in the event that the actual funds release date is in disagreement with thedate stipulated under this contract, the life of loan shall be calculated based onthe actual day of funds releasing.三、甲、乙双方约定甲方按期还款,确定还款总期数,详见本合同第十四条第四款。
第五条借款发放article 5 release of funds under the loan一、乙方发放借款的前提是甲方提供了符合乙方要求的证明材料,履行了乙方要求的申请借款和担保手续,签署了申请借款所需法律文件并经乙方审查同意。
5.1 party b will release the funds under condition that party a has providedevidences complying with requirements of party b, and has completed the loan applying and guaranteeing procedures, and hassigned the legal documents with check and approval of party b.二、甲方授权乙方在审查同意后,将借款直接划入甲方指定并经乙方认可的账户(账户名称、账号详见第十四条第五款),即为乙方依约履行了向甲方提供借款的义务。
5.2 after funds release is approved, party a will grant party b to transfer theloan into the account designated by party a and approved by party b (accountname and account no. aregiven under article 14.5).三、本合同项下的借款发放后,甲方就所购商品或服务发生的任何纠纷,均与乙方无关,本合同应正常履行。
5.3 after releasing of the loan, any disputes under the use of funds under this loan by party a has no relationship with party b, and the contract will still be fulfilled.第六条借款偿还article 6 repayment of the loan一、甲方应根据乙方相关贷款办法规定,在下述四种还款方式中选择一种方式归还借款本息,甲方选择的还款方式详见本合同第十四条第六款:6.1 party a, based on relevant regulations of party b, shall select ways of interest calculation, interest settlement and loan principal repayment under article 14.6.二、甲方应当于乙方规定的每期还款日(详见第十四条第六款)前,将当期应偿还的借款本息及逾期的罚息、复利等足额存入在乙方开立的还款账户(账户名称及账号见第十四条第六款),并不可撤销地授权乙方于当期还款日直接从该账户划收应收款项。
6.2 the party a shall pay off theprincipal, interest and other items in full priorto the stipulated due repayment day under this contract (details under article15.6), by depositing one of any repayment account opened by party b (account name and account no. are given in article 14.6), and irrevocably authorizes party b to draw the funds receivable directly from the account above on the due repayment day.三、甲、乙双方同意遵循先还息后还本的原则,乙方按照“期前逾期本息、罚息和复利—当期利息—本金”的顺序扣划甲方还入款项。
甲方违反本合同约定,逾期或未按约定的金额归还借款本息,乙方有权按照人民银行的规定对逾期借款加收罚息。
甲方逾期或未按约定的金额偿还借款利息时,乙方有权按人民银行的规定对甲方未支付的利息计收复利。