数字口译(倍数及百分比变化的翻译)

合集下载

数字口译

数字口译


Arabic

Chinese

1,000,000 one million 一百万 10,000,000 ten million 一千万 100,000,000 one hundred million 一亿 1,000,000,000 one billion 十亿 10,000,000,000 ten billion 一百亿 100,000,000,000 one hundred billion一千亿 1,000,000,000,000 one trillion 一兆(万亿)
The mathematical value of figures The order of the significance of the figures The units of the figures. What’s the figure refer to. The relative value of the figures.
Figures-1 : C-E, digit conversion
3,700 30,000 25,000 15,500 400,000

550,000 108,000 10,000,000 37,000,000 150,000,000

Figures-2 :
C-E, digit conversion


2. 听到英语, 写下阿拉伯数字,然后用”四 分法”标记, 读出中文 例: 听到: seven hundred sixty three million two hundred nineteen thousand eight hundred and twelve , 写下:763,219,812 标记为7/63,21/9,812 读出:七亿六千三百二十一万九千八百 十二

英语数字口译读法_记录_表达及联系

英语数字口译读法_记录_表达及联系

口译数字1.数字的读法千thousand, 百万million, 十亿billion 万亿trillion4,500 forty-five hundred, four thousand and five hundred, four thousand five hundred650万six point five million, six million five hundred thousand房间、门牌号码读法2103房间room twenty-one o three分数表示分数时,分子要用基数词,分母用序数词。

如果分子大于1,分母必须用复数形式:1/3→a(one)third2/3→two thirds1/4→a(one)quarter(或fourth)3/7→three sevenths1/2→应读作a(one)half1/6 one sixth3/10 three tenths0.1 point 1, zero point one, naught point one21.24 twenty-one point two four带分数(mixed fraction)five and two sevenths比较复杂的分数如:24/789,多读作twenty four over seven hundred and eighty nine。

小数表示小数时,小数点前面的基数词和前面讲的基数词的读法相同;小数点后的数字则必须一一读出:0.0089→(zero /naught)point zero zero eight nine1.36→one point three six百分数百分数由percent表示,百分号%读作percent,应用时常与by连用。

0.68%→zero point six eight percent6%→six percent369%→three hundred and sixty nine percentThe output of steel went up by 20 percent.钢产量增长20%。

英语数字和百分数增减的翻译方法

英语数字和百分数增减的翻译方法

英语数字和百分数增减的翻译方法一、数字增减的译法:1. by+名词+比较级+thanThe wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。

2. 表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到……或减少到……Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。

二、百分数增减的表示法与译法1. 表示增减意义的动词+%The output value has increased 35%.产值增加了35%2. 表示增减意义的动词+by+%Retail sales should rise by 8% .商品零售额应增加8%The prime cost decreased by 60%. 主要成本减少60%3. 表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%4. %+ 比较级+than表示净增减的数量1Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。

5. % + 比较级+ 名词表示净减数The new-type machine wasted 10 percent energy supplied.新型机械能耗量净减10%6. a + % + increase表示净增数There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%7. %+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%8. %+up on 或over表示净增数The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。

口译教程 英语口译-数字口译

口译教程 英语口译-数字口译

• 例子: • 6.8million • 12.5 million • 250.6 million • 3.78 billion • 15.28 billion • 601.5 billion • 1.03 trillion
680 万 1250 万 2.506亿 37.8亿 152.8亿 6015亿 1.03万亿
a rise ;an increase ;growth ;an improvement a recovery 恢复 a peak 高峰 a jump 突升 a surge 上涨
(2)表示向下的趋势
动词: 一般意义的下降 go down fall decrease drop
decline dip reduce 降到极值 to hit/fall to the lowest point;
• 21.6 亿 • 0.35 亿 • 537.68亿 • 39.4 万 • 0. 52万 • 645.1 万
2.16 billion 35 million 53.768 billion 394 thousand 5.2 thousand 6.451 million
• 英语数字 (直接念) • 1.217 million \ 12.17 m \ 121.7 m \ 1217 m • 121.7 万\ 1217万\ 1.217 亿\12.17亿 • 小数点向右移两位,加万; 或向左移二位加 亿 • 27.44 billion • 274.4 亿 • 小数点向右移一位,加亿
英汉数字之间的转换
1万=ten thousand 10万=one hundred thousand 100万=one million 1000万=ten million 1亿=one hundred million 10亿=one billion 100亿=ten billion 1000亿=one hundred billion 1,0000亿=one trillion

数字口译 【倍数】II

数字口译 【倍数】II
Figure Interpreting(2)
倍数的翻译




倍数的增加 “A的大小是B的X倍”= “A is X times as large as B” “A is X times the size (length, amount …) of B” “A is X times larger than B”


Exercise


The output of chemical fertilizer has been raised 5 times as against l986. 化肥产量比1986年增加了4倍。

This policy can increase the rate of employment by two or three times. 这一政策可使就业率提高1倍或2倍。 Our export this year has tripled/trebled, compared with what it was last year. 我国今年的出口额是去年的3倍。城镇居民人均居住面积由1978年的3.6平方米提 高到1997年的8.8平方米,增加1.4倍。 The per capita living space for urban residents in China expanded from 3.6 square meters in 1978 to 8.8 square meters in 1997, a rise of 2.4 times. 1997年,全国高等学校在校生总数为608万人,其中 研究生18万人,分别是1979年的2.2倍和9.6倍。 In 1997, 6.08million students were studying in colleges and universities, including 180 thousand postgraduates, 2.2 times and 9.6 times the figure of 1979 respectively.

数字口译+倍数表达

数字口译+倍数表达
Digit位数
Times
倍数
Unit单位
DIGIT
汉语数字:double digit (十进制),四位一段 英语数字:三位一段

汉语数字(四 位一段)
个 万 亿 万亿(兆)
十 十万 十亿 十万亿 (10)ten 10 thousand 10 million 10 billion 10 trillion
百 百万 百亿 百万亿
千 千万 千亿 千万亿
英语数字 (三位一段)
(1)one (1)thousand (1) million (1) billion (1) trillion
(100)hundred 100 thousand 100 million 100 billion 100 trillion

倍数+AS+A./AD.+ AS

This substance reacts 3 times as fast as the other one.

倍数+名词 V.+百分比或倍数

The earth is 49 times the size of the moon.


The personal income rose 1.1% last month. The automatic assembly line can shorten 10 times the assembly period.
1,234,567,891,234
Record:
91万9388 Step 1: 记录为: 91’ 9388 Step 2: 下标: 91’9,388 Step 3: 读出数字
Practice:

数字和数词的口译

数字和数词的口译

数字,数词等的口译一一些数字的文字意义1 911 呼救2 101 美国各大学各门课都有一定编号,各科最基础的课一般编号都是101。

101具有“基础”,“基本”,“入门”的意思3 411 美国各地信息查询台号码,指信息或情况。

4 404 指物,指:搜索未果;指人,指“一无所知”二数字口译1 数字a 整数dozen; score; dozens of; scores ofb 分数二分之一one-half; a half四分之一一又二分之一one and a half五又六分之五five and five-sixthsc 百分数百分之零点五point five per cent百分之零点二五point two five per centd 小数三点零七three point nought seven; three point o seven三十五点一二thirty-five point one twoe 计数加plus 四加五等于九4 plus 5 equals 9.减minus 五减二等于三5 minus 2 equals 3.乘time 二乘以三等于六2 times 3 is/equals 6multiply 3 multiplied by 2 equals 6除divide 六除以二等于三6 divided by 2 equals 3平方square 三的平方等于九The square of 3 is 9.立方cube 三的立方等于二十七The cube of 3 is 27.平方根square root 九的平方根为三The square root of 9 is 3立方根cube root 二十七的立方根是三The cube root of 27 is 3.f 负数minusg 大于小于某数h 倍数double/twice; triple/treble/three times; quadruplen+times+more+than 甲比乙多n-1倍甲为乙的n倍n+times+as+adj.+as 甲的adj是乙的n倍n+times+the+noun 甲的noun是乙的n倍是去年的两倍to be double that of last year是…三倍three times as many/much as增加10% increase by 10%三度量钱yuan, dollar, cent, pound, penny (pl pence), euro, yen长度meter, centimeter, millimeter, kilometer, mile (1.6km), foot英尺(12 inches) inch=2.54cm重量gram, kilogram, pound (0.454kg), ton温度degree Celsius=centigrade 摄氏度degree Fahrenheit 华氏度32 F=0 C四时间20世纪初early in the 20th century19 世纪中叶the middle of the 19th century; the mid 1800s18世纪末叶the end of the 18th century; the late 18th century八十年代the eighties20世纪70年代the 1970s19世纪40年代the 1840sdecade, century, millennium五年龄in one’s thirtiesin one’s teens。

数字的口译整理版

数字的口译整理版

分数
• • • • • • • • 分子---基数词 分母----序数词 分子>1时, 分母用复数 1/5----one fifth 4/5----four fifths 特殊分数 5¼----five and one fourth 分母特别大的分数 53/79(七十九分之五十三)---- fifty-three over seventy -nine
4.四分之三 8.七十三分之三十一 12.0.089% 16.23.56 公顷 20.780.9 万 24.4,020.009 亿
• • • • • • • • • • • • •
1.五十公里左右 5.二十公里以内 9.六十岁上下 13.十来公斤 17.七八千人 21.几千万的投资 2.接近七十公里 6.七点钟左右 10.差不多一百美元 14.四五百公斤 18.好几万年 22.成千上万
Exercises
• • • • • • • • • • • • 490 90,000 6,890,000 897 68,59000 3,934,300 4,567 78,890 12,678,910 8,565 12,346 341,324
• • • • • • • •
99,880,126 490,970,00 16,665,000,999 8,000,000,000,000 65,329,908 3,581,7Байду номын сангаас0,200 96,234,030,765 2,522,509,564,000
• • • • • • • • • •
表示”相邻”的数目 Or ,or more 三三两两 两个或两个以上 一两个 one or two 两三个two or three 六七十 sixty or seventy 三四千three thousand or four thousand 两个或两个以上 two or more 十个或十个以上 ten or more
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一、口译笔记译员可选择用于记笔记的常用符号大致有以下几类:1. 英语字母符号,包括首位字母缩略语和缩写词,如:UNESCO 联合国教科文组织UNICEF 联合国儿童基金会IMF 国际货币基金WTO 世界贸易组织EU 欧盟(欧洲同盟)APEC 亚太经合组织(亚洲太平洋经济合作组织)OPEC 石油输出国组织NATO 北约(北大西洋公约组织)CPC 中国共产党NPC 全国人民代表大会CPPCC 中国人民政治协商会议CAAC 中国民航CCTV 中央电视台PLA 中国人民解放军HKSAR 香港特别行政区GDP 国民生产总值Ch. govt. 中国政府re. op. 改革开放4 Ms 四个现代化tot. imp 进口总额tot. exp 出口总额NASA 美国宇航局FBI 美国联邦调查局GM 美国通用汽车公司ITT 美国电话电报公司US/Am. 美国UK/Br. 英国Can. 加拿大AUS. 澳大利亚N.Z. 新西兰NY 纽约Las. 洛杉矶US$ 美元Br£英镑Can$ 加元Euro 欧元$A 澳元NZ$ 新西兰元HK$ 香港元RMB 人民币2. 用各种数学符号,如:∴所以∵因为= 等于或就是,意味着≠不等于,不是≈大约,大概,左右> 大于,多于,比…大< 小于,少于,比…小3. 用译员自己创造的各种形象符号,如:×不同意,不赞成,错误,不正确√同意,赞成,正确→从某地到某地,从某时到某时,导致,引起←过去,回忆,返回,后退,倒退↓下降,降低,减少,向下↑上升,提高,增加,向上□←来访,进入,进口,引进外资,来华投资□→出访,外出,出口,海外投资☆杰出,优秀,最佳,突出,标兵,榜样∽交换,交流,交替,互换3—, —300,0005,—, —5,000,000二、数字的口译造成汉英数字互译困难的原因有几个方面:汉语四位以上的数字每四位为一段;而英语则每三位为一段。

试比较汉英数字段位的不同。

数字记录可采用各种简便符号或标点。

如35,000可记录成“35,—”,用“—”表示“000”,或者只用“35,”表示逗号后有三个“0”。

3,000,000可记录成“3,—,—”或者“3,,”。

模糊数字的口译口译中经常遇到一些模糊数字,如“几个”、“十几个”、“几十个”、“成百上千个”等等。

模糊数字的口译虽也有一定的规律,但主要靠平时熟记,用时才能熟练自如,准确无误。

注意以下模糊数字的口译几个——some; a few; several; a number of两、三个——two or three五、六个——five or six十几个——more than ten; over a dozen; less/no more than twenty三十来个——about/ around thirty几十个——dozens of几十年——decades十几岁——in one's teens四十出头——a little/a bit over forty五十岁左右——more or less fifty (years old); about fifty (years old)近八十岁了——nearly/almost eighty (years old)九十好几了——well over ninety (years old)五点左右——around five o’clock三天左右——three days or so大约150米处——somewhere about 150 meters好几百——hundreds of成千上万,千千万万——thousands of几十万——hundreds of thousands of几百万——millions of亿万——hundreds of millions of4、百分数、小数、分数的口译8%——eight percent15%——fifteen percent42%——forty-two percent4.35%——four point three five percent0.5%——point five percent4.032——four point naught three two71.006——seventy-one point naught naught six1/2——one half; a half1/3——one third1/4——a quarter3/5——three-fifths7/8——seven-eighths1/10——one-tenth1/100——one-hundredth;one percent1/1000——one-thousandth14/1000——fourteen-thousandths1/10000——one-ten thousandths2-1/2——two and a half4-2/3——four and two-thirds5. 增/减倍数的口译英汉倍数的表达有相似之处,也有不同。

英汉互译时要特别注意不同的英语句型和表达方法所表示的倍数概念与汉语不同。

英语用times 表示倍数。

无论在何种句型中都表示乘的关系,即包括基数在内的倍数。

请注意以下表示倍数的英语句型及其含义:A is N times larger(longer,heavier…)than B.A is larger(longer,heavier…)thanB by N times.A is N times as large(long,heavy…)as B.这三句英语的含义都是“A的大小(长度、重量……)是B的N倍”,或者“A比B大(长、重……)N-1倍”。

根据以上规律,请看下面英语句子的汉译:(1) The earth is 49 times the size of the moon.地球的大小是月球的49倍。

(或地球比月球大48倍)(2) Since mid-century, the global economy has nearly quintupled, While the population has doubled, demand for grain has nearly tripled, and the burning of fossil fuels has increased nearly fourfold.自本世纪中叶以来,全球经济增长了将近四倍,人口翻了一番。

结果,粮食的需求增加了近两倍,石油燃料增加了近三倍。

(3) Within 30 years there will be twice as many urban people as countryside people in the world.30年内,全世界的城市居民将是农村人口的两倍。

(4) Although London covers less than 400,000 acres, it needs nearly 50 million acre-----125 times its area-----to provide it with food, timber, and other resources, and to absorb its pollution.虽然伦敦占地不到40万英亩,却需要近5000万英亩的土地——125倍于它本身的面积——来供给它食品,原木和其他资源,并吸收它产生的污染物。

汉语倍数的表示法归纳起来有两类:第一类表示是(原数的)几倍,几倍于(原数)或增加到(原数的)几倍。

第二类表示(比原数)大几倍或(比原数)增加了几倍;这两类说法含义不同。

第一类表示包括基数在内的倍数,与英语倍数表示法的含义相同。

第二类表示净增倍数。

因此,汉语倍数的英译首先要区分不同含义,选用恰当的句型,灵活准确地表达。

如果用能N times/表示英语的包括基数在内的倍数,那么汉语的第二类表示“增加了几倍”的英译就要用(N+1) times 来表示。

例如:去年这个公司手机的销量增长了近一倍(为原来的两倍)。

The sales volume of portable phones of this company increased nearly twice last year.The sales volume of portable phones of this company nearly doubled last year.汉语增加倍数的说法很多,英译时,首先要仔细区分是包括基数在内的增加倍数还是净增倍数,然后决定用N times 还是(N+1)times 来表达。

例如:(1) 过去20年中,中国的国内生产总值增长了近五倍。

In the past 20 years, China’s gross domestic product increased nearly six times.(2) 1978年至1997年,中国人均生产总值增长了3.4倍。

China’s per capita GD P went up by 4.4 times between 1978 and 1997.(3) 中国城镇居民人均居住面积由1978年的3.6平方米提高到1997年的8.8平方米,增加1.4倍。

The per capita living space for urban residents in China expanded from 3.6 square meters in 1978 to 8.8 square meters in 1997, a rise of 2.4 times.(4) 1949年至1998年, 中国的粮食总产量由1.1亿吨增加到5.1亿吨, 增长3.5倍, 年平均增长3.1%, 是人口增长率的2.5倍。

China's total grain output increased from 110 million tons in 1949 to 510 million tons in 1998, or an increase of over 4.5 times, with an average annual growth rate of 3.1 percent, 2.5 times that of the population growth.(5) 1997年, 全国高等学校在校生总数为608万人, 其中研究生18万人, 分别是1979年的2.2倍和9.6倍。

In 1997,6.08 million students were studying in colleges and universities, including 180,000 postgraduates, 2.2 times and 9.6 times the figures of 1979 respectively.由于汉语很少用“减少了若干倍”的说法,而多用“减少了百分之几”或“减少了几成”的说法,因此,减少多用百分数和分数表示。

相关文档
最新文档