浅淡中日的文化差异与禁忌

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅淡中日文化差异与禁忌

摘要:在全球化的今天,各国文化在世界大舞台上同台竞技,历史的沉淀是优势,创造革新亦是优势。本文从礼仪、文字、饮食三个方面分析了中日文化差异和禁忌,意在让我们去粗取精,吸收其他文化的精华,发挥传统文化的深度与潜力。

关键字:中国;日本;礼仪;文字;饮食;差异;忌讳

每每提到日本,不知道是不是从小学习的历史知识太过于根生蒂固,以至于现在一提到日本这个国家,就有了深深的敌意。直到现在,当我以一种辩证的眼光的去看待中日文化时,才发现我们应该摘掉有色眼镜,去更多的发现这个民族优点,去更多的发现我们的不足,去更多的发扬和传承我们的华夏文明。日本文化是传承于汉唐宋明的汉民族古典文化,中国文化是多民族文化融合而成的优秀文化。历史上日本曾经毫无保留地学习和沿用了中国的语言和习俗,又逐渐发展了自己独特的语言和特有的文化。如此以来,似乎日本的每一样东西,每一种习俗都与中国有着千丝万缕的联系。

首当其冲便是中日礼仪差异。中国的礼仪深受儒家学派的影响。儒家思想的精髓不在于其治国理论学说,而在于它的社会伦理思想。日本人强调和,这种思想的本质与中国儒家思想相一致,人人安守本分的说法更是直接来源于中国的儒家思想。有人说,中国人的中庸思想太过于根深蒂固,以至于2008年北京奥运会的五个吉祥物全是食草性动物,在这个充满竞争的时代缺少了一种勇敢与拼搏。或许这样的说法是人云亦云,可是作为当代的中国人我们需要弘扬更加强悍的民族精神。俄罗斯有谚语:“你要变成绵羊,狼是不会反对的”。人类的发展史上也反复证明,在弱肉强食的世界秩序中,一个没有强大力量,没有英雄气概的民族不但不会受到尊重,反而招致欺凌和侮辱。

中日两国都被称为“礼仪之邦”。在中国,很多场合下是通过握手来表达问候。人与人的初次见面,熟人的阔别重逢,告辞或送别都以握手来表达。而在日本,鞠躬是最基本的礼节。地位低的人要首先鞠躬,并且要鞠的最深。鞠躬鞠的越深,鞠的越久,所表示的尊敬、感谢、悔悟等情感就越强烈。到日本人家里做客或到公司拜访客人,要预先约定时间,还有日本人有赠送礼物的习惯,拜访亲朋好友、出席宴会、旅游归来都要送点小礼物,礼不在重。中国人送礼喜欢成双成对,偏爱2、4、6等数字,表示吉利。日本人送礼一般是奇数,通常用1、3、5等,并且日本人很忌讳数字9和4。按照日本人的习俗,向个人送礼必须在私下完成,不宜当众送出。日本人在送礼时,多采取这样的做法:对于送出去毫无用途的礼品,收礼的人可转送给别人。在接送礼物时要用双手,不要当面打开礼物,当接受礼物后,再一次见到送礼的人一定要提及礼物的事并表示感谢。日本人大多数信奉神道和佛教,他们不喜欢紫色,认为紫色是悲伤的色调,忌讳绿色,认为绿色是不祥之色。礼物忌送荷花和梳子。他们认为荷花是丧花,梳子的发音与死相近。在探望病人时忌用山茶花及淡黄色、白色的花,日本人不愿接受菊花或菊花图案的礼物,因为它是皇室家族的标志;探病的时候也不能带带根的植物。

其次便是中日文字差异。中国的文字起源于古代的甲骨文,经过夏商西周时

期的发展,到汉唐时代,经济和文化都有空前的发展,此时的中国文明进入辉煌时代。而当时的日本,通过朝鲜半岛,了解到汉唐文明,便派出使者进行学习,日本的假名和汉字便是来源于中国的文字。我们一般都知道古代日本从中国学汉字,并把汉字带回日本作为母语,可是现在很少有人知道现代汉语中有的词汇是近代从日本返销到中国的。现如今,汉语热在逐渐升温,我们不能带着固有的汉语思维去理解日本改造后的文字。例如汉语中的“娘”字是母亲的意思,日语里的意思却是女儿或是未出嫁的少女的意思。在日本,人们认为女性最美好的时光是做少女的时候;在《说文》中,湯为热水的意思,从水易身。汉语中我们取白话运动后的简体“汤”,意思大多数为带汁儿的食物,而日语里的“湯”则取其本意,是热水的意思。由于日本位于地壳活动频繁的环太平洋地震带,独特的地理环境导致日本有很多的温泉,从而也使得日本形成了他们独有的“澡文化”。日本人认为洗澡能清除他们的杂念,可以让人升华到一种无欲无求的境界。更有意思的是日本有个州被名为“中国”。日本的文字由繁体的汉字、平假名和片假名组成,偶尔有罗马字。汉字占了70%左右,10%是根据其他外来语种的词汇发音直接用日语片假名表述的外来词,它们主要来自于英语、法语、德语、西班牙语、意大利语等外来语,其余是用日语本身的平假名标记的。日语中的汉字分为音读和顺读,音读汉字沿用中国的发音,顺读则是日本人自己的发音。因此,日语中一个汉字往往有几种读法。单单从文字出发,我们不难看出日本是将的“拿来主义”发挥的淋淋尽致。

再者便是中日饮食差异。俗话说“民以食为天”,饮食文化作为中国基本的文化,对周边国家甚至全世界来说,都有着特殊的影响。日本人和中国人的饮食餐具基本相同,都是使用筷子、碗、盘子等。在食物方面,中国人的主食是谷物,北方为面或小麦加工出的食物为主,而南方则为米饭。菜肴的原材料也多为陆生动植物和江海湖泊的鱼类。在日本,菜肴的原材料多为大米、海藻、鱼类,与我们的差异相差不是特别大。日本传统饮食以鱼类和蔬菜为中心,摄油量少,他们认为这样能够防止能量的过分吸收。但是在日本,他们为了保持调制鱼类食品时鲜味不流失,日本人更多的选择冷菜。如此一来,日本人便以生、冷、清淡的饮食口味为主,他们喜欢就地取材,在获得新鲜的鱼后尽量不加工,而是配上佐料直接食用,让我们觉得从日本饮食中看出了他们的粗鲁和残忍。然而,这与中国强调食物必须煮熟才能吃的观念相冲突。我们重视的是食物本身,烹饪过程中强调色香味俱全,并辅以盐、醋、酱、葱、蒜、辣椒增进食物的食欲,日本重视的而是盛载食物的餐具。在日本人的传统美食里寿司是最喜爱的食物之一,主要材料是用醋调味过的冷饭,再加上鱼肉,海鲜,蔬菜或鸡蛋等作配料,其味道鲜美深受日本人民的喜爱。寿司虽说是日本最传统的美食,据说也是相传于中国。在我看来,其实食物在外形上也可以看到一些民族的特性。西方人的pizza、汉堡包,制作材料显露在外尽在眼中。中国的传统食物包子、饺子,需要你一口一口的品尝,才能知道其内涵。日本的寿司半遮半掩,一眼望去,虽然能知道个大概,但还是不能发现个别细微之处。如此一来,我们不难看出。西方人的外显张扬,中华民族和大和民族的含蓄内敛。

古人云“食不言,寝不语”,在中国,我们忌讳在就餐时发出声响,而在日本却刚好相反,这样的行为被认为是用餐者对饭菜的赞美或吃的香甜的表现。就餐时不要口含或舌舔筷子,忌讳含着食物讲话或口里嚼着东西站起来,否则会被认为缺乏教养;在做为客人就餐时,忌讳只食用一碗就说够了,第二碗即使是象征性的也应该要求添饭,因为在日本一碗被认为是无缘的象征;用餐过程中不要

相关文档
最新文档