英语中的语法隐喻与语篇分析
语法隐喻理论下英语新闻报道中名物化结构的语篇功能探析

语法隐喻理论下英语新闻报道中名物化结构的语篇功能探析1. 引言1.1 研究背景语法隐喻理论下英语新闻报道中名物化结构的语篇功能探析引言语法隐喻理论是一种重要的语言学理论,它通过比喻的方式揭示了语言结构背后隐藏的意义。
随着语言学研究的深入,人们逐渐发现在英语新闻报道中,名物化结构的应用十分普遍。
名物化结构是指将动词或形容词转化为名词的语言现象,在语篇中具有特殊的语法功能和表达特点。
研究名物化结构在英语新闻报道中的语篇功能具有重要的理论和实践意义。
近年来,随着新闻报道的快速发展和传播,人们对新闻语言的研究越来越深入。
对于名物化结构在英语新闻报道中的具体运用及其语篇功能的探析尚未有系统性的研究。
本研究旨在通过语法隐喻理论的框架,探讨名物化结构在英语新闻报道中的语言特点和作用,为新闻报道语言研究提供新的视角和理论支持。
1.2 研究目的The research purpose of this study is to explore the discourse functions of nominalization structures in English newsreporting from the perspective of the grammar metaphor theory. Nominalization is a linguistic phenomenon in which verbs, adjectives, or adverbs are converted into nouns, creating a more abstract and formal expression. In English news reporting, nominalization is frequently used to condense information, provide objectivity, and convey authority.1.3 研究意义名物化结构在语言学研究中一直是一个备受关注的话题,特别是在新闻报道语言学领域。
语法隐喻与语篇分析

- 206-校园英语 / 语言文化语法隐喻与语篇分析渭南师范学院外国语学院/何俊芳【摘要】在语篇分析中,语篇的谋篇机制十分重要,它关系到语篇的连贯问题。
本文通过语篇的功能语言学分析,从名词化语法隐喻的角度对《新视野大学英语》其中几篇文章的部分内容进行分析,试图说明,除了传统的各种衔接机制能够在语篇分析中起到语篇谋篇方面的作用并使得语篇连贯以外,名词化的语法隐喻也具备这样的功能。
同时名词化语法隐喻也成为语篇分析的新视角,对于英语释义教学,学生的用英语进行思维的能力以及英语写作等方面都具有重要意义。
【关键词】语法隐喻 衔接 语篇分析【Abstract 】“Cohesion ” is a very important concept in Functional Discourse Linguistics.This paper focus on the concept in the analysis of a written text from New Horizon College English and attempts to study the roles that Grammatical Metaphor in the form of nominalization plays in the discourse analysis and tries to demonstrate that besides the traditional various cohesive ways grammatical metaphor in the form of nominalization also plays an important role in the formation and development of a unified whole of the text.Its interpretation is interdependent on other elements in the expression and understanding of meaning ,which is ,meanwhile ,is significant in the paraphrasing ,and English writing.【Key words 】grammatical metaphor; cohesion; discourse analysis一、引言“衔接”是系统功能语言学的一个十分重要的概念,它用于解释语篇中的语义关系的Halliday 和Hassin 对此有详尽的阐述。
语法隐喻与语篇分析

语法隐喻与语篇分析作者:何俊芳来源:《校园英语·上旬》2015年第11期【摘要】在语篇分析中,语篇的谋篇机制十分重要,它关系到语篇的连贯问题。
本文通过语篇的功能语言学分析,从名词化语法隐喻的角度对《新视野大学英语》其中几篇文章的部分内容进行分析,试图说明,除了传统的各种衔接机制能够在语篇分析中起到语篇谋篇方面的作用并使得语篇连贯以外,名词化的语法隐喻也具备这样的功能。
同时名词化语法隐喻也成为语篇分析的新视角,对于英语释义教学,学生的用英语进行思维的能力以及英语写作等方面都具有重要意义。
【关键词】语法隐喻衔接语篇分析【Abstract】“Cohesion” is a very important concept in Functional Discourse Linguistics.This paper focus on the concept in the analysis of a written text from New Horizon College English and attempts to study the roles that Grammatical Metaphor in the form of nominalization plays in the discourse analysis and tries to demonstrate that besides the traditional various cohesive ways grammatical metaphor in the form of nominalization also plays an important role in the formation and development of a unified whole of the text.Its interpretation is interdependent on other elements in the expression and understanding of meaning,which is,meanwhile,is significant in the paraphrasing,and English writing.【Key words】grammatical metaphor; cohesion; discourse analysis一、引言“衔接”是系统功能语言学的一个十分重要的概念,它用于解释语篇中的语义关系的Halliday和Hassin 对此有详尽的阐述。
语法隐喻理论下英语新闻报道中名物化结构的语篇功能探析

语法隐喻理论下英语新闻报道中名物化结构的语篇功能探析
语法隐喻理论是认为语言是一种隐喻系统,言语中的名物化结构是语法隐喻的一种具体表现形式。
在英语新闻报道中,名物化结构常常用来指代抽象概念、情感或观念,通过将抽象概念转化为具体的物体,来增强描述的效果。
本文将从语法隐喻理论的角度出发,探讨英语新闻报道中名物化结构的语篇功能。
名物化结构在英语新闻报道中被广泛运用,其一大功能是丰富语言表达,增强文章的可读性。
通过将抽象的概念具象化,可以使读者更容易理解作者的意图,增强文章的表现力。
比如在报道环境污染问题时,常常使用"the cancer of the earth"来指代环境污染,这样的表达方式不仅直观生动,还能够引起读者的共鸣和关注。
名物化结构还可以为文章增添一些文学色彩,使报道更具有感染力和震撼力。
名物化结构还可以在英语新闻报道中用来引起读者的关注和印象的深刻。
通过将抽象概念转化为具体的物体,可以使读者更加直观地感受到文章所表达的思想和情感。
比如在报道社会问题时,常常使用"the lifeline of the community"来指代社区的重要性,"the face of poverty"来指代贫困的真实面貌,这样的表达方式能够直接触动读者的情感,引起读者对社会问题的更深入思考和关注。
名物化结构在英语新闻报道中发挥着丰富语言表达、抽象概念具体化、引起读者关注和印象深刻等多种语篇功能。
通过深入理解名物化结构的语篇功能,可以更好地理解英语新闻报道的表达方式,从而提高对新闻报道的阅读理解能力。
希望本文的探讨能够为相关研究和实践提供一些启发和借鉴。
《体验商务英语综合教程》中语篇的语法隐喻分析中期报告

《体验商务英语综合教程》中语篇的语法隐喻分析
中期报告
这份语法隐喻分析的中期报告是基于《体验商务英语综合教程》
(以下简称《教程》)中的语篇展开的。
在报告中,我们将重点关注该
教程中的语言隐喻,并探索隐喻如何通过语法结构来表现。
首先,我们会从语言隐喻的定义入手。
隐喻是一种语言表达技巧,
通过比较和联想来传递一层或多层含义。
在文学和修辞学中,隐喻已成
为一种非常流行的表达方式,但在商务英语交流中,隐喻也被广泛使用。
然后,我们会通过《教程》中的实例来分析不同类型的语言隐喻,
包括比喻、拟人、借代、暗示等。
在这些隐喻中,我们会重点关注语法
结构的运用,例如使用类比结构、转喻等方法。
最后,我们会探讨语法隐喻在商务英语交流中的作用和重要性。
我
们将探讨隐喻如何帮助讲话人更生动地表达自己的观点,使听众更加易
于理解和记忆。
同时,我们也将探讨隐喻的使用需要注意的地方,例如
文化和语境方面的差异。
总的来说,《体验商务英语综合教程》是一个非常好的研究商务英
语隐喻的教材。
在这个教程中,隐喻的使用非常广泛,涉及到各个不同
的语言技巧和结构。
通过对其进行分析,我们可以更好地理解语言隐喻
的作用和表达方式。
英语中的语法隐喻与语篇分析

第卷第期洛阳工业高等专科学校学报142 Vol.14 No.2年月20046Journal of Luoyang Technology College June 2004韩礼德在年的《功能语法导论》一书中(Halliday)1985专门讨论了语法隐喻的问题朱永生,。
韩礼德指出,(1994)语法隐喻不是用一个词去代替另一个词,而是用某一语法类别或语法结构去代替另一语法类别或语法结构。
同时,隐喻是意义的变体,而语言是隐喻表达的文化符号系统。
因此,隐喻并不局限于词语,也具体体现在语言的句法结构——语法里。
句法层面的隐喻被称为语法隐喻,如“:”和“The years saw the changes of the small city.The sixth”张维鼎,。
韩礼德day saw their arrival in Beijing(2002)认为语法隐喻主要见之于概念元功能和人际元功能,且元功能是三分的,即:概念功能、人际功能和语篇功能。
语法隐喻主要体现在概念功能和人际功能方面,由此可将语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻。
而系统功能语法为语篇分析提供了一个多层次、多功能的理论框架。
概念语法隐喻和人际语法隐喻的研究作为此框架中的重要组成部分,在语篇中有着重要的作用。
在某些语篇中,研究语法隐喻能更好地分析和理解语篇。
概念语法隐喻与语法分析1概念语法隐喻是指人们在表达意义的时候,没有选择与现实相近的一致式语法结构,而选择曲折地反映显示情况的隐喻式语法结构。
概念语法隐喻有两种主要表现形式:时、体、态的有意错位和名词化。
这两种表现形式都与语篇类型密切相关。
时、体、态的有意错位其中最常见的表现是用一般现在式表示过去的动作,并常常与以下三种语篇有着密切的关系:新闻标题或对人物、作品的评价,利用有意错位使(1)语篇具有生动的真实感觉。
例如:① General Secretary Meets American Delegation.② Dickens portrays the world in a realistic way.描绘客观规律、科学事实、客观存在或引用著作、(2)谚语、格言等直接引语。
英语人际语法隐喻与语篇建构

英语人际语法隐喻与语篇建构英语人际语法隐喻与语篇建构一、概述传统观点认为,“隐喻”是增加语言表达效果的修辞手段。
功能语言学对“隐喻”的研究从传统的词语修辞方式延伸至语法的隐喻方式,提出了语法隐喻理论。
语法隐喻指概念在词汇语法层的隐喻化表达方式,与之相对的是一致式。
韩礼德主要从概念语法隐喻和人际语法隐喻两方面对语法隐喻进行了探讨[1]。
概念语法隐喻主要表现为及物性隐喻,即过程类型的转化。
人际语法隐喻涉及情态意义和评价意义的表达。
两种隐喻形式都广泛存在于语言中,并以变化的句法形式反映人类经验和概念结构,为语篇的建构提供多样化的选择。
文章重点探讨人际语法隐喻的语篇建构功能,关于概念语法隐喻的语篇建构功能将另行撰文论述。
二、人际语法隐喻语言不仅可以表达说话者的亲身经验和心理活动,还具有反映说话者身份、态度以及他对事物的判断和评价等功能。
语言的这一功能称作“人际功能”。
语言的形式和意义不是一一对应,除了一致式之外,人际语法隐喻也是实现“人际功能”的有效手段。
人际语法隐喻包括情态隐喻和语气隐喻两部分。
(一)情态隐喻情态功能不仅可以通过情态动词、情态副词体现,还可以通过其他语言形式实现。
如例 1:(1)Probably that pudding never will be cooked.(2)I don't believe that pudding ever will be cooked.例 1(1)中的情态意义由副词 Probably 和 never 体现,是一致式的表达形式;而该情态意义在例1(2)中,由小句I don'tbelieve 体现,虽然该小句的语法成分齐全,但在功能上体现的是情态语义。
体现情态意义的小句相当于一个语气状语,以不同的方式表达了同一情态意义,在语法层上形成一个隐喻结构。
[2]情态可分为两种类型:情态化和意态化。
情态化包括可能性和经常性,意态化包括义务和意愿。
韩礼德认为[1],情态意义的体现形式由情态取向决定。
大学英语阅读教学中的隐喻语篇功能

致式中的语 法和语 义之 间具有一种 自然 关系, 对 于人类活动或客观事 物动 的交互式学习理论 , 英语阅读理解是一种认知 、 发展 以及社 会构建 的过程 , 作或过程用动词 或动词 词组 进行 表达 , 参与者 用名 词或 对应词 组记 性表 并不单纯局限于对课本 书面词汇 的理 解。在英语 阅读理 解教学 中引入 隐 达。 人与事物特征用形容词 或相应词 组进行表 达 , 确保 词汇语 法层表 层意 喻 具 有 重 要 意 义 。
◆ ◆ ◆ ◆
大学英语 阅读教学中的隐喻语篇功能
◆ 彭素强
( 湖北理工学院外国语学院 )
【 摘要】隐喻属于修 辞范畴 , 在 大学英语教材 中极为常见。借助 隐喻 , 可 以增添文章 生动性 , 有助 于读者全 面把握 , 然而其语 义相 对复杂 ,
会 在 一 定 程 度上 加 大 阅读 难 度 。 以政 治语 篇 中概 念 隐喻 为例 , 对 大 学英 语 阅读 教 学 中的 隐喻 语篇 功 能展 开 分 析 。
u f f e r s . ( 地球母亲用她健康的身体抚育 着我们 , 就人类而 言, 母亲生病 , 孩 类型的隐喻在词 汇、 短语 、 句子 以及语篇 中所发 挥的作用进行识别 和理解。 s
随 着 时 代 的 发展 , 教 学理 念 也 相 应 发 展 极 大 转 变 , 从 之 前 的 以 教 师 为 中 心 子就会遭殃 。 ) 在这个例子 中, 用母 亲来比喻我们 生活 的地球 , 将 在地球 上
词语相互之间进 行简单 替代 , 而是一 种语法 类或结构 之间进 行相 互替代 。 转移 , 进而所导致 的相关意象从不和谐向和谐进行过渡的动态互动过程。
通常较为常见的有一 致式及 隐 喻式两种 类 别, 二者 之 间是相互 对应 存在 的, 其中隐喻式是经过 转义 的语言 , 对一致式定 义不确定性进 行了回避 : 一 三、 阅读教 学中隐喻语篇功能 教学理念的转 比如 , “ Wh a t ’ S w r o n g , S u n s h i n e ?Y o u’ t e n o t s m i l i n g t o d a y . ” ( 怎 么啦 ,
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第卷第期洛阳工业高等专科学校学报142 Vol.14 No.2年月20046Journal of Luoyang Technology College June 2004韩礼德在年的《功能语法导论》一书中(Halliday)1985专门讨论了语法隐喻的问题朱永生,。
韩礼德指出,(1994)语法隐喻不是用一个词去代替另一个词,而是用某一语法类别或语法结构去代替另一语法类别或语法结构。
同时,隐喻是意义的变体,而语言是隐喻表达的文化符号系统。
因此,隐喻并不局限于词语,也具体体现在语言的句法结构——语法里。
句法层面的隐喻被称为语法隐喻,如“:”和“The years saw the changes of the small city.The sixth”张维鼎,。
韩礼德day saw their arrival in Beijing(2002)认为语法隐喻主要见之于概念元功能和人际元功能,且元功能是三分的,即:概念功能、人际功能和语篇功能。
语法隐喻主要体现在概念功能和人际功能方面,由此可将语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻。
而系统功能语法为语篇分析提供了一个多层次、多功能的理论框架。
概念语法隐喻和人际语法隐喻的研究作为此框架中的重要组成部分,在语篇中有着重要的作用。
在某些语篇中,研究语法隐喻能更好地分析和理解语篇。
概念语法隐喻与语法分析1概念语法隐喻是指人们在表达意义的时候,没有选择与现实相近的一致式语法结构,而选择曲折地反映显示情况的隐喻式语法结构。
概念语法隐喻有两种主要表现形式:时、体、态的有意错位和名词化。
这两种表现形式都与语篇类型密切相关。
时、体、态的有意错位其中最常见的表现是用一般现在式表示过去的动作,并常常与以下三种语篇有着密切的关系:新闻标题或对人物、作品的评价,利用有意错位使(1)语篇具有生动的真实感觉。
例如:① General Secretary Meets American Delegation.② Dickens portrays the world in a realistic way.描绘客观规律、科学事实、客观存在或引用著作、(2)谚语、格言等直接引语。
例如:① She said the moon goes round the earth.② Mary said two times three make(s) six.③ She said a new broom sweeps clean.文学作品的引文,利用有意错位使语篇引文生动。
(3)例如:Shakespeare, in "Richard -II" and "Richard -III"…speaks of the tower as having been built by Julius Caesar 当然,时、体、态的有意错位,还有很多表现。
一般过去式表示现在的动作:“”Would you have a cup of coffee?在会话语篇里表达了委婉的语气。
一般现在式表示正在进行的动作:“”在会话语篇里表达了感叹Here comes the bus!的语气,并有强调的作用。
一般过去式表示正在将来的动作:“”在会Please tell her I loved her to the last, will you?话语篇里表达了婉转的语气。
名词化名词化是将过程其词汇语法层的一致式为形容(词经过隐喻化,不再是小句的过程或修饰语,而是以名词)形式体现的参与者胡壮麟,。
即原来的小句过程和属(1996)性转变成为名词词组中的中心词。
这样,小句形式就被转化为名词形式,在新的隐喻式小句里充当一个语法成分。
()名词化结构是科技英语中最重要的特征之一,在科技文体中大量出现。
这是因为名词化有利于减少句子或分句的出现,能包容更多的信息,能反映科技活动的严肃性和客观性。
名词化不仅在语篇的信息结构中举足轻重,而且也和其它语法或词汇衔接手段一样,对语篇的连贯、流畅起重要的衔接作用。
下面就以科技文体为例,说明名词化的语篇功能。
名词化成分是实现“主位述位”衔接的重要手段之(1) -一。
根据胡壮麟年提出的“主位述位”衔接的三种基1994-本模式,其中第二种是“从前句述位中的某个内容发展成为一个新的主体,可以表示为:→”。
即把前句中含R1T2有动词的内容发展成为一个新的主位,语法就需要把该动词结构压缩成为惟一的句法选择——名词。
例如:FIR filters can also be implemented as a cascade of first - and/or second -order zeros. Generally, however, the most typical implementation of FIR filters is in devices are best英语中的语法隐喻与语篇分析李静(洛阳大学外语学院,河南洛阳)471003摘要:语法隐喻体现了语义和语法之间的关系的转化,在语篇中大量存在着语法隐喻现象。
对语法隐喻的两种主要形式—概念语法隐喻和人际语法隐喻进行了详细分析,探讨了概念语法隐喻和人际语法隐喻在语篇分析中的作用。
关键词:语法隐喻;概念语法隐喻;人际语法隐喻;语篇分析中图分类号:文献标识码:文章编号:H314 A 1008-8814(2004)02-0072-03收稿日期:2004-03-18作者简介:李静女河南洛阳人硕士讲师主要研究方向是(1968-),,,,,英语语言学.第期2李静英语中的语法隐喻与语篇分析73suited to implementing a direct tapped delay line structure.该句的第一个小句子中体现过程的动词语法implement将其名词化为,在第二句中做主位,通过这implementation种名词化手段将两个句子衔接起来,使句子更加紧密。
名词化通过压缩多种语义,成为新的信息的重要部(2)分。
例如:Continued investment in new naphtha-based ethylene capacity in Asia and the potential for the U.S. to crack heavier feed stocks may result in investment in more localized C4 processing capacity and a regionalization of C4 Markets.此例句中的新信息是,a regionalization of C4 Markets名词化之前,原先是一个小句子:…The result of is that。
语篇中通过名词化压缩the C4 market will be regionalized语义,也使新信息更加突出、明了。
名词化把过程变成名词词组的中心词,使过程具有(3)名词的属性,可以被修饰词修饰、被限定词限定,从而达到语篇过程描述精确化、具体化、严密化,也使语篇信息达到准确、细密的效果。
例如:① The close interaction between the different parts of a telecommunications system make it virtually impossible to discuss one aspect of the system without addressing many others.由动词所体现的过程变为名词,从而interact interaction使过程有了名词属性,被“”限制,被“”修饰、the close质化。
② A brief introduction is given to the fundamentals of a digital computer in this book.此例句使小句fundamentals of a digital computer are。
经过名词化转换的结果,briefly introduced in this book但过程变为属性,被“”量化、被“”质化。
a brief名词化可使所表达的语篇信息显得具有外部的客观(4)现实性。
名词化使得原来由动词体现的过程转变为由名词体现,由动词体现过程中的相关参与者就可以被省略掉。
例如:We can normally regulate the temperature by using a→thermo-couple. Regulation of the temperature can normally be effected by use of a thermo-couple.在第一个例句中的参与者通过名词化在第二个例句we中被省略,从而使语篇信息表达更具有客观实在性.过程名词化使语篇简练地表达过程之间的相互关系(5)如原因、结果、比较和从属等李柯平,。
韩礼德把()(2001)诸如、、之类的动词称为表达小句cause depend on result in子不同成分的“内部关系”的词。
例如:① Evaporation causes cooling.②The rate of crack growth depends on the chemical environment.过程名词化后,语篇信息中的关系类型会更加明晰。
人际语法隐喻与语篇分析2表示人际关系功能的语气系统是一种情态系统,它显示讲话人以言行事的态度:陈述式要求受话人将言语表达视为事实,提问式要求受话人思索响应,祈使式要求受话人服从讲话人的请求或命令,感叹式要求受话人产生感情共鸣。
按照不同的意愿选择相应的语气式作为平铺直叙错位选择语气式就是人际语法隐喻。
即出于语境的考虑,为了更好地交流,选择非一致式的语气。
人际语法隐喻主要表现在语气和情态方面,因而人际语法隐喻主要分为语气隐喻和情态隐喻。
语气隐喻言语功能一般都有典型语气表现。
但实际上,言语功能与语气系统往往并不是一对一的对应关系。
一种语言功能可以由不同的语气来体现,或一种语气可以体现一种以上的言语功能,由此产生各种隐喻错位选择,就是语气隐喻,从一种语气域向另外一种语气域的转移。
例如:① Clean those windows.② Those windows need cleaning.③ Aren't you in charge of the window-cleaning?④ Do you like living in a dark room?⑤ What a happy thing to have the clean window!以上五个例句,在意义上都可以表示“命令”的功能。