英文翻译(绿色钻井液)改好的

英文翻译(绿色钻井液)改好的
英文翻译(绿色钻井液)改好的

毕业设计外文文献翻译绿色环保型钻井液

院系:石油工程

专业:石油工程

班级:油04-2

学号:040201140205

姓名:张晓扬

导师:徐家颖

SPE 24553

绿色环保型钻井液

Roger Bleier* and A. J. J. Leuterman, M-I Drilling Fluids Co .,and C. L. Stark,*

摘要

环境问题,虽然总是使人们烦恼并且消耗资金较多,然而它却刺激了钻井液技术的新发展。环境冲突的最小化包括减少钻井液中的有毒组分的量,以及废物的最小化和废物回收。目前,还需要有重大的发展。这篇文章评价了现在的技术状况并对未来的发展方向做了大致的估定。这篇文章还讨论了管理机构在识别、培养、鼓励新技术的使用和禁止掩盖问题真相的问题。

泥浆公司已经认识到柴油和润滑剂中的矿物油的替代物与污水会造成环境问题。在许多水基泥浆中都使用无氯化物的钾代替氯化钾。在很多情况下新型的阳离子聚合物泥浆已经开始用来代替油基泥浆,并且初步使用的结果也是鼓舞人心的。

通常,聚合物泥浆的趋势是已经减少了额外的木质素磺酸盐添加剂和其他的有机金属合成物的消耗量。加权剂也同样受影响。重晶石粉要仔细检查它们的迹线,特别要注意的是重金属镉和汞的杂质含量。

现在可使用合成的、低毒性的、可生物降解的有机泥浆。这种合成泥浆可以提供预计的性能和环境特性。

钻井液废液的处理程序是一项发展迅速的工业。在商业上可行的技术包括脱水、耕地、钻屑注入、凝固、蒸馏。生物改善和溶剂的抽提在将来也可应用。

以上所有都会影响经济和钻井操作的环境可承兑性。权衡比较效率和环境需求的特征等等,同时也提出了低毒性但需要较大的浪费体积。

介绍

钻井公司提供并设计用于钻井和气井的液体的性能。虽然泥浆这个术语仍然用于描述钻井液体,且在这篇文章中也被使用,但它不能充分地陈述它本身的复杂性。历史上,一个接一个地,当对钻井液体性能的需求增加时,我们发现化学制品在一定的低浓度下会增加它的性能。在水基泥浆不适用的地区油基泥浆得到了发展。到二十世纪七十年代中期,这项技术在比较容易满足的地区已经成熟了。

油公司在美国中西大西洋海岸外钻探井的愿望已经实现,作为允许条件,油公司得提供钻井泥浆生物测定程序。拟定测试使用褐虾。并且它成为了评定钻井液和添加剂的基础。同样,在1978年亚拉巴马州开始对油公司活动底座钻进和提示地方政府对钻井液密切注视加强了管理。然而考虑环境这个问题一直处于幕

后,直到1978年后才被人们重视。现在,环境可承兑性与花费同样重要,并且在选择钻井液和添加剂时也要考虑。

这篇文章简单明了地提供了现今美国钻井液对于环境的问题。它描述了在提高环境可承兑性时已取得的进步,并对未来的发展方向提出了建议。

环境、新技术与管理机构之间的相互影响是根本的主题。这篇文章提出的争论点包括:

水基泥浆的毒性

重晶石中的重金属杂质

水基泥浆的限制

油基泥浆和替代物

钻井废液体积

处理选择权

生物降解和生物积累的争论点在于它们在早期的定义阶段给予了重视和介绍,并且比较适合用于单独的文章课题中。

水基泥浆的毒性

钻井液的毒性由它的组分所决定。所有的或局部的钻井液废液体积也与钻井液组分有关。组分与性能需求有关。虽然性能需求随井深、方位和井位有关,但最基础的是达到附录中描述的材料的使用要求。

可以在很多情况下使用的最简单的水基泥浆是“木质素磺酸盐泥浆”。在木质素磺酸盐泥浆中添加的添加剂有重晶石、膨润土、烧碱、褐煤和含铬木质素磺酸盐。当1978年中大西洋交易允许时,订购的一般泥浆中有一半都是木质素磺酸盐泥浆。事实上,大多数的海上钻井用水基泥浆,到了1980年开始用木质素磺酸盐泥浆。

1980年后开始使用“聚合物泥浆”。基本的添加剂是重晶石、部分水解的聚丙烯酰胺聚合物、黄原胶、羧甲基纤维素或淀粉和烧碱。有时也加入少量的褐煤或木质素磺酸盐作为聚合物泥浆的降粘剂。虽然在很多情况下聚合物泥浆有效果,但它比木质素磺酸盐泥浆花费高,所以木质素磺酸盐泥浆仍然是美国主要使用的泥浆。

只包含基本木质素磺酸盐泥浆和聚合物泥浆成分的钻井液只描述了海洋生物鉴定中趋于使用的测试方法。由美国环境保护局规定要关注糠虾,例如致命浓度是700000—1000000ppm。注入地层固体和流体中的流体的浓度很容易控制在低于500000ppm。在一些井中需要加入添加剂,它们也会影响致命浓度。在木质素磺酸盐泥浆中糠虾的致命浓度可能是100000—300000ppm,然而聚合物泥浆糠虾的致命浓度会稍稍高些,因为聚合物泥浆在比较困难的情况下一般不使用。

特殊添加剂的作用。到1980年很多海上用的泥浆都达不到1986年墨西哥海湾一般允许条例的30000ppm。到1990年大多数泥浆只能达到三成的边缘。操作细节是一个原因。然而特殊添加物起着很大的作用。

随着钻井公司的发展,现在已经可以提供低毒性的处理剂来处理需要加入特殊添加剂的问题,它包括气泡、过分的扭矩和阻力裂缝、腐蚀、细菌作用和钻杆构造。油基润滑剂已经由低毒性的乙二醇、酯和人造二氧化碳酒精和油基消泡剂已经被聚乙二醇代替。铬酸盐因为有腐蚀所以不用。卤化苯酚也不再使用了;甲醛释放物混合物由可接受的细菌取代。虽然在对待环境问题特殊添加剂方面仍然有发展空间(尤其是防止腐蚀),但是取得的进步已经很显著了。

石油、氯化盐和重金属。在钻井液中最常出现的对环境有影响的是铁。事实上,当钻穿地层时,钻遇的固体和液体,它们不可避免地和泥浆混合。这是自然水平,它也可能与实际不符地下降。然而人的力量可以控制水平,并使之有个最小值。

石油,原油或加工油,不需再加水基泥浆。在大多数经济允许的情况下也存在适当的替代物。百分之一后更多的原油水平可能由钻出岩屑或泥浆来表现。

一般的盐、氯化钠,也在钻井液中以溶解的状态存在。浓度高于3000mg/l 的氯化物存在于淡水钻井液中,因为所钻地层中地下盐水盐浓度的影响。海水是海上钻井泥浆的天然来源。含盐区在盐区下部钻井,取油取气时,饱和盐水成为水基泥浆不可缺少的钻井液。

在海上钻井没有规定氯化物的浓度,钻页岩地层时,钻井液中加入氯化钾作为控制问题的措施。醋酸钾或碳酸钾在大多情况下可作为替代物。

重金属可能存在于所钻地层固体中,或存在于泥浆添加剂材料中。木质素磺酸盐中重金属含量标准也是根据它定的。含铬木质素磺酸盐是钻井液中添加的最大的人工的对重金属有益的物质。虽然研究表明最小的环境冲突,但替代物仍然可以导致泥浆含铬量。含铬褐煤与铬在性质性能上很相似,但不常用。不含铬的替代物在很多情况下也有效。典型的泥浆中所有铬的含量为100—1000mg/l。

在钻井液中含有的锌,如氧化锌和碳酸锌,它们的作用是快速反应掉在钻穿地层时由硫化氢转变形成的硫和硫化亚铁。因为人身安全是首要的,所以可以允许无效,锌的替代物看起来并不有效。幸运的是,大多数钻井情况下都不需要加入硫的清除剂。

除了上述间接提到的铬和锌之外,不需在泥浆中添加其它的人工重金属。事实上,大多数钻井施工中钻出的地层岩屑或重晶石加重剂,由于它们庞大的体积,对重金属是最大的加重材料。

重晶石中的重金属

目前人们开始关注重晶石中的重金属杂质。人们提出美国的规章应该包括重晶石矿物的来源。欧洲和其它国家也想制定他们自己的规章制度。

重金属的生物利用度以及后来的生物积累是合理的问题。最少有三种矿物特征影响生物利用度。一个是在遇到强酸逆流时释放的总的重金属含量。另一个是重金属杂质在矿物中的跳跃分布:局部化沉积或是节点沉积,或是在硫酸钡矩阵分散分布。后者由于硫酸钡的不溶性导致生物利用率低。最后重金属杂质在矿物中的存在形态。很多情况下重金属都是以硫化物或氧化物的形式连接在一起。这种情况下比以碳酸盐形式的生物利用率低。

不同的重晶石矿物,它们的重金属杂质和它们的生物利用率不同。按科学方法来说,只有同意(虽然程序很简单)时才可以做生物利用率化验。

重晶石的经济学很重要,因为它们的体积。基于一个矿物中的一种或更多种金属的总质量而定的规章对重金属问题不是一个有效的解决方法。

使用水基泥浆钻页岩地层导致的复杂化

大多数井在钻遇页岩地层之前都会先遇到产油或气区。粘土中页岩含量较高。一些页岩,尤其是海上和较新的沉积盆地中有大规模的高亲水性粘土存在。与水基泥浆接触这些页岩可能导致严重的井眼问题和钻井液问题。

由于粘土在页岩中吸水,粘土趋于膨胀,分散页岩颗粒进入井眼和钻井液中。大块的页岩泥沼进入井眼中。这些都在物理上影响了钻井操作。

分散在钻井液中的页岩粘土增加了钻井液的粘度。物理或化学稀释剂都需要用来防止钻井液的体积过于庞大。然而,稀释导致的体积增加必须用额外的加重剂和其它的钻井液添加剂来处理。最终,这些过多的钻井液必须最大限度地被处理掉。

油基钻井液的优点和缺点

油基泥浆的性能要高于水基泥浆。在钻页岩地层、定向井和高温高压井时表现得比较明显。油基泥浆每桶的售价之高影响了它的使用,而且对环境的冲突也使得它的使用受到限制。另一方面,油基泥浆大多数可以重新利用,这使得它的浪费体积比水基泥浆要小。

常规的转化的油基泥浆乳状液的基本组分是柴油、盐水、重晶石和用于乳化盐水和分散重晶石的脂肪酸。柴油是最多的成分也是最应立即解决的环境问题。钻头钻穿地下岩石时钻下的岩屑当它们到达地面时仍与油接触。把这些油从钻屑中完全驱出的经济方法是一项需要继续研究的问题,最后的目标是回收钻井液中

的所有油。

1986年墨西哥海湾一般允许条例禁止代替油基泥浆。在欧洲,北海国家早就禁止代替柴油基泥浆,然而允许将油湿钻屑代替为毒性小的矿物油泥浆。这些代替物在很多北海井中仍然允许使用,虽然使用量在渐渐缩小。

墨西哥海湾条例没有把毒性小的矿物油基泥浆与柴油基泥浆相区别。所有的泥浆代替物和钻屑都禁止注入到海里。只有经过钻屑处理的泥浆才能重新利用。

目前钻屑注射研磨(在本文以后讨论)在油基泥浆钻屑上已经实验成功了。虽然钻屑注射有一些限制,然而它在很多情况下都可以用来把钻屑拉到海岸上。

人工合成钻井液

水基钻井液的性能缺陷和油基钻井液对环境的污染,我们必须要寻找一种代替物。虽然植物油对环境要比石油更可取,但是作为钻井液基础组成还不是很稳定。然而,很多人造流体满足了这一点。

人造材料的可能性在实质上是无穷尽的。它们可以设计特殊的性能和环境特征。新型材料可以被创造出来。自然形成的混合物可以得到重大改进,变成纯洁的物质。

由两种或更多种原材料反应生成的人造材料的分子与原材料的分子不同。评估人造材料的环境可承兑性,特殊的原材料资源是广泛的不相关的,因为很多由植物制成的混合物也可以由石油和副产品制成。

1986年墨西哥海湾允许条例没有介绍合成钻井液。糠虾试验对不能混合水的流体不适用。人工材料的光辉限制是另一个潜在的问题。但是人们仍然对它感兴趣,到目前为止世界的不同区域已经至少有20个试验区。

钻井液类型与浪费体积的冲突

被钻头钻出的体积是一口井的浪费体积的最小量。在此基础上加上井眼扩大或液体侵蚀、机械磨损,更重要的是水合作用和页岩和粘土分散引起的冲刷的体积。像这篇文章在其它地方所说的一样,水合作用和页岩粘土的分散是引起钻井液浪费体积增大的一个主要因素。结果,在钻较难钻的井时钻井液构成的选择可影响到钻井浪费体积。

油基泥浆的效果与水合作用和分散有关。人工合成的却不同。真正的挑战是使水基泥浆中的水合作用和分散作用最小化。许多水基泥浆的发展都致力于这个方面。

解决水基泥浆中的水合作用和分散作用的方法是加入化学物品。有时需要降低毒性有时需要降低浪费体积。处理页岩和粘土水合和分散的化学剂可以同时降低泥浆的致命浓度。这两个环境目标之间的取舍可能由页岩的特征来选择,比如

在海上使用氯化钾。

1986年墨西哥海湾条例没有介绍钻井浪费体积,而是禁止故意稀释代替物。这鼓励了一般泥浆的使用,也通过了糠虾致命浓度试验,尽管浪费体积造成的后果更大。

浪费体积最小化的机械方法

除去钻头钻屑通常通过机械固体控制仪器。目的是在钻井液流回井眼之前分离钻屑,同时不丢失过多的重晶石和其它的添加剂。泥浆的粘度越低分离就越有效。同样,地面钻屑越大,除去它们就越容易,且泥浆和化学物质流失的越少(这是另一个泥浆与环境的问题)。

适当的固体控制仪器和操作与维持是最小化浪费流体体积的关键,因为泥浆中的增加的固体提高了它的粘度—使得泥浆稀释和体积增大,而这是人们不希望的。振动筛技术和最近十年筛子的提高是重大的成就。离心机的使用也有较大发展,第一阶段将流体回收并除去固体,第二阶段重新利用。在离心机中使用含有絮凝剂的结合物是有效的,尤其是在不需加重的和低密度的泥浆。

试验证实好的固体控制仪器、适当的维持和使用的花费要比减少泥浆添加剂节约的花费要多。

处理废物的常用方法

处理使用过的钻井液和除去钻井液中的固体的方法是相同的。所有情况下的处理废物都有常规的要求,只是随地点而变化。

通常海上的操作包括从固体中分离自由水,把固体埋在适当的一系列的坑中(这些坑通常在井场),用土把坑添上并用顶土盖好。水按照必须的标准排放到当地的系统中,或泵入井底来增加淡水层下的安全深度。自由水的分离通常受絮凝剂影响;它们的环境可承对性也必须时时评定。

另一种方法环空注入有时也被使用。最初它是把泥浆泵入环空达到永久处理的目的。淡水层和产烃层都由水泥和管柱保护。套管深度和注入压力常常由状况和当地代理调整。近期的技术进步有通过对地层的压力施加进行钻屑的研磨。在钻井井场几乎不用环空注入法,这极大地减少了地面水和地下水的污染。在一些地区不能使用,因为底部井眼地层或是代理人禁止使用。

耕地包括把泥浆和钻屑在地面分类,然后机械地和土壤混合。在这之前要先研究它们成分并准备好土壤。耕种土壤允许烃的快速生物降解和减少金属或盐的冲突。

需要处理的地区与被处理材料的体积和污染浓度有关。自然情况下的污染程度有时比在钻井液中的还高。这是用较少仪器就能做的简单步骤。

钻井废物的凝固需要机械仪器和固结化学剂。钻机上的固体控制仪器可以防止地层固体的流失,并与固结剂混合然后变干。一般的固结材料包括飞灰、窑灰和波特兰水泥。经过滤取的固体可以埋在井场或是运输到场外处理。水可以回收到泥浆系统中或按当地规定处理。

海上钻井废物可以卸到海里或是拖到岸上处理。在海上很少井使用环空注入,但这项技术正在普及中。

未成型的技术

一些新技术有待于在未来得到发展。人工合成钻井液在这篇文章前面的部分已经讨论了。这里我们回顾其它有重大发展的技术。

心理上重大的突破是把能溶于水的阳离子聚合物看成页岩抑制剂。阳离子聚合物是有毒的并且只与普通水泥相适合,这严重防碍了近几年的发展。事实上,年近期试验表明一些阳离子聚合物不含毒,用阳离子聚合物建立一个稳定的泥浆体系已经发展了。人们也鼓励试验区的试验,虽然这时还不能说它是油基泥浆的代替物。

从钻屑中回收油的技术是一项需要继续发展的项目。热量的恢复包括将油湿钻屑浓缩并蒸馏。然后焚化,因为这需要的热量少,并能回收重新利用的油。很多热量恢复原型已经建立,而且以后也会得到发展。

“评论的液体提取”是把气体压缩到流体溶剂中洗含油的钻屑。溶剂可以很容易地通过降压从油中分离。这项技术在其它工业上也有小规模的使用,并且期待应用于处理钻井废物。

细菌分解钻屑中的油的实验也在继续。因为大家都知道细菌能分解油,并且作为一个独立的问题在快速发展。报道了很多这方面的进步成果。

可逆液体是另一个可能技术。这些液体易与海水混合,但在井底条件下不易与水混合,因此它可能防止页岩膨胀和分散。这种观念的变化是润湿反转,当把它们倒入大海钻屑中的油或人工合成材料可以在有无表面活性剂的情况下快速转变成水湿。当然无论什么情况都一定要考虑毒性。

对未来绿化的憧憬

1992年到处都有环境警告。要求处理环境问题。对于每一口井来说,环境计划是钻井计划的一个完整部分。我们应该从何下手呢?

答案是发展先进的技术。我们必须开发新技术。一些可能失败了;一些可能不经济;然而其它的是未来的发展方向。

规章可以并且已经刺激了新技术的发展。不幸的是它们也可能对新技术的试验和执行形成障碍。规章的态度和适应规章在发展技术方面是非常重要的。

我们不应该把钻井和环境保护看成是矛盾的。人类的灵活性已经向这个问题提出了挑战。已经取得的进步在本文中已经提到了,更多的没有的技术还有待于发现。

参考文献

1. Ayers, R.C., Jr., Sauer, T.C., Jr. and Anderson, P.W.:“The Generic Mud Concept for NPDES Permitting of Offshor e Drilling Discharges,” Journal of Petroleum Technology (Mar.1985) 475.

2. Henriquez, L.R.:“Current Regarding the Testing and Evaluation of Chemicals and Drilling Fluids Discharged Offshore the Netherlands,” paper presented at the Fifth Northern European Drilling Conference held in Kristiansand,Nov.5-6,1991.

3. Leuterman, A. J. J. et al.: “New Drilling Fluid Additive Toxicity Data Developed,” Offshore (July 1989) 31.

4. Gillenwater, K.E. and Ray, C.R.: “Potassium Acetate Adds Flexibility to Drilling Muds,” Oil and Gas Journal (Mar.20, 1989) 99.

5. US Environmental Protection Agency, Soil Science Field Study Branch: “Memorandum on Levels of Metals in Soils,” (Oct.1980).

6. Leuterman, A. J. J., Jones, F. V. and Candler, J .E.: “Drilling Fluids and Reserve Pit Toxicity,” Journal of Petroleum Technology (Nov.1988) 1441.

7. Candler, J. et al.: “Sources of Mercury and Cadmium in Offshore Drilling Discharges,” SPE-20462 presented at the 1990 SPE Annual Technical Conference held in New Orleans, Sept. 2326,1 990.

8. National Research Council. Committee on Biologic Effects of Atmospheric Pollutants: Chromium, National Academy of Sciences, Washington, DC (1974).

9. Garrett, R. L. et al.: “Chemical Scavengers for Sulfides in Water-Base Drilling Fluids,” Journal of Petrole um Technology (June 1979) 787.

10. US Environmental Protection Agency: “Test Methods for Evaluating Solid Waste,”3rd edition, SW-846 (Nov.1986).

11. Simpson, J. P.: “Drilling Fluids-Today and Tomorrow,” Journal of Petroleum Technology (Nov.1971) 1294.

12. Friedheim, J. E. et al.: “An Environmentally Superior Replacement for Mineral-Oil Drilling Fluids,” SPE-23062 presented at the Offshore Europe Conference held in Aberdeen, Sept. 3-6, 1991.

13. Carlson, T.: “Finding a Suitable Replacement for Petroleum Hydrocarbons in Oil Muds,” paper presented at the American Association of Drilling Engineers New Advancements in Drilling Fluids Technology Conference held n Houston, Apr.22-23,1992.

14. Bland, R.: “Glycols as Environmentally Acceptable Alternatives to Hydroca rbons,” paper presented at the American Association of Drilling Engineers New Advancements in Drilling Fluids Technology Conference held in Houston, Apr.22-23, 1992 and Oil & Gas Journal (June 29, 1992).

15. Fristoe, B.: “Drilling Wastes Management for Alaska’s North Slope,” paper presented at the First International Symposium on Oil and Gas Exploration and

Production Waste Management Practices held in New Orleans, Sept.10-13,1990. 16. Bleckmann, C.A. et al.: “Land Treatment of Oil-Based Drill Cuttings,” SPE/IADC-18685 presented at the 1989 SPE/IADC Drilling Conference held in New Orleans, Feb. 28-Mar.3, 1989.

17. Hemphill, T. et al.: “Cationic Drilling Fluid Improves ROP in Reactive Formations,” paper presented at the American Association of Drilling Engine ers New Advancements in Drilling Fluids Technology Conference held n Houston, Apr.22-23,1992 and Oil &Gas Journal (June 8,1992) 60.

18. Welch, O. and Lee, L-J.: “Cationic Polymer Mud Solves North Sea Gumbo Problems,” paper presented at the American Associa tion of Drilling Engineers New Advancements in Drilling Fluids Technology Conference held in Houston, Apr.22-23,1992 and Oil and Gas Journal (July 13,1992).

19. Beihoffer, T. W. et al.: “Cationic Polymer Drilling Fluid Can Sometimes Replace Oil-Based Mud,” Oil & Gas Journal (Mar 16, 1992) 47.

spss软件的菜单及所有单词中英文翻译大全

SPSS 统计软件的主菜单及子菜单

spss软件的中英文翻译 Absolute deviation, 绝对离差 Absolute number, 绝对数 Absolute residuals, 绝对残差 Acceleration array, 加速度立体阵 Acceleration in an arbitrary direction, 任意方向上的加速度Acceleration normal, 法向加速度 Acceleration space dimension, 加速度空间的维数Acceleration tangential, 切向加速度 Acceleration vector, 加速度向量 Acceptable hypothesis, 可接受假设 Accumulation, 累积 Accuracy, 准确度 Actual frequency, 实际频数 Adaptive estimator, 自适应估计量 Addition, 相加 Addition theorem, 加法定理 Additivity, 可加性 Adjusted rate, 调整率 Adjusted value, 校正值 Admissible error, 容许误差 Aggregation, 聚集性 Alternative hypothesis, 备择假设 Among groups, 组间 Amounts, 总量 Analysis of correlation, 相关分析 Analysis of covariance, 协方差分析 Analysis of regression, 回归分析 Analysis of time series, 时间序列分析 Analysis of variance, 方差分析 Angular transformation, 角转换 ANOVA (analysis of variance), 方差分析 ANOVA Models, 方差分析模型 Arcing, 弧/弧旋 Arcsine transformation, 反正弦变换 Area under the curve, 曲线面积 AREG , 评估从一个时间点到下一个时间点回归相关时的误差ARIMA, 季节和非季节性单变量模型的极大似然估计 Arithmetic grid paper, 算术格纸 Arithmetic mean, 算术平均数

常见职务、职位英文翻译

常见职位、职务英文译名 Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员 Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员 Business Controller 业务主任 Business Manager 业务经理 Buyer 采购员 Cashier 出纳员 Chemical Engineer 化学工程师 Civil Engineer 土木工程师 Clerk/Receptionist 职员/接待员 Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员 Computer Engineer 计算机工程师 Computer Processing Operator 计算机处理操作员 Computer System Manager 计算机系统部经理 Copywriter 广告文字撰稿人 Deputy General Manager 副总经理 Economic Research Assistant 经济研究助理 Electrical Engineer 电气工程师 Engineering Technician 工程技术员 English Instructor/Teacher 英语教师

英文翻译译文修改5月22日

Why do firms repurchase stock to acquire another firm Robin S. Wilber Published online: 3 August 2007 Abstract:This study investigates firms that repurchase their stock to finance an acquisition. Since research shows that cash-financed acquisitions perform better than stock financed acquisitions, why do firms that have available cash initiate the extra transactional step. I find these firms are well compensated for their efforts, especially in the long run. On average, these firms have negative abnormal returns prior to their repurchase announcements and thus may choose repurchasing to signal undervaluation. Furthermore, the stock acquisition step allows these firms to share risk, counteract the negative effects of dilution, and enjoy a tax advantage for their efforts. Keywords: Acquisitions Method of payment Repurchases 1 Introduction This study investigates the enigmatic decision by a firm to take on the extra transactional step to repurchase its shares with cash and then use those shares to finance an acquisition, rather than use the cash to directly finance the acquisition. It would seem to be far easier, if a firm has the cash available, to acquire the target firm with the cash. This is even more of an enigma when it is well known that cash offerings perform better than stock offerings. I find that firms that in a sample of 96 firms that repurchase shares to finance an acquisition from 1995–2002 are well compensated for their efforts. The most compelling argument as to why firms would take on the extra financing step is to achieve the best of both the stock-financing acquisitions and cash-financing acquisitions. These firms experience risk sharing with the target firms, counteract the negative effects of dilution by repurchasing shares first, and enjoy a tax advantage for their efforts. This is important to firms that want to use stock financing but are concerned about the historical negative returns of firms acquiring another firm with stock. Also this is an important research topic that has not been addressed. The organization of this paper proceeds as follows. The first part discusses merger and acquisition literature. The second section develops the hypotheses and methodology. The third section reports the empirical findings and the last section summarizes and concludes. 3 Prediction, data and methodology

工具英语

工具英语 toolbox 工具箱 bench 工作台 vice, clamp 虎钳(美作:vise) saw 锯 bow saw 弓锯 circular saw 圆锯(美作:buzz saw) compass saw, scroll saw 钢丝锯fretsaw 细锯 handsaw 手锯 chisel 口凿 cold chisel, burin 冰凿 gouge, firmer gouge 半圆凿 plane 刨子 mounding plane 型刨 jack plane 粗刨 rabbet plane 槽刨 drawknife 刮刀 scraper 三角刮刀 rasp 粗锉 file 锉 square 尺 miter 斜槽规 scriber 近线尺 set square, triangle 三角板 brace 手拉曲柄锉 hand drill 手钻 drill, bit 钻,有柄钻 gimlet, auger 钻,无柄钻countersink 锥口钻 gauge, marking gauge 量规hammer 锤 mallet 木槌 nail 钉 brad 平头钉 tack, stud 圆头钉 screw 螺丝钉 screwdriver 螺丝刀,改锥 screw tap 螺丝攻 nail puller 拔钉器 ruler 尺 tape measure 卷尺 folding ruler 折尺sandpaper, emery paper 砂纸 spanner 扳子(美作:wrench) double-ended spanner 双头扳子 adjustable spanner, monkey wrench 活扳子,活络扳手 box spanner 管钳子(美作:socket wrench) calipers 卡规 pincers, tongs 夹钳 shears 剪子 wire cutters 剪线钳 multipurpose pliers, universal pliers 万能手钳adjustable pliers 可调手钳 punch 冲子 drill 钻 chuck 卡盘 scraper 三角刮刀 reamer 扩孔钻 caliper gauge 孔径规 hacksaw 钢锯 rivet 铆钉 nut 螺母 locknut 自锁螺母,防松螺母 bolt 螺栓 pin, peg, dowel 销钉 washer 垫圈 staple U形钉 grease gun 注油枪 oil can 油壶 jack 工作服 spade 锄 fork 叉子 shovel 铁锹,铲 rake 耙 roller 滚压器,碌碡 dibble 掘穴机 wheelbarrow 小车,独轮车 watering can 喷壶 garden hose, hosepipe 橡胶软管 lawnmower 剪草机 shears, garden shears 园艺剪刀 pruning shears 修枝剪 pruning knife 修枝刀 sickle 镰刀 scythe 钐刀,钐镰

常见职务职位英文翻译

常见职务职位英文翻译 希望对你有帮助哦!总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial PoolAccounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师

英文翻译

关于基于FPGA的波形发生器论文翻译的译文 FPGA 技术介绍 概述 场域可程式化闸阵列(FPGA) 技术正持续发展,而全世界FPGA 市场的产值,则预估可从2005 年的19 亿美金提升到2010 年的27 亿 5 千万美金。FPGA 是在1984 年由Xilinx 公司所发明,从简单的胶合逻辑(Glue logic) 晶片,演变为可取代客制的特定应用积体电路(ASIC) 与处理器,适用于讯号处理与控制应用。为何FPGA 技术如此成功?此篇文章将介绍FPGA,并说明数项让FPGA 如此独特的优点。 何谓FPGA? 最笼统来说,FPGAs 即为可再程式化的晶片。透过预先建立的逻辑区块与可程式化路由资源,不需更改面包板或焊锡部分,即可设定这些晶片以建置客制硬体功能。使用者可于软体中开发数位运算系统(Computing task) 并将之编译为组态档案或位元流(Bitstream),可包含元件接线的相关资讯。此外,FPGA 完全为可重设性质,当使用者重新编译不同的电路设定时,可立刻拥有不同的特性。在过去,工程师必须深入了解数位硬体设计,才能够使用FPGA 技术。然而,高阶设计工具的新技术可针对图形化程式区或 C 程式码,转换为数位硬体电路,即变更了FPGA 程式设计的规则。 FPGA 整合了ASIC 与处理器架构系统的最佳部分,使FPGA 晶片可应用于所有产业。FPGA 具有硬体时脉的速度与可靠性,且其仅需少量即可进行作业;可降低客制化ASIC 设计的费用。可重新程式设计的晶片,具有与软体相同的弹性,却不受限于处理核心的数量。与处理器不同的是,FPGA 为实际的平行架构,因此不同的处理作业并不需要占用相同资源。每个独立的处理作业均将指派至专属的晶片区块,不需影响其他逻辑区块即可自动产生功能。因此,当新增其他处理作业时,应用某部分的效能亦不会受到影响。 FPGA 技术的5 大优点 效能–透过硬体的平行机制,FPGA 可突破依序执行(Sequential execution) 的固定运算,并于每时脉循环完成更多作业,以超越数位讯号处理器(DSP) 的计算功能。BDTI 为着名的分析公司,并于某些应用中使用DSP 解决方案,以计算FPGA 的处理效能2。于硬体层级控制I/O 可缩短回应时间并特定化某些功能,以更符合应用需求。

工具箱用英语怎么说.doc

工具箱用英语怎么说 ,,xx工具箱是存储工具和各种家庭杂物的容器,可用于生产,家庭,维修,钓鱼等各种用途,使用广泛。它分为移动型和固定型。移动性的工具箱也就是所谓的工具车。那么你知道吗?下面来学习一下吧。工具箱英语说法1:kit工具箱英语说法2:tool case工具箱英语说法3:tool cabinet工具箱的相关表达:优化工具箱Optimization Toolbox ; optimized kit ; optimized toolbox ; optimization tool box抽象窗口工具箱 AWT ; Abstract Window Toolkit ; Abstract Windowing Toolkit ; awt木匠工具箱 iHandy Carpenter ; iHandysoft lnc符号数学工具箱 Symbolic Math Toolbox ; Symbolic Math ; symbolic maths tools ; symbolic math toolbox磁盘工具箱 DiskToolbox财政金融工具箱 Financial Toolbox手机工具箱 QPtools ; Nktools ; BoxTool应用工具箱 USAT ; SIM Application Toolbox固件工具箱 ROM Toolbox工具箱的英语例句:1. A good toolbox is a handy thing to have in any house.任何一个家庭都应备有一个好的工具箱以便随时使用.2. He opened the box to put in the hammer.他打开工具箱把锤子放里.3. Put back the tools in the box.把工具放回工具箱.4. Unfortunately, hierarchical trees are one of the most inappropriately used controls in the toolbox.遗憾的是, 层次树也是工具箱中最容易被错误使用的控件之一.5. Perhaps he was carrying a portable

常见职位职务英文翻译

常见职位职务英文翻译 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师 Civil Engineer土木工程师 Clerk/Receptionist职员/接待员 Clerk Typist&Secretary文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator计算机资料输入员Computer Engineer计算机工程师 Computer Processing Operator计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理 Copywriter广告文字撰稿人 Deputy General Manager副总经理 Economic Research Assistant经济研究助理 Electrical Engineer电气工程师 Engineering Technician工程技术员 English Instructor/Teacher英语教师 Export Sales Manager外销部经理 Export Sales Staff外销部职员 Financial Controller财务主任 Financial Reporter财务报告人 F.X.(Foreign Exchange)Clerk外汇部职员 F.X.Settlement Clerk外汇部核算员 Fund Manager财务经理 General Auditor审计长 General Manager/President总经理

英文翻译

8.5循环流化床锅炉的设计 以下是循环流化床锅炉的设计主要步骤: 1.燃烧的计算 2.热量和质量平衡 3.炉设计 4.热吸收 5.机械零件设计 6.燃烧和排放性能 本节将讨论上面的步骤序列,最后通过一个例子说明了设计方法。 8.5.1燃烧计算 燃烧计算(也称为化学计量计算)提供气体和固体的数据是后续设计的基础。它可以确定空气的量:单位质量燃料和燃烧产生的烟气。燃烧计算结果也有助于说明设备的能力,如风扇、给料器和除灰系统。化学计量方程式的计算在附录2中给出了详细讨论。 8.5.2 热平衡 只有一小部分燃烧热是利用蒸汽的产生。这部分体积是用来进行锅炉热平衡的计算。循环流化床锅炉的热平衡,虽然类似于其他类型的锅炉,并不是完全相同的。 它需要一些特殊的考虑。 在传统的燃煤锅炉中,烟气的露点温度是由烟气中二氧化硫限制的。流化床锅炉中,较低的烟气温度及烟气中的二氧化硫浓度的设定是相对自由的,原因是他是炉内脱硫。因此, 在循环流化床锅炉中烟气损失可能低于煤粉锅炉。表8.2是对比老一代CFB锅炉与传统粉燃煤锅炉(PC)的热损失。这里,CFB锅炉使用一个非冷却旋风分离器并且烟囱温度较高,导致更高的表面损失和烟气损失。表8.2还表明, 对流辐射和未燃烧损失在煤粉炉和循环流化床锅炉里是不同的。 8.5.2.1对流辐射损失 表8.3给出了一个对流辐射损失为110兆瓦的循环流化床锅炉使用非制冷热旋风的不同部位的测量结果。很明显的,从这个例子可以知道热旋风失去了很大的热量是由于其非常高的温度。因此,新的循环流化床锅炉使用汽冷或水冷旋风分离器与煤粉炉的热损失相一致。

8.5.2.2未燃尽的灰碳损失 这是可燃物的损失。这是一个函数的一些设计和操作。可燃物损失的形式可以是未燃烧的碳氢化合物或一氧化碳。 表 ----8.2 煤粉炉和旧的循环流化床锅炉之间煤损失的比较。 未燃烧固体碳的主要部分。从商业循环流化床锅炉厂提供的数据估计,在底灰中未燃碳约为0.2~4%和4~9%的粉煤灰。高效旋风分离器通常具有较低的可燃物损失。未燃碳损失UCL,百分比可以计算为 Xc(不是碳酸盐)是在固体废物中的碳成分,W是单位质量的燃料灰。 一个110兆瓦循环流化床锅炉的锅炉热损失,锅炉房平均温度27度 表8.3 8.5.3质量平衡 质量平衡等这些重要的部分,例如煤灰之间的颗粒收集器和床漏。在循环流 327900100 c a cl X W U HHV ??? =

英语软件中菜单英语单词翻译

Origin软件菜单的英语单词翻译一、文件(File)菜单中英语单词 New 新文件 Open 打开 Open Excel 打开Excel文件 Open samples 打开样例 Append 添加 Close 关闭 Save project 保存项目 Save project as 项目另存为 Save window as 窗口另存为 Save template as 模板另存为 Print 打印 Print preview 打印预览 Page setup 页面设置 Import 导入 Export ASCII 导出到ASCII文件 Import wizard 导入向导 Simple single ASCII 简单的ASCII导入 ASCII options ASCII 导入选项 二、编辑(Edit)菜单中英语单词 Undo 撤消 Cut 剪切 Copy 复制 Paste 粘贴 paste transpose 转置粘贴(行列变换) paste link 粘贴链接 clear 消除 button edit mode 按钮编辑模式 inset 插入 delete 删除 clear worksheet 清除工作表 set as begin 设置为开始 set as end 设置为结束 reset to full range 所有范围重新设置 convert to matrix 转换为矩阵 transpose 转置 三、项目管理器中相关菜单单词 Find 查找 append project 添加项目 save as project 项目另存为 show all windows 显示所有窗口

(完整版)PEP5小学英语五年级下册课文及翻译(可编辑修改word版)

五年级上册文本及词汇朗读资料 Unit 1 My day 1.A Let’s talk Zhang Peng: When do you finish class in the morning? 张鹏:你什么时候上完课? Pedro: We finish class at 1 o’clock.Then we eat lunch at home. 佩德罗:我们一点下课。然后我们在家吃午饭。 Zhang Peng: Wow!When do you go back to school after lunch? 张鹏:哇!午饭后你什么时候回学校? Pedro: At 2:30.Classes start at 3 o’clock. 佩德罗:2:30。三点开始上课。 Zhang Peng: When do you usually eat dinner in Spain? 张鹏:你通常什么时候在西班牙吃晚饭? Pedro: Usually at 9:30 or 10 o’clock. 佩德罗:通常在9:30 或十点。 Zhang Peng: Wow! That’s too late! 张鹏:哇!太晚了! 2.B Let’s talk SShopkeeper: Why are you shopping today? 店主:你今天为什么购物? Sarah: My mum worked last night.So I’m shopping today. 莎拉:我妈妈昨晚工作了。所以我今天购物。 Shopkeeper: Good girl!So what do you do on the weekend? 店主:好女孩!那么你周末做什么? Sarah: I often watch TV and play ping-pong with my father. 莎拉:我经常看电视,和爸爸打乒乓球。 Shopkeeper: That sounds like a lot of fun. 店主:听起来很有趣。 Sarah: Yes, but I’ m also hard-working.I usually wash clothes.Sometimes I cook dinner. 莎拉:是的,但我也很勤奋。我通常洗衣服。有时我做饭。 Shopkeeper: You’re so busy!You need a robot to help you! 店主:你这么忙!你需要一个机器人来帮助你! 3.单词: eat breakfast 吃早饭have …class 上……课play sports 进行体育运动exercise 活动;运动 do morning exercises 早锻炼 eat dinner 吃晚饭 clean my room 打扫我的 房间 go for a walk 散步 go shopping 去买东西;购 物 take 学习;上(课) dancing 跳舞;舞蹈 take a dancing class 上 舞蹈课 when 什么时候;何时

英文翻译工具

五分钟搞定5000字-外文文献翻译【你想要的工具都在这里】 五分钟搞定5000字-外文文献翻译 工具大全https://www.360docs.net/doc/626498051.html,/node/2151 在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:G oogle“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。 具体操作过程如下: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。 注: 1、Google翻译:https://www.360docs.net/doc/626498051.html,/language_tools google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧 比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译, 首先你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。 在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。 2、CNKI翻译:https://www.360docs.net/doc/626498051.html, CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现:搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的),很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接

各种职位的英文翻译

各种职位的英文翻译 qa 是英文 quality assurance 的简称,中文含义是质量保证; qc 是英文 quality control 的简称,中文含义是质量控 制。 IPQC 是过程检验工程师 JQE 是品质工程师 DQA 是设计品保工程师 SQE 共货商管理工程师 Administration( 行政部分) 行政主管 File Clerk 档案管理员 行政助理 Office Manager 办公室经理 行政秘书 Receptionist 接待员 办公室文员 Secretary 秘书 Inventory Control Analyst 存货控制分析 Staff Assistant 助理 Mail Room Supervisor 信件中心管理员 Stenographer 速记员 Order Entry Clerk 订单输入文员 Telephone Operator 电话操作 员 Shipping/Receiving Expediter 收发督导员 Ticket Agent 票务代理 Vice-President of Administration 行政副总裁 Typist 打字员 Executive and Managerial( 管理部分 ) Retail Store Manager 零售店经理 Food Service Manager 食品服务经理 Executive Marketing Director 市场行政总监 HMO Administrator 医疗保险管理 Assistant Store Manager 商店经理助理 Operations Manager 操作经理 Assistant Vice-President 副总裁助理 Production Manager 生产经理 Chief Executive Officer(CEO) 首席执行官 Property Manager 房地产经理 Chief Operations Officer(COO) 首席运营官 Branch Manager 部门经理 Controller(International) 国际监管 Claims Examiner 主考官 Director of Operations 运营总监 Controller(General) 管理员 Field Assurance Coordinator 土地担保协调员 General Manager 总经理 Management Consultant 管理顾问 District Manager 市区经理 Hospital Administrator 医院管理 President 总统 Import/Export Manager 进出口经理 Product Manager 产品经理 Insurance Claims Controller 保险认领管理员 Program Manager 程序管理经理 Insurance Coordinator 保险协调员 Project Manager 项目经理 Inventory Control Manager 库存管理经理 Regional Manager 区域经理 Manager(Non-Profit and Charities) 非盈利性慈善机构管理 Service Manager 服务经理 Manufacturing Manager 制造业经理 Vending Manager 售买经理 Telecommunications Manager 电信业经理 Vice-President 副总裁 Transportation Manager 运输经理 Warehouse Manager 仓库经理 Education and Library Science( 教育部分 ) Daycare Worker 保育员 ESL Teacher 第二外语教师 Developmental Educator 发展教育家 Head Teacher 高级教师 Foreign Language Teacher 外语教师 Librarian 图书管理员 Guidance Counselor 指导顾问 Music Teacher 音乐教师 Library Technician 图书管理员 Nanny 保姆 Physical Education Teacher 物理教师 Principal 校长 School Psychologist 心理咨询教师 Teacher 教师 Special Needs Educator 特种教育家 Teacher Aide 助理教师 Art Instructor 艺术教师 Computer Teacher 计算机教师 College Professor 大学教授 Coach 教练员 Assistant Dean of Students 助理训导长 Archivist 案卷保管员 Vocational Counselor 职业顾问 Tutor 家教、辅导教师 Auditor 审计师 Accountant 会计员,会计师 Administration Assistant 行政助理 Administrator 行政主管 Assistant Manager 副经理 Assistant Production Manager 副厂长 Business Manager 业务经理 Cashier 出纳员 Chief Accountant 总会计主任 Chief Engineer 总工程师 Civil Engineer 土木工程师 Clerk 文员(文书) Director 董事 Electrical Engineer 电气工程师 Executive Director 行政董事 Executive Secretary 行政秘书 Financial Controller 财务总监 Foreman 领班,组长 General manager 总经理 Junior clerk 低级文员(低级职员) Manager 经理 Marketing Executive 市场部主任 Marketing Manager 市场部经理 Marketing Officer 市场部办公室主任 Mechanical Engineer 机械工程师 Merchandiser 买手(商人) Messenger 信差(邮递员) Office Assistant 写字楼助理(办事员) Administrative Director Executive Assistant Executive Secretary General Office Clerk

英文翻译

2009年智能计算技术和自动化的第二次国际会议研究提供恒压空气的空气压缩机的无人看管智能控制系统 中国矿业技术大学电气与信息工程专业的何分友,鲍威宁,张冰,唐代杨 江苏电气驱动及控制工程技术研究中心 地址:中国江苏省徐州市 邮编:221008 邮箱:bob_wn@https://www.360docs.net/doc/626498051.html, 摘要——针对空气压缩机的控制系统的问题,我们研究和设计了一个提供恒压空气的空气压缩机的自动智能控制系统。考虑到空气压缩机控制系统时间上的延迟,就设计了一个基于PLC的模糊PID控制器。PLC是整个控制系统的关键设备,此外,现场设备与专用逆变空气压缩机、远程监控、故障诊断、实时数据库这些技术设备结合构成了一个完整的网络。最终,整个系统对恒压气体的无人值守的完全自动化就完成了。 关键词:模糊PID;校正;远程监控;故障诊断

1.引言 随着世界能源危机的到来,政府为了经济的可持续发展积极推广节能技术。空气压缩机、压缩气体,以提高气体的压力或者运输的气体,广泛应用于许多领域的国民经济和国防,特别是在石油、化工、制药等行业。空气压缩机成为必要的设备在许多流程的工业部门。他们是类高耗能装置消耗中国总发电量的15%以上。但原有的控制策略和低效率导致高能源浪费。节能优化和改进的空气压缩机系统在“十一五”期间被国家发展和改革委员会列为节能专项规划的长期的主要项目。 2 传统的空气压缩机的问题 目前,加载/卸载时调用的控制方法采用大型工业空气压缩机供应系统,导致一些以下问题: (1)当空气压力还过得去,空气压缩机不停止直到压力达到我们设定的上限,这样的后果就是造成浪费。 (2)气源的检修进入气动元件,通过减压阀减压,造成浪费。 (3)当卸料,自动进气阀关闭,低压阀打开的同时,造成浪费。 (4)电动机启动电流的幅值高, 在同一网络影响电网的稳定性和其它电气设备。 (5)现场嘈杂,工作条件很差。 此外,我们开始用变频控制工业空气压缩机。由于使用普通的变频器,系统有不良的表现和许多不足之处,导致该控制方法并没有扩散。存在的问题是概括如下: (1)转换器的设计没有紧密结合的压缩机的性能特点,如工频全压启动的设计和高环境温度。 (2)常规PID算法的闭环控制系统,从而导致频率的大波动以及影响节能效果。 (3)控制器和转炉分离,导致在电气接线操作和维护上有许多问题。 针对上述问题,我们研究和设计了一个提供恒压空气的空气压缩机的无人看管智能控制系统。黑龙江省的国有大矿的空气压缩机的控制系统可作为一个例子。

英文翻译资料:各种工具

各种工具toolbox 工具箱 bench 工作台 vice, clamp 虎钳(美作:vise) saw 锯 bow saw 弓锯 circular saw 圆锯(美作:buzzsaw) compass saw, scroll saw 钢丝锯fretsaw 细锯 handsaw 手锯 chisel 口凿 cold chisel, burin 冰凿 gouge, firmer gouge 半圆凿 plane 刨子 moulding plane 型刨 jack plane 粗刨 rabbet plane 槽刨 drawknife 刮刀 scraper 三角刮刀 rasp 粗锉 file 锉 square 尺

miter 斜槽规 scriber 近线尺 set square, triangle 三角板brace 手拉曲柄锉 hand drill 手钻 drill, bit 钻,有柄钻 gimlet, auger 钻,无柄钻countersink 锥口钻 gauge, marking gauge 量规hammer 锤 mallet 木槌 nail 钉 brad 平头钉 tack, stud 圆头钉 screw 螺丝钉 screwdriver 螺丝刀,改锥screw tap 螺丝攻 nail puller 拔钉器 ruler 尺 tape measure 卷尺 folding ruler 折尺sandpaper, emery paper 砂纸

toolbox 工具箱 bench 工作台 vice, clamp 虎钳(美作:vise) saw 锯 bow saw 弓锯 circular saw 圆锯(美作:buzzsaw) compass saw, scroll saw 钢丝锯fretsaw 细锯 handsaw 手锯 chisel 口凿 cold chisel, burin 冰凿 gouge, firmer gouge 半圆凿plane 刨子 moulding plane 型刨 jack plane 粗刨 rabbet plane 槽刨 drawknife 刮刀 scraper 三角刮刀 rasp 粗锉 file 锉 square 尺 miter 斜槽规

相关文档
最新文档