干散货船大幅批注明细 MR
一般散货船的海运散装容积

一般散货船的海运散装容积
一般散货船的海运散装容积会根据不同类型的船舶和具体的设计而有所差异。
散货船主要用于运输散装货物,例如煤、矿砂、粮食等。
以下是一些常见散货船的海运散装容积的估算范围:
1.Handysize散货船:
•典型的Handysize船通常具有2万到5万载重吨(DWT)的容量。
•散货舱容量约为20,000立方米到40,000立方米。
2.Handymax散货船:
•Handymax船的载重吨一般在5万到6.5万之间。
•散货舱容量约为40,000立方米到60,000立方米。
3.Panamax散货船:
•Panamax船的载重吨范围在6.5万到8万之间。
•散货舱容量约为60,000立方米到80,000立方米。
4.Capesize散货船:
•Capesize船通常具有8万载重吨以上的容量。
•散货舱容量超过80,000立方米,甚至可达数十万立方米。
这些数字仅为估算,并且实际情况可能因具体船舶型号、设计特点和货物装载方式而有所不同。
船舶的设计会受到船东、船厂和船级社等多方面因素的影响。
如果具体的容积要求对于特定的航运需求至关重要,建议直接查阅相关的船舶设计文件或与船运公司联系以获取准确的信息。
大副常见批注

尖于钢材的批注:1・XXX严重碰弯。
XXX Steel tubes 钢管Badly bentSteel pipes 钢管Steel bars 元钢2•一根铸铁管断成两截。
One castic iron pipe broken/split into two pieces.3. XXX钢板Stored at open area;Wet before shipment;Partly rust stained;plates rusted on edges;plates with edges dented/buckled in 1・3 positions;plates with 1・2 comers bent upwards/d own wards;plates with edges waved/bent along entire length;plates with edges locally scored/gouged;Grease spots and oil patches apparent on _______ plates; Quality and weight as per Shipper s declaration.4.卷钢:xxx coils with inner edges dented and/or bunckled.affected 2-10 windingsxxx coils with outer edges dented and/or bunckled. Affected 2-5windingsxxx coils strapped in sufficiently, 1-3 strappi ng bands broke n/missingxxx coils strapped in sufficiently, missing strappi ng bands at allxxx coils with 5-10 windings telescopedxxx coils with grease spots and oil patches apparent on out packingxxx coils with locally dented/buckled packing, contents condition unknownxxx coils with locally torn ope n/pierced/p un ctured packi ng,con tents exposed and not damaged. .......................................................... ,contenetxsp osed and dented on edges,affected 50 windings quality and weight as- per shippers 1 declaration.尖于货物残损的批注:一•袋装货(cargo in bags/sacks/bales)1.XXX包………船方不负责…2. XXX包…•……并经………,重量分别为50. 60 •- .•公斤•3・XXX袋............... ..由于•箱装货(Cargo in cases/boxes/chests/cartons/crates)1.XXX箱………船方不负责 ...........................2. XXX箱.................... .,内容3. XXX纸箱 ................... 内容不明On bundle ofFallen overboard by stevedores木甬装货 (Cargo in drums/barrels/casks/tins)1.XXX 桶 ................. 船方不负责……2.XXX 桶……•…船方不负责内容损失,短少及其状态3・全部 .............. •,船方不负责桶漏或桶破以及内容短少四•捆装货(cargo in bundles) 船方不负 •由于 •造成的责五・装卸工人将一捆 ............. ••跌落下水•Bar 元钢 Cotton 棉花 Raw silk 生丝注意:此情况除在大副收据上批注外,还需专门写一份事故报告,内容应包括:船名,航次跌下水的货名,s/o No.标志号码,发生在第几舱,事故发生日,时,事故原因。
大幅批注要点

大幅批注要点货物批注船方收货时应对货物的质量和数量负责,既不给托运人造成不应有的麻烦,又不损害承运人的正当利益,并按照远洋货物运输与外贸条款实事求是,公平合理的予以批注。
大幅收货时具体批注应做到:1.内容具体、肯定、确切、不含糊其辞或模棱两可;2.不重复提单中的免责条款;3.对于贵重物品,船方值班人员要加强对货物的监督、检查,凡有缺陷一定按原则加以批注这里我们汇集了国内外大幅收据上比较常见的各种批注以供参考(为了使文字简明,例句均未写明具体包装号码)。
1.货物残损批注(总概)1)上述货物是装港损坏的。
The above mentioned cargo (was) damaged at the loading port.2) 上述货物是装港装卸工人造成的。
The above damage was caused by the stevedores of the loading port.3) 船方不负责上述残损货物。
Ship is not responsible for the above mentioned damaged cargo.4)货物是装货过程中和装货前损坏的。
The cargo was damaged during or before loading.5)上述残损货物是由于货物本身性质所造成的。
The above mentioned damaged cargo was caused by the mature of cargo itself.6)以校验员报告为准。
Subject to cargo surveyor’s report.7)残损货卸后才报告。
The damaged cargo was reported after discharged.8)根据租船合同,船方不负责货物残损和溢短。
According to the charter party, ship is not responsible for the damaged cargo and shortlanded and overlanded cargo.9)上述残损货物系卸货港造成的。
船舶介绍(含MR船)

《现代租赁网》首发日期:2007年07月24日提示:先讲为什么说船舶是合适的融租标的物?接着讲着重介绍船舶及其相关概念。
一、船舶是合适的租赁标的物吗?1、作为租赁标的物的一般特征价值高,使用周期长,所有权使用权可分、所有权保障(独立性,法律保障)、交易成本低的设备。
2、船舶的特点1) 价值高。
船舶往往航运公司最重要资产组成部分。
特别是船东公司,船舶固定资产一般就是船舶资产,如中海发展的固定资产占公司总资产的比例在2006年中期高达90.54%。
摘自中海发展年报中报2)使用周期长,从船舶新建到报废,一般为33-35年,就是老龄船,一般也在15-20年左右。
长的使用周期,给我们充足的操作时间。
在风险可控的其它条件不变前提下,租赁时间越长,租赁收益越高。
海船船龄标准《老旧运输船舶管理规定》2006年第8号3)所有权与使用权常分离。
所有权与使用权两权分离符合航运界的商务习惯。
经营性租赁,如航次租船、期租船和光船租赁是普遍使用的经营方式。
在航运界,“重使用,轻所有”的经营理念较其他行业盛行且早已形成习惯。
4)船舶法律体系完善。
船舶商事专门的有一套相对独立的法律体系调整,法律规定细致,操作性很强。
如我国有《中华人民共和国海商法》、《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》等专业法。
并且因为航运是个古老的行业,几乎事事均有先例,操作时参考对照容易。
5)所有权登记制度完善。
虽物权法尚未出台,船舶登记制度早已实施。
《中华人民共和国船舶登记条例》于94年6月就公布执行。
并有行业主管部门-中华人民共和国海事局专门管理。
6)船舶保险,完善的船舶保险制度,较低的船舶保险费率。
保险制度的完善以及费率较低有利于租赁公司作为出租人的权益保障。
7)独立性。
租赁标的物的独立性包括两个方面,一是可分割性的独立,二是经营层面的运营独立。
不用说,一艘船舶不用分也不用割,本身相对承租人的其它财产就是独立的。
更重要的是,船舶常作为单独的运营主体出现,如航运企业常用单船成本、单船收益来计算出单船的运营效益,单船营运产生的现金流,只要租赁时间合适,足以支付租金。
散货船大副算货方法

散货船大副算货方法
散货船大副负责计算和记录船上运输的货物的数量和重量。
以下是常见的货物计算方法:
1. 体积计算:对于均匀形状的货物,可以通过测量其长、宽、高,然后将这些数值相乘来计算体积。
例如,对于一个长5米、宽3米、高2米的货物,体积为5x3x2=30立方米。
2. 重量计算:使用秤或称重装置来测量货物的重量。
将货物放在秤上或称重装置上,然后读取显示的重量。
3. 货物数量计算:对于散装货物,如煤炭、矿石等,可以使用体积和密度来计算数量。
先测量货物的体积,然后乘以货物的密度,即可得到货物的重量。
例如,一个体积为10立方米的煤炭堆,密度为0.7吨/立方米,则该煤炭堆的重量为10x0.7=7吨。
4. 容积货物计算:对于容积货物,如液体、气体等,可以直接通过测量容器的容积来计算货物的数量。
例如,一个容积为1000立方米的油罐,装满油后,油的数量也为1000立方米。
在计算货物时,大副还需要考虑货物的各种特性和单位的转换。
此外,大副还需要记录货物的种类、数量和重量,并生成货物清单以备查验或报告给船长和货主。
史上最全的大副常用批注用语收集(实用收藏)

史上最全的大副常用批注用语收集(实用收藏)最常用的批注用语一、批注否认船方责任的内容1、船方不负责上述短卸。
Ship not responsible for the above shortage.2、船方对两港数字不一致不负责任。
Ship not responsible for the difference in the figures between loading and discharging ports.3、船方不接受上述残损。
Ship not accept above damage.4、包装不良造成残损,船方不负责任。
Ship not responsible for damage caused by poor packing.5、旧汽车,船方不负责任。
Ship not responsible for second hand car. 二、批注否认理货工作的内容1、理货数字不准。
Tally figure incorrect (inaccurate).2、不同意上述短卸。
Ship not agree to the above shortage.3、卸货中码头上有掉包,无法点清件数。
Impossible figure correct owing to fallen bags on wharf.三、批注根据岸上理货的内容1、根据岸上理货。
According to shore tally.2、船上没见理货员。
No tallyman on board.3、无人理货。
Nobody tallying.4、理货员不在现场。
Tallyman no in the spot. 四、批注把货物事故责任推到港口造成的内容。
1、上述残损是在上海港卸货造成的。
The above damage caused in Shanghai during discharging.2、卸货过程中造成残损。
Damage caused by stevedores during discharging.3、短捆溢支是工人卸散造成的。
散杂货海运条款
散杂货、件杂货、大件货一般运输条款有:LINER TERMS、FIO、FI、FO、FLOST。
1、班轮条款(LINER TERMS):由船东负责装卸班轮条款,又称泊位条款(BERTH TERMS)或总兑条款(GROSS TERMS),是指由船舶所有人负责雇佣装卸工人,并负责支付装卸及堆装费用。
具体地讲,在装货港,承租人只负责将货物运送至码头、船边,并置于船舶吊钩之下,船舶所有人则在船舶吊钩及之处接收货物在卸货港,船舶所有人负责在船舶吊钩之下交付货物,承租人则在船舶吊钩之下接收货物。
至于费用的划分也完全以此为准。
在航运实践中,有人误认为只要合同中订立了班轮条款,这些种运输就完全应按照班轮运输的条件来进行,其实不然。
所谓的班轮条款,仅仅是在装卸费的分担问题上仿效了班轮的做法,即由船舶所有人承担装卸费用,而不涉及其它权利和义务。
2、不管装不管卸FIO:FREE IN AND OUT 船东不管装,不管卸出租人不负担装卸费条款(F.I.O.),又称舱内收、交货条款。
在此条款下,船舶所有人只负责在舱内收、交货物,在装卸两港由承租人雇佣装卸工人,并承担装卸费用。
3、管卸不管装FI:(FILO) FREE IN LINER OUT 船东管卸不管装出租人不负担装货费用条款(FREE IN)其实我们一般用作FILO就是FREE IN & LINER OUT俗称“管卸不管装”出租人不负担装货费用条款(F.I.),又称舱内收货条款。
在这一条款之下,船舶所有人在装货港只负责在舱内收货,装货费用由承担人负担,而在卸货港所发生的费用则由船舶所有人负担。
4、管装不管卸FO:(LIFO)LINER IN FREE OUT 船东管装不管卸该条款又称舱内交货条款(F.O.),按照该条款,在装货港由船舶所有人支付装货费,在卸货港船舶所有人只负责舱内交付货物,而卸货费则由承租人负担。
5、不管装卸、积载及平舱费用条款(F.I.O.S.T)出租人负担装卸、积载及平舱费条款,又称舱内收、交货并负责积载费用条款。
大幅收据
大副收据mate’s receipt M/R
又称收货单,指当托运人将准备装船的货物送到码头,并由承运人或其办理运输的代理人收讫备运,该承运人或其代理人主要是船上大副根据装载货物的实际情况向托运人签发的一种单证。
大副收据确认收到货物并记载货物的数量和状况,而且也可能记载托运人或货主的名称。
由于大副收据是签发提单的重要依据,而且依照法律规定,承运人从货物装上船时起即承担对货物的责任,所以在装货的过程中,大副必须将货物的实际情况与装货单的记载进行细致核对。
只有大副收据的收受人或占有人,才有权要求将提单签发给他。
大副收据在一般情况下并不是已装船货物的物权凭证,不可以向第三人转让或为第三人创造针对承运人的权利。
M/R是货物装船后船上大副代表船方签署给托运人的作为船方已收货并已装船的证明。
大副签署收货单有以下作用:
①证明货物已经装上船;
②承运人已经收到货物,并开始负责;
③托运人凭收货单换取提单;
④大副在签署收货单时,会认真检查装船货物的外表状况、货物标志、货物数量等情况。
如果货物外表状况不良、标志不清、货物有水渍、油渍或污渍等状况,数量短缺,货物损坏时,大副就会将这些情况记载在收货单上。
这种在收货单上记载有关货物外表状况不良或有缺陷的情况称为“批注”(remark),习惯上称为“大副批注”。
有大副批注的收货单称为“不清洁收货单”(foul receipt);无大副批注的收货单则为“清洁收货单”(clean receipt)。
凭清洁收货单换取清洁提单,不清洁收货单换取的是不清洁提单。
因此,收货单是记载货物交接状况最早的证明。
⑤由收货单签发的提单为已装船提单。
大副批注——精选推荐
⼤副批注1.Steel coil:Cold rolled steel sheet in coilRemarks:9 coil cover partly broken .Ship's N/R for quality and quantity as per shipper and bayuquan tally.8 coil slightly rusty on surface.6 coil covers partly rusty and edge protectors partly bent.5 coil covers partly crimped.3 coil covers partly band off .2.Hot rolled steel plate:Remarks:3 P'cs partly rusty.3.Playwood:Remarks:9 CRT's one side cover partly broken each.2 CRT's top side cover partly wet by sweat each.Cause of damage: Found in stow/found in dischaege handling.Ship is not responsibel for quantity,quality,no. of peices ,bundles and broken covers,strapping,splinting,cutting,discolorationdecay of crts ,post mark not clear. Any wet owing to rain or sea water due to before loading exposure to the elements. Oil stain to the cargo due to oil tire of forklift, and any kind of latent deffect of damage. Ship's N/R for any damage and risk of the cargo due to ship N/R lashing.Cargoes were properly and effectively lashed and secured under the supervision of ship'schief officer /super cargo.4.STEEL CARGO:Remarks:All steel cargo partly rusty prior to discharging.Lot 53 B'dles mild steel flat bars:4 Bu'dles content 15 pcs bent.Lot 95 B'dles seamiess black steel pipe:3 B'dles strapping burst content loosed.Lot 61 B'dles mild steel flat bar:3 B'dles content slightly bent.5.SHIP'S REMARKS:a. All cargoes discharged as loaded.b. All cargoes completed discharge from ship.c. 8 p'kges shorted in dispute,the figure should retally on shore.d. The ship is N/R for above shortage.6.SHIP'S REMARKS:Ship's N/R for quality and quantity according to shanghai tally,and ship's N/R forloss or damage of deck cargoes loaded.7.SHIP'S REMARKS:Ship's remarks as per P & I report.a.All cargos stored on the open yard.b. All cargoes slightly rusty on surface.c. Weight & quality unknown, quantity as per costaco shanghai branch SG 03.8.BULK CARGO:Total cargo loaded based on draft survey=6,030,000 MT.9.Remarks:2520 Bundels of deformed bar -partly rust-stained/spotted on surface prior to loading.62 Bundels of deformed bar -some pieces wire partly bent at edge section during.5 logistics in steel-some bundels sheet pile iron strapping burst and partly rusty stained.10.Remarks: shipper's load, count and measure:Ship not responsible for short of content.broken band, splitting ,cutting ,erased marks,discolouration, for any moisture, any wet owing to rain and sea water ,for oil and tire track owing to forklift and any kind of damage.29 CRTs partly cover vet & partly cover torn.2 CRTs one side cover torn each.9CRTs wet by sweat & cover partly torn each.2CRTs partly band off each.11.STOWAGE PLAN REMAKS:a. PLS balance cgo 300 mt for adjust trim.b. PLS keep cgo even keel in hold.c. PLS keep ship upright.d. PLS check ship's draft and note C/O in time .12.SHIP REMARKS:SHIPPERS,LOAD,COUNT AND MEASUREMENT:VESSEL NOT RESPONSIBLE FOR VOLUME, NO. OF PIECES PER BUNDLES/PACKAGE BROKEN BANDS, SPLITTING, CHAFING, DISCOLOURATION,STAINED CARGO ERASED MARKINGS, WET BY RAIN OR ANY OTHER WATER BEFORE LOADING, OIL AND TYRE MARKS OWING TO FORKLIFTS MIXEDMARKINGS OF CARGO, AND ANY KIND OF DAMAGE INCLUDING THATDUE TO INHERENT VICE OF PROPERTIES OF CARGO AND ROUGN HANDLING BY FORKLIFT /CRANE DRIVERS AND DETERIORATION OF GOODS.13. Remarks:Same as surveyor damage report this damage repot make by surveyor ship's N/R this report.2 bundles partly rusted on surface prior to loading.3 bundles some pieces were bent at places during loading.4 bundles steel wires were cut off prior to loading .14.Remarks: SHIPPERS/ CHARTERS LOAD, SECURE & TALLY, AND SHIP'S N/R FORTHE SAME.EACH BUNDLE PARTLY TO MODERATELY RUSTY AND SCRATCHECD/ CHAFED ON SURFACE PRIOR TO LOADING.36 BUNDLES STEEL WIRE CUT OFF PRIOR TO LOADING.IT WAS RAINY DURING LOADING .Weight measure subject to the survey report only.15.30 CRTS COVER PARTLY STAINED,BROKEN,WET,BUNDLES OFF BEFORE LOADING,SHIP'S N/R FANY DAMAGE .SHIPPED ON DECK AT SHIPPER'S RISK.ALL CASES NO ANY CHOCKING AND LASHING BY STEVEDORE, SHIP'S N/RFORE ANY DAMAGE .wet owing to he cargo due toackER WATER HANDLING R this report.P'S N/R FOR CD/ CHAFEDN/R FOR。
CCS船体测厚指南
15.
16. 17.
总 则 二.定义
18. 19. 处所:系指独立的舱室,包括货舱和液舱。 代表性处所:系指能反映类似形式、用途和具有 类似防腐蚀系统的其他处所的处所。当选择代表 性处所时,应考虑到其营运和修理史及可识别的 临界结构区域和/ 或可疑区域。 临界结构区域:系指从计算中或从该船舶或类似 船舶或姐妹船(适用时)的营运历史中标明并需 要进行监督的、容易发生影响船舶结构整体性的 破裂、屈曲或腐蚀的区域。 可疑区域:系指有显著腐蚀和/或验船师认为易于 快速耗蚀的区域。 显著腐蚀:系指通过腐蚀状况评估表明其腐蚀量 已超过许用极限的75%,但尚处于可接受的范围 内的腐蚀程度。
测厚工作程序
一. 测厚前的准备
4. 如果在检验的不同阶段由不同的测厚公司进行测 厚(例如特检开始和完成),则每次应分别进行 检验准备会议。任何在开始检验前进行的测厚, 本社均不予承认。 检验准备会议后,应填写检验准备会议记录Form RA(TM-1) (见附件1),计划的测厚范围和位置应 书面写到检验准备会议记录的第9项中。如有增加、 减少或免除测厚时,应填写检验准备会议附加记 录Form RA(TM-2)(见附件1),将变化的测厚范 围(增加、减少或免除)填写到相应栏中,并且 三方代表(担当验船师、船东代表和测厚公司代 表)需签字确认。
总 则
二. 定义
34.
35.
36.
实施ESP检验船舶:指散货船、油船(单、双壳)、 矿砂船、兼用船、矿/油船、矿/散/油船、化学品船。 涂层状况: – 良好:系指只有小的点状锈斑; – 尚好:系指在扶强材边缘和焊缝的连接处涂层 有局部脱落和/ 或所检验的区域中有超过20% 或更大的范围轻度锈蚀,但小于定义”差”的 程度; – 差:系指在检验的区域中,有超过20% 或更大 范围的涂层普遍脱落,或有10% 或更大范围的 涂层产生硬质锈皮。 货物区域(油船):系指包括货油舱、污油舱、货 油/ 压载泵舱、隔离舱、压载舱和邻接货油舱的空舱 以及在上述处所之上的船舶全长和全宽部分的甲板 区域。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
承运人或者代其签发提单的人,知道或者有合理的根据怀疑提单记载的货物的品名、标志、件数、包数、重量、体积与实际接收的货物不符,或者没有适当的方法核对提单记载的,可以在提单上批注,说明不符之处、怀疑的根据或者说明无法核对。
BA A (托运人)与B (收货人)签订贸易合同,约定通过信用证支付货款。
A (托运人)与C (船东)签订货运合同。
货物装船之后,C (船东)签发大副收据给A (托运人)。
A (托运人)用大幅收据向(船东)C 换取提单。
再用提单向开具信用证的银行承兑。
B (收货人)向银行赎单提取货物。
因为去备妥一份提单需要一定时间,会由发货人去备妥,填上各种有关资料,再交给船长或者有授权的代理人签字。
船东交货责任:在提单范围内交货。
大幅批注:1有关货物装卸条件的批注(REMARKS ABOUT THE CONDITION OF LOADING&DISCHARGING OF GOODS)(1)由于货主要求雨天装载(RAIN WORK AT SHIPPER’S REQUEST)(2)由于货主要求晚上装载(NIGHT WORK AT SHIPPER’S REQUEST)(3)由于货主要求在下雪天装载(SNOW WORK AT SHIPPER’S REQUEST)2 关于货物装船时件数溢短的批注(1)短装(SHORT SHIPPED FIVE CASES),指比装货单上件数实际少装的数字。
(2)短卸(SHORT LANDED)(3)溢装.溢卸(OVERSHIPPED OVERLANDED)(4)…PKGS LESS IN DISPUTE, AND IF ON BOARD TO BE DELIVERED AT DESTINATION……件短少在争议中,如已装船,则到目的港如数交货。
(5)SUBJECT TO RECHECKING 有待重新理货。
(6)由于到货延误造成退关。
如:发货人到货延误,来不及装货,退关(NO TIME,SHUT OUT DUE TO SHIPPERS’ CARGO DELAYED)(7)装船时由于装卸工人操作不慎货物掉入水中(ONE BUNDLE OF PIECE GOODS FALLEN OVERBOARD BY STEVEDORE)(8)船与理货人员数字有出入而又不可能重理,如批注短少在争执中(SHORT IN DISPUTE)3 关于货物标志批注(1)无标志船方不负责因此造成的后果(NO MARK,N/R FOR ANY CONSEQUENCE OF THEM)(N/R RESPONSIBLE)(2)货物标志模糊船方不负分标志责任(MARKS INDISTINCT N/R FOR SORTING OF MARKS AND NUMBERS)(3)货物标志混杂,船方不负分标志责任(OTHER MARKS MIXED,N/R FOR SORTING OF MARKS AND NUMBERS)4 关于货物残损的批注(1)袋装货(CARGO IN BAGS/SACKES/BALES)①三袋破损,船方不负责其灭失或短少以及内容状态(3 BAGS BROKEN N/R FORCONSEQUENTIAL LOSS OR SHORTAGE & CONDITION OF CONTENTS)②两袋破裂并重装,其重量分别是41和43公斤(TWO BAGES BROKEN &REFILLED,WEIGHTING 41 &43 KILOS RESPECTIVELY)③一袋撕破并重缝,重仅23千克(ONE BAG COVER TORN & RESEWN,WEIGHTING23 KGS ONLY )④5包全撕破,货物暴露,船方不负责灭失或短少和内容状态(FIVE BALES POORLYTORN,CONTENTS EXPOSED, N/R FOR LOSS OR SHORTAGE & CONDITION OF CONTENTS)⑤因货物内容溶化。
使60袋湿损(SIXTY BAGS WET DUE TO THE CONTENTSMELTING)⑥5袋结块(FIVE BAGS CAKED)⑦3袋变质、或蒸发、溶化(THREE BAGES DETERIORATED,EVAPORATED,MELTED)⑧2袋破裂、货散(TWO BAGS SPLIT,CONTENTS SPILLING)2⑨第235号一包湿浸,边磨损(ONE BALE NO.235 WET STAINED WITH CHAFEDEDGES)⑩装船前袋上有手钩洞(BAGS HOLED BY CARGO HOOKS PRIOR TO LOADING)⑪第8,9,12号包皮撕破,货物露出(BALES NO.8,9,12,WRAPPERS TORN CONTENTS EXPOSED )(2)罐、坛装货(CARGO IN CANS/JARS)①一坛有裂纹,船方不负责内容状态(One jar cracked N/Rfor condition of contents)②26坛微漏,对此船方不负责人(Twenty-six jars slightly leaking N/R for leakage)⑶桶装货(Cargo in drum/barrels/tins/cask)①第5、13号桶箍脱落,桶漏,船方不负责内容的灭失,短少及其内容状态(BarrelsNOS.5,13bands off , found leaking N/R for loss or shortage condition of contents)②第3、5两桶严重碰凹,船方不负责其内容(Two drums,Nos.3&5,badly dented N/R forcondition of contents)③三号桶塞渗漏(One drum No.3 leaking at plugs)(4)箱装货(Cargo in cases/boxes/chests/cartons)①一箱钉松(One box No.2 nails started)②两箱镶板裂开(Two cases split panels)③一箱破损,内容完好(One chest broken,contents O.K.)④第38、45、120号箱钉脱落、重钉、船方不负责内容的灭失,短少及内容(Three caseNos.38、45、120 Nails off & renailed N/R for consequential loss or shortage &condition of contents)⑤第49号箱板皮破裂(Case NO.49 split panels)⑥两纸箱箱盖松开(Two cartons open flaps)⑦一箱打碎,货物暴露(One box crashed, contents exposed)⑧两个纸箱撕破,碰扁,内容不明(Two cartons torn &dented,contents unknown)(5)捆装货(Cargo in bundles)①散捆后船方不负责件数(N/R for number ofpieces caused by bundles off)②箍脱落(Bands off )③箍生锈(Hoops rusted)④金属包皮生锈(Metal –envelope rusty )⑤四捆另散(Four loose pieces)⑥全部木材装船水湿(All timber loaded wet)5 关于包装不固的批注(1)包装不固(Unsecurely packed)(2)包装不充分(Insufficient packing)(3)箱子脆弱(Frail cases)(4)第5-10号箱脆弱,船方不负责内容破损、渗漏与损失(Cases Nos.5-10 frail N/R for breakage,leakage & loss of contents)(5)两袋被油或淡水、海水、雨水、发汗、溅水、雪所污染(Two bags wet by oil or by fresh water,by sea water,by rain,by sweat,by spray,by snow)(6)一包橡胶水渍(One bale of rubber stained by water)(7)6箱泡水并并腐烂或发霉(Sis cases soaked and moulded)36 关于鲜货类的批注(1)易腐货物,发货人自负风险(PERISHABLE CARGO AT SHIPPERS’ RISK)(2)船方不负货物溃烂之责(N/R FOR PUTREFACTION)(3)船方不负货物黄萎之责(N/R FOR WITHERING)7 关于贵重品的批注(1)全部箱封妥,船方不负内容之责(ALL CASE SEALED N/R FOR CONTENTS)(2)全部封条破裂后重封,船方不负内容短少责任(ALL SEAL BROKEN & REPAIRED ,N/R FOR SHORTAGE OF CONTENTS)(3)封条撕裂装船后重封,船方不负内容短少责任(SEAL CRACKED & RELEASED ON BOARD ,N/R SHORTAGE OF CONTENTS)(4)第二号箱封条脱落,船方不负内容短少责任(ONE CASE NO.2 SEAL OFF,N/R FOR SHORTAGE OF CONTENTS)当贵重品装船时,应严格检查包装的封条是否严密完好,如属完好则按照上述第一条批注,船方应在卸货港按同样完好的封条情况交货;但装船时已发现封条破裂、脱落等情况,应拒绝装船;如因各种原因非装不可,又来不及换货时,则由发货人当众开箱,重装箱加封严实后方能装船。
在这种情况下可按上诉第二条以后各条有针对性的加以批注。
8 关于裸装的钢材、机器、车辆等货物的批注(1)3条钢管弯曲(THREE STEEL TUBES BENT)(2)钢板5块凹、3块凸(FIVE STELL PLATES CONCAVE AND THREE CONVEX )(3)少数金属板两端轻微弯曲(A FEW SHEETS SLIGHTLY BENT ON BOTH ENDS)(4)顶层板生锈(TOP SHEET RUSTY)(5)油漆轻度刮伤(PAINT OR SURFACE SLIGHTLY SCRATCHED)(6)变形(DEFORMED)严重,轻度碰弯(BADLY , SLIGHTLY BENT)9有关散装货的批注(1)托运人提供的重量(SHIPPER’WEIGHT)(2)重量据称为(SAID TO WEIGHT)(3)DRAFT CHECKED APPROXIMATE DUE TO ROUGH SEA(4)MOISTURE CONTENTS UNKNOWN10 关于粮食作物的批注(1)发霉·发潮,船方不负责其损失或短少(MOULDERED ·SWEATED N/R FOR LOSS OR SHORTAGE)(2)有虫或被鼠咬(DAMAGED BY VERMINS OR BY QUNCTURED)11 有关甲板货的批注(1)…装于甲板,由货方承担风险…CARRIED (SHIPPED/STOWED)ON DECK AT MERCHANT’S RISK .12 其它(1)货物发汗,船方不负责货物损失,短少和内容(CARGO SWEATED ,N/R FOR LOSS SHORTAGE & CONTENTS)(2)轮胎裂、漏气(TYPE SPLIT OR TYPE QUNCTURED )(3)旧车(SECOND HAND CAR)(4)车身漆掉(BODY PAINT OFF)。