论家庭暴力的法律规制

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论家庭暴力的法律规制

【摘要】家庭是社会的一个组成部分,但家庭暴力却影响了社会的稳定与发展。我国各界呼吁出台专门的法律来保护受害者的合法权益,希望创造一个没有暴力的世界。我国《宪法》规定了公民的基本权利。第33条规定“中华人民共和国公民在法律面前一律平等。国家尊重和保障人权。”第37条规定“中华人民共和国公民的人身自由不受侵犯。”第38条规定“中华人民共和国公民的人格尊严不受侵犯。禁止用任何方法对公民进行侮辱、诽谤和诬告陷害。”第48条规定“中华人民共和国妇女在政治的、经济的、文化的、社会的和家庭的生活等各方面享有同男子平等的权利。”《民法通则》在第98、101、103条规定了保护公民的生命健康权、名誉权、婚姻自由权等权利。这些法律明确规定的公民享有的合法权益,在家庭暴力面前并没有得到保障,而是受到了严重的侵害。家庭暴力先侵犯了受害者的人身权利,特别是身体权、健康权、生命权和自由权,家庭暴力还严重摧残了受害者的精神。遭受暴力的受害者,不仅在肉体上留下了伤痕,更在心灵上留下了不可磨灭的创伤,经常性的暴力可能摧毁他们人生的信念和生活的信心,破坏他们与人们正常交往的心理,扭曲他们的性格,不少受害者在压抑、焦虑,甚至痛苦中煎熬,精神恍惚,长此以往,导致精神失常甚至走上轻生的道路。

【关键字】家庭暴力反家庭暴力法律

【Abstract】The family is an integral part of society, but

domestic violence has affected social stability and development. China's various sectors calling for special law to protect the legitimate rights and interests of victims, and hope to create a non-violent world. China's "constitution" stipulates that the citizens of basic rights. Section 33 provides that "the People's Republic of China citizens are equal before the law. State respects and safeguards human rights." Article 37 stipulates that "the People's Republic of the personal freedom of citizens are not violated." Article 38 stipulates that "the citizens of the People's Republic of Personality dignity shall be inviolable. prohibit the use of any method of citizens to insult, slander and false accusations trap. "Article 48 stipulates that" the People's Republic of women in the political, economic, cultural, social and family life, and other areas enjoy the same men equal rights. "," General Principles of Civil Law "in subsection 98,101,103 provides for the protection of the lives of citizens of the right to health, reputation right, the right to freedom of marriage, and so on. These laws clearly defined the legitimate rights and interests of citizens, in the face of domestic violence has not been protected, but suffered serious abuse. Domestic violence to the victims of violations of personal

rights, particularly the right to the body, the right to health, right to life and the right to freedom, domestic violence has also severely impaired the victim's spirit. Been the victims of violence, not only in the physical scars left, in their soul has left an indelible trauma of recurrent violence may destroy their faith and living life the confidence of the people and the destruction of their normal psychological exchanges , distort their character, and many victims in depression, anxiety and even pain in suffering, trance, the long run, lead to mental disorders or even commit suicide on the road. 【Keywords】domestic violence anti-domestic violence

Legal

【正文】

引言

在封建时代我国是一个以男权为主导的社会,时至今日仍受着封建思想的荼毒,特别是在家庭中,家庭暴力就是最有力的证据。近年来,随着家庭暴力尤其是针对妇女的家庭暴力而引发家庭破裂好社会的不安定使得人们更加关注。电视剧《不要和陌生人说话》一夜之间家喻户晓,女主人公的遭遇和痛苦,男主人公的粗暴和心理畸形都使得万千家庭深思。

“给妇女一个没有暴力的世界”。这是1999年3月8日联合国妇女发展基金召开的全球电视盛会的口号,针对普遍存在的妇女家庭

相关文档
最新文档