贸易函电

贸易函电
贸易函电

1.从中国驻美国使馆商务处得知贵公司。

2.贵公司预购纺织品。

3.我公司出口纺织品。希望建立业务关系,并附寄产品目录和价格单。

Dear Sirs,

we come to know through the Commercial Counsellor’s Office of Chinese Embassy in America the name and address of your firms.

We also learn from them that you are in the market for textiles.

Our company specializes in exporting textile products to various foreign countires. We wish

to enter into business relations with you by the commencemnet of some practical transaction.

To give you a general idea of the various kinds of textile products now available for export. We are enclosing here our latest brochure and a price list for your reference. We shall be pleased to give you our lowest quotation upon receipt of your detailed requirements.

we look forward to receiving from you soon. Yours faithfully.

先生/女士:

数码照相机

我们对你方在4月份广州交易会上展出的各

种型号的数码照相机很感兴趣。

现介绍我公司是伦敦地区最大的电器进口商

之一,经营该业务已有十多年了。我们热切希望与你公司建立业务关系。

目前我公司正在扩展进口业务,该产品正合我们的要求。请寄全套产品的插图目录和价格单,并报你们能够现货供应的数码照相机的成本、运费和保险费伦敦最低价。

盼早复。Digital Cameras

Dear Sirs Digital Cameras

We are interested in your various types of digital cameras displayed at the Guangzhou

Fair in April.

We introduce ourselves as one of the largest importers of electric goods in London and have been in this line for over ten years.

We expect to establish business relations with you with keen interest.

At present we are enlarging our import business and the said products fit in very well. Please sends us a full rang of illustrated catalogues and samples. We will appreciate it very much if you will quote us the lowest price CIF London for the digital cameras that can be supplied from stock.

We look forward to your early reply.

Yours faithfully,

商品:牛皮鞋(AA121)

数量:1000双

价格:每双20美元CIF纽约价

装运期:2007年12月

付款方式:不可撤销即期信用证

包装:纸箱装

有效期:本月底前复到有效

Dear Sirs,

Thank you for your enquiry for our calf shoes. As requested, we are offering you 1000 pairs of shoes NO.AA121 as follows, subject to your reply reaching us before the end of this month.

Article: Calf Shoes

Article No:AA121

Quantity :1000pairs

Price:USD20 per pair CIF New York Shipment: In December,2007

Payment: By irrevocable L/C at sight Packing;In cartons

We trust the above will be acceptable to you, and hope to receive your order soon.

February 20,2006

The Bank of China

Shanghai Branch

Shanghai Dear Sirs

Recently we have received an order for our

goods to the value of $1600 from a new

customer William Baker & Sons. As we have

not done any business with them in the past,

we would like to know if you could provide us

with any information concerning their financial

and credit status.

Enclosed is the address of the above firm.

You may rest assured that any information you

may provide will be treated in confidence.

Your early reply is awaited.

Yours faithfully

1。从ABC 公司得知贵公司为主要棉质内衣出

口商。2。我方欲进口该货物,如有可能请寄

送目录册及样本。3,请报CIF大连价,折扣

和支付条件。

Dear Sirs,

We learn from ABC company that you are a

leading exporter of Cotton Underwear in your

country.

We are, at present, very much interested in

importing your goods and would appreciate you

r sending us catalogues, samples if possible.

Please give us detailed information of CIF

Dalian price, discount and terms of payment.

We hope this will be a good start for a

long and profitable business relation.

T

敬启者:

你方6月3日报盘和女衬衫的样品已收到,非

常感谢。

你方产品质量优良,但价格对我方来说太高。

同时也必须指出,我方市场上有许多韩国、日

本同类产品,他们的价格比你方低10%到15%。

在这种情况下,我们希望你方考虑一下降低价

格,比方说10%。我方订单总额大约

RMB¥200000,我们认为这值得方考虑让步。

期待你方早日回复。

谨上

Dear Sirs,

We are in receipt of both your offer and the

samples of blouses of June 3, and thank you for

all these.

While appreciating the good quality of your

blouses, we find your price too high for our

market.

Also we have to point out that blouses are

available in our market from Korean and

Japanese manufacturers. Their prices are 10% to

15% lower than yours. In this case, we hope you

can consider a reduction in your price, say 10%.

As our order will be worth about RMB ¥ 200,000,

you may think it worthwhile to make a

concession.

We await your early reply.

Yours faithfully,

尊敬的先生:

收到贵方1月3日的发盘以及皮鞋的样品,

十分感谢,在检验样品后,我方认为质量和工艺

都符合我方的要求,因此很高兴地想贵方订购

如下货品:

商品名称/数量/单价/总价

121号男鞋/500双/35美元/ 17500美元

请在6周内交货,付款方式为30天远期付款交

单。如果此次订货令我方满意,我方会再次订

购。

Dear Sirs,

We acknowledge with thanks the

receipt of your offer dated Jan.3 and the sample

leather shoes you send us. After examining your

sample we found both the quality and the

workmanship are up to our requirement and we

are pleased to place an order with you for the

following:

Item Quantity

Unit Price total

Men’s shoes 500 pairs US$35

US$17,500

Model 121

Please make delivery within the next six weeks,

The payment is to be made by D/P 30 days after

sight. If this order proves satisfactory, we will be

happy to place further orders with you

Dear Sirs;

We are pleased to receive your order of

5 April for Men’s Shoes. We confirm supply

of 500 pairs of the shoes at the price sated in

your order No.123.It is our honor to have the

opportunity of serving you and we are sure that

you will be satisfied with the quality of our

goods.

Our Sales Confirmation No.AbC111in

two originals were airmailed to you. Please sign

and returm one copy of them for our file.

It is understood that a letter of credit in our

favor covering the goods should be opened

immediately. We wish to point out that

stipulations in the relative L/C must strictly

conform to the stated in our Sales Confirmation

so as to avoid subsequent amendments. You

may rest assured that we will effect shipment

without delay on receipt of your letter of credit.

We appreciate your cooperation and

look forward to receiving from you further

orders

Yours truly

我们已收到你方11月8日来信,要求我们已承

兑交单发送你方一批花生。

总所周知,我们的货款必须用保兑的,不可撤销

的即期信用证支付,因此,我们难以接受这一要

求。但鉴于你方推销我方产品的良好愿望,我

们破例接受60天期的汇票信用证

(60days’L/C )。我们相信我们的这一特别照

顾一定能使你方做出肯定的决定。

等候你们的回信,以便进一步磋商。

Thank you for your letter of Nov.8,asking us to

delivery one lot of nuts by D/A.

As everybody knows, our payment is

made by confirmed ,irrevocable L/C at sight,

therefore, we are sorry that we cannot accept

your suggestion. However, in view of your

goodwill to push the sale of our product. we

accept 60days’L/C,as an exception. We believe

that this special accommodation will facilitate

your decision-making.

We are waiting for your early reply for further

discussion.

敬启者:

感谢你方六月一日关于苹果酒的报价。我们高

兴地订购1万瓶。请注意我方包装要求如下:

1万瓶苹果酒,每瓶先套一塑料袋,再装一较

厚的精美的纸盒内,十盒装一垫有泡沫塑料的

纸板箱中。纸箱应足够坚固,以经得起粗鲁搬

运和长途运输。

请严格按照我方要求包装,以免运输途中受损。

因圣诞节即将来临,务请尽早装运,以赶上旺

销季节。

此致

Dear Sirs,

Thanks for your quotation of June 1st for apple

wine. We are pleased to order 10,000 bottles.

Please note our packing requirements as

follows:

10,000 bottles of apple wine, each bottle put in

a foamed plastic bag first, then in a thick,

exquisite paper box, 10 boxes to a cardboard

carton padded with foamed plastic. The cartons

should be strong enough to withstand rough

handling and long ocean transportation.

Please pack the goods strictly according to our

requirements to avoid damage during transit. As

Christmas is approaching, please expedite

shipment to catch the selling season.

Yours truly,

中国上海的百司得贸易公司去函通知韩国的

K. Ly贸易公司,韩方于2006年7月3日所订购

的合同号为567的蔬菜已装船红星号,将于第

二天从上海出发到仁川港. Inchon. 并随函附

上了提单副本一份,发票一式两份,装箱单、检

验报告和保险单各一份等货运单据。

Dear Sir,

We are pleased to inform you that the

vegetables you ordered on July 3 this year

(Contract No. 567) have now been shipped by

s.s. Red Star sailing tomorrow from Shanghai to

Inchon.

Enclosed please find one set of the shipping

documents covering this consignment as

follows:

One copy of non-negotiable bill of lading.

Commercial invoice in duplicate.

One copy of packing list.

One copy of survey report.

One copy of insurance policy.

We hope this shipment will reach you in time

and turn out to your entire satisfactions.

Yours faithfully,

1.从中国驻美国使馆商务处得知贵公司。

2.贵公司预购纺织品。

3.我公司出口纺织品。希望建立业务关系,并附寄产品目录和价格单。

Dear Sirs,

we come to know through the Commercial Counsellor’s Office of Chinese Embassy in America the name and address of your firms. We also learn from them that you are in the market for textiles. Our company specializes in exporting textile products to various foreign countires. We wish to enter into business relations with you by the commencemnet of some practical transaction.

To give you a general idea of the various kinds of textile products now available for export. We are enclosing here our latest brochure and a price list for your reference. We shall be pleased to give you our lowest quotation upon receipt of your detailed requirements.

we look forward to receiving from you soon. Yours faithfully.

先生/女士:

数码照相机

我们对你方在4月份广州交易会上展出的各种型号的数码照相机很感兴趣。

现介绍我公司是伦敦地区最大的电器进口商之一,经营该业务已有十多年了。我们热切希望与你公司建立业务关系。

目前我公司正在扩展进口业务,该产品正合我们的要求。请寄全套产品的插图目录和价格单,并报你们能够现货供应的数码照相机的成本、运费和保险费伦敦最低价。盼早复。Digital Cameras Dear Sirs

Digital Cameras

We are interested in your

various types of digital

cameras displayed at the

Guangzhou Fair in April.

We introduce ourselves

as one of the largest

importers of electric goods in

London and have been in this

line for over ten years. We

expect to establish business

relations with you with keen

interest.

At present we are

enlarging our import

business and the said

products fit in very well.

Please sends us a full rang of

illustrated catalogues and

samples. We will appreciate

it very much if you will quote

us the lowest price CIF

London for the digital

cameras that can be supplied

from stock.

We look forward to your

early reply.

Yours faithfully,

商品:牛皮鞋(AA121)

数量:1000双

价格:每双20美元CIF纽约

装运期:2007年12月

付款方式:不可撤销即期信

用证

包装:纸箱装

有效期:本月底前复到有效

Dear Sirs,

Thank you for your

enquiry for our calf shoes. As

requested, we are offering

you 1000 pairs of shoes

NO.AA121 as follows, subject

to your reply reaching us

before the end of this month.

Article: Calf Shoes

Article No:AA121

Quantity :1000pairs

Price:USD20 per pair CIF New

York

Shipment: In December,2007

Payment: By irrevocable L/C

at sight

Packing;In cartons

We trust the above will be

acceptable to you, and hope

to receive your order soon.

February 20,2006

The Bank of China

Shanghai Branch

Shanghai

Dear Sirs

Recently we have

received an order for our

goods to the value of $1600

from a new customer William

Baker & Sons. As we have not

done any business with them

in the past, we would like to

know if you could provide us

with any information

concerning their financial and

credit status.

Enclosed is the address of

the above firm. You may rest

assured that any information

you may provide will be

treated in confidence.

Your early reply is awaited.

Yours faithfully

1。从ABC 公司得知贵公司

为主要棉质内衣出口商。2。

我方欲进口该货物,如有可

能请寄送目录册及样本。3,

请报CIF大连价,折扣和支付

条件。

Dear Sirs,

We learn from ABC

company that you are a

leading exporter of Cotton

Underwear in your country.

We are, at present, very

much interested in importing

your goods and would

appreciate you r sending us

catalogues, samples if

possible.

Please give us detailed

information of CIF Dalian

price, discount and terms of

payment.

We hope this will be

a good start for a long and

profitable business relation.

T

敬启者:

你方6月3日报盘和女衬衫

的样品已收到,非常感谢。

你方产品质量优良,但价格

对我方来说太高。同时也必

须指出,我方市场上有许多

韩国、日本同类产品,他们

的价格比你方低10%到15%。

在这种情况下,我们希望你

方考虑一下降低价格,比方

说10%。我方订单总额大约

RMB¥200000,我们认为这值

得方考虑让步。

期待你方早日回复。

谨上

Dear Sirs,

We are in receipt of both your

offer and the samples of

blouses of June 3, and thank

you for all these.

While appreciating the good

quality of your blouses, we

find your price too high for

our market.

Also we have to point out that

blouses are available in our

market from Korean and

Japanese manufacturers.

Their prices are 10% to 15%

lower than yours. In this case,

we hope you can consider a

reduction in your price, say

10%. As our order will be

worth about RMB ¥ 200,000,

you may think it worthwhile

to make a concession.

We await your early reply.

Yours faithfully,

尊敬的先生:

收到贵方1月3日的发盘

以及皮鞋的样品,十分感谢,

在检验样品后,我方认为质量

和工艺都符合我方的要求,因

此很高兴地想贵方订购如下

货品:

商品名称/数量/单价/总价

121号男鞋/500双/35美元/

17500美元

请在6周内交货,付款方式为

30天远期付款交单。如果此

次订货令我方满意,我方会再

次订购。

Dear Sirs,

We acknowledge

with thanks the receipt of

your offer dated Jan.3 and the

sample leather shoes you

send us. After examining your

sample we found both the

quality and the workmanship

are up to our requirement

and we are pleased to place

an order with you for the

following:

Item

Quantity Unit Price

total

Men’s shoes 500 pairs

US$35 US$17,500

Model 121

Please make delivery within

the next six weeks, The

payment is to be made by D/P

30 days after sight. If this

order proves satisfactory, we

will be happy to place further

orders with you

Dear Sirs;

We are pleased to

receive your order of 5

April for Men’s Shoes. We

confirm supply of 500 pairs of

the shoes at the price sated in

your order No.123.It is our

honor to have the

opportunity of serving you

and we are sure that you will

be satisfied with the quality of

our goods.

Our Sales

Confirmation No.AbC111in

two originals were airmailed

to you. Please sign and returm

one copy of them for our file.

It is understood that a letter

of credit in our favor covering

the goods should be opened

immediately. We wish to

point out that stipulations in

the relative L/C must strictly

conform to the stated in our

Sales Confirmation so as to

avoid subsequent

amendments. You may rest

assured that we will effect

shipment without delay on

receipt of your letter of credit.

We appreciate your

cooperation and look forward

to receiving from you further

orders

Yours truly

我们已收到你方11月8日来

信,要求我们已承兑交单发送

你方一批花生。

总所周知,我们的货款必须用

保兑的,不可撤销的即期信用

证支付,因此,我们难以接受

这一要求。但鉴于你方推销

我方产品的良好愿望,我们破

例接受60天期的汇票信用证

(60days’L/C )。我们相信

我们的这一特别照顾一定能

使你方做出肯定的决定。

等候你们的回信,以便进一

步磋商。

Thank you for your letter of

Nov.8,asking us to delivery

one lot of nuts by D/A.

As everybody knows,

our payment is made by

confirmed ,irrevocable L/C at

sight, therefore, we are sorry

that we cannot accept your

suggestion. However, in

view of your goodwill to push

the sale of our product. we

accept 60days’L/C,as an

exception. We believe that

this special accommodation

will facilitate your

decision-making.

We are waiting for your early

reply for further discussion.

敬启者:

感谢你方六月一日关于苹果酒的报价。我们高兴地订购1万瓶。请注意我方包装要求如下:

1万瓶苹果酒,每瓶先套一塑料袋,再装一较厚的精美的纸盒内,十盒装一垫有泡沫塑料的纸板箱中。纸箱应足够坚固,以经得起粗鲁搬运和长途运输。

请严格按照我方要求包装,以免运输途中受损。因圣诞节即将来临,务请尽早装运,以赶上旺销季节。

此致

Dear Sirs,

Thanks for your quotation of June 1st for apple wine. We are pleased to order 10,000 bottles. Please note our packing requirements as follows:

10,000 bottles of apple wine, each bottle put in a foamed plastic bag first, then in a thick, exquisite paper box, 10 boxes to a cardboard carton padded with foamed plastic. The cartons should be strong enough to withstand rough handling and long ocean transportation.

Please pack the goods strictly according to our requirements to avoid damage during transit. As Christmas is approaching, please expedite shipment to catch the selling season. Yours truly,

中国上海的百司得贸易公司去函通知韩国的K. Ly贸易公司,韩方于2006年7月3日所订购的合同号为567的蔬菜已装船红星号,将于第二天从上海出发到仁川港. Inchon. 并随函附上了提单

副本一份,发票一式两份,装箱单、检验报告和保险单各一份等货运单据。

Dear Sir,

We are pleased to inform you that the vegetables you ordered on July 3 this year (Contract No. 567) have now been shipped by s.s. Red Star sailing tomorrow from Shanghai to Inchon. Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment as follows:

One copy of non-negotiable bill of lading.

Commercial invoice in duplicate.

One copy of packing list. One copy of survey report. One copy of insurance policy. We hope this shipment will reach you in time and turn out to your entire satisfactions.

Yours faithfully,

8、外贸函电之信用证付款

外贸函电之信用证付款 信用证付款PaymentByL/C International Sports Equipment Ltd. 375 Jiefang Street, Tianjing 30000, China Tel:(020) 200000 Fax: 2000001 September 12, 200# Norseman Vehicle Building Ltd. 12 Nobel Street Stockholm, Sweden Dear Sirs: We spoke to your representative, Mr. Bergman, at the international Automobile Expo in Tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and informed us of your terms and conditions. We were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your Cat. No SM18. The enclosed order, No.98918, is for prompt dilivery as the winter season is only a few weeks away. As Mr. Bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, Bank of China, Tianjing Branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for USD 108,000 in your favor, valid until December 1, 200#. Our bank informs us that credit will be confirmed by their agents, Scandinavian Bank, Strindberg Street, Stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have informed them that the order has been made up and they have checked it. You may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents: Six copiesof the bill of lading Five copies of the commercial invoice, c,i,f. Tianjin Insurance Certificate for USD 118,800(A. R.) Certificate of origin Certificate of quality}

外贸函电12篇

询盘 Dear Sirs, We are interested in your Men's and Women's Sports Wear .Therefore,we shall appreciate it if you could give us the quotation for per dozen on CIF Sydney basis and please send us some catalogues and samples for our reference. If your prices are acceptable,we intend to place a large order with you. Yours faithfully, 回复 Dear Sirs, Thank you for your enquiry of March 10.We enclose our illustrated catalogue and price list giving the details you asked for. We are sending you the sample by separate post. Should you need more information, Please don't hesitate let us know. We are looking forward to receiving your first order. Yours faithfully, Sales Manager 发盘 Dear Sir, We have received your letter of March 12 and confirm having called you today in reply. You will note from our cable that we are in a position to offer you Men's & Women's Spots Wear as follows: Commodity: Men's & Women's Spots Wear Size: Large (L), Medium (M), Small(S) Packing: Wear are wrapped in plastic bags and packed in standard export cardboard cartons Price: at US$12.5 per dozen CIFC2% Sydney Shipment: 30 days after receipt of L/C Minimum: 1000 dozen Payment: By confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight This offer is firm subject to your immediate reply which should reach us not later than the end of this month. We look forward to receiving your order. Yours faithfully, Sales Manager 还盘 Dear Sirs, Thank you for your letter and samples sent on April 1.We're very satisfied with the quality of your Sports Wear but we are still hesitating at the moment. After careful comparison with similar goods we find your auotation on the high side.And the price of other suppliers are more acceptable. In view of this we request you to to reduce your original price by 15%.Please consider this and give us a prompt reply. Yours faithfully ,

最新POCIB贸易函电范本

贸易函电是贸易实务中最为重要的环节之一,POCIB对函电的要求也较高,并且在评分中非常重要,会有老师定期人工批改大家的函电,请大家注意以下几点: 1、选择正确的“业务种类”,明示标题。 2、选择合适的贸易函电格式书写函电,如齐头式、缩进式、混合式等。 3、全部使用英文撰写,要求语言简洁、流畅,无语法和拼写错误。切忌在函电中使用中文。 4、尽量使用自己组织的语言书写函电,不允许直接使用百科中范例中的语句。 5、磋商内容清晰完整,包含必要的磋商要素如:品名、规格或质量要求、数量、包装、价格、付款方式、运输方式、装运时间、装运港、目的港、保险条款等。(具体可参考发盘。) 6、磋商过程中有多次议价过程或英文函电写作文采较好都能够得到相应加分。 一、建立贸易关系(Set new business relationship ) 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 范例一: 20 July 2011 PIVOT TRADING COMPANY M.605,HEWLETT CENTRE,54 HOI YUEN RD.KWUN TONG,KLN Dear Sir: We understand from your information posted on https://www.360docs.net/doc/641552037.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and

外贸函电课程大纲

《外贸函电》课程大纲 课程编号: 课程名称:外贸函电 英文名称:Business Letters 课程类型:必修课 课程性质:专业基础课 总学时:32 讲课学时:32 实验(实践)学时:0 适用对象:商务英语专业二年级学生 先修课程:国际贸易,国际贸易实务,市场营销学等专业课程 一、编写说明 (一)制定大纲的依据 依据21世纪国家和社会对培养人才的总体要求与全国高职高专院校培养学生的精神;商务英语其本身的特点;我校课程资源的实际情况;高职高专学生身心发展规律和现状;在总结高职高专教学的特点与培养目标的基础上,按照商贸发展的现实需要,构建外贸函电课程内容。 (二)课程简介 中国自加入WTO以来,外向型经济特征日益彰显。随着经济市场化、全球化趋势的日益深入,与对外经济贸易有关的业务往来也日趋频繁。作为我国入世后的七大类紧缺人才之一,既熟悉商务实践,又有扎实的英语实际水平的技术应用型国际商务人才需求旺盛。商务英语函电是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要手段,同时也是从事外经贸业务的工作人员必须具备的基本业务技能。 为了培养高职高专商务英语专业学生在从事商贸业务活动中进行业务沟通的能力,以及与商贸发展的现实需要对接,我们从高职高专教学的特点和培养目标出发,结合有关商贸业务的具体操作实践,开设了《外贸函电》这门课程。本课程是商务英语专业的主干课程,采用双语教学。其教学难点为各外贸业务环节函电中专业术语的掌握;重点在于各种函电的格式掌握。 (三)课程的地位与作用 《外贸函电》是商务英语/涉外文秘专业学生的主干英语课程,是国际商务往来经常使用的联系方式,也是开展对外贸易业务和有关商务活动的重要工具,更是专业学生必须具备的一项基本技能。本课程旨在系统地培养学生学习和掌握商务知识和外贸函电的基本内容、规范格式、专业词汇、常用句式、行文方法与文体特点,提高学生正确、规范、熟练地使用专业英语对外进行各项业务的信函、电函沟通能力。 (四)课程性质、目的和任务 通过本课程学习,使学生对外贸业务和相关商务活动各个环节中需用专业英语进行信函、电函联络沟通的内容有基本的了解和感性认识,熟悉识记有关业务环节的专业英语表达,熟练掌握符合国际规范的各类商务信函的撰写技巧。

商务英语函电在对外贸易中的重要性

随着全球经济的快速发展和经济一体化的进程,世界各国的经济贸易往来日益频繁,而众所周知,英语是当今全球运用最广的语言,因此英语便也成为了对外贸易中的主要用语我们也称之为商务英语。而商务函电是指在对外贸易中所使用的信函,电报,电传,传真,电子邮件等通讯方式。所以商务英语函电就是指在对外贸易活动中以英语为载体而进行的商务函电往来。商务英语函电是国际商务往来中经常使用的联系方式,是开展对外贸易业务和有关商务活动的基础及重要工具。商务英语函电是对外贸易的交流工具,它贯穿于对外贸易的各个环节,及时,具体,完整,准确地为贸易双方传递商务事业信息以及帮助双方达成最有效的交流与沟通。商务英语函电是对外贸易的重要媒介,它在各国之间相互沟通,开展业务,达成交易,建立友好关系工作等对外贸易活动中起着举足轻重的作用,是对外贸易中不可或缺的组成部分。如果没有往来的商务英语函电,贸易双方就无法完成正常的交流与沟通,无法获知对方的各项商务信息,因此大部分的国际贸易活动也都不可能顺利进行,所以,商务英语函电在对外贸易中的重要性可想而知。 商务英语函电在对外贸易中的第一个重要性就表现在它的索取信息和传递信息的功能。对外贸易本身就是特指国际贸易活动中的一国或地区同其他国家或地区所进行的商品、劳务和技术的交换活动。这是立足于一个国家或地区去看待它与其他国家或地区的商品贸易活动。他不同于国内贸易,可以去实地进行考察,双方面对面进行交流与沟通,从而获取一切对方的商务事业信息,对外贸易大多涉及本国以外的不同国家与不同地区,在很大程度上受到贸易双方地理位置等客观条件的限制,如果也像国内贸易那样进行面对面的索取信息与传递信息,这个过程肯定是繁琐而复杂的,而且加上空间和时间的限制,这个过程的成本费用也会很高,速度也会很缓慢,过程中的安全问题也不能得到保障,甚至于可能在这种实际的信息传递中造成数据的丢失或者毁坏。商务英语函电的存在,就让这些问题得到了一一化解,索取信息和传递信息不会再受到时间和空间等因素的限制,甚至比以前更加快捷,可以快速的索取有效的信息传递给从事对外贸易的双方,利用商务英语函电开展对外贸易,买卖双方可采用标准化、电子化的格式合同、提单、保险凭证、发票和汇票、信用证等,使各种相关单证在网上即可实现瞬间传递,大大节省了单证的传输时间,而且还能有效地减少因纸面单证中数据重复录入导致的各种错误,对提高交易效率的作用十分明显,而且加上中间大量环节的减少,也在一定程度上降低了对外贸易过程中的成本。 商务英语函电在对外贸易中的第二个重要性表现在它一直贯穿于对外贸易的始终,处理整个对外贸易中各个环节的相关事宜。它涉及外贸业务中的各个环节。从建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、执行提供、装运、保险、付款,到执行合同过程中的纠纷,以及最后的索赔,大都需要商务英语函电的解决。对外贸易过程各环节中所有往来的商务英语函电也都构成重要的法律依据,特别是当产生贸易纠纷时,它有可能左右解决纠纷的最终结果。而前面提到的还仅仅是体现在实实在在的对外贸易实际活动中,事实上,商务英语函电还在对外贸易过程中起着很多隐性作用,其实在建立业务关系之前商务英语函电的重要性就体现出来了,商务英语函电的出现让我们摒弃了传统方式上的寻找合作伙伴的方法,通过商务英语函电的平台,不但能节省大量的人力,物力,财力让你找到满意合作伙伴,也可以大大的拓宽你的选择范围,进一步寻找潜在客户。商务英语函电在洽谈过程中也起着重要的作用,他可以跨越传统的面对面洽谈的限制,在获得大量信息的情况下,还能提供更多更方便的异地洽谈方式。 商务英语函电在对外贸易中第三个重要性主要是在它使对外贸易双方更加方便的保持联络与沟通感情,促进双方得后续合作甚至长期合作。对外贸易过程中,买卖双方肯定不会只想仅仅只合作一次,甚至于双方特别互相认可的话,是容易发展长期的战略合作伙伴的,而商务英语函电就提供了这样一个长期交流的机会,商务英语函电能让交易双方能在最快的时间内进行信息与意见的交流,能在第一时间获知对方的需求,不管你在任何地方,任何时 1

外贸函电语气

【关键词】外贸英语函电;语气 外贸英语函电是集国际贸易实务、英语写作、营销、商务谈判及应用文写作等知识为一体,是国际贸易传递信息的主要媒介之一,得到了越来越广泛的使用和重视,是贸易双方彼此相互了解、进行贸易往来的主要途径,可以说是“以笔代口谈生意”。其作为商贸英语的一个分支,具有独特的语域并影响其语言形式。一则好的外贸英语函电除了词汇、语法上准确无误外,在语气的选择与使用上也是十分讲究的,函电使用的语气反映了写信人的态度,对读信的人心理影响很大,可能会影响到交易的成功与否,因此我们在撰写外贸书信时应注意使用正确的语气。然而,在外贸英语函电课的教与学过程中却往往忽视这一点。学生所写的信函即使在词汇、语法上准确无误,却往往语气生硬,违反了交际原则,则传递的信息不为对方乐意接受,无法达到写信的目的。这个问题亟待大家的重视。 一、语气要亲切自然 外贸函电是贸易双方相互往来的途径。读信的人与写信人一样有他自己的感情,我们不得忽视他的感受,他们是在以笔代口谈生意,因而使用的语言不能生硬呆板,冷冷冰冰,显得缺乏亲切感。一则上乘的外贸书信的秘诀就是轻松自然、简单明了,好像是在谈话,亲切友善。但有些人本性热情亲切,然而写起信函就忘了自已是在以笔代口谈生意,所用的文字结构显得冷漠,缺乏热情,如常称自己为“writer”(笔者),该说“I visited yourshowroom.”却说“The writer visited yourshowroom”。殊不知籍借强调你、我或我们的亲切的文句有助于产生比较适合函电的热情友好的语气。 二、谦恭有礼、心平气和 语气委婉谦恭有礼是商场上的重要法则,接待顾客要有礼貌,函电往来也要有礼貌。利奇(Leech,1983)认为言语交际除了讲究合作原则(Cooperative Principle)外,还要讲究礼貌原则(Politeness Principle)。有礼貌的信可博得对方的好感,诸如“Please”、“Thank you”、“We have pleasure”、“We regret that”等用语,定能使对方产生好感.有助

进出口外贸函电范文

进出口英语外贸函电的范文 1. 主动联系采购商 Dear Sirs: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出询价 Dear Sirs: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon. Truly 3. 迅速提供报价 Gentlemen: June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 4. 如何讨价还价 Gentlemen: June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon. Yours truly 5-1 同意进口商的还价 Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down. Sincerely

外贸函电写作技巧与规范

外贸函电写作技巧与规范 This is an english writing howto I copied from somewhere (name withheld) some time ago. hopefully you'll find it helpful too. 日常要处理许多信件电邮,因而运用英语上不得不留神,以下有一些个人意见,也参考了一些书本,希望大家有所得益。 外贸函电写作技巧之一 A. 文法上 1. 切忌主客不分或模糊. 例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 应改为Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.) 2.句子不要凌碎. 例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起. 3.结构对称,令人容易理解. 例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract. 4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服. 例如: An authorized person must show that they have security clearance. 5.动词主词要呼应. 想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted. 6.时态和语气不要转变太多.看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊. 7.标点要准确. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment. 8.选词正确. 好像affect和effect, operative和operational等等就要弄清楚才好用啦.

2020年(国际贸易)对外贸易函电简要

(国际贸易)2020年对外贸易函电简要

(国际贸易)2020年对外贸易函电简要

对外贸易函电简要 一、商务信函的基础知识 (一)商务信函的特点和原则Features & Principles 商务信函是商务活动中企业和企业之间沟通信息的重要工具,它不仅具有一般信函的特点,同时又和商务活动密切相关,里面会用到一些商务术语,另外在内容和结构方面又和普通信函存在明显的不同。因此,撰写人必须充分注意归集商务活动对于商务信函的特殊要求。目前,商务信函一般遵循“五C原则”(Five C’s Principles),即Correct(正确)、Clear (清楚)、Concise(简洁)、Complete(完整)、Courteous(礼貌)。 1、Correct(正确) 一封商务信函在各个方面应该都是正确的,包括格式、语法、拼写、术语应用等等。错误的内容不仅会造成双方的误解,导致贸易纠纷,仍会给公司形象带来不良影响,伤害公司信誉。举例说明常见的不规范 错误:Dear sirs, 正确:Dear Sirs, 错误:No.213, Mayland Road,London,U.K. 正确:213 Mayland Road,London,U.K

错误:This goods is high. 正确:This article(item) is high in price. 错误:We are satisfied with the quality of the goods you shipped to us. 正确:We are satisfied with the quality of your shipment. 错误:We shall deduct this amount from your acount.\ 正确:We shall debit your account with this amount. 2、Clear(清楚) 商务函电所述问题务必清楚明白,不可令人产生误解,句子不能带有歧义,否则会带来严重后果。在实务工作中,由于函电导致的纠纷屡见不鲜。常见例子如下: 歧义:We have accepted your proposal in your last letter. 清楚:We have accepted your proposal in your letter dated May 3rd. 歧义:We are gald to tell you that we have shipped your order. 清楚:We are glad to tell you that we have shipped the goods as per your order No.231. 歧义:The credit will remain valid until the end of this month. 清楚:The credir will remain valid until May 31st,2008.

外贸函电

题型: 1.英文信件翻译中文、英文信件改错15 2.报价信20 3.索赔信20 4.邀请信20 5.修改信用证25 第二单元: Dear Sirs, We have obtained your address from the ……of ……in……and are now writing you for the establishment of business relations. It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations. We are looking forward to your favourable and prompt reply. Yours faithfully Your favourable reply will be highly appreciated. Though the courtesy of……, we come to know your name and address.(承蒙……使我们得知你公司的名称和地址) The company you mentioned is an old-established(老字号) one who has been enjoying high reputation. We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with your firm.(我们有幸自荐,以期与你公司建立业务关系) We have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for the type of product.(我方在贸易界有极好的关系,对这类产品的进口有丰富的经验) We are one of the leading exporters of……(product) in……(country of area) and have enjoyed an excellent reputation through 20 years’ successful business experience.We are sure that you will be quite satisfied with the excellent quality of our goods and our services.(本公司是……(国家或地区)……(产品)的首要出口商之一,因20年来的成功经验而享有佳誉。相信贵方对本公司的优质产品和服务会感到满意。) We should be pleased(or:highly appreciate it) if you would respond to our request at your earliest convenience.(如果你方能尽早回复,我们将不胜感激) 第三单元: Please give us detailed information on CIF Guangzhou prices. discounts, and terms of payment.(请报我方CIF广州价,包括折扣和支付条件)

外贸函电范文

1.向顾客推销商品: Dear Sir, Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market----that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Y ours faithfully. 2.提出询价: Dear Sir, We received your promotional letter and brochure today. We believe that you would do well here in the USA. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon. Truly 3.迅速提供报价: Dear Sir, Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 4.如何讨价还价: Dear Sir, We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market. If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. Y ou should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon. 5.同意进口商的还价: Dear Sir, Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meer your ideas of prices. Y ou should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down. Sincerely. 5-2拒绝进口商的还价: Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer. 6.正式提出订单: Dear Sir, We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date. 7.确认订单:

商务英语信函写作技巧

商务英语信函写作技巧 导语:商务英语的实用性很强,外商在这方面不能随意,要有着严 格的规范。下面是商务英语信函写作技巧,欢迎参考。 1、外贸工作中商务英语信函的写作技巧 商务信函写作能力直接影响到买家对GS 的评估,给客户的每一份 信函、邮件或者传真,都代表着GS 的形象,显示GS 的水平和实力。同 时,也可以用这种方式来评估和了解买家。商务信函写作决定了是否以 专业的方式跟买家进行有效的沟通,在业务往来中占据着举足轻重的地 位。因此,商务信函的写作技巧是国际商务人员必须掌握的一门重要功课。 一封商务信函通常由信头(Letterhead)、信函编号(Reference Number)、日期(Date)、信内地址(Inside Address)、请某人注意行(Attention)、称呼(Salutation )、主题(Subject)、正文(Body of theletter)、结尾敬辞(Complimentary Close)、签名(Signature)、附件(Enclosure)、抄送(Carbon Copy Notation)和附言(Postscript)组成。其中信头、日期、信内地址、称呼、正文、结尾敬辞和签名是不可缺少的组成部分,其他部 分可根据GS 习惯和信函具体内容有所增减。因此要符合上述交流的要求,并且树立起专业,以顾客为本和思维清晰的形象,要注意如下一些问 题。 1.1 读者 了解读者是成功的关键。无论任何交流(无论是文书的还是口头 的交流)的首要原则便是了解听众,一切都围绕着这一原则进行。 1.2 遣词 简单的词效果是最好的。阅读理解研究的结果显示,如果文章的 难度稍稍低于人们通常的理解水平,那他们理解起来就会更快。在生意

外贸英语写作:进出口类商业书信写作范文.doc

外贸英语写作:进出口类商业书信写作范文外贸英语写作:进出口类商业书信写作范文 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出询价 Dear Sirs, Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly 3. 迅速提供报价 Gentlemen, June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 4. 如何讨价还价 Gentlemen, June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of

相关文档
最新文档