日本人が大好きな桜の歌TOP10あ

日本人が大好きな桜の歌TOP10あ
日本人が大好きな桜の歌TOP10あ

日本人が大好きな桜の歌TOP10

TOP1 ケツメイシーさくら

ケツメイシ「さくら」は、20代男女の支持を得て、このランキングで初めて1位を獲得した。「軽くてやさしいテンポが春にぴったり」(愛知県/20代/女性)「大学生のとき友人とドライブしながら聴いたのを思い出す」(広島県/20代/男性)などの意見。しっとり系の多い桜ソングのなかで、テンポ感の良さが人気の理由。約3年ぶりとなるアルバムリリースの直前ということもあり、今まさに彼らに注目が集まっている。

TOP2 コブクロー桜

昨年と同じく、コブクロ「桜」は2位。10代と20代の男女からまんべんなく票を得た。「ハーモニーがきれいで桜のイメージにぴったり」(兵庫県/20代/女性)など、歌唱力やハーモニーの美しさで票を得た。「心に響く、切なくもあり希望を感じさせる歌詞が、とても好きです」(滋賀県/20代/男性)と、歌詞にシンパシーを寄せる意見も目立つ。

TOP3 森山直太朗「さくら」

3位の森山直太朗「さくら(独唱)」には「聴いていると情景が浮かぶ」(岩手県/20代/女性)「高尚な雰囲気がある」(東京都/20代/男性)などの意見。楽曲の持つ和の雰囲気が、桜の情景にハマっていることで支持を集めた。また、男同士の友情を歌っていることから、20代男性からの票も多い。

TOP4 いきものがかり「SAKURA」

4位のいきものがかり「SAKURA」は、10代が多く支持。「歌詞とメロディーがすごく切なくて、でも何だかがんばろうって思わせてくれる」(東京都/10代/女性)など、歌詞とメロディーの良さをあげる。また、いきものがかりを好きになるきっかけになった曲だからという意見も多かった。

TOP5 桜坂ー福山雅治

5位の福山雅治「桜坂」には、「いくら聴いても飽きない」(新潟県/10代/女性)「ムーディーな曲調が春に似合っている」(東京都/20代/男性)という意見。

TOP6 サクラ咲ケー嵐

ジャニーズからは嵐の「サクラ咲ケ」が6位に、初登場となるNEWSの「さくらガール」が10位にランクインした。「サクラ咲ケ」には「今年受験で、この曲を聴いてがんばりました」(埼玉県/10代/女性)「受験のときよく聴いていた」(神奈川県/20代/女性)などの意見が多い。受験生の応援歌として定着し、2008年から連続でランクインしている。

TOP7 桜の木になろうー AKB48

今回ランキングに初登場したAKB48は、20代男性の圧倒的支持で2曲が初ランクインし、時代を反映させる結果となった。7位「桜の木になろう」は、2月にリリースされたばかりの曲ながら圧倒的な人気。「PVのイメージが桜にぴったり」(長野県/20代/男性)など、ドラマ仕立てのPVのクオリティーの高さを理由にあげる意見が多数。

TOP8 桜の時ーaiko

8位のaiko「桜の時」には、「きゅんきゅんする」(愛知県/10代/女性)など。10代と20代の男女から、幅広く支持されている。

TOP9 桜の花びらたちーAKB48

9位「桜の花びらたち」は、2006年のインディーズデビュー曲で「AKBには桜の曲が多いが、いちばん初めに出した桜ソングがこれだから」(東京都/10代/女性)などの意見。今後、AKB48の桜ソングが定着していきそうだ。

TOP10 さくらガールーNEWS

「さくらガール」には「今までのNEWS とは違って大人っぽい」(埼玉県/10代/女性)という声。明るく元気なNEWSのイメージとのギャップが、得票数につながった。

敬語の使い方

(実験室の使用許可)

学生:先生、今ちょっとよろしいですか。

先生:はい、どうぞ。

学生:明日の午後、音声実験室を使わせていただきたいのですが。

先生:何に使いますか。

学生:音声データの分析をしようと思っています。

先生:そうですか、いいですよ。

学生:ありがとうございます。それで、実験室にある機器も使いたいのですが、よろしいですか。

先生:かまいませんが、きちんと使用書を読んで使ってくださいね。

学生:はい、そういたします。それと、先生のお部屋にある『音声研究』という本を貸していただけませんか。

先生:あぁー、そこの棚に置いてあるので、持っていっていいですよ。

学生:はい。ありがとうございます。1週間ほどお借りしてもよろしいですか。

先生:どうぞ、1週間後に必ず返してくださいね。

学生:はい、分かりました。では、失礼いたします。

日语翻译(一)ことわざ

1 相手のない喧嘩はできぬ一个碗不鸣,两个碗叮当

2 会うは別れの始め天下没不散的宴席

3 青息吐息【あおいきといき】长吁短叹无计可施

4 青菜【あおな】に塩【しお】无精打采;垂头丧气

5 足掻き【あがき】がつかぬ束手无策,一筹莫展

6 赤子【あかご】の手を捻る【ひねる】易如反掌;不费吹灰之力

7 秋葉【あきは】山から火事大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人

8 悪妻【あくさい】は百年の不作【ふさく】娶了懒嫁妇,穷了一辈子

9 悪事【あくじ】千里【せんり】を走る恶事传千里

10 悪銭【あくせん】身につかず不义之财理无久享;悖入悖出

11 朱【しゅ】に交われば赤くなる近朱者赤近墨者黑

12 明日は明日の風が吹く明天吹明天的风;明天再说明天的话

13 味なことを言う妙语连珠

14 足元【あしもと】から鳥が立つ使出突然,猝不及防

15 足下【あしもと】に火がつく火烧眉毛

16 頭隠して尻【しり】隠さず藏头露尾;欲盖弥彰

17 当るも八卦【はっけ】当らぬも八卦问卜占卦也灵也不灵

18 あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼

19 暑さ寒さも彼岸【ひがん】まで热到秋分,冷到春分

20 後足【あとあし】で砂【すな】をかける过河拆桥

21 後の祭り马后炮

22 後は野となれ山となれ将来如何且不管它;只顾眼前不管将来

23 痘痕【いも】もえくぼ [笑窪] 情人眼里出西施

24 虻蜂取らず鸡飞蛋打;两头落空

25 雨だれ、石をうがつ[穿つ] 水滴石穿

26 雨降って地固まる【かたまる】不打不成交,不打不相识

常用日本语对话1

1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

从日语寒暄语表达看日本文化

从日语寒暄语表达看日本文化 篇一:从日语寒暄语表达看日本文化 从日语寒暄语表达看日本文化 摘 要: 寒暄在人们的社会交往中起着特别重要的作用,是人类社会的普遍行为 ,但其具体 内容和表达方式却因各民族的生活方式、语言习惯与社会心理不同而各异。分析日语寒暄语表 达的独特性可以管窥到日本民族的深层社会文化。 关键词: 日语寒暄语 语言特征 文化 人们在交谈中离不开寒暄语,日语寒暄语是日本人际交往中必不可少的表达方式。作为日 语学习者,我们必须掌握日语寒暄语,以实现与日本人的顺利交流。日语的“挨拶”一词源于古代 汉语。在唐、宋时期佛教盛行,禅宗和尚们为了悟道,常常进行一对一的问答,这被称为“挨拶”。 佛教传入日本以后,“挨拶”一词便在日本扎下了根。“挨拶”一词的含义较广,日本语言学家渡边 友左在《国语学研究事典》中所下的定义是:“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加 强已经建立起来的社会关系而进行的社交、社仪性行为之一。”由此可见,“挨拶”是以语言行为 为主的包括某些动作的社会行为方式。 所谓动作,可以想象到的如见面或分别时的点头、 握手、 鞠躬、拥抱和亲吻等。“挨拶”还是一种手段,其目的是用以建立、维持和加强人们之间的亲和关 系。事实上,所谓“挨拶”行为,是存在于整个人类社会的普遍现象,因为任何社会、任何民族,两个 人或两个以上的人彼此相见时,总需要以语言或非语言方式相互确认对方的存在 ,增进感情,建 立和维持和谐的人际关系,在某种意义上,可以说它是社会生活的“润滑剂”。寒喧虽然是人类社 会的普遍行为,但其具体内容和方式却因各民族的生活方式、语言与社会心理不同而各异。譬 如中国人喜欢握手,日本人喜欢鞠躬,西方人则更习惯于拥抱,诸如此类都有很深的社会渊源。在 语言表达上,更是互不相同,例如,中国人见面时说“幸会”“你好”,而日本人则说“早安”“晚安”,甚至 于以“今天好冷啊”“又下雨啦”之类有关天气的情况来打招呼。所有这些,都与各民族的历史、社 会文化乃至人的心理特征密切相关。本文试从文化的角度对日语寒暄语表达作考察。 一、日语寒暄语表达体现了日本人强烈的集团主义归属心理 集团主义文化是日本文化的一个重要组成部分。 从地理位置来看,日本是个岛国,四面环海。 山地和火山占国土面积的 74%。国土面积狭小,资源缺乏,地震、火山等地质灾害频发,自然环境 恶劣,与外界交流很少,外来影响很难进入日本 ,而且日本列岛内部的各地域之间相对隔绝的环 境使日本人有了同甘共苦、团结互助、居安思危和竞争的意识,形成了高度统一的民族集团意 识。日本是一个集团主义意识很强的社会。由于历史和地理的缘故,日本人对其所在的集团形 成了“家”的意识,具有很强的归属感。在家靠家庭,在社会靠企业,而企业靠国家。所以欧美人说, 整个日本就像一家官民合办的股份公司。日语日常寒暄语表达也反映了这一点。日本人在离家 出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。 ”而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀)。 ” 外出回来的人在进门时要说 :“ただいま (我回来了)。”而在家的人则说:“お帰りなさい (你回来 啦)。 ”这种“挨拶”不仅仅用于家庭成员之间,在学校、 公司,在凡属于同一群体的成员之间均普遍 1 / 9

日本人真实的生活 看完吓一跳!

日本人真实的生活看完吓一跳! 越来越多的中国人定居日本,了解中国,也慢慢看懂了日本。今天我们来通过衣食住行和购物等各方面来对比一下两国普通老百姓的生活水平,希望大家也能平静客观地了解中日之间的差别。 首先说购物,说买高档品。日本的私家车是很普通的东西,日本人的月工资是25~40万日元左右(约合人民币2万元)。通常在银行、大手企业、IT和IT关连公司、商社、政府部门、自营业者的月收入更高,通常日本普通的大手企业(大型企业)普通正式员工的工资都在每个月40万以上,甚至更高(包括每年两次奖金)。根据日本厚生省的调查,日本会社员的平均月工资在50万日元以上,但我所知道的普通员工,每个月也就三十几四十万日元。 而日本一台普通家用车的价格不到200万日元,普通车型的价格与中国同价,甚至更低,也就是说用四个月的工资就可以买一辆私家车。但日本人把车当成消遣或生活工具,比如我家买的节油丰田车BLIIUS一年能开上三十或四十几次就差不多,东京交通方便,坐电车可以四通八达。 当然日本普通的数码照相机、摄相机的价格比在中国还要便宜。比如可以用3万日元买在中国出售价格在3000人民币左右的相机。也就是说一个日本大公司的员工,可以用月工

资的十几分之一,购买中国外企白领一个月工资才能买到的东西。这我们称是生活质量的问题。 日本人的住房大多日本人基本都是住一幢楼既日本人叫“一户建”,也就是中国普通意义上的小别墅。 大多日本人基本都是住一幢楼既日本人叫“一户建”,也就是中国普通意义上的小别墅。价格在3000万日元至5000万日元之间,折算人民币是在210万~350万人民币之间,是一户家庭6~9年的收入总和。这个价格正是中国北京或上海同等面积的房价。但在日本的平均收入却是北京、上海收入的十倍甚至更高。 日本人可以轻松的贷款买房,比如一套4000万日元的别墅,首期只有100万日元,然后每个月还10至15万日元的贷款,30~50年还清。而在中国,贷款需要有各种各样的条件,而且贷到款以后,一套40万人民币的住房,首期也要交10万人民币以上,然后也是几十年还清。但还贷款的数额却是一户家庭超过10年、甚至20年的收入总和。 但是,日本人住的是五六个房间、有私人停车场和小花园的家庭一户建(别墅);而中国人住的是两室或三室一厅。国内买的房子首付款是三十多万,而后是二十年还清,奇怪的是面积含公摊面积,这与日本大不相同。 日本的交通方便只要到过日本的人都知道日本的交通环境比北京、比上海要强上多少倍。

在日本最常听到的日语口语(还有些粗话)

そうそう。对对。(赞同对方的意思) すごい。厉害。(说时语气放慢) やっぱり。果然。(恍然大悟的样子) どうして。为什么?(句尾上挑) ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。是嘛。(原来如此) どう。怎么样?(念ど——お) わかった。知道了。(表示理解的意思) ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑) ごめんね。对不起。 がんばれ。努力吧。 えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。所以…… かもね。也许吧。 おやすみ。晚安。 おそいね。真慢啊。 そうだね。对啊。(对对方的话表示同意) なに。什么?干吗?(句尾上挑) ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说) だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思) うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过…… ありがとう。谢谢。 じゃ。再见。 ちょっとまって。请稍侯。 ねえ。喂。(喊人时用) きみは。你是谁? むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手) ほんとうよかったね。真好啊。 あとのまつり。马后炮。 こいびと。对象。(恋人) にせもの。假货。 ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑) だめだなあ。不行!(断然否定) エリ—ト。精英。 かおがつぶれる。丢脸。

じじょうじばく。自作自受。 したのさき。耍嘴皮子。 ヒヤリング。听力。 どうも。你好。(见面打招呼用) いのちをたすける。救命。 ひげをそる。刮胡子。 かみをきる。剪头。 むだずかいね。浪费啊。 いいなあ。好好哟! かわいそう。好可怜啊。 ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。 どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。 どうしたの。怎么啦?(句尾上挑) いいね。可以吧?(句尾上挑) そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。当然了。 できるんですか。你会(做\说)吗? ほんとういいですか。(这样)真的好吗? ちがいます。不是那样。 いいですか。可以吗?方便吗?好吗? x x、走らない。x x ,不要跑。 つまらないよ。真无聊。(没意思) つぎ。下一个。 なんでもない。什么也没有(说、做) へんたい。变态。 ちょっと。有事?(句尾上挑) ちょっと。有事!(句尾下降) 心配じゃない。不担心吗?(句尾上挑) べつに。才不是哪?(用肯定的语气说) そうだなあ。我想也是。这倒也是。 ずるい。真狡猾。 ありがとうは。谢谢吧?(句尾上挑) でもさ。不过……(句尾稍稍上挑) なんだよ。是什么?(句尾上挑) そうだ、そうだ。说的对,说的对!

《末日执政官》——致中国人与日本人

世界被一个更大的世界包含,很可能我们的世界只是一段程序,而有一类生命在等级更高的世界观察着我们…我们称它为神,或者叫做……执政官…………——题记————————————————————————————————————————————————————“香港北京重庆等地民众抗议日本游行……日本东京大规模游行谴责中国侵略钓鱼岛……中日钓鱼岛争端越演越烈美国华人示威游行捍卫主权……钓鱼岛事件引发多地反日游行……”看着这个世界上的各种争端,没有名字的执政官轻轻地叹了口气。“终究还是失败……”这名执政官伸出他的手,一股无形的力量将这个世界静止了下来,他无奈地看着这个世界中的人类,眼神尽显着他的忧愁。“有何必要继续发展下去?千百年的进化终究是这样的结果……”对于人类的行为,这名执政官表现出他的各种无法接受。这时另一名执政官走了过来,看见他身边静止的世界,带着疑问的语气道:“为何不让他们发展下去看看结果?”那名执政官用手遮住自己的脸,叹息道:“没有必要继续下去了…能够猜到的结局……”“我们只是个测试者。”另一名执政官解释道,“如果遇到不好的结果可以回归到原点再来一次。”“可是…愚蠢的人类无论怎样都会…”“只是试一下人类会怎样发展而已…”听取了另一名执政官的建议,他将刚才静止的世界备份了几份,每一份世界都停留在2012年9月13日。他伸出手,第一个备份中静止下来的世界又开始运转起来……游行的人们继续烧毁敌国国旗,更多的人们为了领土争端而加入到战乱之中……这个世界以极快的速度发展,中日战争最终爆发了,中古海岸陷入了战乱之中,半个月后,中国强行进攻到日本土地上,中国以完全压制的态势打败了日本……“这样不是不错嘛?”另一名执政官说道,“战争之后终究会有和平……”那位执政官没有回话,他将世界运转的速度又调快了几分,击败日本的中国人发泄着多年以来对日本的仇恨,对着日本人进行无人性地屠杀,一切的邪恶都表现在这些人的脸上……而这个时间被后人称作……东京大屠杀……另一位执政官恐惧地看着这一幕,不禁倒吸一口气,他闭上眼睛,将这个备份销毁。“这还只是最极端的一种可能性,肯定会有更好的结果……”那位执政官依然没有说话,他又伸出手,另一个备份开始运转起来……时间再次从2012年9月13日开始运转,在一个月后,中日战争爆发,这次日本人强行登上了中国领土,并开始对中国展开攻势,中国福建浙江广东省完全沦陷,江西省的南昌上饶等城市被进攻至内陆的日军夷为平地……一段时间的战斗之后,日本完全战胜了中国,日本取回了那个岛屿……似乎和平即将再次出现的时候,平静的海岸上,及艘船舰显得很不自然,几名中国民众不服日本的胜利,强行登上钓鱼岛,在岛上继续宣言:“钓鱼岛是中国的!”就在这名国人刚说完这句话的时候,日方防卫军的一发子弹击中了他的脑袋,鲜红的血液满溢在地上……另一名执政官看着这个世界中洒满一地的血液,眼神开始变得有些迷茫。“为何会这样?人类已经进化了几千年了……为什么还不能和平地生存?”那名执政官淡定地看着这两种悲剧的可能性,轻言道:“因为人类就是这样……”“不可能,肯定会有一种可能出现永久的和平!”另一名执政官伸出手,让所有的世界的备份运转起来,然而在一段时间的和平之后,理所当然的战争依旧出现了……所有的世界都被笼罩在战火之中,世界发展的所有可能性都是战乱与死亡。看到这些,另一名执政官表现出无比的惊讶,他从没见过如此无助的世界。他对着那名执政官问道:“这个时间里事物的发展,都是这样的结果吗?”“不…并不是所有物种都这样…”那名执政官否认道,他又一次伸出手,那个原本的世界开始运动起来,“只有人类是这样。”时间又一次从2012年9月13日开始运动,而这个世界发展的结果,已经在这两名执政官的预料之中了。两个月之后,在预计的世界末日的2012年12月22日,中日战争终于爆发了,在这样的战乱之中,各个国家都参与进来,整个世界又陷入了战乱之中,无数的士兵冲赴前线,无数的人民被残杀,无数的生命从世界上消失…人类在不停的争斗,为了一些无法被共享的利益而争夺,而等待着人类的命运……就只有……“期待毁灭了吗……”那名执政官对着另一名执政官说道,他所控制的世界已经崩坏了,而

浅谈日本人的敬业精神

浅谈日本人的敬业精神 张婷婷 [摘要]国人对于日本人的反感,我是很有感触的,但若深究其反感的本原,便很难于理解.基本上无非是近百年来日本对于中国的欺凌造成的,对于大多数人来说,则无非是南京大屠杀罢了.诚然,百年来中国的落后很与日本有关,中国在明治维新之际同日本的差距远不如现在这么大, 然而在我认为,所谓物腐虫生,正该好好认识一下自己不足之处,做出改进才好. 作为中国人,可以为南京大屠杀恨日本人;而作为日本人,却好象不曾为广岛和长崎的原子弹而去恨美国人。相反,他们与美国似乎相处的非常好,日本这个国家虽小,却很有学习自己对手的志气,当年,唐朝时被中国打败后,日本曾派了大量人员到中国学习中国的文化。现在,他们又在向美国学习。所以我觉得日本虽小,不能被征服啊。 [关键词]日本敬业一丝不苟喜忙厌闲 一谈到日本人,最深刻的印象就是儿时“八格牙露”的电影形象:秃头、小胡、跨个洋刀、穷凶极恶﹍﹍直到学习了日语,慢慢了解了日本,知道了日本人的生活、工作情况,深为其敬业精神影响,也改变了从小已经缔固根深的印象。除去日本人最多的微笑之外,印象最深刻的就是日本人的鞠躬。简单计算一下,一个日本百货超市的电梯口的迎宾员,一天要鞠躬2500多次。让日本人长年累月如此坚持的就是他们的“敬业精神”。 何为敬业精神?就是在公司不用任何制度(比如上班打卡)来记录考勤的时候,自己也会在一天之内上满8小时的班,甚至还会加班加点;在没有主管或同事在场的时候,自己也不会利用上班时间干私活,或者闲逛打瞌睡;在自己没有能够准时完成工作任务的时候,会主动不计报酬地加班把工作完成。在同一个企业、同一个车间、同一个岗位、同一台机器旁以“同一个姿势”坚持到退休,这就是敬业精神。 一、令我印象深刻发生在日本的故事 1、一股匪夷所思的精神 故事主角,是一个利用暑期到东京帝国饭店打工的女大学生。女大学生在

『日本人の知らない日本语』から见る日本语

『日本人の知らない日本語』から見る日本 語 11级15班:刘是享 2011年12月16日月曜日

今学期の高級日本語ヒアリングの授業で、先生は私達に『日本人の知らない日本語』というとても面白いドラマを見てくださた。面白いかと言って、このドラマから見る日本語は以前教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。私にとって、このドラマを見た上で、色々な影響を与える。では自分に影響を与えられたことについて少々話す。 このドラマは2010年の日本テレビ放送局のドラマ、ドラマの内容は光文学院という外国人に対しての外語学校で春子先生と彼 女の九つの個性的な外国人の学生のストーリー、外国人の学生たちは新人としてのハルコ先生に日本語を教えていただき、お互いに手伝って、努力を通して、最後全員卒業出来るように頑張る。感動された上に、自らを励ます。 まず、ドラマの主なことは、日本語の敬語の教える方法について色々紹介してあげる、今日本語を勉強する初心者にとって、役に立つこよだ。敬語は日常生活人々コミュニケーションで重要的役割を果たすだけに、上手に敬語を体につければ、他の人に良い個人教養を示す、それから、敬語はずっと日本語を勉強することの重点で、重要性を軽んずることはだめです。ドラマの中で日常生活ハルコ先生と学生たちのコミュニケーションを通して、日本語の敬語の使い方を詳しく教える。特にドラマの第八話で、日本語の敬語の使い方を系統に論じて、印象的なことはアメリカの学生ジャックの一つのセリフ「日本の敬語は雅で美しです、まさに日本の文化です。」そ

して、僕はドラマから見る日本語は教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。日本の文化で人間関係を重視し、その中で、「裏」と「外」の区別。それに敬語の使い方は違う。日本の社会で目上と目下、先生と学生、先輩と後輩、というレベルは厳しく、このために、熟练に敬語を使って、これはただ他の人に尊敬するのみならず、自分の良い個人教養を示す。このドラマを見た上で、今後敬語に対してもっと勉強したほうがいいです。 それに、ドラマを見て、僕は日本人でも日常生活のなかで知らない単語を分かるようになる。例えば、第一話で鹰栖先生のおかげで、日本語で面白い数量詞の使い方をわかる、最も理解できないは魚は場合によって数量詞の使い方は違う、海で泳いでいる時は「一匹」、釣り上げる時は「一本」、それを市場で切り分ける時は「一丁」、さらに、切り分けたものが「一塊」、それがスーパーでバック詰めされると、短冊に似てることから「一冊」、最後、人の口に入る時は「一切」と数える。本当に面白い。場合によって、使い方は直ぐに変わる、これは日本語のルールだ思います。 最後、これを見て、私は興味深い日本文化は色々学ぶ。特に、多くのは以前教科書習わないことだ。例えば、「お刺身を食べるときに使うお醤油を入れる四角くて仕切りのあるお皿の名前は何ですか。」それは薬味醤油皿といいます、大穴の意味、「持つところが一つの大きい鍋は?二つのもあるだろ?」答え:持ち手が一つの方が北京鍋で、二つの方が広東鍋。以上を通して日本の文化を楽しむ、

浅析中国人与日本人的日常交往礼仪

浅析中国人与日本人的日常交往礼仪许昌学院外国语学院11级日语姓名:代鑫鑫学号;0410110224 摘要:商务礼仪是在人际交往中,以一定的、约定俗成的程序、方式来表示 尊重对方的过程和手段。商务礼仪的根本内容是“约束自己,尊重他人”;商务 礼仪的目的是为了让人们能轻松愉快地交往;商务礼仪的基本原则是“为他人着想”;“己欲立而立人,己欲达而达人”、“己所不欲,勿施于人”则是商务礼 仪的精髓。为解决在与日本人商务谈判时,中国人由于某些方面不了日本人解而 被误解,介绍一些日本人的禁忌,以便于双方更好的交流,因此了解日本人是有 必要的,要赢得日本人的青睐,必须围绕“日本人的行为方式”来展开。所以学 习商务礼仪,不仅是时代潮流,更是提升竞争力的现实所需。 关键词:日本人生活禁忌中日交流 1.交际中的禁忌 1.1对日本人的称呼的禁忌 在与日本人打交道时,不要叫他们的名字。口头上只称姓加上先生就行了。第一次见面之后,通过晚间的娱乐活动,同你的日本伙伴有了进一步的了解,并 表示尊重,这时你可称姓加上君,如山田君。这会使你们的关系更近一些,但是,“君”不应加在根本不认识的人的姓名。如果对每一个都以君相称,在日本人眼 里就是不真诚的表示。可是,如果你遇到的是一位日本经理,他的地位与你的相 同或比你高,或是一位明显比你年长的人,特别是老年人,你则不必进一步熟悉,应一开始就尊称他为某君。如果是一位女性,对谈判小组里的任何一位男性都应 尊称为君。 1.2交谈的禁忌 同日本人谈话时,往往你说一句话,他就答一次“嗨!”(是的意思),这并 不代表他同意你的意见,而是礼貌的一种方式,表示他在专心听,他听懂你意思了。在别人说话时,不要左顾右盼,心不在焉,或注视别处,也不可老看手表,或做申懒腰,打哈欠等漫不经心的动作。

日语 日常用语

打扰了:si mi ma san(思眯吗散) 我爱你:a yi xi tai lu啊一西苔露 没关系:da yi jiao bu打一教不 你好:o ha yu哦哈哟 辛苦了:o chi ka lai dai xi ta哦此卡来带西他 こんばんは. ko n ba n wa 晚上好. おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好. お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安. お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少钱? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时. ごめんなさい. go me n na sa i 对不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 没什么.没什么.(自谦) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 发生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 没什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i

日本バイト用语

ホールの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.何名さまでしょうか。 3.こちらのせきでよろしいでしょうか。 4.申し訳ありませんが、今満席でございます。 5.ドリンクはいかがでしょうか。 6.料理のほうはいかがでしょうか。 7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。 8.xxxでございます、どうそ。 9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。 10.はい、ただいま、まいります。 11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。 13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。 14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。 15.ありがとうございました。 16.またご来店をお待ちしております。 レジの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。1点で120円でございます。合計で220円になります。 3.袋ご利用でしょうか。 4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。 5.1020円をお預かりいたします。 6.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。 7.xxxはこちらにおいてあります。また、すみません、おいてありません。 8.ありがとうございます。 9.またご来店をお待ちしております。 首先要先说明的是, 也许很多人会在结尾用“です”而不是“なります”, 虽然文法上也是正确的, 但是在日语里,尤其是服务业的接客用语,要用“なります”代替“です”比较好。 先从客人到收银台开始。 下列某些地方说完之后可能会说谢谢等等用语, 我想基本的应该都知道吧,所以对客人说谢谢那些的就省略不说了。 先问客人是否要结帐了。

中国人与日本人一起工作一段后的感受

中国人与日本人一起工作一段后的感受:日本可怕! 与日本人一起工作过一段后的感受那是1998年,有一日本援华项目,帮助培养中国行业和企业诊断专家,我受单位委派,参加了建材行业项目的全过程。参加人员是日本5人,团长1人(日本行业协会、某大集团总工等职务),专家2人,翻译2人;中国是部委、企业、咨询机构共6人。时间是先在天津专业培训三周,全国各地调研两个月(重点是四川),而后又写报告两周。 一、开始对日本人轻视开始时,大家认为三个老头加两个小个子青年,讲课表述不是十分清晰,与我们思维方式上也有些区别,有些简单问题讲的很复杂,日本人不过如此。参观日本在华工厂,都是流水线,就是很规范、很干净(特别是食堂、厕所)、工人很忙,也觉得没有更多特殊的地方。 二、中期对日本人重视进入调研时,到我们的一些工厂一看,规范化、先进程度有不少差距,管理人员比日本多,效率差一点,效益还可以(当时水泥、建材需求旺盛)。到一些水泥厂,有些地方很高、很脏,他们年岁大一些,上下很吃力,但是该走到的一定走到,该问到的一定问到,该讲到的一定讲到,学员不明白他们不轻易放过。让我们感觉应该学习的是日本人的认真、负责、耐劳、严谨,又比较谦虚、指导很耐心。每天出发时,他们准是提前十分钟座到车上,见面先问好。知识是一方面,这种精神真是我们要学习的。 同时,生活上他们也注意关照学员(他们费用高,吃住比我们标准高),每周都请我们一起吃一次饭。 三、后期觉得日本人可怕。 调研后总结,大家讨论,日本人的观点很鲜明,很准确,很实际客观,报告上交国务院有关部委后受到重视,很多都体现到国家产业政策中。可能是我们国家在这些产业中比较落后,与日本差距太大,也不怕他们知道什么。调研中,他们对我国资源丰富、地大物博表露出复杂表情。 通过与日本人生活工作一阶段,大家对日本人的认识都发生很大变化,大家一致认为,日本是一个很可怕的国家,是我国近邻、强敌,我们一定要重视它,观察它,研究它,提防它。我们要加快发展,全面提升国力,争取在全方位起越它,并始终防备它,才可以安稳睡觉。 简单的仇恨让我们忽略了日本的可怕 这是一条平时用肉眼很难看清的裂缝,然而任何一点风吹草动,任何一丝不祟之音,都使它如地震般猝然崩裂,嬗变成一道无法逾越的鸿沟——一些中国民众,尤其是年轻人,对日本的民间态度,可以用这样的语言来描述。远的不说靖国神社,不说钓鱼岛,不说集体买春,就在前两天,日本西北部地区发生地震后,我们的网络上很快响起一阵欢呼雀跃,即使有哀悼和惋惜,也被狂风暴雨般的批判打得抬不起头。这是一种很习以为常的“仇恨运动”

日语的日常用语(中文发音)

日语的日常用语发音 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 or 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 24、我回来啦——他大姨妈 26、我走啦——依帖ki马死 31、您是哪位?——多奇拉撒马

33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 39、去哪?——多口挨? 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 58、不!——依呀 60、太好了——腰卡他 71、真的吗?——混偷?or马吉? 72、我爱你——阿姨洗帖路

日本人的生活方式

日本人的生活方式: 1.一般家庭的子女上大学或者是找工作之后,绝大部分都自己找个房子开始独立生活,而且整体来说与父母的联系比中国少很多。 2.一般的情侣除了背叛对方的行动意外,比较尊重对方的私生活。 3.婚后望父母给自己买房,买车的期待值比中国低一些,当然父母也是一般不期待自己的孩子给自己生活费(这因为是日本的养老保险和生活保障制度比中国稍好点的原因)。 4.日本年轻人的攒钱意识比中国年轻人差很多。很多日本年轻人被公司裁员的话直接变成乞丐的事情很多,因为之前是住在公司的宿舍。 5.日本的网络游戏玩家比中国少很多,虽然也有人口比中国少很多,但很多人不愿意把很多时间花费在网络游戏上。 6.日本人出去喝酒一般是平分。 之外也有很多,但几乎没有不可想象的情况,除了特殊的人。 日本人的生活习惯 日本人给人印象比较深的生活习惯有以下这些: 勤洗手 日本人喜爱清洁,从洗手做起。饭前便后洗手、回家之后要洗手,这都是从小养成的习惯。日本自来水的洁净标准高,饮用生水不担心病毒或者细菌感染。所以,在日本的住宅、饭店或公园里,人们口渴时就拧开水龙头解渴。 勤刷牙 日本人爱护牙齿,每次饭后有刷牙的习惯,不少日本人办公室里都要放一套牙具。还有不少日本人一吃完东西就会漱口刷牙。饭后刷牙,清除牙齿中食物的残留,对保护牙齿相当有益呢。 勤洗澡 日本人好洗澡,至少每天一次,一般是在临睡前泡澡,有助于晚上睡眠好,有的人还会在早上起床之后洗澡,甚至是留长发的女性,这样能在早晨出门时保持精神焕发。日本人喜欢泡温泉也是出了名的。去泡温泉前,大家都会自觉地在淋浴下把身体洗得很干净,然后再去温泉内浸泡。 勤换衣 日本的上班族,特别是女性,每天都要换内衣和外套,否则会被怀疑没有回家过夜。 不随地吐痰 研究证明,很多病毒和细菌藏在痰里。日本人认为,不随地吐痰,是尊重他人、同时也对社会负责的表现,代表着个人教养水平。日本人一般吐在随身带的纸巾上,然后扔进垃圾桶。在东京,地上很少看得到痰迹,十分干净。 不边走边吃 在地铁、公共汽车等公共场所吃东西被认为是不礼貌的行为。街头食摊出售快餐食品,但买下后吃完再走才是有礼貌的。 鞠躬代替握手 鞠躬是日本人通行的礼节,国人之间几乎不握手,只有和外国人见面是才偶尔握握手。 说话轻声细语

日本人几乎不使用的日语

日本人不用的日语 学习日语的外国人或者从事翻译工作的人,往往使用一些日本人日常不用的语句。这些句子都没有语病问题,只是日本人之间在日常会话时是绝对不用的。为了说好地道的日语,让我们一起来看看下面的例句: 甲:こんにちは。お元気ですか。- 乙:こんにちは。おかげさまで、元気です。あなたは。 甲:ありがとう。私も元気です。 这一组对话并没有任何错误,也没有一丝不礼貌之处,但日本人之间是不会说出这样的对话。其实这组对话是从下面的英文翻译过来的: A: Hi!How are you? B: Hi!I'm fine.Thank you.And you? A: Thanks.I'm fine too. 所以上面的一组日语对话,多用于日本人与外国人讲话时使用,或者面向外国人的日语教材中也常用到它。 那日本人之间见面时,一般是怎么寒暄的呢?让我们看看下面一组对话: 甲:こんにちは。今日はいい天気ですね。(您好!今天天气真好啊!)

乙:そうですね。気持ちのいい日ですね。(是呀!好舒服的天气啊!) 这样的对话,中国人之间似乎也不习惯说,但随着与外国人的交流增加,以及对外国文化的了解,我们听到这样的对话也就不觉得奇怪了。 下面再举一些日本人不常用的日语例句: お会いできてとても嬉しいです。 这是从英文: I'm very glad to see you ! 翻译过来的。 日本人或许会用「こんにちは」、「はじめまして、どうぞよろしく!」等表达方式。 食事はすみましたか。(ご飯を食べましたか。) 这是从中国人和韩国人最普遍的寒暄话“吃饭了吗”中翻译过来的。 在日本,不管说得多么客气,也不能作为寒暄话。只有在你想请对方吃饭时,才会用到。 それなら遠慮はしません。 这是学日语的中国人常用的一句话,是从“那我就不客气了”翻译过来的日语。 日本人尽量避免单刀直入的坦率语句,他们喜欢一些委婉的口气:「それならお言葉に甘えて」、「あなたの許可のもとに、私はリラックスさせてもらいます。」等等。 「遠慮はしません」这句话语气用得不当的话,就可能被人误解

日本人不知道的日语,台词配音

第一幕: 春子:じゃあものの数え方について質問のある人。先生が何でも教えてあげます。 DIANA:ストローは? 春子:立って言って。 DIANA:た。 春子:立って言って。 DIANA:た! 春子:た?ああ~!あ~っと…。立ち上がって言って下さい。 DIANA:ストローは「一個」? 春子:ううん。ストローは「一本」って数えるの。細くて長いものは「本」って数えるのよ。 王:は~い! 春子:なに? 王:じゃあ蛇も「一本」か? 春子:蛇は「一匹」。生き物だからね。 王:中国長いもの全部「条」って数えるよ。川も蛇も。 春子:「条」…かもしれないけど日本人は生き物かそうじゃないかで区別するの。JACK:犬は「一匹」ですが象や馬は「一頭」と数えます。 春子:そう!他に大きさで数え方が変わるもの知ってる人! DIANA:ブラジャー。 春子:ブラジャー…。 DIANA:AとかBとか。 春子:いや…それはサイズでしょ。 意大利宅男:モビルスーツは? 春子:モモビル…。 老男人:モビルスーツは一機だ。 王:じゃあ人間も「一機」? 春子:いや…人間は「一人二人」。だってモノじゃないじゃん。

北欧美女:違う!人間は一匹です!ここに書いてあります!「男一匹」って! 春子:ほんとだ…。 王:じゃあマグロも「一匹」? 春子:マグロは確か「一本」じゃ…。 老男人:マグロはその形によっていくつか数え方がある。 海を泳いでる時は「一匹」。だが釣り上げると「一本」。 それを市場で切り分けると「一丁」になり さらに切り分けたものが「一塊」という意味で「一塊」。 それがスーパーでパック詰めされると短冊に似てることから「一冊」。 そして人の口に入る時は「一切れ」と数えるんだ。 (生徒達)へえ~。 第二幕 春子:はいはいはい注目~!昨日中国と日本じゃ漢字の意味が違うって話があったよね?金丽:何でチョウザメがマグロなのよ? 春子:それはね簡単に言うと勘違いだったの。 金丽:勘違い? 春子:昔中国から日本に漢字が入り始めた頃ね…。 日本人B:なあ。 日本人A:え? 日本人B:この魚何だと思う? 日本人A:見た事ないなぁ。でも描写からしてかなりでかい。 日本人B:でかくて珍重される魚っていったら…。 日本人:マグロ!マグロ!マグロかぁ。マグロ。マグロ?マグロね。マグ? 金丽:超テキトー! 春子:は?そんな文句ばっか言うなら大昔に行って来たら?だから文句言っても始まんないの。 それよりね…これ。これの名前を知りたがってた人は?

【日语】日本人不知道的日语_笔记

?「本」的用法: 「ストローは一個?」 「ううん、ストローは一本で数えるの。細くて長いものは本って数えるのよ。」(1:04) “一个吸管对吗?” “不对,吸管是以‘本’作单位的。细长的东西都以‘本’作单位。” 1、细长的东西(非生物)用「本」来表示,比如树木、笔、裤子、瓶子等等。 例:ビール一本/一瓶啤酒 2、电影作品的数量。 例:主演作五本/五部主演的电影 特殊发音:一本(いっぽん)、三本(さんぼん)、六本(ろっぽん)、十本(じ(ゅ)っぽん)、何本(なんぼん) ?数动物时用的量词: 「蛇は一匹。生き物だからね。」(1:21) 「犬は一匹ですが、象や馬は一頭と数えます。」(1:37) “蛇是一‘匹’,因为它是生物。” “狗是用‘匹’作单位,而象和马是用‘头’作单位的。” 1、小动物用「匹」,如鱼、虫、猫、狗等;

2、大型动物(尤其是大型哺乳动物)用「頭」,如牛、马等; 3、鸟类、蝙蝠用「羽」,注意,兔子也是用「羽」的。 ?男一匹: 「ここに書いてあります。男一匹って。」(2:04) “字典上写着,‘男一匹’。” 男一匹:一人前の男子であることを強め、また自負していう語。/一条汉子,一个男子汉,大丈夫 例:男一匹こんなことでへこたれるものか/一个男子汉哪能为这样的事就泄气! ?日语里鱼的数法: 「マグロは、その形によって、いくつか数え方がある。」(2:15) “金枪鱼根据其不同形态,选用不同的量词。” 在数鱼的时候,通常根据鱼的形状来决定其数量词。 1、海を泳いでる時は「一匹」。/在海中游的时候是一“匹”; 2、釣り上げると「一本」。/钓上来就用一“本”来修饰; 3、それを市場で切り分けると「一丁(いっちょう)」。/在市场上切分后,成了

NHKやさしい日本语

NHKやさしい日本語 简明日语讲座 出场人物介绍 部長ぶちょうクオン阿强山田やまだ高橋たかはし佐藤さとう 第1课はじめまして私はクオンです 初次见面我是阿强 クオン:はじめまして。初次见面 私はクオンです。我是阿强, ベトナムから来きました。来自越南, よろしくお願がいします。请多关照。 语法重点 …?自我介绍的时候,可以说私は_____ です。意思是“我是_____。”…?动词的过去式:把––ます变成––ました。 例:来ます(来)→来ました(来了),行きます(去)→行きました(去了)。 问候语 こんにちは你好 こんばんは晚上好 おはようございます早上好

さようなら再见 第2课それは何ですか? 那是什么? 山田:クオンさん。これがあなたの名刺めいしです。阿强……这是你的名片。 クオン:ありがとうございます。それは何ですか?谢谢。那是什么?山田:これは社員証です。这是工作证 语法重点 …?说出一样东西的名称:これは____ です= “这是_____” …?询问一样东西的名称:____ は何ですか? = “____ 是什么?” 上達のコツ:こそあど言葉(上達のコツ意思是“进步的小窍门”) これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ(哪个)这个疑问词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉。言葉是“词语”的意思。表示场所的こそあど言葉有ここ(这里),そこ(那里),あそこ(那里)和どこ(哪里)等等。 こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出具体的名称,只要说“这个”“那个”就可以了。不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!” 老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。像这样的事也不

看看日本人的暴行

是中国人的就转吧!就是点一鼠标的事。 今天日本大使来访腾讯公司。让腾讯阻止近日中国网民在网上对日本的诋毁,并骂中国人懦夫、不团结。被腾讯断然拒绝,腾讯并和小日本打了一个赌, 如果在2周内这个转发400万以上, 日本人就得向中国人道歉, 请朋友们为我们祖国加油转发吧! 照片解禁了,中國人的心何日解禁?-----永不! 以德報 怨,這"德"太厚了. Timothy Fu 解禁的照片 哈日嗎? 醒醒吧! 看看日本人怎麼殘害中國人, 牠們根本沒把中國人當人, 你還把牠當神嗎? 林達 解禁的照片(是中國人請轉發)

戰功圖:3歲嬰兒被用刺槍挑起 bayoneting of 3 year old baby 活着的戰士被剥光腿上的肉

Carving out the leg muscles of a Chinese soldier 日本人殺了好多人才做到:在頭顱剛掉的一瞬間拍下 Falling off of a beheaded head. Numerous such shots had to be taken to obtain this picture母親手裏抱緊孩子。。。。可。。這能有什麼用 Chinese mother still clutching on her baby after her head was chopped off by Japanese soldier.

傳說中的毒氣實驗 The notoriouspoisonous gas experiment 孩子有錯嗎

What crime had the children committed?! 我不知道還能再說什麼了 What else could I say? They were all innocent children!人心下酒,也就日本人能喝下去。环球网论坛

相关文档
最新文档