满语翻译

合集下载

满族词汇

满族词汇

满族是我国少数民族之一。

满族发源于长白山,后入中原。

清代鼎盛,人数有数百万。

清室灭亡,满族仍存。

它先是采用了汉字,后又逐渐采用了汉语。

目前,齐齐哈尔北面有个小村子叫“三家子”。

据称仍有居民会说满语,小学还有满语课。

历史上这里住着计、孟、陶三姓的老百姓,都是满族。

不过,现在那里讲满语的年轻人也不多了。

我国现存满语档案尚有《满文老档》《满州实录》等上百万件。

当前仅有目录。

翻译原文已经是十分困难的事了。

满语有元音音位6个,辅音音位19个。

字母40个。

另还有拼写外来词的外来音字母。

玄烨谕博达礼等人编有满文分类词书,收词一万二千余,按音序排列。

黑龙江省有满语研究所。

研究满语的出版物有《基础满语概论》、《满语文法会要》等专著。

源于满语的汉语词语很多。

比如昆虫“蝼蛄”,俗称“喇喇姑”。

“嫫嫫”又作“嬷嬷”,指奶娘;“妞妞”又作“妞儿”,指小女孩。

老北京人在反驳对方或表示鄙视时,喜用语气叹词——“姥姥”!这个词儿也为源于满语的音译词,词义当然不指外祖母,而表示强烈的“不信、不服”的含意,潜台词是“没门儿、少来这套”。

源于满语的汉语音译词还有——啰嗦、喇忽、埋汰、胳肢、瘆等。

例如“啰嗦”指说话、办事不利落。

“喇忽”是粗心、疏忽的意思,如“你这个人呐,太喇忽啦!”“骨立”是称赞物品外形精美。

东北方言“埋汰”是肮脏的意思。

“胳肢”指在别人腋下、脚心等处抓挠,使发痒发笑。

“瘆”是害怕、恐怖的意思,如“这个倒霉玩意儿,看着就瘆得慌!”在清朝时期,呼和浩特的满族全都使用蒙语,而且大都满蒙汉语兼通。

辛亥革命后,满族才改说汉语。

时至今日,依然还有不少满语词汇保留在汉语中。

以下列举一些,同大家分享。

满语蚂螂(蜻蜓,现在依然有人用蚂螂眼来形容眼神不好的人)、懒散(不振作,提不起精神做事)、捅娄子(闯祸)作贱(故意取笑)、埋汰(不干净、脏)胡里巴图(头脑不清楚)、兀里巴图(水不凉不热,比喻办事不利索)、麻利(办事利索干脆)、密得吗德儿(不明不白)、哈喇子(口水)、拉忽(粗心大意)、央计(说好话)、巴不得(盼望以久)、哼多(训斥)、随和(原意劳累现为顺从用来形容好相处)、掰扯(查看、分析)、胳肢(搔腋下)、哈喇味(食物变质有味)、苛答(给人受气)、把仕(匠人)、赤马糊(眼屎)、消停(安静)、糟践(损坏)、折腾(翻来覆去)、瞅(看)、贼呼啦(窃贼,现也常用来形容人不老实,不可信)、汗沓儿(衬衫)、累赘(不利索、负担)勃勒盖(膝盖)、沁(也作`胡沁`意为胡说八道)、姑爷(女婿)、姑娘(女儿)。

汉语方言之满语借词

汉语方言之满语借词

漢語方言之滿語借詞很多来源于满语的词汇仍然存在于北方汉语特别是东北方言和北京方言中。

在口语中,末字常改为轻声。

•埋汰(脏)•嘎哒/疙瘩(地方)•嘎拉哈(羊拐骨或猪拐骨,用于游戏)•恩那(是、对、好)•饽饽(糕点,后亦指饼干)•个应(gè ying)(使反感)•萨其马:来源于满语sacima,原意为“狗奶子糖蘸(狗奶子为野果名)”•白(bái):来源于满语baibi,意为“徒然”、“空”•嬷嬷:来源于满语meme,意为“乳”、“奶”,转意为“乳母”•克扣(kē kòu):来源于满语keike,意同汉语•哈喇(hā la):来源于满语har,意为“刺鼻”,今意为食用油变质•呵斥(hē chì):来源于满语hacihiyambi,意为“责备”•勒勒(lē le):北京、东北方言,来源于满语leolembi,意为“谈论”,现转义为“空谈”•抹擦(mā sa):北京方言,来源于满语macimbi,意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平•磨蹭(mò ceng),北京,东北方言,来源于满语moco,原意为“迟钝”,今意为“繁琐缓慢”•撞克(zhuāng ke):北京方言,来源于满语jangkulembi,意为“撞上邪祟”•咋呼(zhà hu):北京、东北方言,来源于满语cahu,意为“泼妇”,现在意为不沉稳,喜欢大呼小叫•胳肢(gé zhi):北京、东北方言,来源于满语gejihesembi,意为“搔腋下使发痒”•邋遢(北京话发音为lē te):来源于满语lekde lakda,原意为“胖人随行”、“衣摆下垂”,形容人穿戴不整齐,不利索•哨叨(shào dao):北京方言,来源于满语sodombi,原意为“马步行不稳”,转义为“轻佻、不稳重”•挺(tǐng):北方方言,来源于满语ten,意为“很”、“甚”•剋(kēi):北京、东北方言,来源于满语koikasambi,原意为“打架”,转义为“批评”•敞开儿(chǎng kāir):北京方言,来源于满语changkai,意为“尽量”、“任意”、“随意” •块儿亮(kuàir liàng):北京方言,来源于满语kuwarling,意为“漂亮”、“美丽”•摘歪(zāi wai):北京、东北方言,来源于满语jailambi,意为“躲”、“避”,转意为“闪身让开”、“歪”、“斜”、“斜靠”。

满语常用口语对话

满语常用口语对话

hu满语常用口语对话对话一:A:gucu si saiyuun(或si hojo nio)(朋友你好吗?)B:saiyuun(“si hojo nio”的回答是“hojo”)(好啊。

)A:gucu sini hala be ai sembi(或sini hala ai或beyei hala)(朋友你姓什么?)(你的姓氏是?您的姓是?)B:mini hala ××sembi(或××hala)(我姓××)A:gucu sini gebube ai sembi (朋友你的名字叫什么?)B:mini gebu be ××sembi (我的名字叫××)A:si ya guusa ningge (你是哪一旗的?)B:bi fere guusa ningge,gucu si ya guusangge (我是镶黄旗的,朋友你是什么旗的?注:“fere guusa是‘头旗’的意思,头旗即镶黄旗,所以在这里不说kubuhe suwayan guusa”)A:bi gulu suwayan (guusa) ningge (我是正黄旗的。

)B:gucu si wei niru debi (朋友你是哪个牛录的?)A:bi ××i niru debi (我是某某牛录的。

)B:gucu si ai aniya (朋友你属什么的?)A:bi muduri aniya (我属龙的。

)B:tuttu oci udu se oho (或者udu se ohobi)(那么年纪是?)A:bi guusin se ohobi (我已经30岁了。

)B:sini banjiha inenggi atanggi (你的生曰是什么时候呢?)A:aniya biyai orin saunja de inu (是1月25曰。

)B:sini boo aibide tehebi (你的家在哪里住?)A:bi mukden hoton de tehebi (我住在沈阳。

应知应会常用满语100句

应知应会常用满语100句

应知应会常用满语100句一、爸爸ama妈妈eme、eniye【称呼】哥哥ahvn 弟弟deo 姐姐eyun 妹妹non 二、早上好。

erde saiyvn。

晚上好。

yamji saiyvn。

三、阿哥好吗age saiyvn格格好吗gege saiyvn先生好吗agu saiyvn你好吗si saiyvn朋友们好!guquse saiyvn!好!sain!很好!umesi sain!四、gebu ai sembi我叫gebu fiyanggv sembi。

五、你姓什么。

sini hala ai 。

我姓瓜尔佳。

mini hala gvwargiya。

六、请喝茶!qai omiki!请喝水!muke omiki!请喝酒!arki omiki!谢谢!baniha!七、你喝饮料么(si) omingga omimbio我喝咖啡。

(bi) k’ofi omimbi。

八、请坐!teki!谢谢!baniha!九、请吃饭!budalaki!请吃菜!boohalaki!请吃!jeki!十、你吸烟吗(si) dambagu omimbio我不吸烟。

(bi) dambagu omirakv。

十一、谢谢。

baniha。

非常感谢。

ambula baniha。

不客气。

ume antaharara。

十二、再见!jai aqaki!十三、请走好;请慢走。

elhei yabuki。

十四、欢迎。

urgunjeme okdombi。

十五、请进。

dosiki。

十六、请这边走。

ubasi yabuki。

请那边走。

tubasi yabuki。

十七、是。

inu。

不是。

waka。

十八、好的、答应声!je!十九、可以!ombi!不可以!ojorakv!二十、确实!mujangga!二十一、你说的很是;你说的很对。

sini gisurehengge umesi inu。

二十二、祝aniya sebjen okini!二十三、祝生日快乐!banjiha inenggi sebjen okini!二十四、祝身体健康!beye katun guigu okini!二十五、祝颁金节快乐!banjin inenggi sebjen okini!二十六、安静!ekisaka oso!二十七、请讲。

满族语言简单句

满族语言简单句

满族语言简单句妈妈是:Enie,爸爸是:Ama,姐姐是:Gege,Eyun,哥哥是:Age,Agu,Ahun,妹妹是:Nun,弟弟是:Du,叔叔是:Exe舅舅是:Nakcu 舅母是:Nekcu(满语口语还说“舅母”)我是满族人:Bi oci manju niyalma inu爱是:Buyecun情是:Buyenin缘分是:Salgabun谢谢是:Baniha请是:Solim再见是:Siram Acaci你从哪里来,si yaba ci jihe,我的朋友,mini gucu,好象一中蝴蝶飞进我的窗口,si gefehe I gese mini fa deri deyenjihe, 不知能做几日停留,sini udu inenggi ilinjara be sarkuu,我们已经分别的太久太久。

Musei fakcahangge jaci goidahabi你从哪里来,si yaba ci jihe,我的朋友,mini gucu,好象一中蝴蝶飞进我们的窗口,si gefehe I gese mini fa deri deyenjihe,1、为何你一去便无消息,只把思念积压在我的心头,si ainu geneheci asuki akuu,damu kidun be niyaman de iktambuha.2、难道你又要匆匆离去,又把聚会当成一次分手。

Si aika ekxeme saksime fakacafi, dere acaha be delhecun obumbio.又把聚会当成一次分手。

dere acaha be delhecun obumbio.- 作者:surehan 2005年05月21日, 星期六12:24回复(3)|引用(0)加入博采歌声与微笑——ucun jilgan jai injeku cira 请把我的歌带回你的家,mini ucun be sini boode gamame geneki,请把你的微笑留下。

(完整word版)满语常用800句(word文档良心出品)

(完整word版)满语常用800句(word文档良心出品)

(完整word版)满语常用800句(word文档良心出品)满语常用800句一、问候语1、你好si sain nio2、你的身体好吗?sini beye dursun sain nio ?3、很好!=umesi sain !4、见到您很高兴simbe sabufi umesi urgunjembi你看见很喜悦5、谢谢Baniha !谢谢6、你最近忙吗?si ere ucuri ekxembio ?你这一向忙吗7、不太忙,您呢?dabali ekxerakv, si ekxembio ?过分不忙你忙吗8、很忙。

jaci ekxembi .很忙9、您见到小关了吗?si ajige guwan halangga be sabuhanggeo ?你小关姓的见了吗10、见到了Sabuha .见了11、他近来怎么样?i ere ucuri adarame ?他这一向怎么样12、也很好。

inu umesi sain .也很好13、你去哪了?si yabade genehe ?你何处去了14、我去学校了。

bi tacikv de genehe .我学校去了15、我已经等你一个小时了。

bi emgeri simbe emu erin aliyaha bihe . 我已经你一小时等16、对不起,让你久等了。

满语常用800句giljaki, simbe goidame aliyabuha .请谅解你久等17、没关系。

baita akv事没有18、您有什么事?sinde ai baita bi ?你什么事有19、没什么事。

yaya baita akv .凡是事没有20、我们好久不见了。

muse jaci goidame bahafi acahakv .我们太久得未会面21、是呀,今天就是来看看您。

inu, enenggi bi uthai simbe tuwanjihengge . 是今天我就你看来的22、太好了!jaci sain!太好23、请屋里坐吧!boode dosime teki屋进坐24、不了,已经很晚了。

“打千儿”之礼

“打千儿”之礼

“打千儿”之礼“打千儿”,满语发音为“埃拉塔拉米”,是清代满人、旗人中间盛行的一种特有的礼节,是专用于下对上、奴对主的见面请安之礼,地位持平的两人之间,也可以相互行“打千儿”之礼。

行礼者,先敏捷地掸下袖头,左腿前屈,右腿后蹲,左手扶膝,右手下垂,头与身略前倾。

这是一种介乎作揖和下跪之间的礼节。

《红楼梦》中有四处提到了“打千儿”之礼:独有一个买办名唤钱华,因他多日未见宝玉,忙上来打千儿请安,宝玉忙含笑携他起来。

(第8回)贾政因问:“跟宝玉的是谁?”只听外面答应了两声,早进来三四个大汉,打千儿请安。

贾政看时,认得是宝玉的奶母之子,名唤李贵。

(第9回)正闹着,人回:“苏州去的人昭儿来了。

”凤姐急命唤进来。

昭儿打千儿请安。

(第14回)接着又见一个小厮带着二三十个拿扫帚簸箕的人进来,见了宝玉,都顺墙垂手立住,独那为首的小厮打千儿,请了一个安。

宝玉不识名姓,只微笑点了点头儿。

马已过去,那人方带人去了。

(第52回)钱华给贾宝玉“打千儿请安”,李贵等人给贾政“打千儿请安”,昭儿给凤姐“打千儿请安”,不知名的小厮给贾宝玉“打千儿请了一个安”,足证《红楼梦》中的贾府亦盛行清代满人、旗人的打千儿请安之礼。

这也就决定了《红楼梦》必然是满人或旗人家庭出身!曹雪芹完全符合这一前提条件,他乃是满洲正白旗包衣阿哈出身,虽是汉人,却又是满化的汉人。

家中的习俗有不少跟满人相同。

而土默热提出的洪升,则全然不符。

洪升既不是满人,也不是入了旗籍的汉人,只是普通的南方汉族文人家庭出身。

洪升家中不可能盛行满人、旗人的打千儿请安之礼。

故,洪升绝不可能是《红楼梦》的作者!又按,曾经有人认为清人的“打千儿”之礼,就是明代的“打佥儿”之礼,并举《金瓶梅》第35回中出现的“打了个佥儿”,来试图证明“打千儿”之礼并非清代满人、旗人的特有礼节。

这实际上完全是一个误会。

因为清代满人、旗人的“打千儿”之礼,是专用见面请安的礼节。

而《金瓶梅》中的“打佥儿”之礼,则并非用于见面请安,而是奴对主的谢赏之礼:玳安先走到前边金莲房里问春梅要,春梅不与。

满语词词典

满语词词典

wa 气味,味道ya g.烟霭zha nirugan 草图ya o. 哪个,何,谁zha 容易wachihiyambi 完结,完成wadambi嗅,闻yaba 哪里zhabshan akuu不幸yabaderi 从哪里zhabshan幸运的wadan兜,口袋;包袱皮wahuun 臭yabi falan(转)天花板zhabun答案zhachiwai 弯曲yabubumbi 使行走;寄,发行;进行,准备,举行,开展waidambi 舀yabuha ba 履历zhafambi逮住,逮捕waikuu taikuu 歪歪扭扭yabuha baita 事迹zhahari 沙砾waikuu 歪yabumbi 行走;行事zhahuudai da船长waikuurambi 歪斜yabun tuwakiyan 操行,品行zhahuudai giyalan船舱waikuushambi 歪着走yabun 行为;德行zhahuudai船yabura usiha 【天】行星zhaiwaka 不是;过错,过失waka bahambi 得罪yachihiyambi 打喷嚏zhai zhalan zhecheni afan dain第二次世界大战waka wakai 胡乱yachihiyambi打喷嚏zhailame tushanubumbi 任职回避waka yarumbi 误导yachin 1.青色zhaka durun 物体wakalambi 责怪,责备yachin 2.(锡)=sahaliyan zhakai huda物价wakashamb 责怪,责备yachin nimenggi 沥青zhakai huuda be fidere fulehengge ulin 价格调节基金wakshan 蛤蟆,青蛙yadahuun de wehiyembi扶贫zhakai huuda fangkala oronde forgoshome yabumbi 物walgiyambi 晒,烘干yadahuun 贫穷;稀疏zhakan刚才wali efimbi 变戏法yadahuushambi 饿zhakari【物】质子waliyambi 丢;扔,抛弃;吐出;宽容yadali chechike 【自】画眉zhakasu 物质;物体zhakasu物质waliyatara zhakai ba失物招领处yadalingguu 虚弱,弱小;(性格)软,弱,柔wali戏法,魔术yadambi 贫穷zhakdan 松树wambi 杀yadarkuu wehe 打火石zhaki chamchi夹克衫wan durun 【数】梯形yadarkuu 打火机;(旧)火镰zhakuuchi第八wan 梯子yaderi 从哪里zhakuunzhuchi第八十wandumbi 乱杀,相杀yafahalambi步行zhakuunzhu八十wanggari香水yafahan chooha 步兵zhakuun八wangga香味yafahan 步行的zhala dursun 媒体wanggiyanambi感冒yafahangga sargashambi徒步旅行zhala siren 媒介wangkiyambi=wadambi yafan buzhan durungge hoton 园林城市zhalahi侄子wangnambi 刺绣yafan 园,庭院;(转)公园zhalambi 调节wantaha 云杉yafasi 园丁zhalanwanumbi 相杀yagese 多少zhalarin世纪wara 砖yaha moo weilen“豆腐渣”工程zhalu biya 满月warambi 捞出,打捞yaha 炭;【化】碳;灰烬zhalumbi加满,装满yak seme 语音沙哑;形容稠密zhalu满的waraname amgambi睡懒觉yaka 哪个zhamu 玫瑰wargi babe ambarame ne西部大开发wargi da 西方yaksibumbi 使,被关闭zhamuri (统称)蔷薇wargi edun 西风yaksikuu插销,门闩zhanchuhuun mursa胡萝卜yaksimbi关闭zhanchuhuun甜wargi eo.西(参看:dergi);(在锡伯语中有时指代)东wargingga etuku西服yaksitai 决意,执意zhanchuhuuzhe 甘蔗Wargingga西方yakungga mudan 异样的zhasi mudan爵士乐warumbi发臭yakuungga 怪异zhasigan hiyase 邮箱,信箱wase fatan 瓦底yakuungga 魅力zhasigan huulan邮筒wase 瓦yala 果然,诚然zhasigan yamun邮局wase 袜yalingga 肥胖的zhasigan zhasire zhahuudai邮轮washakuu 耙子yalitu 胖子zhasigangge temge邮政编码washambi 耙;挠痒yali肉zhasigan信wasibumbi使降低yalu 地边zhasigatu be isabumbi 集邮yalumbi 骑zhasigatu明信片wasihuun 下,往下;以下yalutu 【哲】范畴zhasimbi邮寄wasimbi 下降;跌落;衰败wat【量】瓦特yamun 局;【史】衙门zha便宜yamzhi buda晚饭zhe 是,对(应答词,用于晚辈对长辈之间)watai 狠狠地,往死里的yamzhi isan晚会zhe bele 小米wazhimbi 完毕;完蛋;丢尽wazhimbi完成yamzhimbi 天晚zheceni angga 边境口岸wazhin g. 完结yamzhis…huun黄昏zhechen huudashan 地边贸易wazhitala 直到完结yamzhi晚上zhembi吃wa气味yandumbi 央求;委托zhemden作弊,舞弊we 谁yandume baimbi 委托zhemenggei puseli小卖部,食品杂货店wecheku 神祇yang baise 洋白菜zhemengge食物wechembi 祭祀yanggan 沙zhendu gisun 耳语wechen 祭奠yanggar seme 悠扬的zhenduj zhorishambi 暗示wechere bithe 祭文yanggilambi 调戏,挑逗zheo (作为行政单位的)州wehe alikuu 碾盘yangsakuu 锄头zhergi ilhi kooli 【法】程序法wehe chinuhuun 朱砂yangsambi 除草,锄地zhergileme yabumbi 平行yangsangga 有文采的zhergilere durun 【数】平行四边形wehe yaha i weilen hethe煤炭工业wehe yaha 煤yangse 样子;文采;姿态zheye 刀刃zheye尖的wehe石yangselambi 纹饰,修饰;打扮,化妆wehiyembi 搀扶yangshan 唠叨zhibehun被子wehiyeme hairambi 爱戴yangsharambi 撒赖;唠叨zhidere aniya明年zhidere biya下个月weihe nimaha鲨鱼yar seme 水细流不断;连贯,一个接一个的weihe saimbi 咬牙yargiyalambi实现,兑现zhiha 钱,货币weihe 牙,角yargiyan baita 事实zhiha afahari发票,收据weihei kunggeri牙科yargiyan dursun kooli 【法】实体法zhiha bargiyare karan 收银台weihu 独木舟,小船yargiyan tashan 虚实zhiha bargiyare tetun 收款机yargiyan 实,真实;确实zhiha bisire sholo带薪休假weihukelembi 轻视,怠慢weihuken balama 轻浮yargiyangga gebsun 具体名词zhiha halabure ba兑换所,兑换处weihuken deleri 轻薄yargiyangge 具体的zhiha halara kemun 【经】汇率yargiyas‟huun 实际zhiha isabumbi存钱weihuken 轻轻的,轻松的,轻快的;勤快的;轻浮的yargiyasun 【语】实词zhiha kerulumbi罚款weihun weizhungge 活跃的,活泼weihun 活着yarha豹zhiha somimbi存钱weile alibumbi判决yarhuudambi 领导;引导,牵头zhiha tuchibure tetun 提款机weile alimbi 伏罪;谢罪y arhuudasi 领导zhilgambi出声zhilgani kemun 音量yarhuudasi i tushan unun de tushanure d领导职务责任制weile arambi 处分,治罪weile baimbi找工作yarkiyambi 挑衅;引诱zhilgan声音weile dambi 获罪,得罪y arkiyame latumbi 诱奸zhilidambi=fanchambiweile g.犯罪yarkiyame yanggilambi 调戏zhin fakuuri牛仔裤weilembi工作yarkiyan 诱zhingkireme 正式的yarsi dambaku 鸦片烟zhinken【生】基因weilen be aliyara temgetu待岗证书yarsi 鸦片zhintan小路,小径weilen g.工作;工程,生产weilen giyalan车间yarumbi 引导;援引;诱导zhipu sezhen吉普车weilen hachin de fafun ni【管】项目法人责任制yarun 引zhizhun线weilen hethe工业yarusi 领袖zhochiba萤火虫yarusun 引言zhodombi 织,编织weilen i fetesu be dubent工程质量终身责任制weilen inenggi工作日yasa arambi 使眼色zhofohori橘子yasa faha 眼珠zhoktonda 百合weilen nakambi罢工,停工weilen tachin 工程学yasa zherkishembi 目光恍惚zholhombi 爆发,喷发weilenembi去上班yasa 眼zholhoro sheri 喷泉yasai buleku眼镜zhombi提到,提及weilengge niyalma 罪人,犯人weilengge犯罪的yasai elden 目光,眼光zhonome tuchibumbi 提出yasai muke 泪水zhoolambi招认,供认weileni zhalin tuchimbi出差weileran tusali 工作效率y asalambi 注目,看中zhorgon biya十二月weileran(锡)工作yatak (锡)寝室zhorikuu ulmen 指针weilesi工人yaya hachin 各项,各样zhorimbi瞄准weizhumbi 复活yaya 凡是,所有zhorin ba目的地wekzhi 麸子yayamu 每一个zhoringga giyangnan讲座wekzhin sirge 纬线yebchungge ildamu 风流zhoringga tachibun 目标教学welmiyeku 钓鱼竿yebchungge saikan 美丽zhorin目的welmiyembi 钓鱼yebchungge 美丽的,风雅的,(娇小)可爱的zhorin指示yebe (病等)稍微好了;有起色zhorira dengzhan红绿灯wembi 融化;教化,感化yebe ombi 好些了,好转了zhoriton 指标wembumbi 化,溶化;感化,教化wembure tachin化学yebelembi 喜欢,喜悦zhoritu 光标wen 化yebelerakuu 不喜欢,不悦zhortai故意wenenmbi 溶化yebken 帅,英俊zhube 故事weniyembi 熔化,冶炼yebken giltukan 俊美,毓秀zhuchuran剧院wenzhehun simengge 热闹yebken haha 好汉zhuguun angga路口wenzhehun 热闹,快乐yehere moro 瓷碗zhuguun niyalma路人,行人yehere tetun 瓷器zhuguun yarun交通标志,路标wenzhembi 加热,加温;发热;热闹起来;发烧werembi 淘yehere 瓷器zhuguun zhorin 线索weren 波澜;环,圈yekengge haha 大丈夫zhuguun 路yekengge 大zhuhei alin 【地】冰山wergi ergi banzhirtangge西气东输”工程werihe hethe遗产yekershembi 打趣;招惹zhuhei bira 【地】冰河werimbi 留,存留yelu公猪zhuhenembi(统称的)结冰yemzhi 邪魅妖怪zhuhetun冰箱werishembi 查访;注意,留神wesibumbi 升用,提拔;上升yen zhuguun 山道,盘道zhuhe冰wesihe kemun 上涨幅度yen 盘山道zhui孩子zhukibumbi 抵消;【数】约分;【物】坍灭wesihulembi 尊重yendembi 火燃烧起来;兴旺,昌盛;时兴,流行yendenumbi 兴旺zhukibumbi 【数】约分wesihun 崇高;贵;往上;以上wesimbi 升;上升;兴盛;涨价yenderengge 时尚的,流行的Zhulergi Amerika Zhubki南美洲wesimbumbi 上报yenggehe 鹦鹉zhulergi eo.南(参看:amargi)wesire deyetun直升飞机y engguhe 鹦哥Zhulergi Teni Zhubki南极洲wezhi 丛林yengsi sarin 宴会,婚宴zhuleri前面wiolin(英)小提琴yengsi 筵席zhulesi zhorikuu 指南针wisa(英)签证yerhuwe蚂蚁zhuletun 古董witamin (英)维生素yertechuke 羞愧的zhulge baichara tachin考古学yertechun g.羞愧,耻辱zhungken 钟wuzhungge 活的,有生命的yertechun giruchun 耻辱zhurgan temgetu 条形码yertembi害羞zhurgan(文章,树木,队列的)行yerteshembi 羞愧zhuru gisun 双语yeru 洞穴zhuru uzhirsubuhengge yaha【化】二氧化碳yeye ar.粘zhuse uzhire kemun 【社】出生率yeye boihon 粘土zhusei kuuwaran托儿所yeye g. 蛆zhusei zhube 童话yeye g.(锡)爷爷zhuse孩子们yeyumbi饿zhushuhun酸;【化】酸yobo efin 戏耍zhuwali青蛙yobo 玩笑,笑话,调皮zhuwanchi第十yobodombi 开玩笑,玩耍,戏谑zhuwan十yochimbi 痒痒zhuwari sholo暑假yoga(英)瑜伽zhuwari 夏天yohan 海绵zhuwe ergide hafumbumbi 双向流通yohi (作为量词的)部,副;套zhuwe galai ar.二手的yohilaha weileren siren 配合工作体系zhuwe 二yohilambi 配合zhuwen bumbi 借出yohindambi 理睬;服从zhuwen gaimbi 借贷yohindarakuu 蔑视zhuwenggeri 两次;星期二yohingga 成套,全编zhuwere subehe 传送带yoho 蛋黄zhuyehen yali 里脊肉yohombi 发痒yohoron 沟渠yokchin akuu 相貌丑陋yokto akuu 没趣,无聊;不好意思,惭愧yombi 行走yondombi 容得下yonggan hooshan 砂纸yonggan werembi 淘沙yonggar seme 水流不断的样子,潺潺的yonggasu 【化】硅yonggasu farsi 硅晶片yonggasu holo 硅谷yonggo 礼仪yongkiyambi 具备,齐全yongkiyan 完备的,圆满的;齐全的,充分的yono zhuchun 滑稽戏yono 滑稽yooni akuu 难为情yooni beye 全身yooni全部,全都yooselambi锁yor seme 鱼贯而行;流yoro gisun 谣言yoso 道德yoson =yoso;(转)【哲】主义,信仰yosonggo 有道德的yoyombi 衰落;逐渐下降;缩小yozhohoshombi 很痒yuburshembi 拱动yukuumbi 收缩,蜷缩yumbi 贪溺,沉醉;容得下;侵润;诱哄yumbi 贪溺;融化yumbu seme 大水缓慢流动的样子;广阔无边yumbumbi 诱哄;使,被侵润;使,被融化yume huulimbumbi 蛊惑yun 车辙yur seme 细水长流的样子Yuropa zhubki i uhelehe dursun 【政】欧洲共同体Yuropa Zhubki欧洲yuwan (货币的单位)元yuyumbi 饥饿yuyun aniya 荒年CD mudatun CD机CD tebuku CD盘DNA【生】DNAQQ meyen QQ群QQ temgetu QQ号T hergengge chamchiT恤衫X elden【物】X光α elden 【物】α射线β elden 【物】β射线γ elden 【物】γ射线第二次世界大战e ulin 价格调节基金rgoshome yabumbi 物价低位运行,用于晚辈对长辈之间)部,食品杂货店】平行四边形数】约分;【物】坍灭,队列的)行【化】二氧化碳社】出生率双向流通。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

满语作业
(一)、各词之意:
ice ninggun de
①初一;②初;③新;这里应当为“初”之意;【数词】:六【介】在…时,在…地方,
在…上等,这里应当为“在…
时”之意
enduringge han i
神圣君王,大汗①所有格形式,意为“…的”②表行为,“用…”、
“以…”,此处表示所有格“…的”
hese : musei gurun kooli
圣旨,敕谕,上谕我们的部落,国家,这里为“国家”意定例,规矩,法律,典例
sarkūfonde ,gisun
不知道于某时,①话语;②言语;③鼓锤;这里应当为“话语”之意
hergen ocibe bithe aracibe ,
①文字;②官衔;③前程;④手足;【连】虽则,或者文书,文簿书写,做,干这里应当为“文字”之意
dergi fejergi wesihun
①上面;②东,左边;③高(为死后封谥下,晚,此①尊贵;②仰着的;字);这里应为“上面”之意处取“下”之意这里应为“尊贵”之意
fusihūn be ilgarakū bihe ,
下贱,卑贱【代】我们;【助】把,以;区分,辨别时态,表过去式【名】①横木②伯(爵位);
这里应当为“把、以”之意
te julgei kooli be tuwaci ,现在,如今以前法律,定例【代】我们;【助】把,以;连]表假设
【名】①横木②伯(爵位);
这里应当为“把、以”之意
dergici hendure fejergi
名词为dergi,意为“上”,ci 说下,晚,这里应当
加于后意为“从…”,这里应为“下”之意
当为“从上所说”之意
ci jabure be gumu encu
①【介】从,比,由;②行伍,间隔;回答【助】把,以;全都,一起另外,别的这里应当是“从”之意意思与上同
encu ilgahabi 。

te dergi
另外,别的habi是过去式形式,现在,如今①上面;②东,左边;③高;
这个词为“区别”之意这里应为“上面”之意
fejergi be ilgame toktoburengge ,
下,晚,这里应当【助】把,以区分规定,确定,动词后加rengge,为“下”之意意思与上同变成:动词的名词形式
ereci amasi bethe arafi ,
e re表代指“这”,①往后,向后;②返回;文书,文簿以后
ci为介词“从”,这里应当为“往后”之意
这里意为“从这”
habšara niyalma han de oci ,
告状的①人;②人当中;君王,大汗对【连】如果,倘若此处取“人”之意
enduringge han de wesimbumbi sembi ,
神圣君王,大汗对①启奏,上奏;②提起称作,唤作
此处取“启奏”之意
cin wang jiyun wang beile se de 亲王郡王贝勒①们,等;②生丝;③参芦对
④马齿;⑤年,岁;这里为
“们”之意
oci ,habšambi sembi 。

ambasa de oci ,若是,倘若告状称作,唤作众臣对若是,倘若
alambi sembi 。

han i gisun be
告诉称作,唤作君王,大汗所有格词“…的”话【助】把,以
意思与上同
bithe de aracibe , bai gisurecibe,文书,文簿对书写,做,干①等闲,无事;②白白的;说
这里应为“白白的”之意
hese wasimbuha sembi 。

fejergi niyalma han
旨意降,ha为动词称作,唤作下①人;②人当中;君王,大汗过去式表现形式此处取“人”之意
i baru fonjiabe ,jabucibe gisun wesimbumbi sembi。

“…的”【介】向问回答言语上奏称作,唤作
yaya ku be menggun i ku 所有的库【助】把,以银“…的”库
意思与上同所有格词
ulin i ku jeku i ku sembi 。

财物,货物…的;所有格词库粮食…的;所有格词库称作,唤作
kiyoo be hūdai ba puseli
榷【助】把,以买卖的①场所;②地方上;铺子,铺面意思与上同此处取“场所”之意
be hūdai boo sembi 。

yaya bade baitalara ulha ,【助】把,以经营商店称作,唤作所有的在…处使用的牲畜
意思与上同
be boigon i jurgun i ujire adun 【助】把,以户口…的部门…的养马群,牛羊群意思与上同
giyoocan be cooha tuwara yamun sembi 。

校场【助】把兵看守的衙门称作,唤作
šajin serengge fucihi šajin ,ereci amasi šajin
法所谓的佛法【介】从…往后,向后法
seme ume hendure。

musei gurun i gisun
叫作,唤作不要,勿叫,说我们的部落,国家…的话
i fahun seme hendu 。

ambasa be
…的法律,法规叫作,唤作说众大臣【助】把,以
hergengge seme ume hendure hafasa seme hendu 文人叫作,唤作不要,勿叫,说官员叫作,唤作叫,说
doorambi serengge mongge gisun 。

ereci amasi 效法所谓蒙古,蒙古人话【介】从…往后,向后
bithe de aracibe bai gisun de ocibe
文书,文簿在书写,做,干随意的话在【连】虽则,或者
doorambi sere be umesi naka gemu alhūdambi 效法微小【助】把,以非常,很禁止全都,俱都效法,照样
se sembi 。

tulergi dahaha mongge i 们,等称作,唤作外面,外头降服蒙古,蒙古人…的这里应为“们”之意
elcin be elcin serakūmorin ulin benjime 使臣【助】把,以使臣不叫马财物,货物来送
jici morin ulin benjime hengkileme jihe sembi 。

如果,倘若马财物,货物来送叩拜来称作,唤作
habšame jici gisun wesimbunie jihe sembi 。

dorgi
告状的人如果,倘若话上奏来称作内
tulergi hošoi cin wang doroi jiyun wang doroi beile se 外和硕亲王多罗郡王多罗贝勒们
isbunde yaburo elcin be elcin sembi 。

彼此之间行走使臣【助】把,以使臣称作,唤作
cin wang jiyun wang fejergi beile se beise de elcin
亲王郡王以下贝勒们贝子于使臣
unggi ci inu elcin sembi 。

wang de dosikakūamba ajige 派若也使臣称作,唤作王于未入大小
beile se beise de elcin cin wang jiyun wang de 贝勒们贝子于使臣亲王郡王于
aika benjime jihi elcin serakūbenjime jihe niyalma sembi 。

如果,倘若送来使臣不叫送来人称作,唤作
(二)、全文翻译:
初六日
圣旨:
我们的国家在不知道规矩法律的时候,虽然有语言、文字、文书,但是没有分辨上下尊卑之别。

现在看到以前那些规矩的话,把上面说的和下面的回答,都要各自加以区分。

现在做出上下区分的规定:从这以后,如果下面的人写了向皇帝告状的文书,要用“对圣主启奏”这种写法来写。

如果对亲王、郡王、贝勒们,则用“告状”这个词。

如果是对大臣们上书告状,则用“告诉”一词。

皇帝对下面说的话,无论是随便说说,还是写在文书里,我们都称为“降旨”。

下面的人向皇上提问或回答的话,我们都称作“奏言”。

把所有的银库、财货库、粮库都称为“库”。

把做买卖的地方称作“榷”,把铺子称作“商店”。

把各处户部所养
的马群、牛羊群称作“使用的牲畜”,把兵看守的衙门称作“校场”。

所谓“佛法”以后不要再称作“法”,我国的话用“法”来称呼命名。

不要把众臣称作文人,官员的这种叫法是效法蒙古人的叫法。

以后,就算是随意写作的文书,也要全部严厉禁止这种叫法的效仿。

如果外面降服的蒙古使臣来送马、财货,则不叫来送马、财货,而称作“来叩拜”。

如果告状的人奏事,则称作“来奏”。

把内外和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒们彼此间行走的使臣称作“使臣”。

如果是亲王、郡王以下贝勒、贝子们派遣的使臣,也称作“使臣”。

把未入王的大小贝勒、贝子们向亲王、郡王们派遣的人,不称作使臣,而称作“送来人”。

——摘自《满文老档》崇德·第十六册。

相关文档
最新文档