亳州方言
普-方语音差异研究及其在普通话教学中的意义--以亳州方言为例

普-方语音差异研究及其在普通话教学中的意义——以亳州方言为例焦伟娜【摘要】[摘要]作为华北次方言的亳州方言与普通话有着一定的一致性,也存在差异性,尤其是语音方面。
以《方言调查字表》为依据,对亳州方言和普通话的语音特征进行系统比较,分析二者在声韵调方面的语音差异和对应关系,为亳州方言区学生说好普通话提供帮助,并在此基础上以亳州方言为例,论述普-方语音差异研究在普通话教学中的意义和作用。
【期刊名称】淮南师范学院学报【年(卷),期】2015(000)001【总页数】5【关键词】[关键词]亳州方言;普通话;语音系统;比较;教学意义方言和普通话有着共同的“祖先”,都源于古代汉语,它们之间存在着千丝万缕的联系,既有共性也有差异性,可谓是“同中有异,异中有同”。
正因如此,方言区学生在普通话学习时往往会受到自身母语方言的干扰,而不像学习外语那样,可以完全脱离方言母语的影响,一字一句另起炉灶地学。
①赵则玲:《论方言和普通话教学》,《浙江师大学报》(社科版)1996年第6期,第98页。
可见为了提高方言区普通话教学质量,帮助学生说好普通话,教师就必须要了解方言和普通话间的差异性及对应关系。
吕叔湘曾经指出:“一种事物的特点,要跟别的事物比较才显现出来。
……要认识普通话的特点,就要跟方言比较,无论语音、词汇、语法,都可以通过对比来研究。
”②吕叔湘:《通过对比研究语法》,《语言教学与研究》1992年第2期,第4页。
下文就以亳州方言为例,重点探寻亳州方言和普通话的语音对应规律,并在此基础上探讨普—方语音差异研究在普通话教学中的意义和作用。
亳州市位于皖西北边陲,黄淮平原南端。
按照汉语方言区划分,亳州方言当属北方方言中的华北次方言,属于中原官话的商阜片,与以北京语音为标准音、以北方话为基础方言的普通话有着密不可分的关系,但同时二者间又存在着明显的差异,其中尤以语音方面表现得最为突出,而这种差异性又呈现出一定的规律性,因此正确认识普通话和亳州方言的语音对应规律,将有助于推动亳州方言区的普通话教学。
亳州药材相关俗语

亳州药材相关俗语
亳州是中国的一个历史文化名城,以盛产药材而闻名。在亳州的日常生活中,
人们流传着许多与药材相关的俗语,这些俗语常常用来形容人们的行为和品质,反
映了亳州人民对药材的重视和对健康的关注。
1. "一碗亳州药材煲,一日元气全回复。" 这句俗语形象地传递了亳州人民对药
材煲汤的喜爱和对健康保健的认知。人们相信食用药材煲可以补充身体所需的营养,
增强体质,使人焕发活力。
2. "宁可得亳州药材,不可得世间名药。" 这一俗语强调了亳州药材的独特之处
和药用价值。亳州地区的气候、土壤和环境独特,培育出的药材品质优异,世人称
之为宝贵的珍品。人们认为亳州药材的药效更加确切,因此更加倾向于选用亳州产
的药材来治疗疾病。
3. "亳州药材,千年传世之宝。" 这句俗语流传了对亳州药材历史悠久、传统绵
长的赞美之辞。亳州是中国的药材之乡,数千年来一直以草药栽培和加工闻名。亳
州产的药材经过历代医药学家的总结和实践,积累了丰富的经验和智慧,被传世为
宝贵的财富。
4. "与亳州药材相比,世间灵药无价。" 这句俗语传达了亳州人民对自家药材的
信心和自豪。亳州的药材以其独特的地理环境和严格的养殖加工过程而闻名,人们
相信亳州药材的疗效胜过其他地方的药材,视为无价之宝。
总的来说,亳州药材有着深厚的历史底蕴和卓越的药用价值,在民间广泛流传
着许多与药材相关的俗语。这些俗语反映了亳州人民对药材的珍视和对健康的追求,
也反映了亳州作为中国药材之乡的地位和声誉。
亳州方言“就”的多功能用法及其演变

亳州方言“就”的多功能用法及其演变
顾宁宁
【期刊名称】《今古文创》
【年(卷),期】2024()3
【摘要】亳州方言“就”主要有副词、连词、介词三种用法。
本文旨在梳理“就”的多功能用法,在此基础上将共识描写和历时考察相结合,探讨功能之间的联系和演
变关系。
“就”作副词的用法最多,可用作时间副词、范围副词、语气副词、关联
副词;作连词有让步连词、假设连词两种用法;“就”还可以作关涉介词,并在此基础上发展出前置话题标记的语用功能。
“就”的功能间具有时间副词>关联副词、强调副词>让步/假设连词、强调副词>限定副词、关涉介词>话题标记这四组演变关系。
【总页数】3页(P118-120)
【作者】顾宁宁
【作者单位】江西师范大学
【正文语种】中文
【中图分类】H172
【相关文献】
1.宣恩方言"把"的多功能用法及语义演变
2.山东费县方言“漫”的多功能用法及语义演变
3.广州粤方言“孖”的多功能用法及其演变
4.山西绛县方言“搁”的多功
能用法及其语义演变5.河南林州方言“寡”的多功能用法及其语义演变
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
亳州地区方言[shu]-[f]音变研究
![亳州地区方言[shu]-[f]音变研究](https://img.taocdn.com/s3/m/8bf53b62a517866fb84ae45c3b3567ec102ddcbe.png)
亳州地区方言[shu]-[f]音变研究卢维芳【摘要】亳州地处黄淮海平原,语言接近于普通话.该地方言有一个很明显的特点:那就是绝大部分字词的发音接近于普通话,但是当sh和u相拼的时候会转变为f音,此类现象与普通话差距甚远.选取了当地方言中最具代表性的音变进行研究,通过实地调查和问卷,运用语音学和音系学的分析方法,对该地方言的成因进行解释.【期刊名称】《蚌埠学院学报》【年(卷),期】2018(007)004【总页数】4页(P116-119)【关键词】方言;音变;语音学;音系学【作者】卢维芳【作者单位】安徽外国语学院西方语言学院,安徽合肥 231201【正文语种】中文【中图分类】H172.2中国方言众多,这众多的方言共同构成了多姿多彩的中国话。
方言代表着一个地区的文化风貌与历史传承[1],方言是一个地区最具特色的要点之一。
在广袤的黄淮海平原,当地方言接近普通话,可是却有其独特的特点。
在属于中原官话郑曹片[2]的亳州地区方言中,有一个很有趣的现象,当地方言中一类[shu]音会被发成[fu]音[3],如“书”听起来类似于“服”,“顺”类似于“奋”,“刷”类似于“发”。
这种音变现象有什么特点?又是如何形成的?未来会如何变化?笔者通过采访亳州地区一些当地的人,利用语音分析软件对其进行分析,试图从声学、语音学和历史等角度对其进行解释。
1 亳州方言简介皖北地区主要以中原官话为主[4],分布在安徽省淮河以北17个市县。
亳州市是安徽省省辖市,位于安徽省西北部,下辖谯城区、涡阳县、蒙城县和利辛县,人口534万。
亳州自从商朝以来一直是中原重镇,已有3700多年的文明史。
亳州方言属于中原官话郑曹片。
本文要讨论的从“shu”到“fu”的变化也主要是在皖北地区。
方言中元音改变的比较多,像这种改变辅音的现象较少,特别是在和普通话非常相近的中原官话区,这不得不说是一个有意思的现象。
2 方法和数据关于亳州方言的研究,对现象的描述居多,对本地人的系统调查较少,也很少见到使用语音学软件进行分析的相关研究。
毫州方言歇后语探究

毫州方言歇后语探究作者:王文静来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》 2018年第7期摘要:歇后语是亳州方言中比较具有特色的一种语言表达形式,主要包括喻意类歇后语、谐音类歇后语和注释类歇后语等3种类型。
亳州方言中歇后语与当地百姓生产生活息息相关,具有取材广泛、形象具体、选词通俗、内涵丰富等特征。
亳州歇后语蕴含了丰富的精神文化内涵,如苦中作乐、洒脱从容的豪迈性情、积极向上、坚持不懈的乐观精神、勤劳踏实、安分守己的务实精神、嫉恶如仇、光明磊落的侠义精神等。
关键词:亳州方言;歇后语;民俗文化中图分类号:H07文献标识码:A文章编号:1673-2596(2018)07-0132-04歇后语是汉语的特殊表现形式,以其幽默、诙谐的方式广泛应用在人们的日常生活中。
我国学者对歇后语的研究最早可以追溯到20世纪20年代,成果比较零散,直到解放后,对歇后语的研究才真正发展起来,学者们从歇后语的名称、性质、功能等方面进行了深入研究,如马国凡、高歌东从歇后语的来源、性质、结构、发展以及语法修辞方面对其进行了详细阐释;温端政在其著作中系统阐释了歇后语的性质、特点、功能等方面的问题。
近年来,随着全社会对方言文化的关注,学者们开始进行地域性的方言歇后语研究,如《山西浑源方言歇后语的语义分析及其特点》《蒙城方言歇后语探究》《蒙古西部方言歇后语反映的地域文化》《从潮汕方言歇后语中窥探潮汕方言的特点》等等。
亳州方言歇后语是亳州地区百姓生产实践和生活经验的所形成的地方语言,在人际交往中,人们往往只说出具体形象的前半部分,即“留下引子”,后半部分不说,即“歇后”,由听者自己去体味。
这种诙谐幽默的方式表达当地人的价值观念和为人处世的态度,蕴含着丰富的地方文化内涵。
一、亳州方言歇后语的分类亳州方言歇后语总体可以分为三大类,包括喻义类歇后语、谐音类歇后语和注释类歇后语。
喻义类歇后语主要依靠比喻、打比方来说明道理,前面的比喻部分和后面的说明部分有着内在联系,如:(1)老鼠拉木锨——大头在后边。
2021普通话和亳州方言的情态表达比较范文2

2021普通话和亳州方言的情态表达比较范文 方言是语言历史演变的活化石,方言语法研究也成为目前学术界的一个热点。
语言的情态研究倍受学界的关注,尤其是近年来,日益成为语法研究的热点、焦点。
遗憾的是,学界对于方言情态方面的研究很少,对现代汉语普通话和方言的情态表达进行较为系统的比较研究更是少之又少。
本文将以现代汉语普通话为参照,研究在亳州方言中,情态动词表达的情态语义及其语用功能。
一、情态动词表达情态的语义分析 彭利贞(2007)认为,就情态动词表达的情态语义而言,情态系统主要包括认识情态、道义情态和动力情态。
情态动词作为情态表达的重要手段,亳州方言中大部分情态动词与现代汉语普通话中的成员一样。
本文研究的主要对象为亳州方言中特有的情态动词,与现代汉语普通话相同的情态动词不做研究。
(一)认识情态 认识情态是指说话人对某一客观情境出现与否的判断。
其把握程度的不同体现为必然性或可能性。
1.可能性 吕叔湘(1982)246指出“仅仅估计将成事实与否的,这是最客观的可能,即‘或然性’”.朱德熙(1982)62则提出“客观可能性”. 在普通话中,“能”、“能够”、“会”、“可以”等单独使用,都可以表达可能性;亳州方言中使用“管”来表达可能性。
如,(1) a.小李什么时候能(够)回来? b.小李啥时候管回来? 2.必然性吕叔湘(1982)253认为“用‘该’、‘一定’等可以用来表示对必然事实的估计和判断”.王力(1985)71指出“必”是“预料将来事实的必然性或断定事实之必如此”.亳州方言中可用“管”来表达必然性。
如, (2)a.他现在七岁,开学该上小学了。
b.他现在七岁,开学管上小学了。
(二)道义情态 道义情态是指说话人对事件能否成真所持的看法、观点或态度,体现了当事人的许可或义务。
1.许可 吕叔湘(1982)246提出用“可(以)”或“能(够)”来表达“就旁人或环境或情理”而言,许可与否。
在亳州方言中使用“管”、“照”、“中”、“粘”等来表达。
亳州和毫州的区别

亳州和毫州的区别亳州和毫州是中国两个不同的地方名称。
虽然这两个地方在名称上相似,但它们在地理、历史和文化等方面存在着一些明显的区别。
本文将分析亳州和毫州的区别。
首先,亳州位于中国安徽省的中部地区,面积较大,是安徽省的重要城市之一。
亳州的历史悠久,可以追溯到三国时期。
它曾是齐国的都城,也是晋国和北魏国的重要地方。
亳州地处于淮河流域,地势平坦,农业发达。
亳州在历史上也有许多重要的文化遗址,如曹操墓和曹操故居等。
亳州的经济主要以农业为主,粮食、棉花和蚕丝产量较高。
相比之下,毫州是中国湖南省的一个地区。
毫州地处湖南省的南部,地形复杂多样,有丘陵和山地。
毫州的历史相对较短,起源于清朝时期。
在过去的几十年里,毫州经历了快速的发展,成为湖南省的经济和文化中心之一。
毫州在经济上以工业为主,有许多制造业和高科技企业。
此外,毫州还以旅游资源闻名,拥有湘南大峡谷、南岳衡山等风景名胜。
除了地理和历史上的区别,亳州和毫州在文化和风俗上也存在差异。
亳州的文化多受到齐文化和曹操文化的影响,因此在艺术、文学和饮食等方面有着独特的风格。
例如,亳州有着丰富的齐扇和扇画的制作工艺,创意独特。
而毫州的文化则更多地受到湖南省的文化影响,如湘绣、湘菜等。
湖南省的饮食以辣椒为特色,毫州的饮食文化也充满了辣味。
此外,亳州和毫州的方言和语言也有所不同。
亳州方言属于中原官话的范畴,与周边的安徽方言相近。
而毫州则使用湖南方言,属于湖南话的一种。
虽然它们都属于汉语大家族,但发音和用词上存在一些区别。
综上所述,亳州和毫州是中国两个不同的地方。
它们在地理、历史、经济和文化等方面都存在着明显的差异。
亳州是安徽省的一个重要城市,以农业为主导,受到齐文化和曹操文化的影响。
而毫州是湖南省的一个地区,以工业为主导,受到湖南省的文化影响,同时在旅游业方面也相当发达。
从地理、历史和文化等多个层面上,这两个地方体现了中国的多样性和丰富性。
亳州方言惯用语探究

亳州方言惯用语探究王文静(亳州学院,安徽亳州236800)摘要:亳州方言惯用语形象具体、内涵丰富,反映了亳州地区厚重的地方文化。
以亳州方言惯用语为研究对象,分析其在音节结构、语体风格、语汇运用及语义表达等方面的特征,并进一步揭示亳州方言惯用语的文化内涵。
通过该研究,不仅有利于亳州方言惯用语的保护和传承,还可以为亳州方言熟语的研究提供一些宝贵资料。
关键词:亳州方言;惯用语;民俗文化中图分类号:H172.4文献标识码:A文章编号:1672-0547(2019)02-0092-004一、问题的提出惯用语是一种非“两两相承”的词组,是汉语的特殊形式。
它属于描述性的语言,大多用比喻的方式把事物或人的具体动作行为用比喻的方式表现出来。
我国对“惯用语”的研究可以追溯到20世纪五十年代,学者们把惯用语、谚语、歇后语纳入熟语的范畴进行语汇学的研究。
20世纪70年代以后,惯用语的研究越加丰富起来,马国凡、高歌东的《惯用语》,刘广和的《熟语浅说》,孙维张的《汉语熟语学》等著作,从惯用语的历史来源、语法结构、语音形式等方面作了深入系统的研究。
1999年,温端政、周著录《二十世纪的汉语俗语研究》,这本著作从理论和实践的角度分析了惯用语、谚语、歇后语等熟语的基本理论,具有较高学术价值。
2006年王勤在其著作《汉语熟语论》中,详细论述了惯用语的内涵、外延,以及和成语、谚语的区别。
还有一些对惯用语研究的论文,如马国凡《惯用语的性质》、王勤《论惯用语》、杨知文《谈惯用语》、周荐《谈惯用语新论》等,从惯用语的语法功能、修辞特征等方面作了研究。
亳州作为皖北文化名城,历史源远流长,当地百姓在生产实践和社会生活中创作了许多脍炙人口、活泼生动的方言口语,惯用语就是其中的一种。
在人际交往中,人们往往用具体形象的惯用语去描绘人们的行为动作或事物的性质,这种形象的表达方式往往蕴含着双层意思,表达亳州人的为人处世态度和文化价值观念。
二、亳州方言惯用语的分类亳州方言惯用语是当地百姓在生产实践和生活经验中形成的具有浓郁地方风味的语言,语言形式简练,却又具体形象,充分展示了亳州人民丰富的生活经验和美好的生活愿望。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(一)称谓类老太爷:曾祖父。
老太太:曾祖母。
爷:祖父。
奶奶:祖母。
巴巴(bábá):回族对祖父的称呼。
姥爷:外祖父。
姥娘(或姥姥):外祖母。
大(dǎ):父亲。
大爷:伯父。
大娘:伯母。
大(dàr):“大娘”的简称,伯母。
小(dǎ):小叔。
娘(niǎng):回族人称姑母。
妗子:舅母。
大舅子:妻兄。
小舅子:妻弟。
大姨子:妻姐。
小姨子:妻妹。
外头人:旧时对丈夫的简称。
家里人:旧时对妻子的通称。
农会:部分农村对男劳力的通称。
妇会:部分农村对女劳力的通称。
姊妹:部分农村对未婚女青年的通称。
爷们:对同族人的通称;近年演化为对感情圈子里人的通称老嬷子:对老年妇女的通称。
半拉橛子:尚未成年的男孩子。
波小子:10 多岁的男孩。
妮子:对小女孩的通称。
绝户头:对无男孩子的人的鄙称。
蛤蟆碴子:对小孩子的鄙称。
小喳喳子:爱喊叫的人。
小咕唧子:爱在背后说小话的人。
瞎话篓子:惯说瞎话的人。
嘟噜嘴子:爱唠唠叨叨的人。
嘟噜子壶:义同“嘟噜嘴子”。
捣家子:惯于挑起事端大吵大闹,制造不安定因素的人。
疤痢嘴子:爱跟父母长辈顶嘴的人。
老黄脚:经多见广,性情狡猾的人。
老毛兔:义同“老黄脚”。
半吊子:心眼不全的人。
朴种:义同“半吊子”。
是非精:爱搬弄是非的人。
黑墨嘴:能说会道的人。
小精干:过份聪明的人。
杠头:爱争论的人。
能豆:爱逞能的人。
蝎虎台:爱大惊小怪的人。
露头青:爱好出头露面的人。
楞头青:不听劝告,性情蛮硬的人。
四楞子头:义同“楞头青”。
崴包:没有本领的人。
气包:爱生气的人。
瞎巴头:任人欺侮,地位低下的人。
尖头鼠:悭吝的人。
老尖疵:义同“尖头鼠”。
肉头:软弱可欺的人,意含轻视。
巴结狗:惯于巴结奉迎别人的人。
大码子:土匪。
抢家子:土匪。
俩夹:扒手。
居长:备办宴席的厨师。
大总:主持婚丧嫁娶事务的人员,一般系办事者聘请(二)动物类牛:公牛。
老犍:阉过的公牛。
舐牛:母牛。
骚马:公马。
骒马:母马。
叫驴:公驴。
草驴:母驴。
骚虎:公羊。
水羊:母羊。
牙狗:公狗。
牙猪:简称“牙子”,阉过的公猪。
撅猪:种公猪。
豚子:阉过的母猪。
壳捞猪:未成年的菜猪。
草狼子:狸。
郎猫(亦称男猫):公猫。
咪猫(亦称女猫):母猫。
狗黑子:黑熊。
荒狗子:狗獾。
小跑:野兔子。
豁子:家兔子。
地羊子:鼢鼠。
夜灭虎子:蝙蝠。
小小冲:麻雀。
老鸹:乌鸦。
黄溜子:黄鹂。
杈拉鸡:鹎。
麻喳子:喜鹊。
黑帽垫:喜鹊。
钎钎木:啄木鸟。
洼子(亦名“老等”):鹭鸶。
豌豆饱咕:布谷乌。
虫艺子:对小鸟的统称。
苦熬:杜鹃。
混子:鲭鱼。
鲢子:鲢鱼。
花:鳜鱼。
火头:乌鱼。
鲤鱼拐子:小鲤鱼。
窜条子:小草鱼。
泥巴狗:泥鳅。
白鳝:鳗鱼。
老鳖(又名“王八”、“青鱼”):鳖鱼。
葛牙:一种与鲇鱼相似,体形略小色黄的鱼类。
长虫:蛇。
蝎虎子:壁虎。
地出溜子:蜥蜴。
蛐蟮:蚯蚓。
癞肚崴:蟾蜍。
蛤蟆:青蛙。
蛤蟆可底子:蝌蚪。
放屁虫:斑蟊。
蛛蛛:蜘蛛。
秃杈子:蟋蟀。
蚰子:蝈蝈。
土鳖子:土元虫。
麻唧嘹子:蝉。
蜓蜓:蜻蜓。
唧嘹狗子(又名“爬杈”):蝉的幼虫。
花大姐:瓢虫。
蚤:跳蚤。
叨螂:螳螂。
金屎螂:金龟子。
地狗子:蝼蛄幼虫。
跟头虫:..孓。
乌老牛:蜗牛。
吊死鬼:又名“布袋虫”,泡桐树上生长的一种带袋的害虫。
老扁担:一种头尖的绿色蚱蜢。
黄莺子:危害瓜类的黄色飞虫。
(三)植物类秫秫:高粱。
棒子:玉米。
玉秫秫:玉米。
红芋:甘薯。
甜秫秸:甘蔗。
面瓜:南瓜。
苔子:莴苣。
金金菜:黄花菜。
包果:茭白。
梅豆子:刀豆。
鸡头米:茨菇。
灰子:李子。
花红:沙果。
山里红:山楂果。
葵锅:向日葵。
花子:白芍。
黑豆豆:天茄。
地蕨皮:地蕨。
刺模苔:蔷薇。
喇叭花:牵牛花。
榆钱子:榆树结的果实。
大麻籽:蓖麻。
火麻:麻。
苘:苘麻。
大烟:罂粟、鸦片。
蔷子棵:苍耳子。
布布丁:蒲公英。
猫儿眼:泽漆。
鬼圪针:鬼针草。
梭梭草:香附。
(四)食物类扁食:饺子。
蒸馍:馒头。
烙馍:烙饼。
锅盔:用平底锅炕制的厚馍糊涂:粥。
马糊子:粥。
丸子:圆子。
汤圆:元宵。
果子:糕点。
香油:麻油。
好面:小麦面。
杂面:高粱面。
油馍:油条。
江米:糯米。
细粉:粉条。
杂碎:猪、牛、羊等动物内脏的统称。
(五)生活用品类小土牛:木制独轮平板运货土车。
红车子:中间隆起两边载货的木制独轮车。
大车:木制铁边四轮运输牲畜车。
小包车:轿车。
嘭嘭嘭:机动三轮车,因发出“嘭嘭”的声音,故名。
洋戏:留声机。
洋犁子:双铧犁。
洋钉:铁钉。
胰子:肥皂。
砚汪(读轻声):砚台。
汤勺子:调羹。
盒子枪:驳壳枪。
口袋:衣兜。
火车头:形似火车头的栽绒帽。
狗嘟噜:线织套头帽。
汗褂子:单布对襟上衣。
铺的:被褥。
盖的:被子。
葛褙:用麻、浆糊制的做鞋底的原料。
褙子:用破布、浆糊刷成的做鞋帮、鞋底的原料。
子:尿布。
隆窝子:御寒的草鞋。
门插板子:门栓。
窗户棂子:窗户。
(六)动作行为类bān (有音无字):扔掉。
剃(tì):多种含意动词,含打、拿、白吃等复杂意义。
kéi(有音无字):逮、打、吃喝等意。
如:“kéi住他!”“跟他kéi架。
”“我又kéi了两碗”等。
hǔ(有音无字):打。
如“hǔ他两个嘴巴子”。
rǒu (有音无字):打。
如:“rǒu 他几下子。
砸:用缝纫机制衣服。
衬:不该本人出头露面的事硬去做。
suí(有音无字):松、散。
如“suí包”、“suí绳子”等。
踏:踩,如“泥”、雨”。
zhuǐ(有音无字):吃,一般斥骂小孩子。
如“你只会zhuǐ(吃饭)”。
倔:手脚不灵活。
如“手冻倔了”。
矬:扣除,减去。
如“矬钱”。
绿:逞能。
逞:任性。
俗:说不必要说的话;不必要的客套。
翻嘴:背后搬弄是非。
嘟噜:唠叨。
磨牙:吵嘴。
常快:埋怨。
皮脸:小孩子调皮。
猴头:义同“皮脸”。
蝎虎:大惊小怪。
寒碜:没出息;装孬;不大方;使人讨厌。
败货(读轻声):浪费;败坏别人名声。
嗷嘈:当面败坏别人的名声。
干哕:反胃。
gūrong (有音无字):动弹。
如“你别gūrong。
玷歉:说别人坏话。
倾哄:冤枉。
不盖壶:不顾及影响。
牙切:重复别人的话以示不满。
窝憋:不舒服,精神不舒展。
夹摸:义同“窝憋”碜人:令人心理难受。
合(gě)识人:处人很好。
不担在喝:担当不起。
不识则儿:“不识足”的变音。
没有则儿:没有限度。
无成色:为人、做事叫人看不起。
酸极:为人吝啬。
尖疵::义同“酸极”。
尖搓滑流:既吝啬又狡猾。
堆(zuǐ)哄:窝囊,不讲究;类似二癞子行为。
砍二刀:接话巴子。
接下巴壳子:义同“砍二刀”。
捉肉头:欺负弱者的一种行为。
爷太:讲道德信用。
但经常反用。
羊虎:爱发脾气。
佯道二睁:注意力不集中。
住下:留客吃饭的口语。
喝茶:吃晚饭。
抹(m ǎ)孝帽子:宴请死了父母的人。
解恼:宴请死了子女的人。
板劲:为达某种目的而跟对方较量。
嗲啦:撒娇。
鳖蹬:闹翻了。
烧包:摆阔气。
哩戏:开玩笑。
钻挤:精明,善钻营。
挨凿:受批评、受惩罚。
逢背集:不走运。
吃霉馍:遇到倒霉的事。
萝卜了:事情办坏了。
摔轱轳:摔跤。
步蹦:步行。
吃面条子:祝贺生育而去赴喜宴。
坐桌:遇婚丧嫁娶等事而去赴宴。
吃物:义同“坐桌”。
挖丸子:义同“坐桌”。
添:生孩子。
如“添个男孩”jiǎng (有音无字):哺乳动物生育。
歇窝:家禽一个时期内不下蛋。
捞窝:母鸡结束产卵,开始进入孵卵期。
抱窝:飞鸟、禽类的孵蛋活动。
醒窝:鸡、鸭、鹅等家禽结束孵蛋期。
撂蛋:丢蛋。
骟:对动物进行阉割。
择:对母猪进行阉割。
劁:对公猪进行阉割。
捶:阉公牛的一种方式,即把睾丸捶击碎。
啥(shà)籽:昆虫产卵。
(七)时间、节令类。
今儿个:今天。
明儿个:明天。
前儿个:前天。
后儿个:后天。
夜儿个:昨天。
每夜儿:从前。
年时个:去年。
五更头:夜将尽时。
明:天刚亮。
清早起:早晨。
晌午:中午。
后晌:傍晚。
麻挤眼:天似黑未黑的时候。
扫黑:天刚黑的时候。
挨黑:义同“扫黑”。
雾拉黑:义同“扫黑”。
月黑头:没有月光的夜晚。
多会:刚才。
江才:“刚才”的变音。
马会:马上。
dòuw ǎi(有音无字):立即。
如“他dòuw ǎi的就去了。
鸡扎牙:形容时间很短。
阳历年:元旦。
年下:春节。
(八)隐讳类。
老了:老年人死了。
伤了:中年人死了。
丢了:小孩子死了。
翘蹄子:死。
含幸灾乐祸之义。
摔打瓜:枪毙。
挂肉门神:上吊。
着床:老年人临终前卧病不起。
紧症:起病突然而且厉害的病。
活:棺材。
喜活:老年人生前准备的棺材,亦称“寿活”。
跟:男女间发生不正当两性关系。
如“她跟他了”。
跑了:男女私奔。
门子上的:旧指妓女。
吃红粮的:刽子手。
有身子了:怀孕。
害好病:怀孕。
有喜了:怀孩子。
不得劲:有病。
垒墙头:打麻将。
卖瓜籽:流眼泪。
喝猫尿:喝酒。
多系对喝酒人不满语。
拐弯的:隐含“九”字;“九”与“酒”谐音,故暗指酒小鸡:小男孩的生殖器。
(九)其他类着板:厉害。
是味:好。
刺:好,有本事。
刺撅:好;逞能。
管谈:行;能办事。
标:标致漂亮。
往往含讥讽意味。
样整的:事情办得很像样。
主护:意坚固,如“这件家俱很主护”管经:有效。
狼脏:混乱不堪。
和惠:关系融洽。
富态:小孩子长得肥胖而喜人。
泼拉:壮实。
行壮:老年人身体健康。
扎实:义同“行壮”。
到劲:行为或品质极差。
崴:没有本领。
邪门:奇怪。
业毕:到此为止。
毕头:义同“业毕冷子:冰雹阳沟:阴沟茅司:厕所屋山:山墙鳖子子:当地骂人的土活一砣:一起,一块一绷:一段路劈开炸焦:直截了当私气:饭或别的食物变质变。