《咏雪》
《咏雪》原文、译文及赏析

《咏雪》原文、译文及赏析《咏雪》这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
下面是小编给大家带来的《咏雪》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!咏雪 / 咏雪联句南北朝:刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。
”太傅大笑起来。
她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
内集:家庭聚会。
儿女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗文。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:像什么。
何,什么;似,像。
胡儿:即谢朗。
谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。
做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多;拟,相比。
未若:倒不如。
因:凭借。
即:是。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。
无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
赏析这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。
谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。
按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。
《咏雪》原文及译文

《咏雪》原文及译文篇一:咏雪原文及翻译小编寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。
大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。
下面小编为大家整理了,让我们一起来欣赏古人对于雪的赞美。
咏雪全文阅读:出处或作者:世说新语谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
篇二:、译文及注释(刘义庆)咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期(刘义庆)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:”这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。
正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。
《世说新语》之咏雪原文及翻译

《世说新语》之咏雪原文及翻译
为大家整理的2014《世说新语》之咏雪原文及翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初一考试网
咏雪全文阅读:
出处或作者:世说新语
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”
兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
咏雪全文翻译:
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”
他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
【初中文言文阅读】刘义庆《咏雪》原文意思翻译及常析

【初中文言文阅读】刘义庆《咏雪》原文意思翻译及常析世说新语咏雪翻译原文:谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。
俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。
”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。
”公大笑乐。
即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。
笔记:⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
(2)内部聚会:家庭聚会。
⑶儿女:子侄辈。
(4)诗歌讲稿。
⑸俄而:不久,一会儿[2]。
(6)突然的:紧急的和紧张的。
⑺欣然:高兴的样子。
(8)什么样:什么样。
什么,什么;就像,就像。
⑼胡儿:即谢朗。
谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。
做过东阳太守。
(10)可比差异:几乎可比。
贫穷,大致上,几乎;可供比较。
⑾未若:比不上。
(12)原因:由于。
⒀即:是。
(14)武夷姑娘:指东晋著名才女谢道仪,以聪明才智著称。
“五一”指的是谢一和“五一”这个词。
⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等职务。
翻译:在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。
不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。
”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风漫天飞舞。
”谢太傅高兴得笑了起来。
这就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
永学始于东晋谢安与侄子侄女的即兴对话。
它简洁而全面地勾勒出大风、暴雪和无数雪天的场景,谢家的孩子们现场写诗吟唱雪,展现了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
本文通过对身份的表达描述和补充叙述,来欣赏谢道楷的文学才华,这部作品已流传千古,成为一部好故事。
后世有许多同名诗歌,它们在文坛上随处可见,并一起流传下来。
《咏雪》选自《世说新语笺疏》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
《咏雪》简要赏析

《咏雪》简要赏析一、原文《咏雪》南北朝刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
二、译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮乘风飞舞。
”太傅大笑起来。
她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
三、注释内集:家人一同聚集在屋内。
儿女:子侄辈们。
讲论文义:讲解文章的义理。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
然:……的样子。
何所似:像什么。
何,什么;似,像。
差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多;拟,相比。
未若:倒不如。
因:趁、乘。
即:是。
四、赏析《咏雪》是刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文,描述了谢家子女在寒冷的雪天即景赋诗咏雪的情景。
文章通过神态描写和身份补叙,突出了谢道韫的文学才华和形象,并因此而流传千古,成为一段佳话。
文章的语言简练而传神,通过“未若柳絮因风起”的比喻,生动地描绘了雪天的景象。
整篇文章构思巧妙,情节简单而意境深远,文字清新简约,富有韵律感,呈现出一种高雅的文学气息。
总之,《咏雪》是一篇优秀的文学散文,它展现了东晋时期谢家子女的文化修养和文学造诣,具有很高的文学价值和历史意义。
同时,文章中所传达的家庭文化生活和谐的气氛和谢道韫杰出的文学才华和形象,也深深地影响着后人,成为中国文学史上的经典之作。
《咏雪》扩写

《咏雪》扩写《咏雪》扩写《咏雪》原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
《咏雪》译文一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
《咏雪》扩写一个冬日,天下着鹅毛大雪,屋檐下,树枝上全挂满了冰柱;地上、田野里铺上了一层雪白的地毯,踩上去软软的,一步一个脚印,有深有浅。
晶莹的雪花飘落在手上,一转眼,或化作了世间的尘埃,来无影,去无踪;或凝成一滩雪水,冰凉,澄清,不含一丝杂质。
路上的行人刚呼出一口热腾腾的气,就被呼啸的.北风卷走了。
寒风瑟瑟,比春风多了一份冷冽,比秋风少了一份温暖。
放眼望去,大地银装素裹,分外妖娆。
谢太傅洗漱过后,来到厅堂,见此情景,脱口吟出:“晨起开门雪满山,雪晴云淡月光寒。
”他捋了捋胡子,低声道:“这良辰雪景甚好,不如我召开家庭聚会,与子侄们吟诗作对、畅谈诗文,岂不乐哉?”待谢无奕、谢朗、谢道韫等人到来时,雪下得愈加紧,窗户上蒙着一层厚厚的霜,谢安看着漫天大雪,高兴地说:“此‘景’只因天上有,人间能有几回闻?这白雪纷纷何所似?”话音刚落,谢朗把头转向谢道韫,见她正沉思,心想:姐姐每次都抢我风头,这次我可不能让她再把我比下去了!眼珠一转,计上心来。
他起身,迫不及待地说:“跟把盐撒在空中差不多。
”长辈点头,似在称赞,可并没有掌声,谢朗傻了眼,急忙转向谢安,谢安点头,说:“胡儿,此句虽好,但‘撒盐’仅为形似,毫无动态,还是听道韫怎么说吧!”谢安视线转向了谢无奕的女儿、也就是王凝之的妻子——谢道韫,谢道韫眼底闪过一丝得意,她深情地凝视院里几株枯柳,不紧不慢地说出一句早已酝酿好的话:“雪洁白无瑕,象征着冬天,寒冬过后就是春,不如比作柳絮被风吹得漫天飞舞?”说完,掌声雷动,谢太傅哈哈大笑,豪迈地说:“道韫啊,不愧为才女!此句给人以春天到来的感觉,妙哉!”听了这一番对话,众人也称赞不已,连不服气的谢朗也鞠躬作揖:“看来我要想胜过姐姐还需要下一番功夫呢!”谢安脸上笑意更深,拂袖而去,他的子侄、兄弟们相互作别,不久,屋内皆空,只剩下那欢笑声萦绕于梁上,回荡于上空------。
《世说新语》二则咏雪的翻译

《世说新语》二则咏雪的翻译
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
一个寒冷的雪天,谢安将家人聚在一起举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。
”太傅大笑起来。
她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
赏析:
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。
始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
《咏雪》原文及译文

三一文库()〔《咏雪》原文及译文〕*篇一:咏雪原文及翻译小编寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。
大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。
下面小编为大家整理了,让我们一起来欣赏古人对于雪的赞美。
咏雪全文阅读:出处或作者:世说新语谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
*篇二:《咏雪》、《陈太丘与友期》译文及注释(刘义庆) 咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期(刘义庆)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【译文】《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
庭 聚 中 , 谢 道 会
故 事 。 在 一 次 家
氏 家 族 里 的 一 个
著 名 文 学 世 家 谢
咏 雪 讲 的 是 晋 朝
归 纳 主 题 :
议一议: 想一想 议一议:
对文中“公大笑乐” 对文中“公大笑乐”一句 有不同解释,你如何看法: 有不同解释,你如何看法: 对两个答案都表示满意; ①对两个答案都表示满意; 前喻, ②“笑”前喻,“乐”后喻 柳絮”一喻而“ ③为“柳絮”一喻而“笑乐
四读课文,研讨问题:(四人小组合作) :(四人小组合作 四读课文,研讨问题:(四人小组合作) 寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’ ”“内集”“欣然”“大笑 1、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’ 营造了一种怎样的家庭氛围? 营造了一种怎样的家庭氛围?
(融洽 欢快 轻松) 轻松)
撒盐空中、柳絮因风起两个比喻, 2、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻, 哪一个更好? 哪一个更好?同时说说还可以用哪些事 (好的诗句要有意象,意象是物象和 好的诗句要有意象, 物来比喻雪。 物来比喻雪。 意蕴的统一。 柳絮” 意蕴的统一。“柳絮”一喻好就好在有
一读课文:根据文意断句, 一读课文:根据文意断句, 加上标点符号。 加上标点符号。
谢太傅寒雪日内集与儿 , 女讲论文义俄而雪骤公欣然 。 , “ ” 曰白雪纷纷何所似兄子胡儿 : ? “ “ ” : 曰撒盐空中差可拟兄女曰未若 。 : ” 柳絮因风起公大笑乐即公大兄 。 。 无奕女左将军王凝之妻也 , 。
导入: 导入:
同学们, 同学们,刚才我们都听了某 同学讲述“司马光砸缸”的故事。 同学讲述“司马光砸缸”的故事。 其实像司马光这样聪明的中国古 代少年还有很多, 代少年还有很多,如四岁画画的 王冕、七岁做诗的曹植、 王冕、七岁做诗的曹植、十二岁 做宰相的甘罗等。 做宰相的甘罗等。今天我再向大 家介绍两位这样的古代少年, 家介绍两位这样的古代少年,他 们是谁呢?让我们一起来认识他 们是谁呢? 和他们交个朋友。 们,和他们交个朋友。
意象; 撒盐”一喻仅有物象而无意蕴) 意象;“撒盐”一喻仅有物象而无意蕴)
文章结尾交待了谢道韫的身份, 3、文章结尾交待了谢道韫的身份,有 这是一个有力的暗示, 什么用意? 什么用意? (这是一个有力的暗示,表明他
赞赏道韫的才气) 赞赏道韫的才气)
春 天 还 会 远 吗
冬 天 来 了
五读课文能背诵: 五读课文能背诵:
-----
不 知 近 水 花 先 发
--李白 --李白
——杜甫 杜甫
——
岑
参
课后作业: 课后作业:
一、阅读《世说新 阅读《 语》,选择你读懂的一 篇给予鉴赏、评点。 篇给予鉴赏、评点。 二、片断练笔:自 片断练笔: 拟题目,景色描写。 拟题目,景色描写。
二读课文,理解加横线的词语: 二读课文,理解加横线的词语:
谢太傅寒雪日内集, 儿女讲论文义。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 内集
家庭聚会 子侄辈 指年轻一代 高兴的样子
俄而雪骤, 欣然曰 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所
不久 一会儿
似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。 兄子胡儿曰: 撒盐空中差可拟。
作者与作品: 作者与作品:
刘义庆,南朝人,曾任荆州刺史, 刘义庆,南朝人,曾任荆州刺史, 爱好文学。 爱好文学。 《世说新语》是由他组织一批文人 世说新语》 编写的。是六朝志人小说的代表作, 编写的。是六朝志人小说的代表作, 古代小说所记大多是传闻、轶事, 古代小说所记大多是传闻、轶事,以 短篇为主, 短篇为主,在写法上一般都是直叙其 全书原8 分德行、言语、政事、 事。全书原8卷,分德行、言语、政事、 文学、方正、 雅量等36 咏雪》 文学、方正、 雅量等36 门,《咏雪》 选自“言语” 选自“言语”一门 。
谢太傅寒雪日内集, 谢太傅寒雪日内集,与儿 女讲论文义。 女讲论文义。
俄 而 雪 骤 , 公 欣 然 曰
兄子胡儿曰: 兄女曰: 兄子胡儿曰: 兄女曰:
撒盐空中 末若柳絮 白雪纷纷 差可拟 因风起 何所似
公
公
大 笑 乐
左 将 军 王 凝 之 妻 也
即 公 大 兄 无 奕 女
之 才
。
蕴 表 现 出 了 咏 絮
拓展思维: 拓展思维:
说说还可以用哪些 事物来比喻雪, 事物来比喻雪,举出并 积累几句咏雪的名句。 积累几句咏雪的名句。
请欣赏: 请欣赏:
万 里 雪 飘
千 里 冰 封
—— 毛
北 国 风 光
泽 东
不畏浮云遮望眼, 不畏浮云遮望眼, 只缘身在最高层
---王安石 ---王安石
疑 是代聪颖机智少年 、 的故事, 的故事,学习古人的智慧 阅读浅易文言文, 2、阅读浅易文言文,积累 常见的文言词语。 常见的文言词语。 3、能借助注释和工具书理 解基本内容。 解基本内容。 自主、合作、 4、自主、合作、探究的学 习方式。 习方式。
课前准备
学生:准备
古代聪颖机智少 年的故事, 年的故事,上课 交流。熟读课文, 交流。熟读课文, 复述课文。 复述课文。查阅 有关作者及作品 的资料。 的资料。
差不多 相比
兄女曰: 未若柳絮 风起。 柳絮因 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐
比不上
即公大兄无奕女 左将军王凝之妻也。 即公大兄无奕女。左将军王凝之妻也。 大兄无奕女。
三读课文,用现代汉语复述故事。 三读课文,用现代汉语复述故事。
一个寒冷的雪天, 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在 一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间, 一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪 下得紧了,太傅高兴地说: 下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的 大雪像什么呢? 他哥哥的长子胡儿说 他哥哥的长子胡儿说: 大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟 把盐撒在空中差不多。 把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫 不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。 说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无 奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 奕的女儿、左将军王凝之的妻子。