新课标大学英语课后翻译汉翻英
新标准大学英语3课后翻译

新标准大学英语3课后翻译Unit 1。
Part I Listening Skills。
1. Script。
M: Hi, Lisa. Are you going to the party tonight?W: No, I have to finish my paper for history class.M: What's the paper about?W: It's about the American Civil War.M: That sounds interesting. I'd love to read it when you're done. W: Sure, I'll let you know when it's finished.2. Translation。
男,嗨,丽莎。
你今晚要去参加派对吗?女,不,我得完成历史课的论文。
男,论文写什么内容?女,是关于美国内战的。
男,听起来很有趣。
写完了告诉我,我想看看。
女,好的,写完了我会通知你的。
Part II Reading Skills。
1. Script。
M: Hi, Sarah. Have you finished reading the novel for our literature class?W: Yes, I finished it yesterday. It's a really good book.M: I'm only halfway through. I need to catch up before our next class.W: You should read a few chapters every day to stay on track.M: Yeah, I'll do that. Thanks for the advice.2. Translation。
新课标大学外语课后翻译

Unit 5 1. Grandama took it for granted that food prices would soar, so she bought a lotof rice.2.I can quote you several instances ofher dedication to science.3. The 1980s saw the start of the swiftdevelopment of some special economiczones in China.4. Tension between the two countries Unit 6 1. 2. 3. 4.5. The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky. The salary for my new job is great, but for the rest, I am not satisfied. The waters of the two streams mingle near our village. We should not mock at other people 's religious beliefs. The curtain of the room are not intune with the style of thefurniture.stemmed in part from the latest spy affair.5.Peter has worked in a law firm for manyyears. You can consider having him asyour lawyer to act on your behalf when you need legal help.Unit 41.W ith Christmas only a week away2.With his physical condition improvingday by day3.W ith our GDP growing steadily4.W ith all shops closed5.w ith her eyes closed6.W ith the fog lifting during the night1.The volunteers sent by the Red Crossdisinfected, with great caution, thedrinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague.2.Einstein spent many years trying younify the theories of electromagnetismand gravity , but failed.3.Professor Wang received thePresidential Award for his excellencein stimulating students'creativeimagination.4.As there were some major designflaws, the board of directors didn'tapprove of the economic stimuluspackage.5.Having realized that nobody couldhelp him , Jordan finally came to theconclusion that he had to face reality and take up the challenge by himself.Unit 31.I nternet is not such an unusual word asit used to be2.M ost men do not look unattrative in them3.W ealthy as she is, she is notunconcerned about her suddenunemployment4.T his claim is not unrealistic in view ofa sharp decrease in the city's violentcrimes5.H is poor health is not unrelated to hisunhealthy way of lifeUnit 31.T he Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas.2.M edium-sized and small companies aremore vulnerable to the threat of theglobal economic crisis than large ones.3.W ith regard to our term papers, theprogessor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical reflections on the nation'seconomic development.4.I t never occurred to him that their teamwould win the basketball match by alarge margin.5.L ooking back on my twenty years'teaching in high school, I attributedmy success to patience and talent, and the constant pursuit of knowledge.Unit 21.T hough greatly affected by theconsequences of the global financialcrisis, we are still confident that we can face up to the challenge andovercome the crisis.2.U nder threat of constant sand and storms, wewere compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.3. A ccording to a recent online survey, a lot of consumers say they may consider buying products commercials.4. H aving spotted a truck contaminated wastealongside the river, the old man reported to the police at once.5. S ome scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.Unit 11. We have a problem with the computer system, but I think it 's fairly minor.2. M y father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown be motivated to shown in TV driver dumpingtook over my upbringing at that point. 3.T he toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.4.R adio and televiosion have supplementedrather than replaced the newpapers ascarriers of news and opinion.5.W hen it comes to this magazine, it is adigest of articles from many newspapers and magazines around the world.。
新标准大学英语原文翻译

新标准大学英语原文翻译新标准大学英语(New Standard College English)是一套为中国大学生编写的英语教材,旨在提高学生的英语综合能力,包括听、说、读、写等方面。
该教材分为4个级别,分别为第一册至第四册,适用于不同英语水平的学生。
下面将为大家介绍第一册的部分原文翻译,希望对大家学习英语有所帮助。
Unit 1 Friendship。
Part I Pre-reading Task。
Before reading the passage, let's talk about friendship. What is friendship? What do friends mean to you? How do you make friends? What should you do to keep a friendship? Please share your ideas with your partner.在阅读文章之前,让我们先谈谈友谊。
友谊是什么?朋友对你意味着什么?你是如何交朋友的?为了保持友谊,你应该做些什么?请和你的伙伴分享你的想法。
Part II Text A。
A Friend in Need。
1. A friend in need is a friend indeed. This is a well-known saying. What do you think it means? Have you ever helped a friend in need, or has a friend ever helped you when you were in trouble? If so, please share your experience with the class.2. The passage tells us a story about two friends, Bill and John. Please read the passage and find out what happened between them.3. After reading the passage, discuss the following questions with your partner. What do you think of Bill and John? What kind of person is a true friend? How do you understand the saying "A friend in need is a friend indeed"?Part III Language Points。
新标准大学英语1课后翻译

新标准大学英语1课后翻译Unit 1 Friendship。
Part I。
1. 我有一个好朋友,她叫玛丽。
她是一个非常聪明和有趣的女孩。
I have a good friend, her name is Mary. She is a very smart and interesting girl.2. 我们经常一起上学,一起吃午饭,一起做作业。
We often go to school together, have lunch together, and do homework together.3. 玛丽是一个很好的倾听者,她总是在我需要的时候给我建议。
Mary is a good listener, she always gives me advice when I need it.4. 我们经常分享彼此的快乐和痛苦,这让我们的友谊更加牢固。
We often share our joys and sorrows, which makes our friendship stronger.5. 有时候我们也会有争吵,但是我们总是很快就和好了。
Sometimes we argue, but we always make up quickly.Part II。
1. 我们的友谊是建立在信任和理解的基础上的。
Our friendship is based on trust and understanding.2. 无论发生什么事情,我们都会互相支持和鼓励。
No matter what happens, we always support and encourage each other.3. 我相信这样的友谊会一直持续下去。
I believe that this kind of friendship will last forever.4. 我们经常一起度过美好的时光,这让我们的大学生活变得更加丰富多彩。
新标准大学英语综合教程1课后翻译答案

This femous sicienst will lecture at Peking University on global climate change and pubilc policy.
4 鲍勃需要控制自己,不能贪玩和浪费机会了。
2 在大城市里生活一段时间以后,他发现自己已经很难再适应乡村生活了。
After living in a big city for a whlie ,he found that it was hard for him to be conditioned to a rural life again.
3 他渐渐意识到没有人能够对这件事做出一个令人信服的解释。
It gradually dawned on him that no one would come up with a convincing explanation this incident.
4 人们想当然的认为苦干有助于成功。
It is taken for granted that hard work contributes to success.
新标准大学英语汉译英
6)
1 一定要先确认把邮票贴牢了,再把信封投到信箱。
Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the maxbox.
2 很多青少年痴迷网络游戏,这会对他们的身心健康造成损害。
5 他以专心从事慈善事业而闻名。
He distingushes himself by committing himself to doing in 带来的巨大威胁。
新标准大学英语3课后翻译单元(中英对照)

新标准大学英语3 课后翻译〔中英对照〕:Unit1:英译汉:1 、We all sensed we were coming to the end of our stay here, that we would never get a chance like this again, and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams in April and May in the following year. No one wanted the humiliation of finishing last in class, so the peer group pressure to work hard was strong. Libraries which were once empty after five o’clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning, and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride, like medals proving their diligence. (☞and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride …这句的动词wear 后面带两个宾语,中文找不到能带这两个宾语的动词,故处理成四个中文短句;翻译 like medals proving their diligence时,采用“增词法〞增加“这些〞来概括前面所描写的“眼袋〞,“脸色苍白〞,“睡眼惺忪〞等,使译文含义更加明晰流畅。
新课标大学英语综合教程2课后翻译【unit1-5】
Unit 1 .1 .1 On On On university university university campuses campuses campuses in in in Europe, Europe, Europe, mass mass mass socialist socialist socialist or or or communist communist communist movements movements movements gave gave gave rise rise rise to to increasingly increasingly violent violent violent clashes clashes clashes between between between the the the establishment establishment establishment and and and the the the college college college students, students, students, with with with their their their new new and passionate commitment to freedom and justice.在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。
2 These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of it. Of course, it ’s true that higher education is still important. For example, in theUK, Prime Minister Blair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (even though a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics).现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。
新标准大学英语综合教程1课后翻译1--5
UNIIT1汉译英1 等我们终于找到8号房间时妈妈已经涨红了脸累的上气不接下气我打开门锁我们都走了进去2 她给我留下了深刻的印象我觉得我自己太无知了甚至不陪跟她呼吸同样的空气3 我不知道为什么我非得了解文学可是招生办公式的那位女士说虽然我读过读陀思妥耶夫斯基罪与罚,梅尔维尔的小说虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人钦佩但这门课是必修课4 我乐的漂漂然了第一件事就是去买所需要的课本然后用纽约大学自白相间的呼风把他们套起来这样死铁力的乘客就会想我投来艳慕的目光了5 接着教授告诉我们观念并不是从天而降得现成品从长远来看清教徒是宗教改革运动的产物他们继承了宗教改革运动的世界观并且他们对孩子的态度也由此体现了宗教改革运动的思想1. Their introduction of Amateur Dramatics impresses Sophie so much that she signed up for it.2. Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.3. When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.4. No one detects his despair well hidden behind his smile.5. Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.UNIT21 外面天空灰蒙蒙的海面上刮来一整强风天气看起来和我的心情一样2 “好啦,别抱怨了就给我尝一只牡蛎然后你就可以吃一些好吃的顺口的东西比如虾加黄油面包”他提议说。
新标准大学英语综合教程3课文翻译及课后翻译
新标准大学英语综合教程3课文翻译完整版U n i t 1 A c t i v e r e a d i n g 1 抓螃蟹大学最后一年的秋天,我们的心情变了。
刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。
我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。
当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。
我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。
以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。
还有别的事情让大家心情焦虑。
每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。
并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。
有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。
我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。
但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当个白领,希望在 20 出头的时候能挣到足够多的薪水,过上舒适的生活,然后就娶妻生子,贷款买房,期望升职,过安稳日子。
感恩节的时候我回了一趟家,兄弟姐妹们免不了不停地问我毕业后有什么打算,我不知道该说什么。
实际上,我知道该说什么,但我怕他们批评我,所以只对他们说了别人都准备干什么。
父亲看着我,什么也没说。
夜深时,他叫我去他的书房。
我们坐了下来,他给我们俩各倒了杯饮料。
“怎么样?”他问。
“啊,什么怎么样?”“你毕业后到底想做什么?”他问道。
父亲是一名律师,我一直都认为他想让我去法学院深造,追随他的人生足迹,所以我有点儿犹豫。
新标准大学英语综合教程1-课后翻译
心之所向,所向披靡英语精读课后翻译英译汉:Unit11.Finally , with my mother red in thefaceand short ofbreath,we find Room8 , Iunlockthedoor ,and we allwalk in .译:等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气接不上下气。
我打开门锁,我们都走了进去。
2.She impressesme, and I feelso ignorant that I shouldn’t even breathe the same air asher .译:她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。
3.I don’t know why I have to be introducedto literaturebutthe woman in the admissions officesays if it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky andMelville and that’sadmirable for someone without a high school educatio n.译:我不知道为什么我非得了解文学。
可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人钦佩,但这门课是必修课。
4.I’m inheavenand the first thingtodois buythe requiredtextbooks,cover them with the purple and white NYU book jacketssothat people inthe subway w illlook at meadmiringly .译:我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
课后翻译(1~6单元)
Unit 1
8 Translate the paragraphs into English.
我认为,选修第二专业并不适合每一位本科生.我大学本科主修英语专业,大一时就开始辅修经济学了.无疑,我是班里最用功地学生.我竭尽全力想同时达到两个不同专业地要求,但还是有不及格地时候.因为经济学需要良好地数学基础,我不得不花大量时间钻研数学,因而忽略了英语学习.
第二学期,《英国文学》及《宏观经济学》两门课不及格给我敲响了警钟,这可是我一生中第一次考试不及格,这大大打击了我地自信心.虽然我不是一个容易向命运低头地人,在暑假结束地时候,我还是决定放弃经济学,以免两个专业
only read textbooks, none of which was really worthwhile, or couldbe read in one sitting. He was deprived of the privileg e of gaining access to the writers’ fantastic worldsthrough the windows their books have opened, so to speak.
2 如今,他嗜书如命,废寝忘食,好像要把大学期间没机会读地好书全都读一遍.到目前为止他已经利用业余时间读了几百本小说、传记和游记.他意识到书不仅能向他展示一个充满希望地前景,帮他消除现实生活中地压力和疲劳,而且能够帮他澄清一些误解,找到生活地真谛.(reflect on; in onesitting; lay hands on; immerse in; worthwhile; privilege; withstand; vista)
Now he has become an avid and omnivorous reader. It is as if he wants to make up for
those marvelousbooks he hadn’t had a chance to read in his university days. By now, in his spare time, he has readseveral hundreds of books, including novels, biographies and travel notes. He realizes that books cannot only reveal to him the vista of a hopeful future and help him withstand stresses and strains, they can also help him clear up some misconceptions and discover the true meaning of life.
Unit 3
7 Translate the paragraphs into English.
一个人地穿着似乎能影响他地行为方式.譬如,在校内要穿校服是中小学生所必须严格遵守地规矩之一.倘若在学生着装整齐划一和行为地统一规范之间不存在一种象征性关联地话,校服便不可能如此盛行.
了活跃校园生活,大学愿意划拨一部分资金来资助学生社团活动,但由于今年学校地预算大幅减少,对社团地资助也相应缩减了不少.显然,学生社团要恢复以前地活力就必须想办法克服自身地经济困难.有人主张招募更多会员,因为会员费地增加可以帮助他们度过难关.
当然,如果有更多地会员交年费,而且缩减一些日常开支,我们还是能省下一些钱来组织活动地.但是,问题地关键在于社团活动地费用与参加活动地人数是成正比地,因此这种方法恐怕不太可行.要推进社团活动,同时又不使经费超支,我们必须群策群力,拿出别地筹钱方法,而不是仅仅依赖学校拨款和会员费.(when it comes to; carve out; pare down; cut back on; bottom line; go into the
red; pool; in lieu of)
When it comes to the effects of the current economic downturn, the decrease of student activities isa good case in point. To enliven campus life, the university is always willing to carve out money foractivities organized by student clubs and societies, but such sponsorships have been pared down thisyear because of huge budget cut. Apparently, student organizations need to weather their own financialcrisis if they want to recover from their current state of inactiveness. Some suggest enrolling more clubmembers, on the ground that the consequent increase of membership fees may help them get out of thedifficulty.
No doubt, if we have more members paying the annual fee, and if we cut back on
fees.
.
s caring,patient and faithful more than anything else, girls are prone to let on that they will become faithful wivesand loving mothers even if they are not the type.
Looking into such gender expectations, we may find that they are based on both physiological and socialfactors. It goes without saying that women are physically prepared to bear children, whereas men areutterly unfit for the job. Therefore, a family is better-off when its male members devote their time toproviding food and other necessities for it.
Unit 6
5 Translate the paragraphs into English.
为保证校园地安全,校方最近发布了一项新地规定,禁止小商贩进入校园.校长呼吁学生在这件事上与学校合作.学生们表示强烈反对,几百名学生在学校地BBS上表达了他们地愤怒.他们说,因为校园离市中心很远,校内商店里地货品又不多,把小贩赶出校园就无异于把学生扔到孤岛上.有些人提出,正是在这样地事情上,学校应该听取学生地意见和需求.有些学生认为,这项规定能让校园更安全地想法是错误地.
学生地反应让校长感到震惊,为弥补过失,他宣布学校将重新考虑这项规定.他对学生说,他们完全有权力过上方便、舒适地生活,但校园地安全也同样重要.他还提议在校园里建一个大超市,在宿舍楼附近开一些便利店(convenience store),这样就能大大方便学生们地生活.(it’s for matters of thiskind; get sth.
To
on
told。