古诗《乐游原》
古诗1乐游原

看见夕阳无限美好,一片金光灿烂
只是近黄昏 。
只是将近黄昏,美好时光终究短暂
赏析
• 自古诗人词客,善愁多思,而每当登高望远,送目 临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感, 古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千, 殆难名状。可是,这次他驱车登古原,却不是为了 去寻求感慨,而是为了排遣他此时的“向晚意不适” 的情怀。古原苍茫的气势,开阔的视野,让他心情 豁然开朗。在夕阳的映照下,西天的绚烂的晚霞发 出夺目的光彩,这壮丽的景色给他异常的感动,使 他不由得发出“夕阳无限好”的赞叹。然而这赞叹 所引起的更多的是惋惜和遗憾,因为他想到自己的 年龄和身世,想到大唐帝国正走向衰落的命运,他 痛感人生和时代虽是如此美好,但它们终究已很有 限,正无可挽回地在渐渐消逝。这无可奈何的命运 使他对眼前美好的景色充满留恋,又十分哀伤。诗 的后两句表达了人类一种普遍的情感,引起后人广 泛的共鸣,成为传诵人口的警句。
人生是那么的迅速,一眨眼就失去了,就像“夕阳 无限好,只是近黄昏。”一样美好时光终究短暂 。
在有限的人生里我们能做什么呢?“生命太短暂, 不能空手过。”这是朱棣文应邀在哈佛大学毕业典 礼上发表的演讲。“把有限的生命投入到无限的为 人民服务中去。”这是雷锋同志说过的一句名言 。
“人生最宝贵的是生命,生命属于人只有一次。一 个人的生命应当这样度过:当他回忆往事的时候, 他不致因虚度年华而悔 恨,也不致因碌碌无为而羞
乐游原
李商隐
向晚意不适, 驱(qū)车登古原。 夕阳无限好, 只是近黄昏。
作者介绍
李商隐,晚唐著名诗人,婉约派 。字义 山,号玉溪生、樊南生,擅长骈文写作, 诗作文学价值也很高,他和风格 相近,且三人都在家族里排行第十六, 故并称为“三十六体”。其诗构思新奇, 风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵, 为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解, 至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑 笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中, 一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今 沁阳与博爱县交界之处)。
乐游原

乐游原作者:唐·李商隐向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【翻译】傍晚以至,我心中有些不惬意,于是就乘坐马车,到古时的乐游原上游玩。
这时望见将要西落的太阳,落日余晖洒向大地,无限美好,可惜已近黄昏,美好的太阳也就渐行渐远了。
《清明》(唐)杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
【注释】①清明:清明节。
②纷纷:形容多。
③断魂:形容十分伤心悲哀。
【解说】清明时节细雨绵绵,路上的行人心中烦闷,像是丢了魂似的。
请问哪里有酒店?放牛的小孩手指着远处的杏花村。
这首诗语言通俗易懂,竟境含蓄优美,写雨中行人的忧愁,但不令人消沉,具有很好的艺术效果。
元日[宋]王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
《泊船瓜洲》作者是北宋著名政治家、思想家王安石。
泊船:停船靠岸。
瓜洲:在今天江苏省邗(hán)江县,与镇江隔江相对。
“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
”一水间:仅隔一江之水。
钟山:现在江宁紫金山。
数重:几层。
全句意思:京口和瓜洲仅相隔一道长江水,到南京也只隔几重山了。
“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”又绿江南岸:春风又把江南岸吹绿了。
全句意思:一年一度的春风又把江南岸吹绿了。
明月啊,你何时才能照着我回到思念已久的家乡呢?据说这首诗是王安石第一次被免去宰相职务回家的途中写的。
因此作者虽心有不快,但看到江南春天的美景,更加思念家乡了<书湖阴先生壁>(北宋)王安石茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
注释1.书:书写,题诗。
2.湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。
也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。
本题共两首,这里选录第一首。
3.茅檐:这里指茅屋檐下,这里指庭院。
4.无苔:没有青苔。
5.成畦(qí):成垄成行。
畦:田园中分成的小区。
古诗乐游原诗句-乐游原古诗鉴赏

古诗乐游原诗句|乐游原古诗鉴赏
乐游原
李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
注释
1.乐游原:在长安城南。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。
登上它可望长安城。
2.不适:不悦,不快。
古诗赏析
这是一首久享盛名的佳作。
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。
这首诗就反映了他的伤感情绪。
前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。
“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。
诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。
“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。
这两句,点明登古原的时间和原因。
后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。
“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。
然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。
这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。
这两句近于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。
其中也富有爱惜光阴的积极意义。
对本诗素有不同看法。
有人认为“只是”无转折之意,而是“就是”“正是”之意,那就无伤感惋惜之情了。
小学生必背古诗80首 乐游原(李商隐)

小学生必背古诗80首乐游原(李商隐)小学生必背古诗80首乐游原(李商隐)由语文小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。
如果对你有帮助,请继续支持语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。
登上它可望长安城。
乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。
对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
”据葛洪《西京杂记》载,“乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿”,又“风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿为“怀风”,时人也谓之“光风”或称“连枝草”。
可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。
直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。
同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。
唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。
2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。
因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。
3.不适:不悦,不快。
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。
这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。
这首诗是作者赞美黄昏前的原野风光和表现自己的感受。
2023年最新的李商隐《乐游原》古诗赏析16篇

2023年最新的李商隐《乐游原》古诗赏析16篇李商隐《乐游原》古诗赏析(1)登乐游原唐李商隐向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
译文傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。
注释⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。
登上它可望长安城。
乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。
对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
” ⑵向晚:傍晚。
不适:不悦,不快。
⑶古原:指乐游原。
⑷近:快要。
赏析这首诗反映了作者的伤感情绪。
当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。
此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。
“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。
诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。
自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。
陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。
李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。
后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。
诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的景物画面中。
“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。
然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。
这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。
这两句是深含哲理的千古名言,蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。
中小学必背古诗:《乐游原》 李商隐

谢谢您! 再见!
古诗赏析:
“夕阳”一句,向来被认为是诗人对繁盛的唐帝国即将衰落 之感叹。大唐王朝繁盛一时,可如今就如同这夕阳般西下, 好景不长。故而这句诗长久以来是这样翻译的:“夕阳无限 的美好啊!但是已经快要落下了。”李商隐身处的晚唐,总 有一种极致奢华过后的颓废感,故而此诗理解为李商隐对唐 帝国的感叹。这种美好事物即将消逝沉落的失落感深深地烙 在晚唐的每一个诗人身上,故而晚唐诗人的诗作比起盛唐总 少了那种英姿勃发的自信感,大多消沉颓丧、含蓄委曲。如 同本诗,在带入李商隐所处时代之后,本是平凡朴实的语言, 却带着一种隐隐的失落感,毕竟那是中国甚至人类历史上最 繁盛的一个帝国,其衰败之境怎么可能不让人伤心?
其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题 诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过 于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨 无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生 很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博 爱县交界之处)。作品收录为《李者认为这首诗反映了作者的伤感情 绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上 乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳, 于是发乎感慨。
此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原” 点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色 快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁, 为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是 登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感 多思,而每当登高望远,送目临风,更易引 动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今 之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千, 殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发 出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有 代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原, 却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此 际的“向晚意不适”的情怀。
李商隐的《乐游原》教学设计最新9篇

李商隐的《乐游原》教学设计最新9篇李商隐《乐游原》古诗赏析篇一唐代诗人李商隐的诗歌《乐游原》是一首久享盛名的佳作。
《乐游原》是作者赞美黄昏前的原野风光和表达自己的感受。
《乐游原》原文向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
《乐游原》翻译临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅,驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂,只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
《乐游原》注释1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。
登上它可望长安城。
乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。
对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
” 据葛洪《西京杂记》载,“乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿”,又“风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿为“怀风”,时人也谓之“光风”或称“连枝草”。
可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。
直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。
同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。
唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。
2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。
因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。
3.意:感到4.不适:不悦,不快。
5.近:快要4.2 乐游原教学设计教案篇二教学准备1、教学目标1.正确、流利、有感情地朗读古诗。
2、能借助注释和工具书以及生活积累理解诗句的意思。
3、理解诗中所蕴含的哲理。
《乐游原》李商隐唐诗鉴赏

《乐游原》李商隐唐诗鉴赏【作品介绍】《乐游原》是唐朝诗人李商隐的诗作。
此诗赞叹傍晚前的旷野风光,表达自己的感觉。
前两句点出登原旅行的原由:因为傍晚日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句全力赞叹暮景之美:在夕阳余晖照射下,涂抹上一层金色的世界。
后两句诗向来交口称赞,其意蕴特别丰富,拥有极高的美学价值和思想价值。
全诗语言理解如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深邃,富于真理。
【原文】乐游原⑴向晚意不适⑵,驱车登古原⑶。
夕阳无穷好,不过近傍晚⑷。
【说明】⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐朝长安城内陆势最高地。
汉宣帝立乐游庙,别名乐游苑。
登上它可望长安城。
乐游原在秦朝属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书 ;宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
汉宣帝第一个皇后许氏产后逝世葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原” 。
对此《关中记》有记录:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
”⑵向晚:夜晚。
不适:不悦,不快。
⑶古原:指乐游原。
⑷近:快要。
【白话译文】夜晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳啊无穷美好,只可是靠近傍晚。
【创作背景】乐游原是唐朝旅行胜地,直至中晚唐之交,乐游原仍旧是京城人游乐的好去向。
同时因为地理地点高便于览胜,文人墨客也常常来此做诗抒情。
唐朝诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,向来为人所称道,诗人李商隐即是此中之一。
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,只管他有志向,可是没法发挥,很不得志。
李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐绹推选得中进士,不久令狐楚死,他获得王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。
因为王茂之是李党的重要人物,李商隐此后堕入牛李党争不可以自拔,在政界之中异样失落,这首《乐游原》正是他心境愁闷的真切写照。
程梦星《李义山诗集笺注》:“此诗看作于会昌四( 844 )、五年间,时义山去河阳退居太原,来往京师,过乐游原而作是诗,盖为武宗忧也。
武宗英敏特达,略似汉宣,其任德裕为相,克泽潞,取太原,在唐季世堪称有为,故曰 ‘ 夕阳无穷好 ’ 也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(唐)李商隐
向晚意不适,
驱车登古原。 夕阳无限好,
只是近黄昏。
1、李商隐:唐朝著名诗人。写《乐游原》
这首诗时,他在官场之中异常失意,心情非 常郁闷。
2、乐游原:地名,在长安城南,唐朝时是
有名的游览胜地。
向ห้องสมุดไป่ตู้晚 意 不 适
(傍晚时觉得心里不痛快,)
驱车登古原
(就驾车登上乐游原。)
夕阳无限好
(夕阳多么美好啊!)
只是近黄昏
(只可惜现在已经快到黄昏。)
乐游原
(唐)李商隐
向晚意不适,
驱车登古原。 夕阳无限好,
只是近黄昏。
《乐游原》这首诗写了诗人傍晚驱 车登上乐游原的所见所感,表达了诗 人对美好时光难挽留的惋惜之情。 诗人告诉我们:应珍惜眼前拥有 的美好时光。