(完整版)材料一致性声明表格-中英文
冲突矿物声明

Supplier Conflict Minerals Declaration供應商衝突礦物聲明(Metal and electronic material / component supplier 金屬和電子材料/ 元件供應商)
Page: 1 of 2
Component, Material 零件,物料Mineral
鑛物
Country of Origin Details 鑛物來源地詳細信息
Immediate
Trader
直接供應商
Trader
Following
下游供應商
Smelter
冶煉廠
Mine Source
鑛物來源
From recycler or
scrap supplier 再造
商或廢料供應商Page: 2 of 2
We declare, to the best of our knowledge, the country of origin of tantalum, tin, gold and tungsten we use, if any, do not come from Democratic Republic of Congo (DRC), Angola, Burundi, Central African Republic, Congo Republic, Rwanda, Sudan, Tanzania, Uganda, & Zambia.
我們聲明,根據我們的資料,我們所使用的鉭,錫,金,鎢的原產地〔如有使用〕並不是來自剛果民主共和國,安哥拉,布隆迪,中非共和國,剛果共和國,盧旺達,蘇丹,坦桑尼亞,烏干達,和贊比亞。
工作中常用中英文

工作中常用中英文一、一般英语:1. 采购- purchase2. 材料- material3. 评估- evaluation4. 供应商- supplier / vendor5. 总经理- general manager ( GM )6. 进料incoming7. 质量quality8. 控制- control9. 装箱单- packing list10. 数量- quantity11. 型号- model12. 描述- description13. 制表/发布- issue14. 表格- form15. 文件- document16. 制造商- manufacturer17. 接收- accept (Acc.)18. 拒收- reject (Rej.)19. 项目- item20. 个- piece(Pc.)21. 放宽- waive22. 缺陷- defect23. 合格- pass24. 不合格- not good ( NG )25. 日期- date26. 生产线- production line / line27. 备注- remark28. 仓库- store29. 产品- product30. 静电敏感元件- static sensitive device (SSD)31. 静电释放- electricity static discharge (ESD)32. 进- in33. 出- out34. 结余- balance35. 备注- remark36. 参数- reference37. 单位- UM38. 标签- label39. 打印- print40. 计划- plan41. 图表- chart42. 质量- quality43. 传真- fax44. 新加坡- Singapore45. 检查- check46. 箱子- case / carton47. 盒子- box48. 系列号- serial number ( S/N )49. 部门- department (Dept.)50. 客户- customer51. 通知- notice52. 清单- bill53. 平均- average54. 文控中心- document control center ( DCC )55. 计划员- planner56. 流程图- flow chart57. 工艺- instruction58. 校准- calibration59. 校验- verify60. 设备- equipment61. 培训- training62. 不良品- failed product63. 预计- forecast64. 安全- safety65. 程序- program / procedure66. 图纸- drawing67. 过程- process68. 隔离- separate / insulate69. 返工- rework70. 合同- contract71. 准时- just in time ( JIT )72. 准时交付- delivery on time73. 运输- shipment / transportation74. 方式- method75. 费用- cost76. 报废- scrap二、专业英语:物资部——常用中英文缩略语:1. CO:C u s t o m e r O r d e r客户订单2. MO: Manufacture Order 生产订单3. PO: P u r c h a s e O r d e r采购订单4. DO: D e l i v e r y O r d e r发货单5.F C S T:F o r e c a s t O r d e r预测订单6.M R P I I: Manufacturing Resource Planning MRPII系统7.F S: Fourth Shift 四班系统8. PMC: Planner Material control 计划员9.M R B:M a t e r i a l R e v i e w B o a r d物料评审会议10.RTV: Return To Vendor 退还供应商11.E C N:E n g i n e e r i n g C h a n g e N o t i c e工程更改通知12.GRN:G o o d s R e c e i v e d N o t e材料入库单13.P W O:P r o d u c t i o n W o r k O r d e r配发单14.M R F:M a t e r i a l s R e q u i s i t i o n F o r m材料申请单15.A M R F:N o n-P r o d/A u x M a t e r i a l s R e q u i s i t i o n F o r m辅助物料申请单16.R T S:R e t u r n T o S t o r e回库单17.S C R A P:S c r a p F o r m报废单18.R C N:R e s u l t C h a n g e d N o t e进检结果更改单19.I T N:I n v e n t o r y T r a n s f e r N o t e移库单20.I N V:I n v o i c e发票21.D N:D e b i t N o t e借方凭单22.C N:C r e d i t N o t e贷方凭单23.PCBA: Printed Circle Board Assembly 印刷线路板组装,24.IQC: Incoming Quality Control 进料品质控制25.IPQC: In Process Quality Control 在线品质检查26.SMT: Surface Mounting Technology 表面贴装技术27.AI: Automatic Insertion 自动插装28.WIP: Work In Process 在制品29.PCB: Printed Circle Board 印刷电路板30.PCBA: Printed Circle Board Assembly 印刷电路板组装31.P/A: PCB Assembly 电子产品装配32.ICT: Internal Circle Test 内部线路测试33.FCT: Function Test 功能测试34.BOM: Bill of Material 材料清单35.AVL: Approved Vendor List 合格供应商清单36.DOC: Declaration of Conformity 符合性声明,由供方向客户或相关方提供。
中英文质量证明书

形状、尺寸和表面质量满足订货图样要求
Shape Dimension and Surface quality according with technic require
序号 Item No 质量检验员签字: Inspector sign 质量检验科(处)章: QC Department 制造单位: Manufacturer
锻件用钢化学成分 Chemical Composition
质量检验报告 Report of Quality inspection
材料牌号 Material Grade 锻件比 Forging Rate 热处理状态 Heat treatment S P Cr Ni
8.00-11.00
C
Mn
Si
≤0.08 ≤2.00 ≤1.00 ≤0.030≤0.035 17.00-19.00
Байду номын сангаас
规格 Specification
数量 Quantity
序号 Item No
规格 Specification
数量 Quantity
检验结论: Conclusion: 备注:锻件热处理及超声检测表样格式,按本规程附件三。 Remark:Modal table of Heat treatment and UT based on,Attach III
化学分析报告 Chemical analysis
检测结论 Conclusion
该批(件)锻件经质量检验,符合《压力容器安全技术 This products inspected in accord with 《pressure vessel safe 监察规程》、设计图样和行业标准的要求。 technology supervise regulations》Drawing and society standard Require。
一致性声明

DECLARATION OF CONFORMITY我,(制造商名称) xxxx电气有限公司公司声明,(生产厂名称) xxxx电气有限公司生产的(详细填写产品名称、规格/型号) 动力柜SDXL主母线:In=630A~100A,Icw=10kA;Ue=380V,Ui=660V;50Hz;IP30符合如下要求:a) 中华人民共和国国家标准:____GB7251.1-2005_b) 其它相关标准或规定:_____________________________________________我公司对上述声明完全负责。
We,(manufacturer’s name)_ _ declare under our sole responsibility that the product (detailed description of product including name type or model)_________ ______ product in (factory’s name and address): _ _________ to which this declaration relates is in conformity with:a) GB standards; _b) And ot her standards and/or regulation________________________ _____________________(签署时间及地点) (负责人签名)(Place & Date of issue) (Name & Signature)DECLARATION OF CONFORMITY我,(制造商名称) xxx电气有限公司公司声明,(生产厂名称) xxxx电气有限公司生产的(详细填写产品名称、规格/型号) GGD主母线:In=1600A~630A,Icw=30kA;配电母线:In=630A,Icw=30kA;Ue=380V,Ui=660V;50Hz;IP30符合如下要求:a) 中华人民共和国国家标准:____GB7251.1-2005 _b) 其它相关标准或规定:_____________________________________________我公司对上述声明完全负责。
面料名称及面料成份中英文确认表

面料名称及面料成份中英文确认表篇一:2021年伊宁市政府采购中心询价单2021年度伊宁市政府采购中心询价单伊市采询字(2021)014号伊市采办计(2021)052号供应商名称(盖章有效) 单位:元伊宁市住房和城乡建设局工装采购明细表篇二:面料英文面料英文纺织英语(系列一) 纱线用英语纱线 YarnsCotton, Cotton Mixed & Blended Yarns棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns Cotton Yarns棉纱Cotton YarnsT/C & CVC Yarns涤棉纱 T/C & CVC YarnsCotton/Rayon Yarns粘棉纱 Cotton/Rayon YarnsCotton/Acrylic Yarns棉晴纱 Cotton/Acrylic YarnsCotton/Spandex Yarns棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex YarnsCotton/Others Blended Yarns棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended YarnsWoollen Yarn Series毛纺系列纱线 Woollen Yarn SeriesCashmere Yarn Series羊绒纱 Cashmere Yarn SeriesWool (100%) Yarns全羊毛纱 Wool (100%) YarnsWool/Acrylic Yarns毛晴纱 Wool/Acrylic YarnsWool/Polyester Yarns毛涤纱 Wool/Polyester YarnsWool/Viscose Yarns毛粘纱 Wool/Viscose YarnsWool/Silk Yarnss毛/丝纱 Wool/Silk YarnssWool/Other Yarns羊毛/其他 Wool/Other YarnsAngora Yarns兔毛纱 Angora YarnsShetland Yarns雪兰毛线 Shetland YarnsYak Hair Yarns牦牛毛纱 Yak Hair YarnsLambswool Yarns羊仔毛纱 Lambswool YarnsSilk Yarn Series真丝系列纱线 Silk Yarn SeriesWhite Steam Filature Yarns白厂丝 White Steam Filature YarnsDuppion Silk Yarns双宫丝 Duppion Silk YarnsTussah Silk Yarns柞蚕丝 Tussah Silk YarnsSpun Silk Yarns绢丝 Spun Silk YarnsTussah Spun Silk Yarns柞绢丝 Tussah Spun Silk YarnsSilk Noil Yarns柚丝 Silk Noil YarnsSilk Threads真丝线 Silk ThreadsSilk/Cotton Blended Yarns丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended YarnsHalm Yarn Series麻纺系列纱线 Halm Yarn SeriesHemp Yarn Series大麻系列纱线 Hemp Yarn SeriesLinen Yarn Series亚麻系列纱线 Linen Yarn SeriesRamie Yarn Series苎麻系列纱线 Ramie Yarn SeriesJute Yarn Series黄麻系列纱线 Jute Yarn SeriesOther Plant Yarns其他植物纤维纱线 Other Plant YarnsSisal Yarn Series剑麻系列纱线 Sisal Yarn SeriesManmade & Synthetic Yarns人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns Acrylic Yarns晴纶纱 Acrylic YarnsCashmere-like Acrylic Yarns晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic YarnsSunday Angora Yarns仿兔毛 Sunday Angora YarnsPolyamide Yarns锦纶丝 Polyamide YarnsPolyester Yarns涤纶纱/丝 Polyester YarnsSpun Rayon Yarns人造棉纱 Spun Rayon YarnsTencel Yarns天丝纱 Tencel YarnsElastane Yarns弹力纱线 Elastane YarnsT/R (Polyester/Rayon) Yarns涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) YarnsSpun Rayon Blended Yarns人棉混纺纱 Spun Rayon Blended YarnsOther Synthetic Yarns其他化纤纱线 Other Synthetic YarnsViscose Filament Yarns or Threads人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threadsfancy yarns花色纱线 fancy yarnsChenille Yarns雪尼尔纱 Chenille YarnsBig-belly Yarns大肚纱 Big-belly YarnsTape Yarns带子纱 Tape YarnsMohair Yarns马海毛纱 Mohair YarnsFeather Yarns羽毛纱 Feather YarnsCentipede like Yarns蜈蚣纱 Centipede like YarnsNeckline Yarns项链纱 Neckline YarnsPigtail Yarns辫子纱 Pigtail YarnsLadder Yarns梯子纱 Ladder YarnsLoop Yarns圈圈纱 Loop YarnsTT Yarns TT 纱 TT YarnsKnot Yarns结子纱 Knot YarnsPing-Pong Yarns乒乓纱Other Fancy Yarns其它花色纱线Metal Yarns金属纱线面料英语(二)-面料成份英语及颜色(一)面料成份英语表示A Acrylic 腈纶AL Alpaca 羊驼毛CVC CVC 涤棉倒比CU Cupro 铜C Cotton 棉H Camel hair 驼绒Hem Hemp 大麻J Jute 黄麻L Linen 亚麻KENDER Kender 罗布麻LA Lambswool 羊羔毛LY Lycra 莱卡MD Modal 莫代尔M Mohair 马海毛MS Mulberry silk 桑蚕丝N Nylon 锦纶[?na?l?n]PP Polypropylene 丙纶PV Polyvinyl 维纶Ram Ramie 苎麻RH、 Rabbit hair 兔毛R Rayon 人棉S Silk 真丝[s?lk]SILKOOL Silkool 大豆蛋白纤维 SP Spendex 氨纶['sp?ndeks]Tel Tencel 天丝T Polyester 涤纶TS Tussah silk 柞蚕丝V Viscose 粘胶[?visk?us]W Wool 羊毛WS Cashmere 羊绒WA Angora 安哥拉山羊毛YH Yark hair 牦牛毛涤纶:PLOYESTER锦纶:NYLON/POLYAMIDE醋酸:ACETATE棉; COTTON人棉:RAYON人丝:VISCOSE仿真丝:IMITATED SILK FABRIC真丝:SILK氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA长丝: FILAMENT短纤: SPUN黑丝:BLACK YARN阳离子: CATION三角异形丝: TRIANGLE PROFILE空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN超细纤维: MICRO �C FIBRIC全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN)预取向丝: POY(PREORIENTED YARN)拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN)牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)(二)面料颜色英语表述:增白: WHITE / SNOW WHITE特黑: BLACK / JET BLACK奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM大红: RED紫红: BORDEAUX/WINE紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE绿色: GREEN灰色: GREY玉色: OYSTER/PEACH黄色: YELLOW卡其: KAHKI雪青: LILAC古铜色: BROWN梅红: FUSCHIA墨绿: CHARCOAL豆绿: OLIVE藏青: NAVY/BLUE天蓝: SKY BLUE粉红: PINK米色: BEIGE橘黄: ORANGE驼色: CAMEL面料颜色英汉对照:BEIGE米色BROWN古铜色BLACK / JET BLACK特黑RED大红BORDEAUX/WINE紫红BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE紫色CAMEL驼色CHARCOAL墨绿FUSCHIA梅红GREEN绿色GREY灰色IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM奶白KAHKI卡其LILAC雪青NAVY/BLUE藏青OYSTER/PEACH玉色OLIVE豆绿ORANGE橘黄PINK粉红SKY BLUE天蓝WHITE / SNOW WHITE增白YELLOW黄色面料英语(三)-面料检验及印染英语(一)面料检验及标准方面质量标准英语表述:客检: CUSTOMER INSPECTION台板检验:TABLE INSPECTION经向检验: LAMP INSPECTION色牢度: COLOR FASTNESS皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY外观持久性: APPEARANCE RETENTION拉伸强度: TENSILE STRENGTH撕破强度: TEAR STRENGTH接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE耐磨性: ABRASION RESISTANCE拒水性: WATER REPELLENCY抗水性: WATER RESISTANCE织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY纱支: YARN COUNT克重:WEIGHTQUALITY STANDARD质量标准:(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)(二)面料品质,瑕疵英文技术称谓:疵点: DEFECT/FAULT篇三:工艺单感谢您的阅读,祝您生活愉快。
材质证明书模板

材质证明书模板一、引言材质证明书是用于确认材料的质量和性能的重要文件。
本文档旨在提供一个标准的材质证明书模板,以便于企业能够准确、规范地填写和使用该证明书。
二、材质证明书模板以下是材质证明书的标准格式,包括必填项和选填项:1. 证明书编号:[证明书编号]2. 申请单位:[申请单位名称]3. 产品名称:[产品名称]4. 产品型号:[产品型号]5. 生产日期:[生产日期]6. 材质标准:[材质标准]7. 材质成分:- 主要成分:[主要成分]- 其他成分:[其他成分]8. 材质性能:- 强度:[强度数据]- 韧性:[韧性数据]- 硬度:[硬度数据]- 密度:[密度数据]- 热导率:[热导率数据]9. 表面处理:[表面处理方法]10. 附加信息:[附加信息,如特殊处理、特殊要求等]三、填写说明1. 证明书编号:每份证明书应有唯一的编号,用于标识和追溯。
2. 申请单位:填写申请该证明书的单位名称,确保准确性和一致性。
3. 产品名称:填写产品的具体名称,确保准确性和一致性。
4. 产品型号:填写产品的型号,确保准确性和一致性。
5. 生产日期:填写产品的生产日期,确保准确性和追溯性。
6. 材质标准:填写适用的材质标准,如国家标准、行业标准等。
7. 材质成分:填写产品的主要成分和其他成分,确保准确性和一致性。
8. 材质性能:填写产品的强度、韧性、硬度、密度和热导率等性能数据,确保准确性和一致性。
9. 表面处理:填写产品的表面处理方法,如喷涂、镀层等。
10. 附加信息:填写产品的特殊处理、特殊要求等附加信息。
四、注意事项1. 填写时应确保信息的准确性和一致性,避免出现错误和矛盾。
2. 如有需要,可以根据实际情况增加或删除某些项,但应保持整体结构的完整性和一致性。
3. 证明书应由负责材质检测的专业人员进行填写和签署,确保其权威性和可靠性。
4. 证明书应妥善保存,以备日后的追溯和证明之用。
五、结论本文提供了一个标准的材质证明书模板,以帮助企业准确、规范地填写和使用该证明书。
(完整版)材料一致性声明表格-中英文

材料一致性声明DECLARATION OF MATERIAL CONFORMITYCCC申请号/证书号(CCC Application/Certificate NO.)产品名称(Product name):产品型号(Product model):声明本次申请所用材料的成分、牌号、颜色及制造商(如表1所示)与表2中的部件材料一致:Declare that the composition, model number, colour and manufacture of the material(s) shown in table 1 of this application are identical to the reference material shown in table 2 :表1 声明产品部件信息/ table 1 for the declared material表2 参考产品部件信息/ table 2 for the reference material同时声明以上表2所涉及的CCC申请及CCC证书为有效状态。
And we confirm that the reference CCC application or/and certificate in table 2 is valid.我公司对上述声明完全负责。
We are fully responsible for the above declaration.负责人签名及公司盖章:日期:(Signature & seal):DATE:说明:1、材料一致性是指材料的组成、牌号、颜色、生产厂均相同;其中,材料的组成相同是指不仅构成材料主成分相同,而且的其它各种组分及含量均相同,包括各种添加剂如阻燃剂、增塑剂、抗氧剂等的成分和含量均相同。
2、如果涉及多个产品型号时,可复印本声明提供多份声明。
3、表1的备注中应说明与表2中的哪种材料相同。
106.针对IOS-MAT-0010纺织品材料的自我声明IOS-MAT-0010_SD_textile

Self declaration for textile materials, according to IOS-MAT-0010针对IOS-MAT-0010纺织品材料的自我声明This form shall be used to certify compliance with requirements according to specification IOS-MAT-0010(AA-10911-11). This form-or an equivalent form with the same information – is to be signed by the final chemical processor(final material producer) in the supply chain of the textile, meaning the last manufacturer who adds any chemical preparation to the textile, e.g. finishing, or who washes it. This can be either the IKEA supplier or a sub-supplier (or a sub-sub-supplier, ect).此文件是针对IOS-MAT-0010(AA-10911-11)的符合性声明。
此文件或具备同等信息的声明文件,由供应链中对纺织品进行最后化学加工厂家(最终材料生产商)签署,该厂家是指在纺织品上使用了化学助剂的,例如后整理或洗涤剂洗涤的。
签署人可能是宜家供应商,也可能是其下级供应商(或下-下级供应商)。
The self declaration shall be in English- addition of information in local language is voluntary.自我声明必须是英文的,以当地语言陈述的附加信息仅作参考。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
材料一致性声明
DECLARATION OF MATERIAL CONFORMITY
CCC申请号/证书号(CCC Application/Certificate NO.)
产品名称(Product name):产品型号(Product model):
声明本次申请所用材料的成分、牌号、颜色及制造商(如表1所示)与表2中的部件材料一致:Declare that the composition, model number, colour and manufacture of the material(s) shown in table 1 of this application are identical to the reference material shown in table 2 :
表1 声明产品部件信息/ table 1 for the declared material
表2 参考产品部件信息/ table 2 for the reference material
同时声明以上表2所涉及的CCC申请及CCC证书为有效状态。
And we confirm that the reference CCC application or/and certificate in table 2 is valid.
我公司对上述声明完全负责。
We are fully responsible for the above declaration.
负责人签名及公司盖章:日期:
(Signature & seal):DATE:
说明:
1、材料一致性是指材料的组成、牌号、颜色、生产厂均相同;其中,材料的组成相同是指不仅构成材料主成分相同,
而且的其它各种组分及含量均相同,包括各种添加剂如阻燃剂、增塑剂、抗氧剂等的成分和含量均相同。
2、如果涉及多个产品型号时,可复印本声明提供多份声明。
3、表1的备注中应说明与表2中的哪种材料相同。
4、参考部件所用材料应是经过型式试验的材料。