查莉成长日记
查莉成长日记字幕

查莉成长日记字幕篇一:查莉成长日记Teddy: Hi, Charlie, It’s Teddy here. So right now you’re nine months old and everything is going great. Well, almost everything. Now what I’m about to show you is kind of disturbing. So brace yourself.Mom: Mmm, these sandwiches will be yummy wummy.Dad: Yes, they will, yes, they will.Teddy: Mom and dad have been talking like that ever since you arrived and if it’s not over soon, I’m gonna go crazy wazy.Gabe: PJ!PJ: What?Gabe: What are you listening to?PJ: I downloaded a podcast on the history of ballet.Gabe: You like that?PJ: More than baby talk.Mom: Would you like some fishy wishies with your cookie wookie?Dad: Yes, I would, yes, I would.Teddy: Wait, guys, Charlie isn’t even here.Mom: No, widdle baby take a nappy wappy upstairs.Teddy: So why are you guys still talking like that?Dad: I don’t “weawy” know.Mom: I guess we’re just kinda fried.Dad: Well, we work all day, take care of a baby all night. Work shift, baby shift. I’ve barely got time to make doo-doo.Teddy: Well, when was the last time you guys had a night out? You know, like just the two of you-- like a date?Dad: Teddy made a funny.Mom: A funny wunny.Teddy: Seriously! You know what? It’s Saturday night. You two, you go out, have fun, and do something besides work, take care of the baby and make doo-doo.Mom: Well, it’s nice to dream, but who’s gonna take of CharlieTeddy: Hello! You’ve got three great babysitters right here.PJ: I’m glad I didn’t hear that.Mom: I don’t know, Teddy. It’s a really nice thought, but we’re really not ready to go out without Charlie just yet Gabe: You guys want to see a magic trick?Mom: Sure!Dad: Okay.Gabe: Prepare to be amazed.Mom: I could use a night out.Teddy: All right, you guys have fun. Stay out as late as you want. But not too much fun-- We have enough kids already.Dad: I’m serious.Mom: Okay, everyone, be good, have fun, love you.PJ/Gabe: Yeah yeah.Mom: All right.Dad: Hey, Teddy, thanks for doing this. It’s gonna be nice for your mom and I to have some special time together.Mom: Bob, move your butt!Dad: I’m coming!Teddy: All right, so we divide it up evenly, we each get to spend an hour with Charlie. Who wants to go first?Gabe: I think you should go first.PJ: And second and third, since this was your idea.Teddy: Hey, I’m not doing this all by myself. You guys have to help out.PJ: Fine. I’ll go fourth.Teddy: There is no fourth.PJ: I meant I shall go forth to the park to shoot some hoop.Teddy: You want to go to the park so badly, then why don’tyou just take Charlie? PJ: What’s a baby supposed to do at the park?Teddy: Babies love parks. You can show her the duck pond, the blue sky, clouds. PJ: We’re just gonna look at stuff? That’s what TV is for.PJ: Yeah heh hah, all right! This is great. Whee! Yes, whoo! What are you looking at? I was here first. Hey, you can ride that duck. I couldn’t ride the duck. I’d look silly on the duck. Fine. Hey there, Charlie. Are we having fun yet? All right.M: Man, you seen a kid’s birthday party around here anywhere? I’m the entertainment. PJ: I saw a bounce house of the other end of the park.M: A bouncy house, eh? Great. Another trip to thePJ: Who are you supposed to be anyway? Plastic man, rubber man?M: No, those are all registered trademarks. I’m Captain Stretchy. There used to be a “CS” here, but it came off in the wash.PJ: So what’s your super power?M: Super elasticity. Hey, look, there’s a quarter. Ah, forget it. Not like it’s a dollar, right?PJ: Hi.Emma: Hi.PJ: Oh, yeah, I like your taste in strollers.Emma: Thanks, you too. That baby’s so cute.PJ: You too. Oh, I mean yours too.Emma: I’m Emma.PJ: I’m PJ. Who’s this little guy?Emma: My brother. We’re just out for our stroll. We do this every day.PJ: Us too. Like I always say, babies love parks. Would you like to sit for a bit? Emma: Sure. So I saw you talking to Captain Stretchy earlier.PJ: Oh, yeah, he was lost. Not much of a superhero, right?Emma: Oh, he’s the worst. We hired him for my brother’s birthday party and he sat on the cake.PJ: That sounds awful.Emma: Oh, it gets worse. The candles was lit, so he sat in the punchPJ: That’s so weird. I mean he looks like such a quality entertainer.Emma: You know, PJ, I’m really impressed that you take your baby sister to the park. My brothers would never do anything like that.PJ: I hope not. She is my sister.Gabe: Now watch closely. In this hand I have a quarter and in the other, an ordinary egg. Now I put them in this hat, spin them around a little and presto.Teddy: Just out of curiosity, what was supposed to happen?PJ: I love this baby. Anytime she wants to go to the park, sign me up.Teddy: What happened to you?PJ: Let’s just say Charlie made a friend, PJ made a friend.Teddy: Oh-- and did either you or your friend bother to change a dipper?PJ: There’s no time for that. I was too busy talking to Emma.Gabe: Who’s Emma?PJ: A vision, an angel, the girl who’s moved into my heart.Gabe: Did you tell her about the vacancy in your brain?Teddy: PJ?PJ: What?Teddy: You brought home the wrong baby.PJ: What? I did not.Teddy: Take a look! Wrong parts.Gabe: There’s nothing wrong with those parts.Teddy: How could you bring home the wrong baby?PJ: I’m sorry. I got a little distracted. Emma is really cute.Teddy: Yeah, well, so was our sister. Come on, let’s go to the park and find her. PJ: Relax! I got her number.Teddy: Then what are you waiting for? call her.PJ: Wait a second. Is it too soon? If I call now, she’ll think I’m desperate.Teddy: Oh, you are desperate.PJ: Good point. Hello, is Emma there? This is a Chinese restaurant? Sure, I’ll hear the specials.Teddy: She gave you the wrong number.Gabe: Who couldn’t see that one coming?PJ: But I gave her gum and helped her change a poopy diaper. It was so romantic.Teddy: Well, what do we do now? Oh no! Hi mom, what up? Yeah, everything’s going great. Why wouldn’t it be? We’re just having a grand old time here with—Baby. Yeah, sure you can talk to him. her her! Talk to mommy. What do you mean that did’tsound like Charlie? What, do you just think I’m making baby noises into the phone? Mom, that’s crazy. All right, bye.Say bye, Charlie.PJ: Not that I’m in the position to criticize, but I was getting more monkey.Teddy: Come on, let’s go to the park.Gabe: And meet the girl who blew off PJ? I’m there.PJ: I don’t see her.Teddy: PJ, what did she look like?PJ: She was hot, but what does it matter?Gabe: Maybe we should call someone. Who do you call when you search a baby. PJ: Captain Stretchy!Teddy: What is that?PJ: You’re still here?M: Every Saturday and Sunday all day long. Stay in school, kids.PJ: Just the guy we needed to see. I think you can help us.M: Hey, kid, I’m just an entertainer. I can’t get mommy and daddy back together.PJ: No, you don’t understand. I was talking to a girl here earlier, and she said that you worked a party for her brother.M: So? I work lots of parties.PJ: Where was the party where you fell on cake?M: You got three hours?Teddy: This is really important. We need to find her.M: Interesting situation. You kids need info, and I need a mirdle. –Teddy: What is a mirdle?M: That’s a man girdle. And they ain’t cheap.Teddy: Yeah, neither is dry cleaning, apparently.PJ: Her name’s Emma. Did she come back to the park?M: Well, maybe she did and maybe she didn’t.PJ: Stop rubbing your fingers together and answer my question.Gabe: He wants a bribe.PJ: I can’t believe it. Here.M: Here is what I konw: Her name is Emma.PJ: I just told you that.M: I didn’t say the information was fresh. Yeah, I know the girl. She comes from a big family-- seven, eight them I’ve been...Astronaut Pete, cowboy Bob... Gabe: Magic Marv?M: Yeah! You’re familiar with my work.Gabe: Yeah, and it stinks. I’m just starting off and I’m a better magician than you are. M: Oh yeah? You think this is easy, huh? Here. Turn that into a schnauzer. You can’t do it,huh? Maybe it’s because you don’t have the chops!Teddy: Well, Stretchy, do you know where she lives?M: Yeah, around here somewhere. I’d know it if I saw it. - Great!Teddy: Now you help us tonight and we’ll get you into that mirdle tomorrow. Oh, and you understand we’re not actually gonna put you into it? That you have to do by yourself.M: Yeah, I get it.Teddy: All right, come on, guys, we have to go find her.M: Uh, hey-- Captain Stretchy, away!PJ: Truck’s this way. –M: Oh, okay.Dad: Order whatever you want, honey. I get a discount here. This place is one of my best customers.Mom: Not what you want to hear from an exterminator. Oh, look at that.Dad: Oh, fajitas.Mom: Not that, the baby. A little baby in a stroller just like ours.Dad: Yeah, okay, honey, this is supposed to be a night away from the baby. So let’s come back.Mom: Okay okay, I’m back. I’m back. Just gotta run tothe ladies’ room.Dad: Oh oh, hey, listen, while you’re in there, could you check the traps?Mom: Hola. Adios. Bob, will you go over and look at that baby? I think it’s Charlie. Dad: What?!Mom: You heard me, that is Charlie!Dad: Sweetheart, would you sit down, please?Mom: I will not sit down. A mother knows her own baby and that is my baby.Dad: Honey, seriously, what do you think happened here? In the last hour somebody went over to our house, borrowed our baby then brought her out for chips and guac? Mom: I don’t know, it’s a big family. Maybe that’s how they get their babies.Dad: Sweetheart, I think you’re just missing Charlie, and you’re having a little separation anxiety.Mom: Oh, okay. You’re right. Crazy wazy. I mean, that isn’t possible, right? Dad: Exactly.Mom: I’m just going to go to the ladies’ room one more time.Dad: Sit down. Now let’s enjoy the rest of our night out at this very lovely restaurant. Okay?Mom: Okay.Dad: I’m needed in the kitchen.Teddy: Charlie!PJ: Emma!Teddy: Charlie!PJ: Emma!Gabe: Marco!M: Polo.篇二:查莉成长日记查莉成长日记GoodLuck人员介绍: Gabe盖比(弟弟)赵凯Amy 艾米(妈妈)赵彬Teddy泰迪(姐姐)王玉星Bob 鲍伯(爸爸)苏凯旋台词:Gabe: Hey(喂,你们)Gabe: Shouldn’t someone go tell Charile to shut up?(总该有人让查理闭嘴吧?)Father:You know what? You give it a ‘ve been trying all night long.(我看还是你再去试试吧。
查莉成长日记观后感

查莉成长日记观后感第一篇嘿,朋友们!我刚看完《查莉成长日记》,心里那叫一个激动,忍不住来和你们唠唠。
这部剧真的太有趣啦!里面的每一个角色都好像是生活在我身边的朋友。
查莉这个小宝贝,那萌萌的样子简直能把人的心都融化了。
看着她一点点长大,从学说话到学走路,每一个小小的进步都让人忍不住为她鼓掌。
还有她的哥哥姐姐们,那相处的日常真是又好气又好笑。
他们会吵架,会闹别扭,但关键时候总是团结在一起,那种亲情的温暖真的特别感人。
特别是爸爸妈妈,他们在孩子的成长过程中,有时候也会手忙脚乱,可那份对孩子们满满的爱始终不变。
我觉得这部剧最棒的地方就是它特别真实。
就像我们自己的家庭一样,有欢笑,有泪水,有烦恼,但更多的是爱和温暖。
每次看到他们一家人围坐在一起分享快乐或者一起面对困难,我就特别羡慕。
感觉这就是我理想中的家庭生活呀。
《查莉成长日记》让我感受到了家庭的重要,也让我明白了成长的路上虽然会有各种磕磕绊绊,但只要有爱,一切都能迎刃而解。
真心推荐大家都去看看!第二篇亲人们,我要跟你们好好讲讲我看完《查莉成长日记》的感受!哇塞,一开始看就被深深吸引住了。
这一家的故事简直太精彩!先说查莉,那个小可爱,她的每一个小动作、小表情都萌得不要不要的。
看着她慢慢探索这个世界,就好像看到了小时候的自己,充满了好奇和勇敢。
她的哥哥姐姐们,性格各异,但是凑在一起就像一场热闹的派对。
有时候他们会为了一点小事争得面红耳赤,可一转眼又能和好如初,一起搞怪一起笑,这种兄弟姐妹之间的感情真让人羡慕嫉妒恨呐!还有爸爸妈妈,他们不是那种完美的父母,也会犯错,也会有烦恼。
但正是因为这样,才让我觉得特别亲切。
他们努力平衡工作和家庭,为孩子们撑起一片天,真的太伟大了。
这部剧里的每一个故事都像是我们生活中的小片段,有考试的压力,有朋友之间的误会,有青春期的小叛逆。
可正是这些点点滴滴,组成了成长的美好回忆。
它让我笑出眼泪,也让我感动得稀里哗啦。
让我明白了成长不是一帆风顺的,但只要有家人和朋友在身边,就什么都不怕。
查莉成长日记

查莉成长日记(实用版)编制人:______审核人:______审批人:______编制单位:______编制时间:__年__月__日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如演讲稿、工作总结、工作计划、心得体会、教学总结、事迹材料、优秀作文、教学设计、合同范文、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of practical materials for everyone, such as speeches, work summaries, work plans, experiences, teaching summaries, deeds materials, excellent essays, teaching designs, contract samples, and other materials. If you want to learn about different data formats and writing methods, please pay attention!查莉成长日记导语,本篇文章有12225文字共十五篇,由周强波专心纠正后上传!倘若你对这文章想说点什么,请告诉我们!查莉成长日记篇一对于学校的图书管,我是怀着敬畏的敬的是其建筑风阁的宏伟大气,馆藏的丰富,设施的完备.畏的是其背后所代表的海量知识远不是我能购吸收掌握的每当有朋友来学校玩,还是忍不住向他们炫耀一番,尽管心中有点底气不足,只因未能好好对图书管进行利用。
查莉成长日记中英台词对照S01E01GoodLuckCharlie

查莉成长日记中英台词对照版S01E01-Good-Luck-Charlie————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:好运查理/查莉成长日记/Good Luck Charlie第一季第一集S01E01 Study Date Hi, Charlie, there you are.嗨Charlie 快看看你Nine months old and look how cute you are.才九个月大多可爱啊And look how cute I am.再看看我多么可爱啊It's your big sister Teddy here,我是你的姐姐TeddyAnd I'm making this video diary我在拍视频日记To help you survive our...来帮你立足于我们这个Special family.特别的家Oh, hey. Looks like dad taught you how to eat bananas.嗨看来老爹已经教了你怎么吃香蕉了Oh, and there's mom,哦这是妈妈Looking lovelier than ever this morning.今天早上看起来最可爱了Not in the mood.没那心情和你开玩笑Okay. I think you've had enough bananas.好了我觉得你已经吃够香蕉了So we're switching to sweet peas!我们改吃点甜豌豆吧You're gonna love them. Look, mommy thinks they're so yummy.你会喜欢吃的快看妈妈认为它们很美味哦Very smart. Always make mommy try it first, okay?非常聪明一定要让妈妈先尝懂吗Oh, and there's your older brother PJ哦那是你的大哥PJDoing today's homework at the last minute as usual. 像往常一样在最后一分钟赶今天的家庭作业It's not today's homework.这才不是今天的家庭作业This is yesterday's homework.这是昨天的家庭作业There's a chance you two will be你可能有机会和你哥哥in high school together.一起念高中哦Oh, and there's dad preparing for another day's work. 哦那是爸爸在准备下一天的工作He kills bugs for a living.他靠杀虫来赚钱Honey, come on. we've been through this.宝贝拜托我们已经说过这个了I don't kill bugs.我不是杀虫I'm a pest control specialist.我是害虫防治专家Either way...还不都是得So now you've met the whole family.现在你已经见过所有家庭成员啦Forgetting somebody?忘记某人了吧Gabe! no no no. I didn't forget about you.Gabe 不是不是的我没有忘记你I was just saving the best for last.我只是打算拿你来压轴Charlie, that was your younger older brother Gabe. Charlie 那是你的小哥哥GabeYou want to say something to Charlie?你想对Charlie说点什么吗You ruined my life.你毁了我的生活Okay, so it's taking Gabe a little bit longer好了看来Gabe还需要点时间To get used to you. You were kind of a surprise.来适应你因为你有点像个惊喜I thought surprises were supposed to be good.我还以为惊喜是好事呢And... cut.好了就到这里了Okay, gang, listen up.好了大家听着I'm going back to work tonight at the hospital我今晚要回到医院工作For the first time since Charlie was born,这是从Charlie出生后我第一次上班So I want everyone to stay at home所以我想让你们今晚全都留在家- and help dad with the baby. - Wait-- no, mom. - 帮你爸爸照顾宝宝- 等下不行妈妈I'm not gonna be here tonight.我今晚不能待在家里I have a study date at the library.我已经和人约好去图书馆学习了Don't you mean "studly" date...你的意思是借学习之机With Spencer?和Spencer约会吧Oh, save it for your pillow.哦留着亲你的枕头吧I'm sorry, Teddy, but you're just gonna have to reschedule. 我很抱歉Teddy 但是你得重新安排你的计划But, dad--但是爸爸- Bob! - Uh, dad's not available right now.- Bob - 嗯爸爸现在也不管用了Mom, don't take this the wrong way,妈妈别误会我的意思But why did you guys have to have another baby?但是你们为什么非得生第四个宝宝呢Well, because three kids was just too easy.那个嘛因为三个孩子太好养了Three's for quitters.胆小鬼才只生三个And Teddy, you know better than to scheduleTeddy 你已经懂事了不至于去和a study date with a boy I've never met.一个我从来没见过的男生约会一起学习吧Come on. as dad, it's my responsibility拜托作为你的爸爸to know every detail of my kids' lives.知道我孩子的每个生活细节是我的责任Oh yeah?是吗What school do I go to?那我的学校校名是什么Um-- the one named after that president.嗯和某个总统名字一样Hey, you know what? I've got to drive you kids to school. 嗨快点吧我得开车送你们去学校了- Let's go. - Wait, I haven't had breakfast yet.- 我们走吧- 等下我还没吃早饭呢- Come on, let's go. - Most important meal of the day - 快点我们走- 一天中最重要的一餐- Never got it. - Let's go!- 我从没吃到过- 我们走吧- I've gotta get you to... Roosevelt? - Lincoln.- 我还得载你去罗斯福小学呢- 是林肯小学Got it.记住了Day's all burnt toast生活搞得一团糟Running late, and dad says就要迟到爸爸在叫Has anybody seen my left shoe我左脚的鞋子有没有人看到I close my eyes, take a bite我闭上双眼咬口早餐Grab a ride, laugh out loud跳上车子放声大笑There it is up on the roof就在这里我们的家I've been there, I've survived我也曾这样生活我已经顺利走过So just take my advice所以听取我的建议Hang in there, baby, things are crazy宝贝不要放弃世界有很多疯狂无奈But I know your future is bright可是我知道你会有美好未来Hang in there, Baby宝贝不要放弃There is no maybe不要怀疑Everything turns out all right一切终会如你所愿Sure life is up and down生活有悲有喜But trust me, it comes back all around可是请相信我坚持就有好结果You're gonna love who you turn out to be 你会喜欢将来的你Hang in there, Baby宝贝不要放弃Bob honey, I'm leaving for work!Bob 亲爱的我去上班了Okay, honey, here's Charlie's schedule.好了老公这是Charlie的生活安排It tells you when to feed her,这上面写着什么时候喂她When to change her and when to put her down. 什么时候换尿布什么时候睡觉Sweetheart, would you relax?宝贝放轻松Big daddy's got this all under control.一切尽在全能老爹的掌控之中呢Okay, just because that's on your barbecue apron 好了不要以为你的烧烤围裙上写着全能老爹Doesn't make it true.你就真当自己全能了Now if charlie gets fussy,如果Charlie哭闹了her rubber ducky will calm her down.她的橡胶鸭子可以让她安静下来They're all over the place. Please be careful--它们到处都是拜托你小心点- They're all over the place. - Honey...- 它们到处都是- 亲爱的You seem to forget I was fully involved你似乎忘记了我已经事无巨细地in the raising of three kids.养育了三个孩子Oh, yeah? When's my birthday?哦是吗我生日是什么时候- July twelfth. - November twenty third.- 5月12号- 11月23号Got it.记住了Good luck, Charlie.祝你好运CharlieMwah! Bye.拜拜Bye.拜拜Hey, dad?嗨爸爸- Yeah? - I have a homework question.- 什么事- 我有个家庭作业的问题问你Okay, fire away.好吧说吧Can the average human lick his own armpit? 一般人能舔到自己的腋窝吗- Yeah. - Thanks.- 可以- 谢了So what was that, like a science question?那是什么作业科学问题吗Nope.不是I'll get it. I'll get it.我来开门我来开门I'll get it. Nobody else get it!我来开门其他人都不许碰- Hi. - Hi.- 你好- 你好Hi!好啊I'm Teddy's dad.我是Teddy的爸爸Nice to meet you, sir.很高兴见到你先生Uh, Spencer and I are studying嗯Spencer和我要学习了- for our biology test tomorrow. - Are you, now? - 我们得准备明天的生物测验- 真的吗Yes. yes, we are, so can everyone please leave? 是的没错所以请大家都离开好吗Not you.除了你- Teddy. - Yeah?- Teddy - 什么事I thought your mom said no study date.我记得你妈说过今天不许学习约会的Yeah, at the library.是啊不能在图书馆Oh, right.哦是的Okay, so then you've talked to her about this?那么你和她说了在家里学习的事吗Of course I did.我当然说了I mean, I'm-- I'm pretty sure I did.我的意思是我我非常确定我说过了It's just I talk to so many different people只不过我每天和那么多人about so many different things.说那么多不同的事Why is there a giant bug in your house?你们家为什么要摆个这么巨大的虫子在这That, my friend,朋友那个is the jerusalem cricket,叫做沙螽Better known to the layman as the potato bug. 外行通常管它叫马铃薯瓢虫- I'm an exterminator. - Here we go.- 我是个害虫专家- 又来了Hey, have you seen my ad on local cable--嗨你看过我在本地有线电视台做的广告吗"Bob's bugs be gone"?“Bob赶走了所有害虫”Yeah, how do we make Bob be gone?是吗我们怎么才能赶走BobOkay. you've got homework to do.好吧你们要做家庭作业I've got a diaper to change.我也要去换尿布了Hers-- not mine.给她换不是我I ain't that old!我还没老到那地步呢I'm gonna be upstairs.我还是上楼去吧- Gabe-- out. - Okay, fine.- Gabe 出去- 好吧知道了But when's that hot guy getting here?不过那个帅哥什么时候才会来啊Out!出去- Kids. - Yeah.- 真是小孩子- 嗯Oh man, I left my book at school.哦惨了我把书忘在学校了Oh, that's okay, we can just share mine.没关系我们看一本就行- Is that okay? - Perfect.- 可以吗- 正合我意Good,很好Cause I'm all about the learnin'.因为这一切都是为了学习- Let me just grab a pencil. - Oh yeah, I might have one. - 我去拿根铅笔- 哦我有一根I think I left my pencils at school.我想我的铅笔忘在学校了Me too.我也是Ladies and gentlemen!女士们先生们PJ and the Vibe!有请PJ和感应乐队Wow, sounds like you live right next door哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊to that weird PJ kid.哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊Hmm. Yeah, he's not next door.嗯不过他不在隔壁He's downstairs...他在楼下And he's my brother.而且他是我哥哥Oh! oh, I'm-- I'm sorry.哦哦不好意思哈Yeah, me too.我也是Wait wait wait! stop stop!等下等下等下停停Emmett, you were supposed to open with the downbeat. Emmett 开头的时候你该用强拍的Dude, I'm percussion,伙计我演奏的是打击乐器Let me "percush"!你得让我“打击”For crying out loud, guys!拜托了两位What's up?什么事Can you please turn it down? We're trying to study.你们能小声点吗我们正在学习呢No can do, sis. There's only one level in rock 'n' roll.不能妹妹在摇滚乐里只有一种境界And that is loud!那就是纵情高歌Whoa whoa. I think we can accommodate your little sister. 等等我想我们该体谅一下你妹妹Excuse me,拜托But the band is called PJ and the vibe.这个组合可是叫PJ和感应乐队So what, the Vibe doesn't get a say?那又如何感应乐队就没有发言权了吗I-- I'm the vibe.我我就是感应乐队Yeah, I got that.是啊看出来了Oh, so you got my vibe, huh?所以你和我产生心灵感应了哈I'm gonna be over here.我还是回去吧- Turn it down now. - You will not censor my art. - 关小声点现在- 你不能阻挡我对艺术的追求I will not be silent!我不会安静的hey!嘿If I have come down here again,如果再逼我下来的话this gets plugged into somewhere else我就把这个插你身上Okay?明白了没Yo, who's she up there studying with anyway?对了她和谁一起学习呢Is there a second fine lady in the house?是不是又一位美女Some guy she's totally into.和她迷恋的某个男生一起I can't believe she's cheating on me.我不敢相信她居然对我不忠She's not cheating on you. She barely knows you exist. 她没有对你不忠她都不知道有你这个人No, see, our relationship is just developing slowly.不对我们只是关系进展地比较慢而已- No, there is no relationship. - Yes, there is.- 不你们根本没关系- 不我们有关系- No, it's all in your head! - no,- 没有是你自己在臆想而已- 不it's not, 'cause even my mum know about it不是的连我妈妈都知道我们两个的关系Now then, where were we?好了我们学到哪儿了You know, actually, I think you were a little bit closer. 知道吗其实我记得你刚才坐得更近些的All right-- cellular respiration.好了细胞呼吸作用- Do you mind? - not at all.- 你介意吗- 一点也不While we're at it--趁这个时候- What are you doing? - Oh! gabe!- 你们干吗呢- 噢Gabe- What do you want? - Dinner!- 你想怎么样啊- 吃晚饭Nobody's fed me all day!一整天都没人给我做饭And I am still part of this family, right?我仍然还是这个家的一员对吧There's a half-eaten sandwich in the fridge冰箱里还有个吃了一半的三明治Knock yourself out.自己去吃吧All right. Now my brothers are all taken care of.现在好了所有兄弟都搞定了- Good. - And there will be no more interruptions. - 太好了- 那就再也不会有人打搅我们了- Teddy! - Oh, god!- Teddy - 哦天呐- What do you want?! - I need you- 你想干嘛- 我需要你to watch the baby for a sec.照看下宝宝No!不No!不Nobody tells mom!谁也不准告诉妈妈Come here, Charlie.到这儿来CharlieOh, yes.好了- Charlie's fine. - Ooh! But I'm not.- Charlie 没事- 哦但是我有事Uh, Teddy,嗯TeddyTell PJ to fire up the bug truck,叫PJ去发动油门I think I gotta go to the hospital.我想我得去趟医院Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby. 还有Teddy 接下来你得照顾下宝宝No! Okay.不好吧Relax, be the hospital in ten minutes放松点十分钟后就到医院Okay, just please please hurry.知道了拜托尽快Oh, wow! My butt is on fire!噢哇我的屁股像被火烧了That is so weird!真是灵异Last week, Emmett and I wrote a song上周Emmett和我写一首歌With that exact same title.正好就叫这个名字That's great, son. just please don't sing--那太好了儿子不过拜托你千万别唱- My butt is on fire! ? - Stop it.- 我的屁股像被火烧- 别唱了It's the size of a tire!面积和轮胎一个大小Stop it!别唱了- Punch buggy! - Ow! What are you doing?!- 拳打甲壳虫- 噢你在干嘛Could you drive, please?!拜托你好好开车行不- Hey, you want to play license plate game? - No! - 你想玩认车牌游戏吗- 不想Michigan.密歇根州- Maybe I should go. - no!- 也许我该走了- 不Um, she's almost done with bottle嗯她马上就喝完这瓶了And then she'll go right to sleep.然后她就会睡觉了Then we can studly-- I mean study.我们就能约会了我意思是学习Now, uh, where were we?看看我们学到哪儿了Okay.好了- Yeah. - What is cellular respiration?- 哦- 什么是细胞呼吸作用That's when glucose and other compounds就是葡萄糖及其他化合物oxidize to produce chemical energy,发生氧化反应释放化学能- water and carbon dioxide. - Mm-hmm.- 还有水和二氧化碳- 嗯哼Also known as poop.也被称为屁Oh, boy.哦老天Hang in there, dad.忍着点老爸Wow! Butt fire spreading.哇哦屁股火区扩散了- Where's the doctor? - I'll go see.- 医生在哪里- 我去找找Okay, wait wait wait. Wait. Wait. Wait.等等等等等等Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right? 等等我们可不想让妈妈发现我们在这儿是不So please be careful.所以小心点Just try and blend in.尽量别引人注意Dad, come on.老爸拜托It's hard for this to blend in.这样帅气的面庞怎么可能不引人注目Just figure something out.那就想个办法"figure something out."想个办法"figure something out."想个办法Mom!妈妈You're the doctor?你是医生吗Yes.是的I am.我是I am doctor...我是医生Shh-- Chandrasooleewan.是Chandrasooleewan医生- Are you Indian? - We prefer to be called Native American. - 你是印第安人吗- 我们更愿意被称为美国原住民Are you sure you're a real doctor?你真的是个医生吗You look kinda young.你看起来太年轻了You sound like my wife.你说话口气跟我老婆一样Okay, uh--好了嗯What seems to be the problem?你哪儿出问题了I have a fish hook in my lip!有个鱼钩扎在我嘴唇上了- How'd this happen? - My dad is not a very good fisherman. - 怎么搞成这样的- 我爸爸不是很擅长钓鱼Hey, mine's not a very good walking-down-the-stairs man. 嘿我爸爸不是很擅长上下楼梯So--那么I'm guessing you're a ninety seven pounder.我猜你得有九十七磅吧Hush, little baby嘘乖宝宝Go beddy-bye快睡觉Teddy wants to kiss a really cute guy.Teddy想吻那个很帅的男孩How's it going?怎么样了Well, we're getting there.不错孩子快睡着了Well well well. What have we here?啧啧啧看看这是谁啊Emmett, why are you still here?Emmett 你怎么还在这儿Well, I was looking for the kitchen,我在找厨房But I seem to have stumbled upon the ballroom. 但是我好像不小心进了舞厅- hello? - Teddy, it's Mrs Dabney from next door. - 你好- Teddy 我是你隔壁的Dabney夫人No, I have not seen your cat.没有我没看见你的猫I'm calling about your brother;我叫你是因为你弟弟He's eating me out of house and home他要把我家都吃空了Gabe! Step away from the pie!Gabe 离我的馅饼远点Okay, I'll be right there.知道了我马上来All right. spencer, I'll be back in like two minutes.等下Spencer 我两分钟后回来Don't go anywhere. emmett, go somewhere.千万别走Emmett 出去走走So what do you think you're doing with my girlfriend? 你对我的女朋友有何居心She's not your girlfriend她才不是你女朋友Okay, maybe me and you need to step outside...好吧也许我们两个该到门外So you can walk me to my bike.这样你就能送我上自行车了You here to give me my sponge bath?你是来给我做海绵擦浴的吗- PJ? - Hey, mom.- PJ - 嗨妈妈What are you doing here?你在这儿干什么I'll tell you what I'm not doing here--我告诉你我不会干什么吧Giving sponge baths to big hairy guys.我不会给体毛发达的人做海绵擦浴的So, mom, what's-- what's the happs?所以妈妈有什么事吗What's--有什么Hey, honey!嗨亲爱的- Bob! - Nice work, son.- Bob - 干的漂亮儿子Okay, what's going on here?好了到底出什么事了Dad fell down the stairs and broke his butt.爸爸摔下楼梯了然后屁股开花了- You weren't holding the baby, were you? - Um, yes--- 你那时没抱着孩子吧- 呃我本来抱着呢Then no, then yes again.然后脱手了再然后又抱着了Bob, you promised me you weren't gonna drop this one! Bob 你答应过我这个孩子不能再摔了Honey, look, it was just a little accident.亲爱的听着这只是个小小的意外而已Oh, and by the way, for the record-- an amazing catch!顺便说句我那一接太精彩了足以载入史册了I knew this was a huge mistake.我就知道我犯了个天大的错误I never should've gone back to work.我真不应该回来工作的Sweetheart, this is all gonna be okay.宝贝没事的No. no, it's not.不不才不会没事It's too hard. I can't do this.这也太难了我做不来I mean, what made me think I could go back to work full time 我意思是说我怎么会天真到以为我可以一边全职工作and take care of four kids?一边照顾好四个孩子I'm a terrible mother.我真是个糟糕的母亲No no, you're not.不不你不是的Look, if anything, I'm a horrible father.听着如果真要追究责任那也只能怪我是个糟糕的父亲I know!我知道Would you guys chill?你们两个冷静点好吗You're great parents.你们是很棒的父母Teddy, gabe and me turned out pretty good.我Teddy Gabe现在都很不错啊Yeah, come on.是的别难过了We've got to be doing something right.我们还是做对了不少事情I mean, hey, look at this-- our son's a doctor.我是说嘿快看我们的儿子当医生了I'm serious. With both of us working,我是认真的我们两个都得忙工作Poor little Charlie doesn't stand a chance.可怜的小Charlie就又没人照顾了Come on, no one's going solo on this.放心吧没人会让你一个人照顾的孩子的All us kids are gonna help out.我们几个小孩都会帮你的And if charlie gets a little messed up along the way,不管Charlie成长过程中出了什么差错We can all share the blame.我们会一起承担责任的Dr Chandrasooleewan to the operating room. Chandrasooleewan医生请到手术室It never ends!真是忙个没完啊Gabe!GabeSorry about that, Mrs Dabney, but我很抱歉Dabney夫人但是你you probably shouldn't let him in.也许不该让他进门的I didn't let him in. He crawled through the cat door.我没让他进啊他自己从猫洞里爬进来的Gabe, is there something you want to say to Mrs Dabney? Gabe 你有什么要对Dabney夫人说的吗Yeah.有啊What are you fixing tomorrow night?你明天晚上打算做什么饭(注:fix同有做饭和修理的意思)The cat door.修理猫洞(注:fix同有做饭和修理的意思)Gonna make sure it's locked.我会保证锁好它的Okay. I think we're done here.好了我想我们要走了- Good night. - It is now.- 晚安- 现在确实安生了All right, let's go.好了我们回家吧- What are you doing? - Oh, so now you're suddenly - 你在干嘛- 哦现在你突然- interested in me? - gabe, you're my little brother.- 对我感兴趣了- Gabe 你是我弟弟I've never been interested in you.我从来都没对你感过兴趣I'm kidding.我开玩笑呢What's going on?到底怎么了Ever since the baby arrived,自从这个宝宝来到世上Everyone's been ignoring me.每个人都总是忽略我I feel like I'm invisible.我觉得我成了隐形人I'm just the loser middle kid...我就是个窝囊的排行中间的孩子Like you.就像你一样Just because I'm a middle kid doesn't make me a loser. 当个排行中间的孩子并没有让我变得窝囊啊Then what does make you a loser?那是什么让你变得窝囊了I am not a loser. Okay?我不窝囊拜托And I was a baby once.我本来也是最小的And then you came along.然后你来到了这世上And I was not happy about it.开始我也不开心But then you peed on PJ and I thought,但是后来我看到你在PJ身上撒尿我就想"Hey, give the kid a shot."嘿给这个孩子一个机会吧Look, someday you're gonna feel the same way听着总有一天你会像我看待你那样a bout Charlie that I feel about you.看待Charlie的Well, how do you feel about me?那么你怎么看待我的Let's put it this way--我这么说吧The hottest guy in school is at our house right now, 全校最帅的男生现在就在我们家里And I'm here with you.而我现在却和你在一起Look how cute she is.看她多可爱啊I am warming up to her already!我已经开始对她有好感了Okay, Charlie's asleep, Gabe's playing a video game 好了Charlie已经睡着了Gabe在玩电子游戏And we are finally alone.我们终于可以独处了Hey, everybody!嗨大家好I have a bruised coccyx.我尾骨撞伤了Oh, come on!哦拜托That's a funny word.这个词太好玩了Coccyx!尾骨The doctor gave him pain medication. 医生给他开了止痛药Was that me? Sorry.是我放屁了吗不好意思I'm a little numb down there.我那个地方还有点麻木Uh, actually, that's my ride.其实是接我的人来了Of course it is.当然是了It's good to meet you, son.很高兴见到你小伙子Oh, good night, sweetheart.哦晚安宝贝Good night, sir.晚安先生- Good night. - Good night.- 晚安- 晚安Coccyx!尾骨So that's how dad got my first kiss这就是爸爸怎么抢走本属于我的初吻的And how you flew for the first time.你也第一次体验到了飞翔的感觉But the good news is--但是好消息是Nah, there is no good news.算了根本没有好消息I take that back! It's a text from spencer!我收回刚才那句话Spencer给我发短信了He wants to hang out with me tomorrow night他约我明天一起出去At his house!去他家Oh! I've gotta go wash your puke out of my jacket. 哦我要去洗你吐在我衣服上的脏东西了Oh, and, uh, one more thing--哦对了还有一件事When you're my age and you meet a cute boy,当你到了我这个年龄遇到一个帅哥的话Do not, under any circumstances,在任何情况下都不要千万不要ever ever bring him home.把他带回家来Cause if you do, well--因为如果你这么做的话那么Good luck, Charlie.祝你好运CharlieOh, that's wonderful.哦太舒服了Thank you so much for doing this.真是太感谢你帮我擦澡了Hey, if I can't be there for my patients,嗨如果我不能为我的病人服务What kind of pretend doctor am I?那我还算什么假医生So, uh, do you ever think about shaving--那么你有没想过给你的全身Like, everywhere?那个剃个毛I did-- last week.我剃过啊上周刚剃的31。
关于查莉成长日记

关于查莉成长日记(实用版)编制人:______审核人:______审批人:______编制单位:______编制时间:__年__月__日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如演讲稿、工作总结、工作计划、心得体会、教学总结、事迹材料、优秀作文、教学设计、合同范文、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of practical materials for everyone, such as speeches, work summaries, work plans, experiences, teaching summaries, deeds materials, excellent essays, teaching designs, contract samples, and other materials. If you want to learn about different data formats and writing methods, please pay attention!关于查莉成长日记导语,我们所阅读的本篇文章有4724文字共七篇,由费国科详细修订发表!欢迎大家一起来借鉴!关于查莉成长日记篇一踩着黎明的地毯,挽着晨雾的舞袖,冲凉在这神秘的晨景中,心中充满了幽静的色彩.是的,这又是新的一天,但阳光依旧明媚,徽风依旧柔和,鸟儿也将依旧欢悦、鸣叫.时光呢,时光仍会风采依旧。
查莉的成长日记 第一季

4嗨 Charlie 我是TeddyHi, Charlie. Teddy here.还有IvyAnd Ivy.现在你已经十一个月大啦So you're 11 months old now一件意义重大的事情即将发生and something really big is about to happen to you.你就要迈出你人生的第一步了You're about to take your very first steps.这将是自你第一次会拉出成型的便便后This is your biggest milestone又一个最重要的里程碑since your first solid poop.好了 放松点 我又没把那段录下来Okay, relax. I didn't get it on video.好吧 你又是我最好的朋友了Okay, you're my best friend again.总之 我希望能把你走第一步路的样子给录下来Anyways, I wanted to capture your first steps on tape 可是每次当我把镜头对准你的时候but every time I put the camera on you,我只看到了这个all I see is this.等啊Wait.等啊Wait.等啊Wait.什么也没发生And nothing.拍你拉便便的时候也是这样的Same thing happened with the poop.孩子们 孩子们 快过来 快来看Girls, girls, come here. Check it out.看看我以前的录像带It's an old video of me.你们家录像带可真多Lots of videotaping in this family.你们真够自恋的啊You guys sure do like yourselves.这是我曾经在南城高中的光辉岁月It's from my old glory days back at south high.不是吧 D太太 你在我们学校念过书No way, Mrs. D. You went to our school?不是 是你们在我的学校念书No, you're going to my school.哇 哇 我出场了Whoa whoa, there I am--我扮的学校吉祥物The school mascot.那只大绵羊就是你吗You were that big sheep thing?那不是绵羊 是只公羊Not a sheep. A ram.威米震震羊Rammy the Wammy.开始了Here it is--我闻名遐迩的威米震震舞My famous wammy wiggle.听听那些观众们的反响 他们可喜欢我了Listen to the crowd. They love me.是啊 肯定的Well, sure.人人都爱会跳舞的绵羊Everybody loves a dancing sheep.再说一次Again,那是只公羊 它长着角呢It's a ram. It has horns.看起来确实很有意思 妈妈It sure looks like a lot of fun, Mom.你真的这么想吗You really think so?当然了Yeah yeah.难道你觉得我只是为了让你高兴Do you think I'd say something like that而故意这么说的吗Just to humor you?我真高兴你这么说I'm so happy to hear that因为这周就要举行吉祥物选拔赛了Because they're holding mascot tryouts this week.可是 妈妈 你都扮过威米了But, mom, you've already been wammy.干嘛还要再去参加选拔呢Why would you try out again?我说是让你去啊I'm talking about you.拜托告诉我“你”指的是IvyPlease tell me "You" Is Ivy.想一想吧 TeddyThink about it, Teddy.你会成为史上第一只威米二世You would be the first ever second-generation wammy.自打你刚生下来我就梦想着这一刻了I've been dreaming about this since you were born.根据网上的资料 绵羊也是可以长角的According to the internet, sheep can have horns.听着 我不想给你施加任何压力Look, I don't want to put any pressure on you.你自己做主 你不用为了我这么做It's your decision. You do not have to do this for me. - 我不用吗 - 不用- I don't? - No.你是为了我们这么做的You'll do it for us.- 嘿 - 你在干什么呢- Hey. - What are you doing?和Teddy一起看我以前的威米录像Watching all my old wammy videos with Teddy.Teddy呢Teddy?你要错过精彩的部分了You're missing all the good parts.我胡说什么呢 整个录像都是精彩部分What am I saying? They're all good parts.除了这一段Except for this one.还记得这段吗 BobRemember this, Bob?噢 我怎么可能忘呢Oh, how can I forget?那天晚上北城高中的野蛮人把放倒你了The night the north high barbarian took you down.噢Oh!我讨厌那家伙I hated that guy.即使对于一个野蛮人来说 他都称得上混蛋Even for a barbarian, he was a jerk.你还记得那群北城高中的流氓们You remember the time those goons from north high抓着你去兜风吗grabbed you, took you on a little joyride?那是每只威米羊最恐怖的噩梦啊Every wammy's worst nightmare.知道吗 我看不下去了You know what? I can't even watch it.就算现在看还是太痛苦了It's too painful even now.噢 等等 这段不错Oh, wait, this is a good part.过来 孩子们 你们会喜欢这段的Come here, kids. You're gonna love this.认出那个人了吗Recognize that guy?那是PJ吗Is that PJ?不是 是我Nope, that's me.你是说那个一头金发的瘦子是你You mean that thin guy with a full head of hair is you?没错Yep.那也就是说So that means我上了年纪后就会像你这样I'm gonna look like you when I get old.噢 我从25岁之后就不再像录像中那样青春了Oh, I stopped looking like that when I was 25.那我岂不是只有八年的时间了But that's only eight years from now.趁你还年轻时好好享受一下吧Enjoy it while you got it.如果我是你 我会尽早结婚的If I were you, I'd marry young.你在这里干什么What are you doing in here?逃离客厅 她现在在看什么Not being out there. What tape is she up to?第三盘 “面具背后的威米”Volume three, "Wammy behind the mask."爸爸 她想让我参加选拔Dad, she wants me to try out.噢 老天 我就知道会有这么一天Oh, boy. I knew this day was coming.但是我不想去扮吉祥物But I don't want to be a mascot.否则我会成为学校最大的笑柄 你得帮我摆脱这个厄运I'll be the biggest dork in school. You gotta help me out here. - 你想要我怎么做 - 你就不能和她谈谈吗- What do you want me to do? - Can't you talk to her?好啊 没问题Yeah, okay.我会和她谈的 亲爱的 等到我有胆量告诉她I'll do that, honey, right after I mention她穿她最喜欢的裤子看起来很胖之后that her favorite pants make her look fat.- 谁看起来很胖 - 我妈- Who looks fat? - My mother.嘿 我们几乎是同时结束的Hey, we almost ended at the same time.那是因为我掉了一只鼓槌Only because I dropped one of my sticks.你注意看Charlie了吗Did you see Charlie?她简直是在尽情摇滚啊She was totally rocking out.- 她很了不起吧 - 她还好啦- Is she amazing or what? - She's okay.还好 你什么意思Okay? What is that supposed to mean?你们总是没完没了地说You guys are always going on and onCharlie是个超级宝宝about what a super baby charlie is.伙计 你得看看我的侄子Mason 他才算超级宝宝Man, I got a nephew mason. Now that's a baby.Mason有什么了不起的What's so great about Mason?随便举个例子 他是个玩躲猫猫的绝顶高手Well, for one thing he's a stud at peek-a-boo.拜托 Charlie闭着眼睛都能玩躲猫猫Come on, Charlie can play peek-a-boo with her eyes closed.躲猫猫本来就得闭着眼睛That's how you play peek-a-boo.他还会什么What else you got?还有 Mason爬行快得不可思议Well, Mason's an incredibly fast crawler.没有Charlie快 她快得像只猫Not as fast as Charlie. She's like a cat.Mason晚上和一只兔子一起睡觉Mason sleeps at night with a rabbit--不是毛绒兔 而是只他抓到的真兔子Not a stuffed one, one that he caught.那么你认为Mason更快So you think mason's faster.我认为Charlie更快I think charlie's faster.只有一个办法来一判高下There's only one way to settle this.你敢不敢参加宝宝赛跑We challenge you to a baby race.噢 我接受你的挑战Oh, it is on.你会后悔的And you're gonna be sorry因为Mason和“比赛”这个词都能押上韵Because mason rhymes with racin'.我们愿意赌上一把We'll take our chances.与此同时 你也许想好好看看这个In the meantime, you might want to take a good look at this,因为这就是你和Mason将会看到的Because that's all you and mason are gonna be seeing.我不敢相信你会来参加威米羊的选拔I can't believe you're trying out for wammy.我们友谊的指导思想The whole idea behind this friendship就是你得让我变得更受欢迎was for you to make me more popular,而不是更不受欢迎Not less popular.拜托 别紧张 我说过我必须得参加选拔Okay, relax. I said I had to try out.我可没说我一定要好好表现啊I didn't say I had to do well.好了 各位 威米选拔赛开始了All right, people. Time for wammy tryouts.- 首先出场的是Teddy Duncan - 我就是Teddy- First up, Teddy Duncan. - I'm Teddy.Amy Duncan的女儿Daughter of Amy Duncan,Amy可是这所学校史上第二出色的威米羊The second finest wammy this school has ever seen. - 谁是最出色的 - 近在眼前- Who was the first? - You're looking at her.我们开始吧Let's do this thing!好了 Duncun 让我来帮你设定一下场景All right, duncan, let me set the scene for you.球队还落后八分The team is down by eight.你得让观众活跃起来You need to get that crowd jazzed up.现在让我看看你有什么能耐Now give me what you got!来吧 观众们 活跃起来Come on, crowd, jazz up.我一点活跃的感觉都没有I am not feeling that.下一项 你跳舞水平怎么样Moving on. How's your dancing?你自己看看吧You tell me.这是什么玩意儿What was that?这个叫做形意舞That was interpretive dancing.这一小节叫做“春日”That piece was called "Spring Day."我还能给你跳“全球变暖”I can also show you "Global Warming"还有“哇 狗”Or "Dogs Wow!"舞蹈水平 先打个问号Dancing-- question mark.打个问号Question mark?把问号拉直成感叹号吧That stuck, exclamation point!好了 Duncan 还有一项All right, duncan, one more thing.拿起那面旗子去煽动观众Take that flag there and fire up that crowd.那面旗有问题There's something wrong with that flag.Duncan 这也太可怕了 一塌糊涂Duncan, that was absolutely terrible, all of it.没关系 我知道你要说什么It's okay. I know what you're gonna say.恭喜你 威米Congratulations, wammy.但是我很逊啊But I was awful.是啊 但是你是唯一一个来参加选拔的Yeah, but you're the only one who tried out.比赛时见了See you at the big game.真是不敢相信I can't believe this.好了 放个马后炮Well, in hindsight,我想我们真该注意到I guess we should have noticed根本没有别人来这儿的that nobody else was here.嘿 Gabe 帮我个忙Hey, Gabe, do me a favor.帮我看一下我的后脑勺Check the back of my head.我看起来像快要秃头了吗Does it look like I'm going bald?呃 我真忍不住说是啊Well, it's tempting to say yes,所以是的So yes.你说真的Seriously?不是No.你的头发很浓密而且仍旧一副蠢样Your hair is as full and stupid-looking as ever.谢谢Thank you.你是一个好弟弟You're a good brother.这就是你叫我下楼的原因吗Is this why you wanted me to come down here?不是 到训练Charlie参加宝宝赛跑的时间了No, it is time to train Charlie for the baby race. CharlieCharlie?我以为参加宝宝赛跑的意思是I thought the baby race was gonna be你和Emmett穿着尿布去赛跑呢You and Emmett in diapers.现在我失去兴趣了Now I've lost interest.好了 螺旋宝宝Okay, turbo baby,让我们看看你有什么本领Let's see what you've got.看起来我还得再下点工夫啊Looks like I've got a little work to do.她回来了There she is.嗨 妈妈Hi, mom.嗨 威米Hi, Wammy.噢 Covington女士给你打过电话了Oh, did Miss Covington call you?没有 是学校网站上刊登的消息No, it's on the school website.已经登了 那里没放我的相片吧Already? There's not a picture up of me, is there?现在放上了There is now.我刚刚传了一张上去I just sent one in.而且我为你准备了一个大惊喜And I've got a big surprise for you.我在我退出前最后一个赛季就开始保存了I kept it at the end of my last season.它已经在后面的杂物棚里呆了二十年It's been sitting in the back of the shed for the last 20 years.我已经迫不及待地想把它戴到头上了Then I can't wait to put it on my head.来吧Come on.从这里戴上 女儿 我们有好些活儿要干了Get it on there, girl. We've got some work to do.Teddy 你看起来真美Teddy, you look so beautiful.这里面闻起来像腋窝的味道Smells like armpit in here.我知道 你会习惯的I know. You'll get used to it.好了 我要教你一些我扮威米的招牌动作Okay, I'm gonna teach you some of my signature Wammy moves.你要扭得很起劲 女儿You gotta hit it hard, girl.现在你要保持节奏一致Now you gotta keep in rhythm.最吸引人的就是威米羊强劲的扭动And the best way to do that is with the Wammy wiggle.五 六 七 八A-five, six, seven, eight!现在我们要在已有的舞步上增加一些动作 你准备好了吗Now we're gonna build on that move. You ready?我们要开始鼓动了 要像这样跳起来We're gonna get our steam up. It goes like this.呼 噢呼 噢呼Whoo, ah-whoo, ah-whoo.不 不 亲爱的 你忘了扭动身体No no, sweetheart. You lost your wiggle.如果你试着去鼓动但忘了扭动身体If you try to get your steam up without the wiggle,你看起来只会像一个笨蛋You'll just look like a fool out there.我当然不想让这种情况发生Sure wouldn't want that to happen.下一步我想让你在空中跳跃Next I want you to jump up in the air而且你降落时手臂必须摆成一个很大的W字And you gotta land with your arms forming a big "W".你看起来真可爱That's really cute.不 不 不 Teddy 诀窍是手肘No no no, Teddy. It's all in the elbows.你不是萎米 你不是虾米You're not Vammy. You're not Hammy.你是大威米You're Wammy!好了 姑娘 你试试Okay, girl, you do it.现在深掘内心 燃烧你的小宇宙吧Now dig deep and let your fire fly!我不能做这个I can't do this.你当然可以 你只是需要练习Sure you can. You just gotta practice.威米不是一天建成的Wammy wasn't built in a day.不是 我不想做这个No, I don't want to do this.什么What?我不想当虾米或者萎米或者威米I don't want to be Hammy or Vammy or Wammy!我不干了I quit.嘿 你对你妈妈做了什么Hey, what did you do to your mother?我告诉她我不想扮威米I told her I didn' want to be a Wammy.我只是对她坦诚而已I was just being honest with her.坦诚 你在想什么Honest? What are you thinking?她感觉怎么样How's she taking it?不好Not well.她戴着威米头躺在床上She's lying in bed with her Wammy head on,用纸巾堵她的鼻孔Stuffing tissues up her snout.我不知道I don't know.也许在你们上学时 当威米是件很酷的事Maybe being Wammy was cool when you guys were in school...你是在开玩笑吗 它从来都没酷过Are you kidding me? It was never cool.你妈妈只是不知道这一点Your mom just didn't know that.她怎么会不知道这个呢How could she not know that?难道她高中四年都戴着那个巨大的威米头吗Did she spend all four years of high school wearing that giant head?威米是她毕业年鉴上的形象It was her yearbook picture.听着 Teddy 如果你不去参加那个比赛Look, Teddy, if you don't go to that big game威米羊就不会出现了There's gonna be no Wammy,而这会伤透你妈妈的心And that is gonna break your mother's heart.爸 我只是不想让人看起来笨头笨脑的Dad, I just don't want to look stupid.听着 仅仅因为你害怕自己看起来笨头笨脑Look, you're gonna let your mom and everybody at school down你就要让妈妈和学校的每个人失望吗Because you're afraid of looking stupid?是的 谢谢你的理解Yes, thank you for understanding.亲爱的 我不会告诉你应该怎么做Honey, I'm not gonna tell you what to do.但你要记住But just remember,有时候正确的决定Sometimes the right decision看起来会像错误的决定Can feel like the wrong decision.而艰难的决定可能是最佳抉择And the hard decision can be the best decision.但是好的决定But the good decision...噢 拜托 去扮威米吧Oh, come on, please just be Wammy!嗨 威米 这是去哪儿啊Hey, Wammy. Going somewhere?去过北城高中吗 因为我在想Ever been to north high? 'cause I was thinking我们可以带你到那里参观参观We could all take a little trip.它要发动攻击了 抓住它It's about to charge. Get it!噢 这真是有史以来最棒的恶作剧Oh, this is the greatest prank ever!好了 让我们看看今年哪个傻帽扮的威米All right, let's see what nerd is wearing the costume this year.老兄 这个威米还真老Dude, Wammy's old.威米一点都不老 威米都是四个孩子的妈了Wammy is not old. Wammy had four kids.我没有看见她 你妈不在里面I didn't see her. Your mom's not in there.我真不敢相信I can't believe it.她是我做这种蠢事的唯一原因She's the only reason I'm doing this stupid thing.那好 让我们离开这里吧Well, let's get out of here.Duncan 体育馆在这边Duncan, the gym's this way.让我好好地看一看你Let me look at you.不是你 是威米 把头戴上Not you... Wammy. Put on the head.噢 你看来来真像你妈妈Oh, you look so much like your mother.该你上了Showtime!我就在你后面 T 我会挺你的I'm right behind you, t. Got your back.先生们 让你们的宝宝预备好Gentlemen, start your babies.开始Go!他们这就起跑了And they're off!噢 看这里 Mason 多好吃啊Oh, look, Mason. Yummy yummy.快来拿蜜桃酱吧Come to the peaches.到妈妈这里来 到妈妈这里来Come to mommy. Come to mommy.Mason暂时领先 Charlie在后面奋起直追Mason got the early lead. Charlie's bringing up the rear.看看我的宝宝 他爬得毫不费力Look at my boy go. He's barely breaking a sweat.先到中点线的是Mason Charlie紧随其后At the halfway mark it's Mason, followed by Charlie.快点 Charlie 你能做到的Come on, Charlie. You can do it.临近终点 仍旧是Mason领先Coming down the home stretch. It's still Mason in the lead.快点 Charlie 现在是最后的机会了Come on, Charlie. It's now or never.冠军是And the winner is...我家的CharlieCharlie!我的天 Charlie 你刚刚走出了你的第一步路Oh my gosh! Charlie, you just took your first steps.今儿个不是你的幸运日 MasonNot your best day, Mason.刚刚出了什么问题What went wrong out there?当我们学会走路后 我们会回来的We'll be back when we learn how to walk.你能载我回体育馆去吗Can you please take me back to the gym?不行 在比赛结束前都不行No way. Not till the game's over.好吧 那你能载我回家吗Okay, can you take me home then?我根本不在乎比赛 小子I don't even care about the game, guys.北城高中 南城高中 有什么区别North High, South High... what's the difference?只有一个区别Only one thing...- 北城高中万岁 - 对- North High rules! - Yeah!对 伙计Yeah, baby!好了 无所谓了Okay, whatever.听着 如果我们要一直这么兜几小时的圈子Look, if we're gonna drive around in circles for hours, - 我能至少上个厕所吗 - 你不能憋一憋吗- Can I at least use the bathroom? - Can't you hold it?我生过四个小孩 我打喷嚏的时候就会小便I've had four kids. I pee when I sneeze.恶心Gross.靠边停车Pull over.谢谢 你真是个绅士Thank you. You're such a gentleman.南城高中万岁South High rules!安全第一Safety first.大公羊要冲了Ram on the lam!你盯着我的秃头看Staring at my baldness也不会防止你自己以后变秃Ain't gonna stop your baldness.我只是不敢相信那种事会发生在我的身上I just can't believe that's gonna happen to me.你能别光关注于它的缺点吗Would you stop focusing on the negatives?- 想想它的好处 - 什么好处- Think about the positives. - Like what?你会有很多棒球帽收藏品You're gonna have a large baseball cap collection.你会省掉很多洗发水的钱You're gonna save on shampoo.而且你可以用洗发水省来的钱And with the money you save on shampoo买更多的棒球帽You can buy more baseball caps.Teddy出场了Here comes Teddy.那是我的死党That's my best friend.威米是我的死党Wammy's my best friend.威米 威米 威米Wammy! Wammy! Wammy!嗯 Charlie 看起来我们俩今天都尝试了新的东西Well, Charlie, looks like we both took baby steps today.你第一次走路You walked for the first time而我做了一件开始时不想做 但最后喜欢做的事And I did something I didn't want to do and wound up liking it.而我希望你也会喜欢 因为And I hope you like it too, because...你也要开始你的征途啰You are aready on your way.威米 好彩哟Wammy jammy!好运 CharlieGood luck, Charlie.快点 PJ 我们上学要迟到了Come on, P.J. We're gonna be late for school.快下楼Get down here.好的 我来了 淡定Alright, coming. Chillax.噢 噢 不Oh, oh, no.噢 不 这真的发生了Oh, no. It's happening.不 我还没准备好No,I am not ready.不No.- 做恶梦啦 - 是啊- Bad Dream? - Yeah.哦 嘿 这是我爸给我的第一个棒球帽Oh, hey. Here's the first one my dad gave me.。
查莉成长日记字幕

篇一:查莉成长日记 S01.02Teddy: Hi, Charlie, It's Teddy here. So right now you're nine months old and everything is goinggreat. Well, almost everything. Now what I'm about to show you is kind of disturbing. So brace yourself.Mom: Mmm, these sandwiches will be yummy wummy.Dad: Yes, they will, yes, they will.Teddy: Mom and dad have been talking like that ever since you arrived and if it's not over soon, I'm gonna go crazy wazy.Gabe: PJ!PJ: What?Gabe: What are you listening to?PJ: I downloaded a podcast on the history of ballet.Gabe: You like that?PJ: More than baby talk.Mom: Would you like some fishy wishies with your cookie wookie? Dad: Yes, I would, yes, I would.Teddy: Wait, guys, Charlie isn't even here.Mom: No, widdle baby take a nappy wappy upstairs.Teddy: So why are you guys still talking like that?Dad: I don't "weawy" know.Mom: I guess we're just kinda fried.Dad: Well, we work all day, take care of a baby all night. Work shift, baby shift. I've barely got time to make doo-doo.Teddy: Well, when was the last time you guys had a night out? You know, like just the two of you-- like a date?Dad: Teddy made a funny.Mom: A funny wunny.'s Saturday night. You two, you go out, have fun, and dosomething besides work, take care of the baby and make doo-doo.Mom: Well, it's nice to dream, but who's gonna take of CharlieTeddy: Hello! You ' vheregeogt rteat babysitters right here.PJ: I'm glad I didn't hear that.Mom: I don't know, Teddy. It's a really nice thought, but we're really not ready to go out without Charlie just yetGabe: You guys want to see a magic trick?Mom: Sure!Dad: Okay.查莉成长日记字幕Teddy: Seriously! You know what? ItGabe: Prepare to be amazed.Mom: I could use a night out.Teddy: All right, you guys have fun. Stay out as late as you want. But not too much fun-- We have enough kids already.Dad: I'm serious.Mom: Okay, everyone, be good, have fun, love you.PJ/Gabe: Yeah yeah.Mom: All right.Dad: Hey, Teddy, thanks for doing this. It's gonna be nice for your mom and I to have some special time together.Mom: Bob, move your butt!Dad: I'm coming!Teddy: All right, so we divide it up evenly, we each get to spend an hour with Charlie. Who wants to go first?Gabe: I think you should go first.PJ: And second and third, since this was your idea.Teddy: Hey, I'm not doing this all by myself. You guys have to help out.PJ: Fine. I'll go fourth.Teddy: There is no fourth.PJ: I meant I shall go forth to the park to shoot some hoop.Teddy: You want to go to the park so badly, then why don't you just take Charlie? PJ: What's a baby supposed to do at the park?Teddy: Babies love parks. You can show her the duck pond, the blue sky, clouds. PJ: We're 's what TV just gonna look at stuff? ThatPJ: Yeah heh hah, all right! This is great. Whee! Yes, whoo! What are you looking at? Iwasis for.here first. Hey, you can ride that duck. I couldn't ride the duck. I'd look silly on the duck. Fine. Hey there, Charlie. Are we having fun yet? All right.M: Man, you seen a kid's birthday party around here anywhere? I'm the entertainment.PJ: I saw a bounce house of the other end of the park.M: A bouncy house, eh? Great. Another trip to the E.R.PJ: Who are you supposed to be anyway? Plastic man, rubber man?M: No, those are all registered trademarks. I'm Captain Stretchy. There used to be a "CS" here, but it came off in the wash.PJ: So what's your super power?M: Super elasticity. Hey, look, there's a quarter. Ah, forget it. Not like it's a dollar, right? PJ:Hi.Emma: Hi.PJ: Oh, yeah, I like your taste in strollers.Emma: Thanks, you too. That baby's so cute.PJ: You too. Oh, I mean yours too.Emma: I'm Emma.PJ: I'm PJ. Who's this little guy?Emma: My brother. We're just out for our stroll. We do this every day.PJ: Us too. Like I always say, babies love parks. Would you like to sit for a bit?Emma: Sure. So Isaw you talking to Captain Stretchy earlier.PJ: Oh, yeah, he was lost. Not much of a superhero, right?Emma: Oh, he's the worst. We hired him for my brother's birthday party and he sat on the cake.PJ: That sounds awful.Emma: Oh, it gets worse. The candles was lit, so he sat in the punchPJ: That's so weird. I mean he looks like such a quality entertainer.Emma: You know, PJ, I'm really impressed that you take your baby sister to the park. My brothers would never do anything like that.PJ: I hope not. She is my sister.Gabe: Now watch closely. In this hand I have a quarter and in the other, an ordinary egg.Now I put them in this hat, spin them around a little and presto.Teddy: Just out of curiosity, what was supposed to happen?PJ: I love this baby. Anytime she wants to go to the park, sign me up.Teddy: What happened to you?PJ: Let's just say Charlie made a friend, PJ made a friend.Teddy: Oh-- and did either you or your friend bother to change a dipper?PJ: There's no time for that. I was too busy talking to Emma.Gabe: Who's Emma?PJ: A vision, an angel, the girl who's moved into my heart.Gabe: Did you tell her about the vacancy in your brain?Teddy: PJ?PJ: What?Teddy: You brought home the wrong baby.PJ: What? I did not.Teddy: Take a look! Wrong parts.Gabe: There's nothing wrong with those parts. Teddy: How could you bring home the wrong baby?PJ: I'm sorry. I got a little distracted. Emma is really cute.Teddy: Yeah, well, so was our sister. Come on, let's go to the park and find her. PJ: Relax! I got her number.Teddy: Then what are you waiting for? call her.PJ: Wait a second. Is it too soon? If I call now, she'll think I'm desperate.Teddy: Oh, you are desperate.PJ: Good point. Hello, is Emma there? This is a Chinese restaurant? Sure, I'll hear the specials.Teddy: She gave you the wrong number. Gabe: Who couldn't see that one coming?PJ: But I gave her gum and helped her change a poopy diaper. It was so romantic. Teddy: Well, what dowe do now? Oh no! Hi mom, what up? Yeah, everything's going great.Why wouldn't it be? We're just having a grand old time here with —Baby. Yeah, sure you can talk to him.her her! Talk to mommy. What do you mean that did'tsound like Charlie? What, do you just think I'm making baby noises into the phone? Mom, that's crazy. All right, bye. Say bye, Charlie.PJ: Not that I'm in the position to criticize, but I was getting more monkey.Teddy: Come on, let's go to the park.Gabe: And meet the girl who blew off PJ? I'm there. PJ: I don't see her.Teddy: PJ, what did she look like? PJ: She was hot, but what does it matter?Gabe: Maybe we should call someone. Who do you call when you search a baby. PJ:Captain Stretchy!Teddy: What is that?PJ: You're still here?M: Every Saturday and Sunday all day long. Stay in school, kids.PJ: Just the guy we needed to see. I think you can help us.M: Hey, kid, I'm just an entertainer. I can't get mommy and daddy back together.PJ: No, you don't understand. I was talking to a girl here earlier, and she said that you worked a party for her brother.M: So? I work lots of parties.PJ: Where was the party where you fell on cake? M: You got three hours?Teddy: This is really important. We need to find her.M: Interesting situation. You kids need info, and I need a mirdle. Teddy: What is a mirdle?M: That's a man girdle. And they ain't cheap.Teddy: Yeah, neither is dry cleaning, apparently.PJ: Her name's Emma. Did she come back to the park?M: Well, maybe she did and maybe she didn't.PJ: Stop rubbing your fingers together and answer my question.Gabe: He wants a bribe.PJ: I can't believe it. Here.M: Here is what I konw: Her name is Emma.PJ: I just told you that.M: I didn't say the information was fresh. Yeah, I know the girl. She comes from a bigfamily-- seven, eight kids.For them I've been...Astronaut Pete, cowboy Bob... Gabe: Magic Marv? M: Yeah!You're familiar with my work.Gabe: Yeah, and it stinks. I'm just starting off and I'm a better magician than you are. M: Oh yeah?You think this is easy, huh? Here. Turn that into a schnauzer. You can't do it, huh? Maybe it's because youdon't have the chops!Teddy: Well, Stretchy, do you know where she lives?M: Yeah, around here somewhere. I'd know it if I saw it. - Great!Teddy: Now you help us tonight and we'll get you into that mirdle tomorrow. Oh, and you understandwe're not actually gonna put you into it? That you have to do by yourself.M: Yeah, I get it.Teddy: All right, come on, guys, we have to go find her.M: Uh, hey-- Captain Stretchy, away!PJ: Truck's this way.-M: Oh, okay.Dad: Order whatever you want, honey. I get a discount here. This place is one of my best customers.Mom: Not what you want to hear from an exterminator. Oh, look at that.Dad: Oh, fajitas.Mom: Not that, the baby. A little baby in a stroller just like ours.Dad: Yeah, okay, honey, this is supposed to be a night away from the baby. So let's come back.Mom: Okay okay, I'm back. I'm back. Just gotta run to the ladies' room.Dad: Oh oh, hey, listen, while you're in there, could you check the traps?Mom: Hola. Adios. Bob, will you go over and look at that baby? I think it's Charlie.Dad:What?!Mom: You heard me, that is Charlie!Dad: Sweetheart, would you sit down, please?Mom: I will not sit down. A mother knows her own baby and that is my baby.Dad: Honey, seriously, what do you think happened here? In the last hour somebody went over to our house, borrowed our baby then brought her out for chips and guac? Mom: I don't know, it's a big family. Maybe that's how they get their babies.Dad: Sweetheart, I think you're just missing Charlie, and you're having a little separation anxiety.Mom: Oh, okay. You're right. Crazy wazy. I mean, that isn't possible, right?Dad: Exactly.Mom: I'm just going to go to the ladies' room one more time.Dad: Sit down. Now let's enjoy the rest of our night out at this very lovely restaurant. Okay?Mom: Okay.Dad: I'm needed in the kitchen.Teddy: Charlie!PJ: Emma!Teddy: Charlie!PJ: Emma!Gabe: Marco!M: Polo. 篇二:查莉成长日记查莉成长日记GoodLuck人员介绍:Gabe 盖比(弟弟)赵凯Amy 艾米(妈妈)赵彬Teddy 泰迪(姐姐)王玉星Bob 鲍伯(爸爸)苏凯旋台词:Gabe: Hey(喂,你们)Gabe: Shouldn ' t es o mne go tell Charile to shut up? (总该有人让查理闭嘴吧?)Father:You know what? You give it a shot.We've been trying all night long. (我看还是你再去试试吧。
查莉成长日记

查莉成长日记说起成长,那可真是一件奇妙又充满惊喜的事情。
就像我家小表妹查莉的成长,那真是让人忍不住捧腹大笑,又满心温暖。
查莉出生的时候,小小的脸蛋皱巴巴的,像个小老头儿。
可就是这么个小不点儿,慢慢地,给我们这个大家庭带来了数不清的欢乐和“麻烦”。
记得她刚开始学走路的时候,那摇摇晃晃的样子,真让人提心吊胆。
她总是对周围的一切充满了好奇,小眼睛滴溜溜地转,看到什么都想去抓一把。
有一次,她盯上了客厅里的一个小皮球,那眼神,仿佛是发现了新大陆。
只见她跌跌撞撞地朝着皮球走过去,嘴里还咿咿呀呀地不知道说着什么。
我在旁边紧张地护着,生怕她一个不小心摔倒了。
她好不容易走到了皮球跟前,小手刚碰到皮球,那皮球就调皮地滚走了。
查莉一脸茫然,然后又迈着不稳的小步子去追,那模样真是可爱极了。
等她再长大一点,学会说话了,家里就更热闹了。
她总是学大人说话,可又说不清楚,常常闹笑话。
有一次,我们一家人在吃饭,查莉坐在儿童椅上,指着桌上的一盘菜,大声说:“我要七(吃)肉肉!”我们一开始没听明白,她着急得小脸通红,又重复了好几遍,我们才反应过来,原来是要吃肉。
大家都被她逗得哈哈大笑,她却一脸莫名其妙,不明白我们在笑什么。
查莉特别喜欢模仿。
有一回,我看到她偷偷地穿上了妈妈的高跟鞋,然后一扭一扭地走着,那姿势别提多滑稽了。
她还拿起妈妈的口红,往自己的小嘴巴上涂,结果涂得满脸都是,活像个小花猫。
被妈妈发现后,她还一脸无辜地看着妈妈,那小眼神仿佛在说:“我只是想变得和妈妈一样漂亮。
”还有一次,我们一起去公园玩。
查莉看到别的小朋友在吹泡泡,眼睛都直了。
我赶紧给她买了一瓶泡泡水,她高兴得手舞足蹈。
可是她怎么也吹不出泡泡,急得直跺脚。
我就手把手地教她,她终于吹出了一个小小的泡泡,那兴奋的样子,好像完成了一项巨大的工程。
然后她就不停地吹啊吹,泡泡在阳光下五颜六色的,好看极了。
她在泡泡中间跑来跑去,笑声回荡在整个公园里。
随着时间的推移,查莉上幼儿园了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
查莉成长日记GoodLuck
人员介绍:
Gabe盖比(弟弟)赵凯
Amy 艾米(妈妈)赵彬
Teddy泰迪(姐姐)王玉星
Bob 鲍伯(爸爸)苏凯旋
台词:
Gabe: Hey
(喂,你们)
Gabe: Shouldn’t someone go tell Charile to shut up?
(总该有人让查理闭嘴吧?)
Father:You know what? You give it a shot.We've been trying all night long.
(我看还是你再去试试吧。
我们都哄了她一晚上了)
Mother:And by “we”,he means me.
(说到我们,他指的只有我自己而已)
Father:Come on. I got up that one time.
(谁说的,我也起来了一次。
)
Mother:And when you flushed,you woke her up.
(然后你起来冲厕所,把她吵醒了)
Teddy:But why is she so fussy?
(可这孩子为啥这么闹心啊)
Mother:We can’tfind her blankie.And we have looked everywhere.
(我们找不到她的小毯子了,到处也找不到)
Gabe: Oh , that’s ridiculous. She shouldn’t need something to help sleep.
(哎呀,真是可笑,她也不能总要抱个东西才能睡着吧)
Mother:What about your stuffed monkey?
(你不是也有绒毛猴子吗)
Gabe: Coco’s diffrerent.
(小可可是不一样的。
)
Teddy:Guys,what a horrible way to spend your anniversary.We should really get out of the house. (爸妈,这样过你们的周年庆也太磕馋了。
你们要准备出门了。
)
Gabe: Ow , what are you doing ?
(哎呦,你干嘛打我呀?)
Gabe: Oh . Mom and dad , on your anniversary.I’m talking you to lunch and a movie . My treat. Oh ,dad ,bring your wallet .
(哦,对了,妈妈爸爸在你们周年纪念日这一天。
我要带你们在外面吃饭和看电影,算我招待你们。
爸爸,带上你的钱包。
)
Father:You don't know what”My treat”Means,do you?
(你不明白“招待”这个词是什么意思吧?)
Mother:OK,we’d love to go to a movie,kids,but not when Charlie’s so upset.
(好了,我们愿意去看电影,但不能在查理这么烦心的时候)
Teddy:I will find Charlie’s blankie and take care of her.Now you two go out and enjoy some alone time on your anniversary.With Gabe.
(我会找到查莉的小毯子,照顾好她的。
现在你们俩就出去好好享受一下独处时光吧,在你们的周年纪念日这天。
还要带着盖比。
)
Gabe: And I know the perject movie to see .... “Star Exploders II : Ticking Asteroids ” in 3D.(我还知道该看什么最赞的影片呢,《星球大爆炸第二部:行星命运倒数》3D效果哦)Father:Hey,you know what? The critics hated that.That means it's gotta be good.
(嗨,知道吗!评论家都不喜欢那电影,那一定就很好看)
Gabe: Oh, yeah !
(没错)
Mother:Or we could see “The Willow Wepps Tomorrow”.
(或者呢,我们可以去看《为明天哭泣的杨柳》)
Gabe: What’s that about ?
(那部讲的啥呀?)
Mother:It’s a haunting tale of a young girl who liveson a farm,plants a willow tree.And grows up With dreams of becoming a ballerina.And then on the day of the big audition.Shw twist her.Ankle,goes back to the farm.Gets married and has a bady.And do you know what she names it?Willow.
(它讲述了一个少女的传奇人生,她是一个农村姑娘,中了一棵杨柳树,之后她怀着成为一个芭蕾舞者的梦想渐渐成长,然后在一次重要的试演时,她扭伤了脚踝,回到了农村。
结婚生子,你知道她为孩子起的什么名字吗?杨柳。
)
Gabe: I feel like we just saw it .
(我感觉已经看完这部电影了)
Father:And hated it.
(而且味同嚼蜡)
Mother:Oh,come on,guys.It’s my anniversary too.
(拜托,男子汉们,结婚纪念日也有我的一半啊!)
Father:No no no,you're absolutely right.Look,we don't have to figure this out now.We'll decide when we get to the theater.
(好好好,你说的很对。
我们现在先别决定吧。
等到了电影院再想要看什么。
)
Mother:Okay.(行了吧)
Gabe,Father: “ Star Exploders ”(一定要看《星球大爆炸》)
Teddy:Charlie,I’m looking for your blankie.Please stop crying.Oh,look,it’s your favourite show.”The circles. ”They’re the colorful singing shapes.That teach you about shapes.
(查莉,我这不是在找你的毯子吗,求你别哭了。
哎呀快看,开始放你最喜爱的节目了哟。
“圈圈”节目呀,是那些会唱歌的五颜六色的圈圈哟。
会教你各种各样的圈圈。
)Teddy:I am a red circle,yes,I am.I am big and round and red.Hey!Man,that is annoying.Oh,what’s this I found?Is this your blankie?I’ll take that as a no.Let’s take you on a walk.That’ll make you feel better.Yay!
(我是一个红圆圈,我就是圆圈。
我又大又圆又红呀。
耶!晕,这太吵了。
哦,看我找到了啥了,这是你的小毯子吧。
看来你不满意呀。
不如我带你去散散步吧。
一定能让你好受些。
耶!)。