Live and Die(生存和毁灭)

合集下载

生存还是毁灭独白全文及出处

生存还是毁灭独白全文及出处

生存还是毁灭独白全文及出处
生存还是毁灭独白全文
生存还是毁灭?这是个问题。

究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。

去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。

去死,去睡,去睡,也许会做梦!
唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,
谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。

但他自己只要用把尖刀就能解脱了。

谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。

顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。

生存还是毁灭独白全文
这是来自戏剧家莎士比亚的悲剧《哈姆雷特》中的一段独白,一段充满思考意义的诗歌。

面对悲惨命运和两重选择,哈姆雷特陷入复杂的思索,痛苦的挣扎。

《哈姆莱特》描写的是丹麦王子哈姆莱特为父报仇的故事。

王子于德国留学期间,父王为其弟克劳狄斯所杀,凶手掩盖真相,篡夺王位,迎娶王嫂;哈姆莱特费尽周折,在戏中戏里明白了真相。

但他陷入了“生存还是死亡”形而上的思考之中,放弃了报仇的机会,结果被克劳狄斯反扑,只有招架之功。

在比剑会上,哈姆莱特终于觉醒,勇敢刺死仇人;同时,他也中毒殉难。

生存还是毁灭经典台词

生存还是毁灭经典台词

生存还是毁灭经典台词生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句原文是:To be, or not to be: that is the question: Whether ti's nobler in the mind to suffer.The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles.And by opposing end them. To die, to sleep, No more, and by a sleep to say we end.The heart-ache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, ti's a consummation.Devoutly to be wish'd. To die, to sleep, To sleep, perchance to dream,-----For in that sleep of death what dreams may come, -----Must give us pause.翻译为:生存还是毁灭, 这是一个值得考虑的问题;是默默忍受命运的暴虐的毒箭,还是挺身反抗人世的无涯的苦难, 在奋斗中扫清那一切,这两种行为,哪一种更高贵? 死了,睡去了, 什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失, 那正是我们求之不得的结局。

死了, 睡去了;睡了也许还会做梦。

... 在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。

die--dead---dying---death词语辨析

die--dead---dying---death词语辨析

die–dead—dying—death词语辨析在英语中,die, dead, dying, 和 death是四个基本的词语,这四个词语之间存在着明显的区别和联系。

die, dead, dying, 和 death都与“死亡”相联系,但它们所代表的概念和语义上都有所区别。

在本文中,我们将通过对这四个词语的辨析来更好地理解它们之间的区别和联系。

diedie是一个动词,它的基本意思是“死亡”,表示有机体或生物当前的状态或一个已经完成的行为。

例如,“The old man died peacefully in his sleep.(老人睡梦中平静地走了)”、“Thousands of soldiers died in the war.(数千名士兵在战争中牺牲了)”等。

另外,在日常生活中,我们还常用到类似于“die out”、“die down”、“die away”等对die的衍生用法进行补充说明。

如“disease died out in the village(在这个村庄里疾病绝迹了)”、“The sound of laughter died down(笑声渐渐消散)”。

deaddead是一个形容词,通常用来形容已经死亡的人或动物。

例如,“The bird lying on the ground was dead.(躺在地上的那只鸟已经死了)”、“She felt like she was talking to a dead man.(她感觉自己在和一个死人谈话)”。

此外,dead还可以用来形容一些没有生命的尸体,或者是其他非生物物体。

例如,“The horse was hit by a car and lay dead on the road.(马被车撞后躺在路上死去了)”、“The batte ries in my camera are dead.(我的相机电池没电了)”。

需要注意的是,dead这个词语在语境上通常带有一种冷酷、阴森或不愉快的意味。

生存还是毁灭(中英对照)

生存还是毁灭(中英对照)
翻译
哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个问题: 是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 究竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么,梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刀了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。
《哈姆雷特》原文是这样的: Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether it's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action.

大学英语作文:生存和死亡LiveandDie

大学英语作文:生存和死亡LiveandDie

【导语】英语作⽂,是指⽤英语针对某⼀内容写出⼀篇⽂章;是英语考试最常见的⼀种题⽬类型。

英语作⽂也可以说是整张试卷中最难的板块,因为作⽂就是对所有知识的综合考察,所以难度⼤⼀些。

对于写作能⼒差的同学来说,可以多看看背范⽂的运⽤加以学习。

下⾯是整理发布的⼤学英语作⽂:⽣存和死亡Live and Die,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!The history of life on earth has been a history of interaction between living things and their surroundings. To a large extent, the physical form and the habits of the earth's vegetation and its animal life have been molded by the environment. Considering the whole span of earthly time, the opposite effect, in which life actually modifies its surroundings,has been relatively slight. Only in the present century has one species--man acquired significant power to alter the nature of his world. During the past quarter century this power has not only become increasingly great but it has changed in character.The most alarming of all man's assaults upon the environment is the contaminatien of air, earth, rivers, and sea with dangerous and even lethal materials. This pollution is for the most part irrecoverable. In this now universal contamination of the environment, chemicals are the sinister partners of radiation in changing the very nature of the world, the very nature of itslife. It took hundreds of millions of years to produce the life that now inhabits the earth. Given time not in years but in millennia life adjusts, and a balance has been reached. But in the modern world there is no time.It is not my contention that chemical insecticides must never be used. I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicals indiscriminately into the hands of persons largelyor wholly ignorant of their potentials for harm. We have subjected enormous numbers of people to contact with these poisons, without their consent and often without their knowledge. I contend,furthermore, that we have allowed these chemicals to be used with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife, and man himself. Future generations are unlikely to forgive our lack of concern for the integrity of the natural world that supports all life.标题:⽣活和死亡(⽣存和毁灭)内容:⽣活和死亡的地球上⽣命的历史⼀直是⽣物之间的相互作⽤及其环境的历史。

生存还是毁灭

生存还是毁灭

生存还是毁灭
生存还是毁灭
生存还是毁灭,一个古老而又经典的问题。

有人生存着,被摧残得体无完肤,在这纤华虚空的世,耗尽心力也只是苟延残喘罢了,反到是一种折磨,如果毁灭,得到一个静美而又悲凉的结果,却又是一种解脱;有人毁灭了,并不能得到所念所求,用遗憾提炼出了无限惆怅,一个又一个沧海桑田,眼睁睁地看着离自己的梦想愈来愈远,却无能为力,多么奢求生存着,为理想放手一搏……
生存与毁灭,恰在人的念想之间,既能博得生的机会,又何必践踏之。

看过维克多·雨果笔下的《悲惨世界》后,像茅塞顿开似的,一切轻烟缭绕的谜团瞬间逐去,冉阿让是社会底层人民,过着备受煎熬的日子,但只要生存着,便能使希望的曙光重耀世间,发出钻石般熠熠光彩,如果毁灭,那一切就万念具焚了。

大地的怀抱中的芸芸众生,万物之灵,被赋予了生命,魂魄,即使像冉阿让那般束手无策的生活,只要生存着,便有着扭转乾坤的机会。

如果你是层峦重叠的断垣残壁中的一粒种子,仅有沙粒尘埃,也无需毁灭,只靠阳光雨露的哺育,仍能长成参天大树。

受尽生存的煎熬又何也!生活本是五味杂陈,像万物昏睡之时,银弓
般的新月含蓄地吐洒朦胧月色般顺利,完成事情纷纷易如反掌,那生活的乐趣便已消逝至九霄云外去了。

生存着,在生活中难免遭遇挫折,那又何必在意!白昼陨落,勇往直前的步伐中总有牵牵绊绊,欲血负创也是在所难免,这才是成长的意义,生活的意义,生存的意义。

生存着,那些浮华平坦的生活,是风平浪静的,也是空虚寂寞的,有挑战的生存着,才是精彩年华。

生存与毁灭,勇敢地选择生存,像夏花一般绚烂地生长吧!
苏州带城实验小学
六(4)班
叶喆萱
指导老师:张涵老师。

Shakespeare莎士比亚文学作品介绍(英文)

Shakespeare莎士比亚文学作品介绍(英文)

Meaning: It is best not to lend (money) to others and not to borrow from others. When we lend sth, we risk losing both the thing we lend and the friendship with the other person.
Meaning: That is a question whether to live on in this world or to die, that is, to take action or to do nothing.
“To be or not to be: that is the question”
Warming-up
Match the meaning with the quotation and the play.
Meaning: Empty words, not real thoughts or ideas from the heart.
“Words, words, only words, no matter
By means that are sometimes humiliating ( degrade ) , even painful, characters learn greater wisdom and emerge with a clearer view of reality.
Tragedies begin happily and end in misery. Comedies, on the other hand, begin in misery and end happily.
“Neither a borrower nor a lender be”

alive和live的区别

alive和live的区别

alive和live的区别alive、live都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。

但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive不仅可作定语(alive 只能置于名词后),也可以作表语。

如:This is a live fish.=This is a fish alive.这是一条活鱼。

Livev.居住;生存;生活adj.活着的;生动的It means that someone has his/her home in a particular place, or the animal is not dead.它指的是某人居住的地方(自己的家);或是动物是活着的。

(live做形容词表示“活着的”时,通常指物,不指人)They used to live in Shanghai, and moved in Beijing now.他们过去住在上海,现在搬到了北京。

We seldom see such real live rattlesnake.我们很少能看到这样活生生的一条响尾蛇。

Aliveadj.活着的It means that someone is not dead.它指的是某人正活着。

(它侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指动植物)My little son wants to help the fish and keep it alive.我的小儿子想救这条鱼,让它活着。

Livelyadj.活泼的;充满活力的It means that someone or something is full of life and energy, very active and enthusiastic.它指的是某人充满活力,积极热情。

(它既可指人,又可指物。

)What a lively young girl Linda is.Linda真是个有活力的小女孩。

living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Live and Die(生存和毁灭)
Live and Die The history of life on earth has been a history of interaction between living things and their surroundings. To a large extent, the physical form and the habits of the earth’s vegetation and its animal life have been molded by the environment. Considering the whole span of earthly time, the opposite effect, in which life actually modifies its surroundings,has been relatively slight. Only in the present century has one species--man acquired significant power to alter the nature of his world. During the past quarter century this power has not only bee increasingly great but it has changed in most alarming of all man’s assaults upon the environment is the contaminatien of air, earth, rivers, and sea with dangerous and even lethal materials. This pollution is for the most part irrecoverable. In this now universal contamination of the environment, chemicals are the sinister partners of radiation in changing the very nature of the world, the very nature of itslife. It took hundreds of millions of years to produce the life that now inhabits the earth. Given time not in years but in millennia life adjusts, and a balance has been reached. But in the modern world there is no time. It is not my contention that chemical insecticides must never be used. I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicals indiscriminately into the hands of persons largelyor wholly ignorant of their potentials for harm. We have subjected enormous numbers of people to contact with these poisons, without their consent and often without their knowledge. I contend,furthermore, that we have allowed these chemicals to be used with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife, and man himself. Future generations are unlikely t[1] [2] 下一页。

相关文档
最新文档