【法国出生证明翻译_法国出生宝宝上国内户口翻译】

【法国出生证明翻译_法国出生宝宝上国内户口翻译】
【法国出生证明翻译_法国出生宝宝上国内户口翻译】

【法国出生证明翻译_法国出生宝宝上国内户口翻译】

很多在法国出生的孩子,回国后第一件要面临的事情是做将法国的出生证明翻译成中文,然后连同其它的材料一起交到公安局或户籍科,才能为孩子办理国内的户口,其中,法国的出生证明翻译需要经正规翻译公司翻译方才有效,个人翻译无效!

法国出生证明翻译需要注意哪些?

第一:需要经正规翻译公司翻译,一般是带有“**翻译公司”字样的,如北京金笔佳文翻译有限公司,只有“**翻译公司”字样的,才能100%得到公安局和户籍部门的认可!

第二:在发送给未名翻译邮箱时,请清晰拍照或扫描,然后在邮箱中留下小孩中文姓名、父母中文名称、手机号、快递地址,我们收到邮件会和您进行联系的。

法国出生证明翻译案例样本(仅部分)

如有出生证明翻译,请拨打400-900-5765

法国出生证明翻译上的文字内容具体如下:塞纳河畔维特里市

民事部门

出生证明

-完整副本-

2015年

出生证明编号:**

***,***

孩子:姓:*,根据20**年*月**日夫妻声明

名:文森特,**

性别:男

出生日期:20**年*月**日

出生时间:**时**分

出生地点:塞纳河畔维特里市(瓦尔德马恩省),*****号父亲:姓:*

名:**

出生日期:19**年*月**日

出生地点:**省(中国)

职业:商人

家庭住址:塞纳河畔维特里市(瓦尔德马恩省)****号

母亲:姓:*

名:**

出生日期:19**年*月**日

出生地点:**(中国)

职业:无业

家庭住址:塞纳河畔维特里市(瓦尔德马恩省)***号

亲子关系鉴定(先于本证明的起草)

201*年*月**日父亲和母亲结婚

声明人:父亲

出生证明书的日期和时间:20**年*月**日09时46分

请求***,塞纳河畔维特里市政府副行政官员,市政府委任的民事官员,宣读本证明之后,与声明人共同签名。

以下是各方签名

界限鉴定

副本合乎法律。

塞纳河畔维特里市,2015年1月13日

授权的民事官员

赛琳·**勒

英文版出生证明范例

Translation出生證明英文譯文範例 CERTIFICATE OF BIRTH File Series No. Relationship Father Mother Name : Date of Birth : Native Place : Address of Household Registration: Occupation : Location of Job : Job Description and Title : Infant's Sex : Number of live births to this mother(included this one) : Duration of Pregnancy(No.of weeks) : Weight at birth : Single or multiple births : Date of Birth : Address&Place of Birth : Delivered by : Hospital/Clinic/Midwifery/Home

others Physician/Midwife/others Special symptom of birthgiving mother&infant before&after childbirth seen in medical diagnose This is to certify that the above-mentioned facts are true and correct Name of Physician :

Physician License No. : Name of Hospital : Medical Practice License No.: Address : Dated.

英国出生证明认证

英国出生证明认证 在英国出生的孩子,在回国办理以下手续时需提供由中国驻英国大使馆签发的英国出生证明认证(也叫英国出生纸认证,英国出生证明公证)文件: 1、在英国出生持旅行证回国的孩子,在国内落户、入学或办理一次性出入境通行证; 2、在英国出生持英国护照中国签证回国的孩子,办理签证延期、寄养或申请中国长期居留权。 英国出生证明认证需经过英国公证员公证、英国外交部认证及中国驻英国大使馆领事认证。 一般情况下,申请人还需提供出生证明认证的翻译件给政府部门,各地各部门对翻译机构的要求不同,有些需要国内指定公证处翻译,有些接受翻译公司翻译的版本,有些部门接受申请人自己翻译的文书,具体要求请与当地政府部门确认。 为什么英国出生证明需要办理领事认证? 英国出生证明系由英国政府签发的文书,中国政府部门无法直接确认国外文书的真实性。英国出生证明必须由中国驻外领事馆认证以承认其法律效力。 中国驻外领事馆通过对文书上官员签字是否属实来确认国外文书的

真实性。领事认证仅对文书上官员签字进行认证,不对具体的文书内容做认证。 英国出生证明认证的办理流程? 第一步,英国出生证明经由当地国际公证律师事务所(Notary Public)公证。 第二步,将公证好的英国出生证明送英国外交部(FCO)公证认证办公室或英国外交部授权机构认证。 第三步,将经外交部认证的英国出生证明送中国驻英使领馆(Chinese Embassy/Consulate)办理领事认证。 英国出生证明认证的处理时间? 一般情况下英国出生证明认证办理时长为15-20个工作日(3周-4周),加急服务时长10-13个工作日,加急服务请先提前预约。 英国出生证明认证所需材料? 我公司为您提供英国出生纸认证服务,办理英国出生证认证所需材料清单如下: 1)公证认证申请表 2)英国出生证明扫描件 3)父母双方护照照片页扫描件

美国纽约市出生证明翻译模板

https://www.360docs.net/doc/6c490224.html, 美国纽约市出生证明翻译模板 纽约市人口记录证明 出生登记证明 申请日期:纽约市健康与心理卫生局 出生证明 ****年**月**日编号:***-**-****** 上午12:21 1. 婴儿姓名:** 2. 性别:男/女 3a. 本次怀孕分娩婴儿数量: 1个 3b. 若数量大于1,该婴儿的分娩顺序:**** 4a. 出生日期:****年**月**日 4b. 出生时间:上午09:50 5. 出生地: 5a. 美国纽约市皇后区 5b. 医院或其他场所名称(若非场所,请提供街道地址):纽约长老会皇后医院 5c. 场所类别:医院 6a. 母亲姓名:** 6b. 母亲出生日期: ****年**月**日 6c. 母亲出生地:中国 7.母亲常住地地址:美国纽约州皇后区**大道**号**公寓邮编:**** 8a. 父亲姓名:** 8b. 父亲出生日期: ****年**月**日 8c. 父亲出生地:中国 9a. 助产士姓名:** **** 9b. 本人证明该婴儿在上述地点、日期和时间出生并存活。 院务主任证明人签字:****(自动生成的电子签名) 地址:纽约皇后区****号邮编:**** 签署日期:****年**月**日 母亲当前法定姓名:** 住址:美国纽约州皇后区**大道**号**公寓邮编: **** 无修改记录: 仅限官方使用 上述证书为您孩子的出生登记证明,不收取任何快递费用。本健康与心理卫生局不证明上述证件内容的真实性。关于更改出生记录的更多信息请见背面。 ****年**月**日 纽约市健康与心理卫生局登记管(签名)本出生证明翻译模板由成都译信翻译有限公司制作,版权所有,不得复制!

美国出生证明(中文) -

加利福尼亚州 出生记录证明 -------------------------------------------------------------------------- xxx县 公共卫生部 出生及死亡记录和注册 安全出生证明书00000000 -------------------------------- 加利福尼亚州---------------------------------州存档号仅限用黑色墨水填写当地注册号

儿童基本信息1A 婴儿名字-名 xx 1B 中间名字 xx 1C姓氏 xx 2 性别 女/男 3A独生,双胞胎,其他 xx 3B 若是多胞胎此孩子是第几 胎(第一,第二,其他) xx 4A. 出生年月-年月日 xx年x月x日 4B时间-24小时制 xxxx 出生地 5A 出生地-医院或机构名称5B 街道地址-街道号码或位置 5C城市xx 5D 郡/县xx 父亲6A父亲名 xxx 6B 中间名字 - 6C姓氏 xx 7 出生地-国家 中国 8 出生日期-年月日 xx年x月x日 母亲9A母亲名 xx 9B 中间名字 - 9C姓氏-本姓 xx 10 出生地-国家 中国 11 出生日期-年月日 xx年x月x日 申报人及和出生认证情况本人据所知情况,谨证明已核实此证明 中陈述的信息是正确、真实的。 12 A父亲(母亲)或其他申报人-签名12 B 与儿童关系 母亲 12 C签字日期-年月日 xx年x月x日 本人谨证明此婴儿在本证明中所述日 期、时刻和地点出生并存活。 13A护理人/证明人-签字及身份、职称13B 证书编号13 C签字日期-年月日 xx年x月x日 13D 护理人邮寄地址、职称和姓名(打印形式)14 护理人以外其他人的邮寄地址、职称和姓名(打印形式) 当地注册官员15A死亡日期-年月日15B 本州存档编号 (仅在本州内有效) 16 当地注册主任签字17 许可登记日期-年月日 xx年x月xx日 出生记录证明

2018年美国宝宝出生证明公证指南

2018年美国宝宝出生证明公证指南2018年美国宝宝出生证明公证认证指南。 美国出生的孩子,在国内涉及到落户、入学、办理签证延期或长期居留的情况,国内相关机构会要求对美国出生证明办理公证认证,包括县书记官认证、美国州务卿认证以及中国驻美使领馆领事认证三个步骤。 如何为宝宝申请美国出生证明? 宝宝在美国出生后,医院会有专门的医护人员指导您填写孩子美国出证明的申请表格并准备相关材料。 正常办理宝宝出生证明的时间大概是1-2个月,很多妈妈自己在美国待产,生产后急切的希望回国,那么一定要在填写美国出生证明申请表的时候选择加急办理,加急办理处理时间各个州不同,大概在5个工作日左右,一般会要求申请人提供1-2周内离开的机票。 一般情况下来讲可以多申请几份美国出生证明原件,

因为您办理护照、旅行证以及出生证明认证的时候都会用到,建议您申请至少三份,出生证明一般是以邮寄的方式发送至您的家庭住址。 为什么要办理美国出生证明认证? 很多妈妈以为拿到美国出生证明就可以在国内使用了,其实在中国为宝宝办理落户、寄养、入学、签证延期、长期居留证明时,国内机构会要求孩子的美国出生纸必须经过中国驻美大使馆或领馆的三级认证。三级认证是指美国出生证明需经过县书记官认证、美国州务卿认证以及中国驻美使领馆领事认证三个步骤,经驻外使领馆认证的出生证明才是可以拿到中国使用的有效出生证明。 美国出生证明认证的处理时间? 一般情况下美国出生证明办理时长为15个工作日,加急服务时长10-12个工作日。 美国出生纸认证所需材料?

所需材料清单如下: 1、儿童出生证明 2、儿童护照复印件 3、父母双方护照复印件 美国出生纸三级认证的步骤? 以下步骤需逐级办理,不能同时办理。您可以选择自己办理或者委托第三方机构代办。 1、首先由当地公证员(Notary Public)办理公证; 2、当地县书记员办公室(Office of County Clerk)认证。 3、所在州州务卿认证(Secretary of the State)。 4、在中国驻美大使馆或领事馆申办领事认证。 来源于https://www.360docs.net/doc/6c490224.html,/html/gzrzxgzl/6026.html

出生证明公证书翻译

出生证明公证书翻译 篇一:出生公证书翻译英语 证件翻译大全--出生公证英文翻译样本出生公证 (2003)沪徐证外字第44556号兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。王云的父亲是王国融,王莹 的母亲是杨丽红。中华人民共和国上海市徐汇区公证处公证员二00三年四月一日notarialcertificate thisistocertifythatwangyun,female,wasbornonjuly12,1977insha nghai.herfatheriswangguorongandhermotherisyanglihong.shangh aixuhui districtnotarypublicofficethepeople’srepublicofchina specialsealformarriageregisterofhaidiandistrict,beijingcivi

laffairs bureau marriageregister:证件翻译大全--税务登记证英文翻译样本certificateoftaxationregistrationmindishuishizhino.35220070 51925xxxnameoftaxationpayer:fujinaxxxxrealestateco.,ltd.leg alrepresenative: xxxx address:4/f,xxbuilding,xxjiaochengroad,dateofissuance: september6,2004underthesupervisionofstatetaxationadministra tionth证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本permitforopeningbankaccountrenyinhuguanzhengzi出生公证书(2010)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲 是***。

出生证明 英文翻译 同出生证明一模一样的模版

BIRTH CERTIFICATE Full name of baby: xxx xxxxxx Sex: Male Date of birth: February 24, 2010 11:43 Place of birth: Beijing Gestation (week): 40 Health status: well Weight: 4740 g Height: 54cm Full name of mother: Wang li Age: 26 Nationality: China Nationality: Han Identity card No.: 110101198200000928 Full name of mother: Yan liang Age: 27 Nationality: China Nationality: Han Identity card No.: 110101198200000928 Type of place: General hospital Name of facility: Peking University People's Hospital Birth No.: J 1102077777 Date of issue: March 2, 2007 Testing organization: Beijing birth certificate MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA “The Medica l Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.

出生证明翻译模板

BIRTH CERTIFICATE (Translation) “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration. MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (Seal) Full name of baby: XXXX Sex: XXXX Date of Birth: XXXX Place of birth: XXXX Gestation: XXXX weeks Health Status: Well Weight: XXXX g Height: XXXX cm Full name of mother: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX Full name of father: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX Type of Place: XXXX Name of facility: XXXX Birth No.: XXXX Date of issue: XXXX Issuing organization: XXXX (Seal for Guangdong Birth Certificate) __________________

美国加州出生证明三级认证步骤

美国加州出生证明三级认证步骤 美国加州出生证明三级认证步骤。 什么叫出生纸三级认证? 根据国际惯例和中国领事实践,办理领事认证的目的是使一国出具的公证书等能在另一国境内被相关部门承认并且具有法律效力,不致因怀疑文书上的印章和签字是否属实而影响文书的法律效力。 驻美大使馆(总领事馆)可以为由美国有关机构出具,并经美国务院或各州州务卿认证的、拟送往中国使用的公证书或者其他证明文书等办理领事认证(又称三级认证)。 为什么要办理领事认证? 按照国际规则,美国的出生纸只能在美国使用,一旦到了中国,理论上即使是翻译成了中文,也是没有法律效力。所以当你在中国给孩子办户口或者办理一次性《出入境通行证》时,有时会被要求出示经过了领事认证的出生纸。其实办理领事认证非常简单,所以首页信息建议大家都去做一份领事认证,留待回国备用。 (美国籍宝宝出生后如果要在中国生活或上户口,那么美国出生纸三级认证是必备的文件) 需要的场合: 1、上户口; 2、签证延期; 3、办理寄养手续; 4、上幼儿园及小学; 5、其他需要出示出生证的场合。 出生纸三级认证的领事过程 过程可以在洛杉矶总领事馆的网页上查的到,主要分为以下几步。

第一步:公证文件 有关文书在认证前,应当首先由当地公证员(Notary Public)办理公证或由有权机关出具”核证副本”(Certified Copy)。如果文件类型是州里直接颁发的文件(例如出生证,死亡证,离婚证,结婚证),在这里麻麻们去美国生小孩,会需要用到的就是“出生证”公证,办理上其实不太难,但有点麻烦。 麻麻们拿到出生证明后,先要到NOTARY 去办公证,NOTARY 公证处,在美国有很多私人的公证处,很多地方都有。 洛杉矶县书记员办公室的地址 Registrar-Recorder/county clerk, County of Los Angels 12400 Imperial Highway, Norwalk, CA 90660, Tel. 562-4622060 办理认证的人较多,约等10到20分钟即可办完,每份20美元。 第二步:州务卿认证 州务卿的认证可以理解为州一级的认证,每个州的认证办理时间会有所不同,办理的费用也会不同。建议申请人在邮寄文件给他们之前先跟州务卿认证办公室联系一下,确认要求和费用后再用挂号信邮寄出去。不同的州会有不同数目的认证办公室,而部分的认证办公室办理时间或长或短。可以使用FedEx或者UPS来邮寄,虽然贵了一点,但是传递的速度更快,而且更加的安全。 地址:300 South Spring St, Room 12513, Los Angels, CA 90013-1233 第三步:中国领事馆认证 大使馆的认证是最后一步,并且是在签证处办理。洛杉矶的中国大使馆签证处在市中心,所以只要前面步骤办完后,就可以直接到中国领事馆办认证了。时间为4个工作日,费用为每份20美元,可以和中国旅行证同时办理。

上海国外出生证明翻译

上海国外出生证明翻译 为国外出生的宝宝上户口是很多妈妈非常关心的问题。在上海等一线城市尤为众多; 根据有关政策的规定,符合条件的国/境外出生的宝宝回国后百分百是可以上国内户口的。当然了,每个地方的政策都不太一样,但大同小异。当然计划外的、不符合要求的要罚款,妈妈们要权衡利弊,多多关注官方政策,想好计划外的宝宝是否真的有上户口的必要。 无论是哪个省市,给国外出生的宝宝上本地户口都需要提供宝宝的医学出生证明。 什么是出生证明呢? 出生证明是由医院官方出具的,能够证明婴儿出生时间、性别、出生地、生父母等具体情况,极具证明力的一项书面材料,出生证明在国外是获得国籍的证明性材料,在国内则是为婴儿登记户口的必不可少的依据。 为什么需要出生证明翻译件? 除了出生证明原件,大部分省市比如上海还需要将出生证明翻译为中文,并且在原文复印件和译文原件上加盖骑缝的翻译专用章,然后由翻译人员亲笔签名,同时附上该翻译公司的营业执照,表明译稿由正规专业的翻译公司翻译。

个人翻译出生证明是无效的,公安机关不予认可。 在有些国家国籍的认定采用的是出生地原则,而出生证明是出生地的最有力证明,因此需要出生证明翻译,尤其是父母一方或双方都是外籍的时候。 那么,出生证明翻译件都有哪些要求呢? 出生证明也叫《出生医学证明》,是由医院出具的具有一定证明力的书面材料,终身有效,婴儿登记户口必须用到出生证明。婴儿出生证明主要是医院针对新生儿的详细情况进行记录。 出生证明翻译在国外出生孩子上国内户口或者是移民国外才会用到,译稿要求翻译语言精确,译文的专业术语要达到法律级别上的专业水准,保证译稿的准确性和有效性。 出生证明翻译需要注意的是:文件翻译完成后,无需公证,但必须加盖翻译专用章,标明译稿是由正规专业的翻译机构翻译的,作为对出生证明翻译内容一致的权威认定。 正规的出生证明翻译公司 正规翻译公司以及涉外政府机关都会刻有翻译专用章,涉外政府机关一般不对外,只有办理涉外政府业务时才会使用; 从事翻译服务的正规翻译公司的认证章使用范围就比较广了,两者的法律效力没有太大分别;但是有些时候,受函方的认可远比法律规定重要。处于各个方面的考量,很多机构都会从正规翻译机构里面精选出一家翻译公司或多家翻译公司长期合作,于是就有了指定/定点翻译机构的说法。出生证明由个人翻译是无效的,译稿翻译完后,必须加盖翻译公司的翻译专用章方视为有效。

英文翻译的小孩出生证模板

Chengdu Elite Translation Co., Ltd. Room 620, Block A, Tianyi International Mansion, No.2 West 1st Section of 2nd Ring Road, Chengdu City Tel: 86-28—85095809 Email: elite_123@https://www.360docs.net/doc/6c490224.html, BIRTH CERTIFICATE Full name of baby: XXXXXXX Sex: Female Date of birth: XXXXXXX Place of birth: Chengdu City Gestation (week): XXXXXXX Health status: well Weight: XXXXXXX Height: XXXXXX Full name of mother: XXXXX Age: XX Nationality: China Nationality: Han Identity card No.: XXXXXXXXXX Full name of mother: XXXXXX Age: XX Nationality: China Nationality: Han Identity card No.: XXXXXXXXXX Type of place: General hospital Name of facility: General Hospital of Chengdu Seamless Steel Tube Company Birth No.: XXXXXXXX Date of issue: XXXXXXXXX Testing organization: Special Seal for Chengdu Medical Birth Certificate of the General Hospital of Chengdu Seamless Steel Tube Company (seal) Note: This Medical Certificate of Birth is formulated according to the Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care. It is a legal certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the newly born baby’s father and mother or guardian. Cannot be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.

出生证英文翻译模板

福州翻译公司——福州快译典翻译推荐https://www.360docs.net/doc/6c490224.html, BIRTH CERTIFICATE 出生证明 “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration. MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (seal) Full name of baby: 新生儿姓名Sex性别: Date of birth出生日期: Place of birth出生地点: Gestation (week)孕周: Health Condition: Weight: Height: Full name of mother母亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Full name of father父亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Type of place: Name of facility出生机构名称: Fujian Provincial MCH Hospital 福建省妇幼医院 Birth No.: Date of issue发证日期: Issuing Organization (seal): The Official Seal for Fujian Birth Certificate, Fujian Provincial MCH Hospital 福建省 妇幼医院,福建省出生证明专用章

出生证明验证(完整版)

出生证明验证 出生证明验证 第一篇: 出生证明验证 出生证明验证 出生证明验证 各国出生证明认证 由于国外优越的居注工作、教育、医疗及社会福利等方面的优势,越来越多的中国妈妈选择去美国、英国、香港、澳大利亚、加拿大等发达国家生孩子,使孩子一出生就拿到所在国的国籍,为孩子今后的成长发展奠定良好的基矗孩子出生之后,取得国外当地的出生证明。当国外的出生证明拿到中国去办理相关后续时,国内的使用部门会要求对国外的出生证明做中国驻当地使馆的认证之后,才能在中国使用。 因此,国外出生证明在拿到中国使用之前,要对其进行中国驻出生证明发出国的使馆认证,其流程如下: 1、由律师从当地相关政府部门申请出生证的核证副本; 2、经核证的出生证送交该国外交部或其授权机构进行认证; 3、中国驻当地使馆认证。 经过以上三步,国外的出生证才能拿到中国有效使用。 中国没有加入海牙公约组织,因此必须经过公证认证的文件拿到中国使用才能被认可,

香港美国,英国,加拿大,新西兰,澳大利亚等结婚证,出生证明拿到中国使用的公证认证。 香港出生证明和结婚证的认证程序如下: 香港地区出生证明书的公证认证 1、委托香港的中国司-法-部指定的中国委托公证律师做公证; 2、委托香港律师到中国法律服务有限公司加盖转递章; 3、将该份文件寄回内地使用。 香港地区结婚证书的公证认证 1、委托香港的中国司-法-部指定的中国委托公证律师做公证; 2、委托香港律师到中国法律服务有限公司加盖转递章; 3、将该份文件寄回内地使用。在国内申请户口,等到要去加拿大什么的时候再申请加拿大护照,那时才决定要不要放弃中国公民,如果你现在就要放弃中国公民,拿着加拿大护照,回国就要签证呀什么的,就很麻烦的啦.但如果是是加拿大公民,任何时候想回加拿大都没问题的出生证明 哈尔滨市公证处: 兹证明我单位 于年月日在出生。 生父: 工作单位: 生母: 工作单位: 单位人事部门章: :

出生公证书中英文样板

出生公证书中英文样板 公证书 兹证明XXX(名字),男(女性别),于XXXX年XX月XX日在XX省XX市出生。XXX(名字)的父亲是XX(名字),XXX(名字)的母亲是XX(名字)。 NOTARIAL CERTICICATE This is to certify that XXXX(姓名),XXXX(性别male 男/ Female 女),was born on XX(月份),XX (日期),XXXX(年)in XXXX(城市名),XXXX(省)。His /Her(她或他)father is XXXX(名字)and His /Her(她或他)mother is XXXX。 此公正翻译仅供参考,具体以当地公证处翻译为准!

(委托)声明书中英文样板 声明书 声明人:XXXX,性别(男/女),XXXX年XX月XX日出生,身份证号码:XXXXXXXXXXXXXXXXXX,现住XX省XX市。 我是XXX(XXXX年XX月XX日出生,身份证号码:XXXXXXXXXXXXXXXXXX)的父亲(母亲),本人现郑重声明:本人同意我的妻子(丈夫)XXX(XXXX年XX月XX日出生,身份证号码:XXXXXXXXXXXXXXXXXX)携带我们的儿子(女儿)XXX前往欧洲旅游。 我保证以上陈述是本人真实的意思表示,如违反上述承诺,愿承担由此产生的一切经济和法律责任。 声明人: XXXX年XX月XX日 STATEMENT I,the undersigned XXX ,XXXX(性别male 男/ Female 女),was born on XX (月份)XX(日期),XXXX(年),ID card No. XXXXXXXXXXXXXXXXXX, now residing in XXXX (城市), XX (省). I am the father(父亲/mother母亲) of XXXX(名字) (born on XXX月份XX日期, XXXX年, ID card No. XXXXXXXXXXXXXXXXXX), and now I hereby solemnly declare that I give my consent to my wife/husband(妻/夫) XXXX(名) ( born on XX月XX 日, XXXX年, ID Card No. XXXXXXXXXXXXXXXXXX) taking our son/daughter (儿子或女儿) XXXX (名字) to Europe for you. I ensure that the above statement is the presentation of my true meaning. I shall bear any economic and legal responsibility arising from any violation of the statement. XXXX(签字) XXXX 年月日期 此公正翻译仅供参考,具体以当地公证处翻译为准!

出生证英文翻译模板

福州翻译公司——福州快译典翻译推荐 BIRTH CERTIFICATE 出生证明 “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration. MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (seal) Full name of baby: 新生儿姓名Sex性别: Date of birth出生日期: Place of birth出生地点: Gestation (week)孕周: Health Condition: Weight: Height: Full name of mother母亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Full name of father父亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Type of place: Name of facility出生机构名称: Fujian Provincial MCH Hospital 福建省妇幼医院 Birth No.: Date of issue发证日期: Issuing Organization (seal): The Official Seal for Fujian Birth Certificate, Fujian Provincial MCH Hospital 福建省 妇幼医院,福建省出生证明专用章 1 / 1

出生公证书翻译

公证书 ( 2011 )浙**证外字第 ** 号申请人:**,女,一九七六年二月十二日出生,香港 居民身份证号码: **,现住香港九龙顺致苑 e 座 206 室。 公证事项:出生 兹证明张霞于一九七六年二月十二日在浙江省**县出生。**的父亲是**(公民身份证号 码: **),张霞的母亲是**(公民身份证号码: **)。 中华人民共和国浙江省**县公证处 公证员 二 0 一一年十二月十五日 notarial certificate (translation) (2011) zkzwz no. ** applicant:**,female,born on february 12, 1976, identification card number of hongkong: ** currently resides at room 206, block e, shun chi court, kowloon, hk. notary matters: birth certificate. this is to certify that **, female, was born in ** county, zhejiang province on february 12, 1976. her father is ** (identification card number is **) and her mother is fu wenlan (identification card number is **). notary: ** (signatory seal) **county notary public office zhejiang province the people’s republic of china (seal) december 15, 2011篇二:证件翻译大全--出生公证英文翻译样本 证件翻译大全--出生公证英文翻译样本 出生公证 (2003)沪徐证外字第44556 号 兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。王云的父亲是王国融,王莹 的母亲是杨丽红。中华人民共和国上海市徐汇区公证处 公证员 二00三年四月一日 notarial certificate (2003)h.x.z.w.z.no.44556 (english translation) this is to certify that wang yun, female, was born on july 12,1977 in shanghai. herfather is wang guorong and her mother is yang lihong. shanghai xuhui district notary public office the people’s republic of china (sealed) notary public:(sealed) dated: april 1,2003 证件翻译大全--结婚证英文翻译样本 the people’s republic of china marriage certificate (english translation) xxx and xxx applied for marriage registration. after being examined, their application conforms to the marriage law of the people’s republic

加拿大出生证明认证

加拿大出生证明认证 在加拿大出生的孩子,回国上户口,办理入学手续,在国内寄养,签证旅行证延期或办理一次性出入境通行证,都需要对加拿大出生证明办理中国驻加拿大大使馆或领事馆的领事认证。 一般情况下只要办理了加拿大出生证明认证即可拿到国内使用。个别城市个别部门(比如派出所)不仅要求提供加拿大出生证明认证文件,还会要求您带着领事认证后的加拿大出生证明认证到指定的公证处翻译公证。 办理加拿大出生证明认证仅需提供出生证明的高清扫描件即可,不需要提供原件。 加拿大出生证明三级认证所需的材料有: 1、公证认证申请表 2、申请人护照复印件,申请人为中国公民的还需要提供在加拿大有效居留身份复印件 3、加拿大出生证明的高清扫描件 中国公民,加拿大有效居留身份过期的,需要起草一份声明书说明哪段时间在加拿大居留,目前因何原因无法提供有效居留身份并签字。办理加拿大出生证明认证所需时长

加拿大出生证明认证的正常办理时长为15-20个工作日,加急服务的办理时常为10工作日左右。 加拿大出生证明认证的有效期为多长? 经中国驻加拿大领事馆认证的出生证明长期有效。 我们能为您做什么? 北京、上海、深圳、无锡、成都….无论您身在哪个城市,傲凡使馆认证网都可以帮您代办加拿大出生证明认证。 如果您委托我公司办理加拿大出生证明公证认证,可以略过以下部分的内容,我们将全权负责与加拿大机构的沟通、缴费、文件提交及邮寄等工作。我们拥有多年的专业认证经验,能够处理各种疑难案例,最大程度的提高文书认证的成功率,并为您节约宝贵时间。 我们会帮助您完成以下的三级认证程序。 第一步,经加拿大当地公证员(Notary Public)公证; 第二步,经省政府ODS(Official Documents Services)认证; 第三步,经中国驻加拿大大使馆或者领事馆(Chinese Embassy / Chinese Consulate)领事认证。 本文章源自:https://www.360docs.net/doc/6c490224.html,/background-ca

出生医学证明 英文翻译版

出生医学证明英文翻译版 BIRTH CERTIFICATE “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to the Law of the People’s Republic of Full name of baby: Sex: Date of birth: China on Maternal and Place of birth: Gestation(week): Infant Health Care. It is a legal medical certificate Health status: Weight: Height: of people born in the Full name of mother: Age: Nationality: Ethnicity: People’s Republic of China. It is taken care of ID card No.: by the Newborn baby’s Full name of father: Age: Nationality: Ethnicity: father and mother or guardian,Can not be sold, ID card No.: lent or altered in private. Type of place: And it is referred to upon civil registration. Name of facility: MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (sealed) Birth certificate No.: Date of Issue: Issuing organization(seal)

西班牙出生证明公证认证流程

西班牙出生证明公证认证流程 在西班牙出生的孩子,在回国办理以下手续时需提供由中国驻西班牙大使馆签发的西班牙出生证明认证(也叫西班牙出生纸认证,西班牙出生证明公证)文件: 1、在西班牙出生持旅行证回国的孩子,在国内落户、入学或办理一次性出入境通行证; 2、在西班牙出生持西班牙护照中国签证回国的孩子,办理签证延期、寄养或申请中国长期居留权。 一般情况下,申请人还需提供出生证明认证的翻译件给政府部门,各地各部门对翻译机构的要求不同,有些需要国内指定公证处翻译,有些接受翻译公司翻译的版本,有些部门接受申请人自己翻译的文书,具体要求请与当地政府部门确认。 为什么西班牙出生证明需要办理领事认证? 在中国为宝宝办理落户、寄养、入学、签证延期、长期居留证明时,国内机构会要求提供孩子的西班牙出生证明认证文件。西班牙出生证明系由西班牙政府签发的文书,中国政府部门无法直接确认国外文书的真实性。西班牙出生证明必须由中国驻外领事馆认证以承认其法律效力。 西班牙出生证明认证所需材料?

1)公证认证申请表 2)西班牙出生证明原件 3)父母双方护照照片页扫描件及在西班牙居留身份证明扫描件 西班牙出生证明公证认证的处理时间? 一般情况下西班牙出生证明认证办理时长为5-6周,包含邮寄时间。西班牙出生证明公证认证的办理流程? 第一步,将西班牙出生证明提交到西班牙高级法院办理认证。 第二步,将经高级法院认证后的西班牙出生证明递交至西班牙司法部办理认证。 第三步,将司法部认证后的西班牙出生证递交到西班牙外交部办理认证。 第四步,将经外交部认证的西班牙出生证明送至中国驻西班牙使领馆(Chinese Embassy/Consulate)办理领事认证。

相关文档
最新文档