俄罗斯的古代文学

合集下载

俄罗斯文学

俄罗斯文学

俄罗斯文学为国教后的10世纪与11世纪之交。

自此直到17世纪初,俄罗斯外患内乱不断,影响了文学的发展,曾经出现过一些作品,多为融宗教、历史于一体之作。

只有12世纪末佚名作者的《伊戈尔远征记》,以史诗般雄浑生动的文笔叙述1185年诺夫哥罗德-谢维尔斯基大公伊戈尔孤军出征南方波洛夫人兵败被俘及最后回国的经历,贯穿团结御侮的思想,在内容和技巧上堪与法国的《罗兰之歌》和德国的《尼伯龙根之歌》媲美。

从1240年起,蒙古人入主罗斯近两个半世纪之久,使罗斯的经济、文化遭到巨大破坏。

这一时期留下的作品不多,比较重要的有《拔都灭亡梁赞的故事》、《亚历山大·涅夫斯基行传》(13世纪70年代),以及索封尼记述1380年莫斯科大公德米特里大败蒙古军事迹的《顿河彼岸之战》(14世纪末)等。

1480年伊凡三世彻底战胜蒙古侵略者之后,逐渐崛起一个以莫斯科为核心的中央集权的俄罗斯国。

全国性的文学代替了分散的地区性文学,并具有鲜明的政论色彩,主要反映进步小贵族同反动领主之间的斗争,代表作为伊·彼列斯维托夫的文章、伊凡四世(1530~1584)同库尔勃斯基公(1528~1583)的通信。

17世纪由于全俄市场的形成和国际文化交流的开展,俄罗斯文学渐渐丰富起来。

司祭长阿瓦库姆(1620或1621~1682)的《行传》和宫廷诗人西密翁·波洛茨基(1628~1680)的创作,显示了宗教文学的新发展。

还出现了《戈列-兹洛恰斯基传奇》、《萨瓦·格鲁岑传奇》和《弗罗尔·斯科别耶夫传奇》,及《谢米亚克法庭的故事》和《棘鲈的故事》等反映社会生活、具有民主倾向的世俗传奇故事作品。

17世纪初叶由波兰、瑞典的武装干涉和王朝的更迭等造成的混乱局势,阻碍了俄罗斯文学的发展。

到20年代,有关“混乱时期”的政论著作一度兴盛。

17世纪下半叶,由于全俄市场的形成和国际文化交流的开展,文学开始突破中世纪的格局,题材和体裁都有所增加,出现了大量描述社会生活、带有民主主义倾向的世俗故事,或反映对新生活的朦胧憧憬与对旧传统的背叛,如《萨瓦·格鲁德岑的故事》、《弗罗尔·斯科别耶夫的故事》;或揭露和讽刺社会弊端,如《谢米亚克法庭的故事》、《棘鲈的故事》。

伊戈尔远征记名词解释

伊戈尔远征记名词解释

伊戈尔远征记名词解释
《伊戈尔远征记》,俄罗斯古代英雄史诗。

成书于1185~1187年,著者不详。

全诗由序诗、中心部分和结尾组成,以12世纪罗斯王公伊戈尔一次失败的远征为史实依据。

《伊戈尔远征记》是俄罗斯古代文学史上一部宏伟著作——一部为我们阐明古代俄罗斯文化和在古代罗斯发生的事件的作品,被誉为英雄主义史诗。

史诗成书的时代,正是俄罗斯大地上公国林立,相互攻击、残杀的时代。

主人公伊戈尔为消除公国的外患——盘据在黑海沿岸的波洛夫人,率远征军进行征伐。

在伊戈尔身上,兼有着为自己民族抗御外敌的英雄气概和追求个人荣誉、轻率行动的性格特征。

伊戈尔的远征失败了,他先是成了敌人的阶下囚,后来终于逃回了祖国。

史诗最后借基辅大公之口道出了这部作品的要旨:团结起来,为祖国和民族,为伊戈尔的失败复仇。

作品在叙述英雄业绩时充溢着爱国主义精神和浓郁的抒情气氛。

在作者笔下,俄罗斯大地上的山川风物都具有灵性。

作品大量使用了象征、比喻等修辞手法,显示出对于民歌的继承关系,对后代诗人产生了巨大影响。

史诗《伊戈尔远征记》是基辅时期文学、同时也是整个俄罗斯古代文学中最伟大的作品。

这部史诗以真实的历史事件为素材,刻画出了伊戈尔等俄罗斯勇士的形象,表达出了反对王公内讧,维护罗斯统一的爱国主义思想。

马克思在读了这部史诗后曾说:“这部史的要点是号召俄罗斯王公们在一大帮真正的蒙古军的进犯面前团结起来。

”。

俄罗斯文学ppt

俄罗斯文学ppt

苏俄时代
从1917年开始,俄国开始向苏联过渡。 这一进程对文学的发展产生了巨大影响。 在苏联成立早期,曾经产生了一批相当优 秀的作家,包括来自工人阶层的作家高尔 基、诺贝尔文学奖得主肖洛霍夫、阿· 托尔 斯泰等。 斯大林死后,“社会主义的现实主义” 文学仍然占据主导地位,并取得了一定成 就。 在赫鲁晓夫执政时期,苏联出现所谓 “解冻文学”,意识形态对文学的束缚有 所放宽,文学出现昙花一现的繁荣。
代表人物及作品:
消极浪漫主义的发展。
茹科夫斯基(1783~1852)原是从感伤主义蜕化而来,他的大部分 诗歌远离现实,追求内心的自由和谐,宣扬神秘的宗教观念,但他 发展和深化了卡拉姆津对人物的心理剖析。 巴丘什科夫(1787~1855)的后期诗作也有类似之处。随着贵族革 命的酝酿,又涌现了反对暴政、颂扬自由的积极浪漫主义诗歌。 十二月党诗人雷列耶夫(1795~1826)的《致宠臣》、《公民》 普希金(1799~1837)早期的《致恰达耶夫》、《高加索的俘虏》。 雷列耶夫、拉耶夫斯基 (1795~1872)、丘赫尔别凯(1797~1846) 和马尔林斯基(1797~1837) 等十二月党诗人认为文学是宣传和战 斗的武器,注意从民间创作吸取营养,强调作品的民族独特性。
《致恰达耶夫》
爱情,希望,平静的光荣 并不能长久地把我们欺诳, 就是青春的欢乐, 也已经像梦,像朝雾一样消亡; 但我们的内心还燃烧着愿望, 在残暴的政权的重压之下, 我们正怀着焦急的心情 在倾听祖国的召唤。 我们忍受着期望的折磨, 等候那神圣的自由时光, 正像一个年轻的恋人 在等候那真诚的约会一样。 现在我们的内心还燃烧着自由之火, 现在我们为了荣誉献身的心还没有死亡, 我的朋友,我们要把我们心灵的 美好的激情,都呈现给我们的祖邦! 同志,相信吧:迷人的幸福的星辰 就要上升,射出光芒, 俄罗斯要从睡梦中苏醒, 在专制暴政的废墟上, 将会写上我们姓名的字样!

俄罗斯文学(一)

俄罗斯文学(一)
• 女主人公对丈夫的思念: 哦,风啊,大风啊! 神啊,你为什么不顺着我的意志来吹拂? 你为什么让可汗们的利箭 乘起你轻盈的翅膀 射到我丈夫的战士们的身上? 难道你在碧海上爱抚着大船, 在云端下吹拂地还少? 神啊,你为什么要把 我的快乐在茅草上吹散
• 她并不只为丈夫哭泣,她也为那些武士们流泪: 光明的,三倍光明的太阳啊!
及创立者。俄罗斯文
学中古典主义的奠基
人。
十八世纪下半期
• 这一时期,出现了不少讽刺杂志,其中最优秀 的是诺维科夫(1744-1818)主办的《雄蜂》等 刊物。
• 90年代,感伤主义文学在俄国出现。 • 代表作家是卡拉姆津(1766-1826)(《一个
俄国旅行家的书信》、《苦命的丽莎》—感伤 主义的代表作。) • 杰尔查文(1743-1816)是俄国文学从古典主 义向浪漫主义和现实主义过渡时期的诗人。 • 冯维辛是18世纪俄国最杰出的戏剧家。 • 拉季谢夫是俄国历史上第一个贵族革命家和启
• 诗歌运用辉煌的,生动的和具有独创性的语言, 逼真地,历史地,朴实地描写了俄罗斯人民的生活 画面。
• 普希金认为:在任何一篇18世纪的作品中, 都没有象在伊戈尔的妻子雅罗斯拉夫娜的哭诉中, 象在大战方酣和伊戈尔逃走的描写中所洋溢的那 种丰富而深刻的诗意。
• 雅罗斯拉夫娜是俄罗斯古代文学中第一个优美的妇女形象, 在她的哭诉中表达了俄罗斯土地上所有妇女由于战争所感 到的悲伤。
奥勃洛莫夫
• 冈察洛夫在《奥勃洛摩夫》中刻画了著名 的文学典型“奥勃洛摩夫性格”,奥勃洛 摩夫是五十年代的一个“多余人”的形象。
• 这个“多余人”形象表明,到了俄国解放 运动的第二阶段,以往的先进贵族已经丧 失任何作用,成了躺卧不起的废物了,这 反映了俄国贵族阶级革命性的终结。

俄罗斯的《诗经》翻译与研究

俄罗斯的《诗经》翻译与研究

俄罗斯的《诗经》翻译与研究
《诗经》是中国古代最重要的文学作品之一,被认为是中国文学史上的伟大杰作。

它在西方文学史中占有重要地位,是作为古代东方文化的重要来源之一。

虽然《诗经》是中国文学史上的重要作品,在西方文学史上也受到关注,但这部著作却是鲜为人知的,直到20世纪才有了较多的研究。

20世纪,《诗经》被翻译成英语、俄语等不同语言,引起了西方学者的关注。

在俄罗斯,《诗经》被认为是中国文学史上一部伟大的杰作,引起了俄罗斯学者的极大兴趣,希望能够将之翻译出来,便于西方学者阅读、研究。

1925年,俄国学者安汀特林(Antonin Terentiev)翻译了《诗经》的古文部分,并发表了《古诗词》一书,它是当时对古典作品翻译的杰作,树立了当时对古代中国文学的认识。

同年,克里斯托夫·卡里亚科夫
(K.K.Kariakov)翻译了《诗经》的现代汉语部分,不仅提供了古代文学的认识,而且提供了现代理解的新视角。

此外,俄国学者还积极开展对《诗经》长期的研究,深入分析它的文学特点,以及它在中国文学史上的地位,并不断发表文章和著作,加深西方学者对古典作品的了解,丰富他们对古代文学的研究。

《诗经》在俄罗斯的翻译研究,不仅使西方学者更加了解中国文学史的古典作品,而且使西方学者更加深入地理解中国文化,开拓了中西文化传统的对话和交流。

;。

俄罗斯文学分类

俄罗斯文学分类

俄罗斯文学分类
(1)民间文学-人民的口头创作:这是俄罗斯古代意识形态取向和艺术价值的基础,其作品表达了俄罗斯最普遍的理想。

它包括诸如童话、谚语、民间说唱、民歌、成语等各种各样的形式。

(2)桦树皮文献-9-12世纪:这些是诺夫哥罗德市民日常生活的“档案”,是私人信件,由普通市民撰写,写在桦树皮或书写棒上。

(3)基督教书籍:基督教在俄罗斯古代文学的发展中发挥了积极作用。

通过“中间国家”接受其他国家文化(主要是拜占庭),满足了新兴封建国家的需求,促进了俄罗斯原创文学的出现。

随着基督教传入俄罗斯,基督教文本和翻译也被引入,使俄罗斯能够快速获得各种文学体裁。

主要类型包括:
1.诗篇-这是一些宗教歌曲和赞美诗的集合。

2.伪经-这些是关于圣经人物的故事,情节与圣经不同。

3.传记-例如“亚历山大的生平”,和圣徒传记。

(4)教会文学-根据基督教意识形态编写的编年史:这是一部根据基督教意识形态编写的编年史,如约翰·马雷巴斯和乔治·阿摩丹的编年史。

(5)世俗文学-约瑟夫·弗拉维乌斯的《犹太战争史》作者:这可能指的是非宗教文学作品。

(6)自然科学著作-《六日》的作者讲述了上帝六日创造世界和人类的故事。

这可能指的是具有宗教主题的自然科学著作。

俄罗斯古代文学十八世纪文学十九世纪文学复习材料

俄罗斯古代文学十八世纪文学十九世纪文学复习材料

俄罗斯古代文学十八世纪文学十九世纪文学复习材料1.《伊戈尔的远征》:又称《古俄罗斯的记载》,记录了古俄罗斯的历史,显示了俄罗斯民族的英勇和纯朴。

2.《爱鲁什与鲁西奥》:这是一部12世纪的史诗,讲述了强大的匈牙利军队与英勇的斯拉夫民族的斗争,弘扬了斯拉夫人的民族精神。

3.《清心集》:这是古代俄罗斯的民间文学作品,是以宗教为主题的抒情诗歌的合集,反映了俄罗斯民族热烈的宗教情感。

四世纪文学(约18世纪):1.亚历山大·普希金:他是俄罗斯文学史上最重要的作家之一,被誉为俄国文学的国父。

他作为浪漫主义文学的代表,写诗、写小说、写戏剧,其中最著名的作品是诗歌《一个人在深情》和小说《威尼斯的一丝》。

2.密赛尔·季莫费耶维奇·莱蒙托夫:他是18世纪晚期俄罗斯文学最重要的作家之一,被誉为俄国文学的先知。

他的作品以讽刺和幻想的方式揭示了当时的社会弊端,并对未来社会做出了预言。

3.尼古拉·加夫里洛维奇·钱察洛夫:他是18世纪晚期俄罗斯文学的代表作家之一,以戏剧作品见长。

他的作品以讽刺和幽默的方式揭示了当时的社会问题,并对俄罗斯的清政府进行了批评。

19世纪文学:1.弗拉基米尔·瓦西里耶维奇·纳博科夫:他是20世纪最有影响力的俄罗斯作家之一、他的作品以小说为主,描绘了个人和国家的历史、愿望和矛盾,并探讨了人类存在的意义和自由。

2.福铭·多斯托耶夫斯基:他是19世纪俄罗斯文学的代表作家之一,也是世界文学史上最伟大的作家之一、他的作品以小说为主,深刻地描绘了人性的复杂性和矛盾,以及社会的不平等和不公正。

3.列夫·托尔斯泰:他是19世纪俄罗斯文学的代表作家之一,曾被誉为俄罗斯文学的教父。

他的作品以小说为主,通过描绘人物的心灵和道德斗争,探讨了人的理想与现实的冲突。

以上这些都是俄罗斯古代文学、十八世纪文学和十九世纪文学中最重要的代表作家和作品。

俄罗斯文学

俄罗斯文学

在《驿站长》这部作品中,作者抛 弃自己的阶级限制,普希金站在百 姓的立场上,深深地为他们的悲惨 命运而打动,这也是作者对以维林 为代表的小人物形象的同情和怜悯, 是作者人道主义精神的体现。在这 部作品中,普希金呼吁人们要对社 会最底层的人民有一颗同情之心, 希望这个社会能够变成一个安定和 谐,人人平等的社会。
Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило.
<1825>
我们的心儿憧憬着未来; 现今总是令人悲哀: 一切都是暂时的,转瞬 即逝; 而那逝去的将变为可爱。 36bf29ca4d7b825a833 46abd0e2691a6.mp3
屠格涅夫(1818-1883)
十九世纪俄国有世界声誉的“现实主义艺术大师”和“现实主义 作家”。1847~1852年发表《猎人笔记》,揭露农奴主的残忍, 农奴的悲惨生活,因此被放逐。在监禁中写成中篇小说《木木》, 对农奴制表示抗议。以后又发表长篇小说《罗亭》(1856年《贵 族之家》(1859年),中篇小说《阿霞》等,描写贵族地主出身 的知识分子好发议论而缺少斗争精神的性格。在长篇小说《前夜》 (1860年)中,塑造出保加利亚革命者英沙罗夫的形象。后来发 表长篇小说《父与子》,刻画贵族自由主义者同平民知识分子之 间的思想冲突。他的创作为俄国文学的发展做出了巨大贡献。 罗亭作为“多余人”有一十分重要的性格特征便是“语言的巨人, 行动的矮子”,他总是在人面前夸夸其谈,他常常讲到崇高、事 业、劳动、光明,但是当谈到自己要做一个有用的人时,却说是 如何的不容易而不肯去实干。)、
这部小说一面世,其超卓拔俗的语言风格就受到了作者 同时代人,包括一些非常优秀的作家和批评家的热烈赞 美。果戈理声称,“我们任何人都还没有写过这样合乎 规格的、优美的、脍炙人口的散文”。别林斯基认为 “整篇小说渗透了诗意,充满了浓厚的情趣。小说里每 个词都意味深长……小说里说的话有时像闪电,有时像 一把利剑,有时像撒在天鹅绒上的珍珠”。而契诃夫则 更是充满感情地写道:“我不知道有比莱蒙托夫再好的 语言了。我是这样做着:我把他的小说像在学校里做学 生时那样的一句一节地分开来……我再照样学着写。”
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

俄罗斯的古代文学——以三个时期的圣徒生平传略为例公元十世纪末期,基辅大公弗拉基米尔定基督教为国教,为了宣传基督教的教义从拜占庭,保加利亚和南斯拉夫引入了大量宗教书籍。

圣徒传记就是其中一种,如这一时期从拜占庭翻译过来的《叶甫斯塔菲—波拉基塔传》。

圣徒传记是一种纪实性的人物传记。

但此时的俄罗斯人民在吸收外来文学营养的同时也在酝酿着自己的圣徒传记。

《鲍利斯和格列勃的故事》就是这时期一篇俄罗斯人自己创作的圣徒传记,这篇传记据说出自僧侣雅可夫之手,写于11至12世纪初。

《鲍利斯和格列勃的故事》取材于真实的历史故事。

基辅大公弗拉基米尔去世后,其长子斯维雅托波尔克登上大公王位,为了独揽大权,斯维雅托波尔克便想要除掉亲兄弟鲍利斯和格列勃。

弗拉基米尔大公的死讯传到鲍利斯那里时,鲍利斯的卫队欲以武力为其夺取王位,但考虑到“国家的安定和利益以及‘弟弟必须服从兄长的道德原则’”,鲍利斯不愿与兄长争权夺利拒绝了卫队的请求。

良禽择木而栖,于是他的卫队弃他而去。

之后,鲍里斯身边只剩少数亲兵跟随着他。

后来,鲍利斯得知兄长斯维雅托波尔克想要取他的性命,但他并没有集结亲兵反抗或收拾行囊逃跑;反而默默的等待着死亡的到来,并祈祷上帝饶恕其兄谋害亲兄弟的罪行。

斯维雅托波尔克在杀死亲弟弟鲍利斯之后,又派人给格列勃送信,谎称“要他火速赶来看望病危的父亲”。

格列勃也对这位残忍的兄长毫无疑心,日夜兼程向基辅行进。

行至途中,另一个兄弟雅罗斯拉夫派人告诉格列勃:他们的父亲已死,鲍利斯已经被斯维雅托波尔克杀害,劝格列勃不要再靠近基辅。

格列勃听闻后为父亲的离世和兄长的惨死哀声痛哭。

而此时,斯维雅托波尔克派来的杀手已到,他们跳到格列勃的船上,想要取他性命。

生死关头,格列勃从容镇定的向杀手请求让他做完最后的祈祷。

当格列勃祈祷完毕,杀手们遂将他杀害。

在两位兄弟死后,雅罗斯拉夫举兵声讨斯维雅托波尔克的谋害亲生兄弟的罪行。

1019年雅罗斯拉夫击败斯维雅托波尔克,斯维雅托波尔克仓皇逃出罗斯,最终死于荒野。

传记的作者将鲍利斯和格列勃作为品德高尚的圣徒为其树碑立传,谴责斯维雅托波尔克残害兄弟的暴行。

透过这个故事,我们可以略微窥见基辅罗斯时期诸侯内讧和兄弟相残的历史现象。

人性无国界,不论是在同时期的中国宋朝还是在初生的基辅,为了权利,诸侯之间,亲族之中甚至骨肉相残的事件都时有发生。

作者将鲍利斯和格列勃塑造成忧国忧民,重情重义,仁慈虔诚的圣徒形象,表明了作者甚至是当时大多数基辅民众的理想的君主形象。

希望君主能放下争权夺利的私心,将国家利益放在首位,营造和平安定的内部环境,仁慈宽厚,以德报怨,虔诚的信奉上帝。

而传记结尾雅罗斯拉夫率兵讨伐斯维雅托波尔克并将其击败的表述,也表达了人民心中讨伐暴君,正义终将战胜邪恶的内心愿望。

但文学创作总是源于生活而高于生活。

《鲍利斯和格列勃的故事》虽然取材于真实的历史史实,但也不是对历史事件百分之百的还原。

斯维雅托波尔克杀害亲兄弟固然是确有其事,但鲍利斯和格列勃是否真如传记记载的那样顺从的等待着厄运的到来,并向上帝祈祷原谅兄长的罪行却仍值得商榷。

人性是复杂的,绝对坏和绝对好的人都是不存在的。

历史的选择总有它一定的道理,斯维雅托波尔克能登上大公之位并维持自己的统治除了和中国有些相似的长子继承制的先天因素更多是应该自身因素,而这些因素有值得批判的也肯定会有值得称赞。

权利往往会选择合适的人如奸雄,而不是选择应该选择的人如英雄。

而之后养兵蓄锐举兵讨伐斯维雅托波尔克的雅罗斯拉夫,除了圣徒传记中写到的为兄弟报仇的因素,也不能排除更多的是为了争夺权力的利欲。

这一时期的圣徒传记更多彰显的它的宗教意味,塑造的多是成高于尘世的宗教理想中的完美的圣徒形象,供信徒和民众去瞻仰。

具有强烈的榜样性和不可实现性。

《亚历山大▪涅夫斯基行传》写于俄罗斯入侵和东北罗斯统一时期。

它介绍了1252—1263诺夫哥罗德的公爵,罗斯大公亚历山大·涅夫斯基的生平事迹。

诺夫哥罗德是罗斯西北部的边界,肩负着保护罗斯的土地免受外来侵略的重任。

在十三世纪中期,罗斯四面受敌,危机四伏。

蒙古人的侵略;邻近的芬兰与强大的立陶宛部落的压力;德意志人漫长的东进运动的继续与扩大(这一进程当时已推进到了罗斯的邻居爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛);来自瑞典和条顿骑士团对罗斯的几次大规模进攻(条顿骑士团最初是为收复圣地而成立的一支十字军,后来将其攻击锋芒转向波罗的海,旨在强迫该地区诸民族皈依罗马天主教,并使他们臣服与德意志化)。

在此时,亚历山大·涅夫斯基,生于1219年,卒于1263年,在1252年到1263年担任了诺夫哥罗德的公爵和罗斯大公。

亚历山大·涅夫斯基首先带领罗斯人民打败了瑞典人;随后解决了与诺夫哥罗德市民的分歧。

进而开始抗击于1239开始便侵略罗斯西北地区并在1241年成功攻陷普斯科夫的条顿骑士团。

很快,亚历山大·涅夫斯基便将条顿骑士团击退并解放了普斯科夫。

之后,亚历山大·涅夫斯基便将战争引向了敌方领土。

至关重要的一战于1242年4月5日发生在爱沙尼亚的楚德湖,又叫派普斯湖的冰面上,在俄罗斯历史中这场战役被称为“冰上大屠杀”。

亚历山大·涅夫斯基用部分军队包围敌人并攻击其侧翼,条顿骑士团全线溃退,其脚下不断解冻的冰面加速了他们的毁灭。

这些胜利仅是亚历山大·涅夫斯基带领诺夫哥罗德人民在西部和西北方向抗击外敌的一连串战斗中的一小部分。

但面对强大的蒙古铁骑,亚历山大·涅夫斯基并没有带人民继续抗争。

他考虑到对蒙古的反抗毫无成功希望,而且为了让诺夫哥罗德公国和其他一些罗斯土地免遭涂炭,亚历山大·涅夫斯基亲自制定了与蒙古人合作的政策,在蒙古侵略军到达诺夫哥罗德之前,就与罗斯的其他地区一起臣服了可汗,博得了可汗的信任。

并因此从1252直到1263年去世之前一直身居罗斯大公之职。

因此,东正教将亚历山大·涅夫斯基封为圣徒。

透过这一时期的圣徒传记,我们可以看到 14和15世纪的罗斯已经走过了它的辉煌和强盛时期,外敌(其中以蒙古人为主)的大规模入侵和内部的四分五裂是这一时期的主要时代特征。

而这一时期也被称为俄罗斯文学的黑暗时代。

蒙古对罗斯的征服催生了一定数量的叙事作品和半传奇的与传奇性的故事。

它们侧重于激战,恐惧及侵略带来的破坏,并将这场入侵解释为神对罗斯的罪孽的惩罚。

这一时期圣徒传记中的圣徒也不再是基辅罗斯时期时虔诚慈爱,纯洁恭顺,以德报怨的的文弱形象;而是骁勇善战,保家卫国,运筹帷幄的刚猛形象。

体现了外敌入侵,战火不断,颠沛流离中人民内心需求的变化。

他们希望能够有一个强有力的领导者出现,改变国家内部四分五裂的状态,领导人民抵抗外来侵略者,从而建立一个统一安定而的强大国家。

文学是特定时代的政治经济文化的综合情况的反应,宗教文学也不例外。

《阿瓦库姆行传》是莫斯科中央国家集权建立时期的作品。

讲述了阿瓦库姆主教同推行教会改革的尼康大教长之间的冲突,和受迫害、被流放西伯利亚的经过。

描写了自己的日常生活场景、精神和心理、流放地和传教地区自然风景。

它是一部自传体作品,使用口语写成,是俄罗斯古代文学中第一部以个人为中心而又广泛涉及社会生活的著作,具有强烈的现实主义色彩和浪漫的爱国激情。

《阿瓦库姆行传》的历史背景是17世纪俄罗斯严重的宗教分裂。

俄罗斯教会使用的宗教典籍大都是从希腊语翻译过来的,其中难免有误译,成年累月下来,这类错误和其他错误已经影响到莫斯科教会的某些宗教经书和仪式用书。

沙皇米哈伊尔早就为研究和解决这类问题而设立了专门的委员会,负责对错误之处作出必要的修改。

但由于普遍存在的无知,惰性和反对意见,这一情况一直持续到1652年尼康被任命为牧首为止。

教会的这位新首领以他惯常的果断方式行事,但没多久他的果断就引起了争议。

沙皇阿列克谢统治时期的教会经历了一场宗教复兴和道德复兴,复兴的目的是改进教师们的言行,并使教会的各项职能有更高的精神感召力和更得体的风格。

然而,尼康刚刚开始改革,许多复兴运动的领袖如斯捷潘·沃尼伐季耶夫,伊万·涅罗诺夫和著名的阿瓦库姆主教就开始反对他。

1653年,他们指控尼康是异教徒。

但1654年的宗教会议批准了对宗教经书的修改。

1656年的宗教会议也支持尼康的改革。

尼康扩大了改革范围,除了经书之外还对仪式进行了修改,其中特别重要的是:废除了用两个手指画十字的传统做法,改用三根手指画十字,这是当时希腊教会的礼仪。

但尼康的反对派拒绝接受最高权利部门强加于他们的所有改变。

1658年,尼康和沙皇决裂。

1666年——1667年的宗教会议在谴责尼康贪图最高权利野心的同时却批准了尼康所有的改革。

阿瓦库姆主教等人领导的反对派只有两条路可走;屈服或公开对抗教会。

宗教分裂发生了。

旧信仰派或旧礼仪派的人拒绝接受新的画十字的方法,拒绝使用对耶稣这个名字的新的拼写,拒绝连呼三声“哈利路亚”坚持原来只呼两声的做法。

总之,拒绝了所有类似的修改,即拒绝了教会的权威。

对旧信仰派的迫害迅速蔓延开来。

阿瓦库姆本人也在1682年死于火刑。

据估计,从1672年到1691年,两万多旧礼仪派在37次已知的集体自焚中把自己活活烧死。

阿瓦库姆的《行传》是有关旧信仰派的精彩记录,将宗教性质的使徒传变成了描写真人真事,刻画当代社会生活的文学作品,表明了文学要突破宗教的束缚,接近现实,参加社会斗争的倾向。

以阿瓦库姆为代表的旧信仰派的信徒大多是殷实的农民和商人,在莫斯科扩张和中央集权不断加强时期,他们对宗教改革的反抗实质上是对对尼康统治下日益加强的教会中央集权的抗议,是对贵族统治和莫斯科公国整个压迫性体质的抗议。

不同于基辅时期和俄罗斯入侵和东北罗斯统一时期的人民的“人君贤臣”“刚勇多谋”的内心诉求;莫斯科中央国家集权建立时期人们在专制统治不断加强的时代背景下内心诉求随之转变为“誓死抗争”的追求自由的坚定愿望。

“哪里有压迫,哪里既有反抗”的斗争意识在莫斯科中央国家集权建立时期的俄罗斯人民身上体现得到了淋漓尽致的体现。

相关文档
最新文档