酒店专用术语一览表

酒店专用术语一览表
酒店专用术语一览表

标准 Standard:

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

(17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

(18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。

(19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

(20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。

(21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.

(22)Extra Bed (加床):一般应收费。

(23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报,Room Reservation Forecast 订房预计。

(24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill

(25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容

2 酒店高层管理员工短期或长期使用客房;

2 客房短期用作仓库;

2 客房用作办公室;

给客人的免费房叫 complimentary room。

(26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。

(27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异( Room Discrepency)。

(28)Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。

(29)Log Book (交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。

(30)Net Rate(净价): 指不含服务费的房价价格。

(31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。

(32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。

(33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.

(34)Rack Rate (门市价/挂牌价):酒店公开的门市价,即在房价表(Room Tariff)上的原房价。

(35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。

(36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。

(37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。

(38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。

(39)Room Type(房型):房间种类。

(40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。

(41)Share With (同住):指两个客人同住一间房。

(42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。

(43)Upgrade (升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。

(44)Vacant Room (空房):房间空的,且能马上出租的。

(45)V.I.P. (贵宾):即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾。

(46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher 住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。

(47)Walk-In(敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。

(48)F.I.T.:即Free Individual Touerist,散客。

(49)G.R.P:即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人。一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策。

(50)Banquet (宴会):指大型的,正式的宴请。

(51)Concierge (礼宾部):也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。

(52)Collect Call (对方付费电话):指由受话人付款的一种形式。

(53)City Ledger (挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。

(54)Double Lock (双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。

(55)E.T.A.:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间。

(56)E.T.D.:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间。

(57)Fully-Booked (房满):指酒店所有房间均已住满。

(58)Late Arrival (迟到):指客人超过下午六点还没有到达的订房。

(59)Lost And Found (失物招领):通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。

(60)Late Change(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。

(61)Master Folio(总帐):特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫 Branch Folio。

(62)M.T.D.:即MONTH TO DATE,指当月累积总数。

(63)Morning Call (叫早):指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫Wake-up Call。

(64)No-show (没到客人):指确认好的订房没有经过取消而没来。

(65)Room Status (房态):指客房部规定的关于房间使状况的含义。

(66)Skipper (逃帐):指客人没付账就离开酒店。

(67)Suite (套房):指由两个以上的房间组成的房间。

(68)Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。

(69)Day Use (日租房):指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。

(70)D.N.D (请勿打扰):即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰。

(71)Double Bed Room (双人房):有一张大床的房间。

(72)Twin Bed Room (双人房):一个房间有两张小床。

(73)Guaranteed (担保):指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。

(74)Discount (折扣):指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount。

(75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为 Rebate。通常行使 Rebate的权利的是大堂副理。当然,前厅部主管以上人员也有相

应的 Rebate 权限。

(76)Welcome Drink(欢迎饮料):通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。

(77)Breakfast Coupon(早餐券):用于免费用早餐的凭证。

(78)Guarantee Booking (担保订房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。

(79)Hold Room Until 6:00 pm (留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。

(80)Late Amendment & Cancellation(旅行社过迟更改与取消):通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。

(81)Commission(佣金):当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。

(82)Allotment (配额订房):酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。

(83)Cut Off Days (截止天数):为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。

例如:给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天。若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。

(84)Surcharge (附加费):又称 Service Charge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费.中10%为服务费,5%为政府税收。例:标价为¥100,则应收¥100×1.15=¥115.所加收的15元便是附加费。

(85)Waiting List (候补订房):当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房。

(86)Occupancy(入住率):酒店总经理会定时不定期的到前台询问当日的Occupancy,已成酒店的惯例。

酒店服务专业术语

查看文章 酒店服务专业术语(中英文对照) 2010年03月26日星期五17:36 酒店服务专业术语(中英文对照) (1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2)Adjoining Room(邻近房):指两间房间近连在一起。 (3)Advanced Deposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4)Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。 (7)Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即ADR.。 (8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9)Cancellation(取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Confirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

酒店专用术语一览表

酒店专用术语一览表 Document number:BGCG-0857-BTDO-0089-2022

标准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规 定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如 现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房 间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预 售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的 往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡 片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排 入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客 人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手 续的客人。 (21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的 意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay. (22)Extra Bed (加床):一般应收费。 (23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报,Room Reservation Forecast 订房预计。 (24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被 打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill (25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容 2 酒店高层管理员工短期或长期使用客房; 2 客房短期用作仓库; 2 客房用作办公室; 给客人的免费房叫 complimentary room。 (26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。

酒店常用术语大全

酒店行业日常术语大全 1、ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置 2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起 3、ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金 4、ADVANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用 5、AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等 6、ARRIVAL指客人入住酒店的抵达日期 7、AVERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR 8、BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付 9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来 10、CANCELLATION(取消)指客人取消订房 11、CHECK IN指客人登记入住酒店 12、CHECK OUT指客人结帐离开酒店 13、CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间 14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店 15、CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密 16、CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证 17、DEPARTURE指客人结帐离开的日期 18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间 19、DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租 20、EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人 21、EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住 22、EXTENSION BED加床,一般应收费 23、FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划 24、GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映 25、HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室 26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门 27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次 28、JOIN IN指该房已有一个居住,后来又加进一个 29、LOG BOOK记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情 30、NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格 31、OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间

酒店专用术语

酒店专用术语(中英文) (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

terminology 酒店专业术语

TERMINOLOGY酒店专业术语 A: Adjoining Rooms: Two separate rooms with a common wall. 相邻房间 Advance Deposit : Payment inadvance on an account prior to the guest`s arrival in order to assure a room.being held after 6:00pm and guarantee reservation. 预收定金Allowance : A reduction in the guest`s bill(folio) resulting from either unsatisfactory service or a posting error. 调账 Arrival Time: The day a guest is expected to register with the hotel.预抵日期 Ambulatory Room: Room especially equipped for wheelchair patients. 残疾人房 ASAP : As Soon As Possible 尽快 A verage Room Rate : The average number of dollars derived from the sale of rooms This is calculated by dividing total room revenue by the vumber of room sold.The rate should be net rate exclusive breakfast and room surcharges. 平均房价 A vailability: Denotes a conditional status of rooms .SPACK A V AILABLE means a room can be obtained through reservation or registration. 出租率 B: Back to Back: This is when one group is brought into the hotel just as another group is ready to depart 预抵和预离是同一间房 Blocked : A reservation for which a specific room has been reserved. 所房 Bucket Check : V erification that information on registration cards is identical to information of the computer. 挂牢 Booked :Reservations can only be accepted for a group or convention still holding open room blocks. 预定 C: Call Accounting : Computer system that tracks guest telephone calls. 电话计费系统Cancellation Number : Number given to a customer who is canceling a guaranteed reservation.The number appears on the Computer Screen when a reservation is cancelled. 删除预定号码 Check In : Refer to C/I. The formalitics attendant to arrival at a hotel including signing of registration card. 办理入住 Chcek In Time : Hotel standard check in time is 14:00 ? Check Out : Refer to C/O. The formalities attendant to departure of the guest and the settlement of the account. 退房 Check Out Time: Hotel standard check out time is 12:00noon.Only Priority Club Reward member entitled late check out till 14:00. the latest check out time is 16:00 which should approved by the hotel management.An late check out is approved, must be noted in the departure time field. 退房时间

酒店专用术语与定义

工作行为规范系列 酒店专用术语与定义(标准、完整、实用、可修改)

编号:FS-QG-68255酒店专用术语与定义 Hotel-specific terms and definitions 说明:为规范化、制度化和统一化作业行为,使人员管理工作有章可循,提高工作效率和责任感、归属感,特此编写。 酒店专用术语与定义 下列酒店专用术语与定义引用GB16766---1997《旅游服务基础术语》,同时参考现有行业标准有关文件、出版物,仅限本酒店内部使用。 一.旅游涉外饭店----经有关行政主管部门批准,允许接待海外来华旅游者的旅游饭店。 二.星级酒店----经国家及省级旅游行政主管部门依照GB/T14308标准进行星级评定,获得星级称号的旅游涉外饭店,共划分为五个星级,星级越高,档次越高。 三.客房客用品----客房中配备的与宾客生活、安全密切相关的各种用品和提示用品。 四.服务质量----服务活动所能达到规定效果和满足宾客需求的能力程度。

五.服务规范----为达到某一服务标准而采取的以程序化、定量化、制度化为主要内容的科学方法。 六.投诉----宾客向酒店管理当局提出的对服务质量不满意的口头或书面表示。 七.VIP客人----酒店重要贵宾,根据其重要程度划分一定层次。 八.PA组----负责酒店公共区域清洁卫生的班组。 九.夜床服务----为方便客人就寝而提供的房间整理服务。 十.查房----通过检查经过整理的房间,确定该房间清洁及维修状况的工作。 十一.查退房----客人要离店时,检查该房状况的工作。 十二.OK房----整理完毕、经过检查确定可以出租的房间。 十三.楼面服务----楼层服务员为在住客人提供的必要服务。 十四.会客服务----为住店客人的访客提供的必要服务。 十五.房态----显示房间可供出租的状态。

酒店客房一般术语

酒店客房一般术语集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

酒店客房一般术语 TERMS术语 OCC OCCUPIED 住房 O.D OCCUPIEDDIRTY 住房 V.C VACANTDIRTY 空房 VAC VACANT 空房 C/O CHECKOUT 退房(走房) V.D VACANTDIRTY 退房(走房) C/I CHECKIN 入住 N.B NOBAGGAGE 无行李 L/B LIGHTBAGGAGE 轻便行李 N.D DONOTDISTURB 请勿打扰 D/L DOUBLE-LOCKED 重锁(反锁) O.O.O OUTOFORDER 维修(坏房) RELET 未报OK之房间入住客人 S.G LONGSTAYINGGUEST 长住客 APARTMENT 公寓 V.I.P VERYINPORTANTPERSON 贵宾 SINGLEBED 单人床 DOUBLEBED 双人床 SINGGLEROOM TWOSINGLEBEDINROOM 单人标准房(如:1902房) DOUBLEROOM ONEDOUBLEBEDINROOM 双人标准房(如:1912房) SUITE 套房(如:908房) S/O SLEEPOUT 外宿(已入住,但客人不在房留宿) N.N.S NONEEDSERVICE 无需服务 TURNDOWNSERVICE 开床服务(晚间服务) CONNENTINGROOM 连接房(有连接门之房间如:1909与1911) HANDOVERBOOK 交班簿 SOFA 沙发 TOILETPAPER 卫生纸 TISSUE 面纸 SOAP 香皂 HAIRDRYER 吹风筒 ADAPTOR 万能插座 REMOTECONTROL 遥控器 EXTRABED 加床 BABYCOT 婴儿床 MINIBAR 酒水 BATHTOWEL 浴巾 HANDTOWEL 中巾

酒店客房一般术语

酒店客房一般术语 TERMS术语 OCC OCCUPIED 住房 O.D OCCUPIED DIRTY 住房 V.C VACANT DIRTY 空房 VAC VACANT 空房 C/O CHECK OUT 退房(走房) V.D VACANT DIRTY 退房(走房) C/I CHECK IN 入住 N.B NO BAGGAGE 无行李 L/B LIGHT BAGGAGE 轻便行李 N.D DO NOT DISTURB 请勿打扰 D/L DOUBLE-LOCKED 重锁(反锁) O.O.O OUT OF ORDER 维修(坏房) RELET 未报OK之房间入住客人 S.G LONG STAYING GUEST 长住客 APARTMENT 公寓 V.I.P VERY INPORTANT PERSON 贵宾 SINGLE BED 单人床 DOUBLE BED 双人床 SINGGLE ROOM TWO SINGLE BED IN ROOM 单人标准房(如:1902房) DOUBLE ROOM ONE DOUBLE BED IN ROOM 双人标准房(如:1912房)SUITE 套房(如:908房) S/O SLEEP OUT 外宿(已入住,但客人不在房留宿) N.N.S NO NEED SERVICE 无需服务 TURN DOWN SERVICE 开床服务(晚间服务) CONNENTING ROOM 连接房(有连接门之房间如:1909与1911) HAND OVER BOOK 交班簿 SOFA 沙发 TOILET PAPER 卫生纸 TISSUE 面纸 SOAP 香皂 HAIRDRYER 吹风筒 ADAPTOR 万能插座 REMOTE CONTROL 遥控器 EXTRA BED 加床 BABY COT 婴儿床 MINI BAR 酒水 BATH TOWEL 浴巾

酒店管理__酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文) 标 准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

酒店客房前厅专业术语中英文对照

酒店客房前厅专业术语中英文对照 酒店专业术语中英文对照 (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即ADR.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Confirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客

酒店专业术语一览表

酒店专业术语一览表 中文英文英文全称 酒店Hotel Hotel 前台Front Desk Front Desk 总服务台Front Office Front Office 客房部Housekeeping Housekeeping 预订部Reservations Reservations 餐务部F&B Dept. Food and Beverage 人事部Personnel Personnel 工程部Engineering Engineering 维修部Repair and Maintenance Repair and Maintenance 销售部Sales Sales 宴会部Banquets Banquets 财务部Accounting Accounting 办公室Office Office 商务中心Business Center Business Center 安全保卫部Security Security 综合部Miscellaneous Miscellaneous 电脑中心Computer Center Computer Center 程控机房PBX / PABX Telephone Department 餐厅Restaurant Restaurant 酒吧Bar Bar 桑拿Sauna Sauna 咖啡厅Coffee Shop Coffee Shop 洗衣房laundry laundry 游泳池Swimming pool Swimming pool 理发厅Barber shop Barber shop 美容厅Beauty Salon Beauty Salon 健身俱乐部Health club Health club 娱乐中心Recreation Recreation 客房Room Guestroom 营业点POS Point of Sale 客房: 单人间Single Single 双人间Double Double 豪华单人间Queen Queen 特豪华单人间King King 三人间Triple Triple 四人间客房Quad Quad or Quadruple 双人套间Twin-Double Twin-double or Double-Double 两用套间Studio Studio

酒店术语

1、ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置 2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起 3、ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金 4、ADVANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用 5、AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等 6、ARRIVAL指客人入住酒店的抵达日期 7、AVERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR 8、BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付 9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来 10、CANCELLATION(取消)指客人取消订房 11、CHECK IN指客人登记入住酒店 12、CHECK OUT指客人结帐离开酒店 13、CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间 14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店 15、CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密 16、CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证 17、DEPARTURE指客人结帐离开的日期 18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间 19、DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租 20、EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人 21、EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住 22、EXTENSION BED加床,一般应收费 23、FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划 24、GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映 25、HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室 26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门 27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次

酒店客房专用术语

Rooms Terminology 客房专用术语: Accommodation: Description of bed type and location of a particular room. 住所:用于描述特定的房间位置及房间的床型。 Adjoining Rooms : Adjacent rooms that are not serviced by a connection door. 相邻房间:相邻房间,但不设有相互连通的连接门。 Advance Deposit: Money received by the hotel in advance of th e guest ' s arrival to guarantee the room accommodations. 预缴押金:酒店在客人入住前,用于确保客人可得到所要求房间提前收取的金额。 Advance Payment: Money requested by the Guest Services Agents at check-in of a guest who did not make an advance reservation and who is unable to produce any of the credit cards accepted by hotel. 预付款:没有预定的客人在入住酒店时,不能使用酒店所要求信用卡的情况下,宾客需向前台支付的提前支付款项。 Allotment: Certain number of rooms allocated to travel agents for free sale purpose. 房间分配:酒店分配给旅行社一定数量的房间作为供其使用的免费房间。 Amenity: A gift for a guest . compliments of the hotel, liquor, fruit basket, newspapaer, etc. 礼品:给宾客的礼物,例如酒店设置的小礼品、酒类、水果篮及报纸等。 Arrival : Date of check-in. 到达:客人的入住时间

酒店专用术语中英文

酒店专用术语中英文 High quality manuscripts are welcome to download

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

酒店专用术语(中英文)

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。

酒店前台术语解释

经典的前厅部中英文资料 前台术语解释 Skipper 意思是故意逃账者; 其特征是:无行李或少行李者,使用假信用卡或假支票等; 对于无行李或少行李者都要留意其消费情况,使用假信用卡或假支票者,要收取其消费保证金。 Register 意思是入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等; 登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通; 登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。 Upgrade 意思是将高价格种类的房间按低价格的出售; 用途:A、用于房间紧张时,给有预订的客人;B、提高接待规格给重要客人。 Early arrival 意思是提前到达。指客人在预订时间之前到达。 提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达。B、在酒店规定的入住时间之前到达。 无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。 Connecting room 意思是相连房。指相邻且相通的房间; 适于安排关系密切及需互相照顾的客人; 不宜安排敌对或不同种类的客人。 Room change 指为客人转换房间; 客人转房的两种主要原因是客人休息受到影响及房间设备出现问题; 转房的手续是:叫行李生拿新的房间钥匙及欢迎卡到客人的房间换旧的房匙及欢迎卡,请客人在新的欢迎卡上签名。最后通知相关部门,更改有关资料。 House use 指酒店人员用房; 酒店提供一部分房间给管理人员休息用,以便于工作; 要控制好酒店人员用房的数量 Guest history 意思是客史档案; 客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存; 客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。 Sleep out 是“馆外住宿”,简称“外宿”。 Tips

酒店常见术语解释

酒店常见术语解释 房卡:用于表明登记入住客人的身份,与房间钥匙一同需要客人自行保管。 大床标准间:由一个人或两个人使用的房间,其中设有一张1.5m×2m的双人床;适合于夫妻使用,大部份使用客人为商务出差客人。 标准间:两个人占用或使用的房间,其中设有两张1.1m×2m的单人床; 适合于团队会议,一间房两张床,经济实惠。有好的服务,费用分担还不高。 三人间:由三人入住的房间,其中设有三张1m×2m的单人床; 旅行团队会议客人。 套间:由一个人或两个人使用的房间,2m×2m的双人床。 免费房:无需付费的房间(特殊贵宾,政务客人等特殊享用,无需付房费身份更特殊)。 自用房:酒店内部占用而无需付费的房间。 值班经理用房: 维修房:暂时不能使用的房间,或因为设施设备而需要维修 非卖房:由于某种原因而较长时间不能出租的客房 脏房:未清扫客房 清扫房:正在清扫的客房 清洁房:已清扫过的客房 已检房:已检查过的客房(清洁房一般也是已检房) 可用房:可随时出租的客房 占用房:包含已占用,和预订占用。 跑帐房:客人已经离开酒店,但没有付款结帐(由于前台和客房中心沟通不够,入住客人信息不能共享,押金不足,登记不完善都会造成跑帐,客人已经离店,客房信息未更改,房费自动滚帐等) 门市价:酒店报价单或对外公开报价的价格 房数:房间的数目 占用数:酒店已住客房和已被预订房的数目 已出租客房数:酒店已经出租的客房数目 可用房数:酒店中全部可用的客房数

预订数:酒店预订客房的数目 前台(reception):酒店为客人办理入住登记,房间预订(包括电话预定)的岗位,同时办理闻讯,结账的岗位,要求服务员接一,答二,照应三,同时是登记客史的第一道程序。 岗位职责:一份说明某个岗位的主要职责以及上下级关系、相应的责任、工作条件和必须使用的设备和资料。 任职条件:一份关于完成某一岗位职责所必须具备的个人资格、技能及素质的说明。 宗旨:一份陈述酒店独特目标以有别于其他酒店的文件。宗旨陈述表达了酒店所遵循的理念、饭店活动的含义和方向,以及宾客、管理者和员工三者的利益。 组织机构表:用图表形式展示某一组织内部各岗位之间的关系,各自在组织中的地位、责任区域和权力范围。 营收中心:指酒店向宾客销售产品和服务从而直接取得营业收入的部门如前厅、餐饮部各营业点、房内用膳和零售点等都是饭店主要营收中心。 上门客:未经预定而进入饭店要求入住的宾客。 对客服务全过程:描述饭店经营流程的一种说法,以宾客和员工面对面接触和交易为其特征。客帐:一张记录某个人或某间客房的交易情况的表格(纸制或电子表)。 漏帐:一笔应该记入客帐的交易,但在宾客离店后这笔记录才进入前厅登帐系统。 酒店电脑管理系统:一个电脑软件模块组合用于支持饭店多种前后台经营管理活动。 入住订房单:一张印制好的用于记录入住信息的表格。登记好客人入住信息后,再录入电脑终端,与客房中心共享信息,通常酒店会留存登记单信息和电脑信息两套客史。 出租率:一段时间内无论是售出或占用的房间数与可销售房间数之比。 住房率= 占用的客房数÷可销售房间数 提前到店:指客人在预订时间之前到达。 两种情况: A、是指在预订的日期以前到达。 B、是在酒店所规定的入住时间前到达。 不管是以上哪一种情况,都要妥善安排客人。 送餐服务(房服room service):指为方便客人,由服务员送食物或饮料到房间供客人享用的服务。通常预备专用的餐车,餐具等

相关文档
最新文档